ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Luc 23.29

En effet, voici que viennent des jours oĂč l'on dira : ‘Heureuses celles qui sont stĂ©riles, heureuses celles qui n'ont pas eu d'enfant et celles qui n'ont pas allaité !’
Oui, le moment va venir oĂč on dira : “Elles sont heureuses, les femmes qui ne peuvent pas avoir d’enfant, celles qui n’en ont jamais eu et qui n’ont pas allaitĂ© de bĂ©bé !”
car voici, des jours viennent dans lesquels on dira : Bienheureuses les stériles, et les ventres qui n'ont pas enfanté, et les mamelles qui n'ont pas nourri.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 28

      53 Ś•Ö°ŚÖžŚ›Ö·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ Ś€Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ÖŸŚ‘ÖŽŚ˜Ö°Ś Ö°ŚšÖžÖ— Ś‘֌ְŚ©Ś‚Ö·Ö€Śš Ś‘֌֞Ś Ö¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś ÖčŚȘֶ֔Ś™ŚšÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžÖœŚȘÖ·ŚŸÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖ– Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚÖ±ŚœÖ茔ֶ֑Ś™ŚšÖž Ś‘֌ְŚžÖžŚŠŚ•Ö覹֙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖžŚŠÖ”Ś•Ö茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖžŚŠÖŽÖ„Ś™Ś§ ŚœÖ°ŚšÖžÖ– ŚÖ覙ְŚ‘Ö¶ÖœŚšÖžŚƒ
      54 Ś”ÖžŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ Ś”ÖžŚšÖ·ÖŁŚšÖ° Ś‘֌ְŚšÖžÖ” Ś•Ö°Ś”Ö¶ŚąÖžŚ Öč֖Ś’ ŚžÖ°ŚÖč֑Ś“ ŚȘ֌֔ŚšÖ·ÖšŚą ŚąÖ”Ś™Ś Ö€Ś•Öč Ś‘Ö°ŚÖžŚ—ÖŽŚ™Ś•Ö™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ Ś—Ö”Ś™Ś§Ö”Ś•Öč Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś™Ö¶Ö„ŚȘÖ¶Śš Ś‘֌֞Ś ÖžÖ–Ś™Ś• ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™Ś•ÖčŚȘÖŽÖœŚ™ŚšŚƒ
      55 ŚžÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚȘ Ś€ ŚœÖ°ŚÖ·Ś—Ö·ÖŁŚ“ ŚžÖ”Ś”Ö¶Ö—Ś ŚžÖŽŚ‘֌ְŚ©Ś‚Ö·Ö€Śš Ś‘֌֞Ś ÖžŚ™Ś•Ö™ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™Ö茐Ś›Ö”֔Śœ ŚžÖŽŚ‘֌ְŚœÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ™ŚšÖŸŚœÖ–Ś•Öč Ś›ÖŒÖč֑Śœ Ś‘֌ְŚžÖžŚŠŚ•Ö覹֙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖžŚŠÖ”Ś•Ö茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖžŚŠÖŽÖ„Ś™Ś§ ŚœÖ°ŚšÖžÖ› ŚÖ覙֮Ś‘Ö°ŚšÖžÖ– Ś‘֌ְŚ›ÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      56 Ś”ÖžŚšÖ·Ś›ÖŒÖžÖšŚ” Ś‘Ö°ŚšÖžÖœ Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖČŚ Ö»Ś’֌֞֗Ś” ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčŚÖŸŚ ÖŽŚĄÖŒÖ°ŚȘÖžÖ€Ś” Ś›Ö·ŚŁÖŸŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžŚ”֌֙ Ś”Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŁŚ’ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖ”Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖ”֖Ś’ Ś•ÖŒŚžÖ”ŚšÖč֑ŚšÖ° ŚȘ֌֔ŚšÖ·Ö€Śą ŚąÖ”Ś™Ś ÖžŚ”֌֙ Ś‘֌ְŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś Ś—Ö”Ś™Ś§ÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ‘Ö°Ś ÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś‘ÖŽŚȘ֌֞֜Ś”ÖŒŚƒ
      57 Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö°Ś©ŚÖŽŚœÖ°Ś™ÖžŚȘ־֞Ś”ÖŒ Ś”Ö·Ś™ÖŒŚ•Ö茊֣֔ŚȘ Ś€ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ¶Ö—Ś™Ś”Öž Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś‘ÖžŚ Ö¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘ֌֔ŚœÖ”֔Ś“ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖ茐Ś›Ö°ŚœÖ”Ö„Ś Ś‘֌ְŚ—ÖčÖœŚĄÖ¶ŚšÖŸŚ›ÖŒÖč֖Śœ Ś‘֌ַŚĄÖŒÖžÖ‘ŚȘÖ¶Śš Ś‘֌ְŚžÖžŚŠŚ•Ö覹֙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖžŚŠÖ”Ś•Ö茧 ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖžŚŠÖŽÖ„Ś™Ś§ ŚœÖ°ŚšÖžÖ› ŚÖ覙֮Ś‘Ö°ŚšÖžÖ– Ś‘֌֎Ś©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Osée 9

      12 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚ™Ö°Ś’Ö·Ś“֌ְŚœŚ•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ‘֌ְŚ Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚ›ÖŒÖ·ŚœÖ°ŚȘ֌֎֖Ś™Ś ŚžÖ”ÖœŚÖžŚ“ÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’Ö·ŚÖŸŚÖ„Ś•Ö覙 ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś‘֌ְŚ©Ś‚Ś•ÖŒŚšÖŽÖ„Ś™ ŚžÖ”Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      13 ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚšÖžŚÖŽÖ„Ś™ŚȘÖŽŚ™ ŚœÖ°ŚŠÖ–Ś•Ö茚 Ś©ŚÖ°ŚȘŚ•ÖŒŚœÖžÖŁŚ” Ś‘Ö°Ś ÖžŚ•Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ö•Ś™ÖŽŚ ŚœÖ°Ś”Ś•Ö茊֎քŚ™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö茚֖֔Ś’ Ś‘֌֞Ś ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      14 ŚȘ֌֔ŚŸÖŸŚœÖžŚ”Ö¶Ö„Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚžÖ·Ś”ÖŸŚȘ֌֎ŚȘ֌֑֔ŚŸ ŚȘ֌֔ŚŸÖŸŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ ŚšÖ¶ÖŁŚ—Ö¶Ś ŚžÖ·Ś©ŚÖ°Ś›ÖŒÖŽÖ”Ś™Śœ Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚ“Ö·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚŠÖ覞ְŚ§ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      15 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚšÖžŚąÖžŚȘÖžÖ€Ś Ś‘֌ַŚ’֌֎ŚœÖ°Ś’֌֞ŚœÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ©ŚÖžÖŁŚ Ś©Ś‚Ö°Ś Ö”ŚŚȘ֮֔Ś™Ś ŚąÖ·ÖšŚœ ŚšÖčÖŁŚąÖ· ŚžÖ·ÖœŚąÖ·ŚœÖ°ŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚžÖŽŚ‘֌֔Ś™ŚȘ֖֮Ś™ ŚÖČŚ’ÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ”֑Ś ŚœÖčÖ€Ś ŚŚ•Ö茥֔ŚŁÖ™ ŚÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖžŚȘ־֔Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś ŚĄÖ茚ְŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      16 Ś”Ö»Ś›ÖŒÖžÖŁŚ” ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś©ŚÖžŚšÖ°Ś©ŚÖžÖ„Ś Ś™ÖžŚ‘Ö”֖Ś©Ś Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ™ *Ś‘ŚœŚ™ÖŸ**Ś‘Ö·ÖœŚœÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö‘Ś•ÖŒŚŸ Ś’֌ַ֚Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö”ÖœŚœÖ”Ś“Ö”Ś•ÖŒŚŸ Ś•Ö°Ś”Ö”ŚžÖ·ŚȘ֌֎֖Ś™ ŚžÖ·Ś—ÖČŚžÖ·Ś“֌֔քŚ™ Ś‘ÖŽŚ˜Ö°Ś ÖžÖœŚŚƒ

      Osée 13

      Matthieu 24

      19 ÎżáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ Ï„Î±áż–Ï‚ ጐΜ ÎłÎ±ÏƒÏ„Ïáœ¶ áŒÏ‡ÎżÏÏƒÎ±Îčς Îșα᜶ Ï„Î±áż–Ï‚ ÎžÎ·Î»Î±Î¶ÎżÏÏƒÎ±Îčς ጐΜ ጐÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Îčς Ï„Î±áż–Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς.

      Marc 13

      17 ÎżáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ Ï„Î±áż–Ï‚ ጐΜ ÎłÎ±ÏƒÏ„Ïáœ¶ áŒÏ‡ÎżÏÏƒÎ±Îčς Îșα᜶ Ï„Î±áż–Ï‚ ÎžÎ·Î»Î±Î¶ÎżÏÏƒÎ±Îčς ጐΜ ጐÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Îčς Ï„Î±áż–Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς.
      18 Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÏÏ‡Î”ÏƒÎžÎ” ÎŽáœČ ጔΜα Όᜎ ÎłÎ­ÎœÎ·Ï„Î±Îč χΔÎčÎŒáż¶ÎœÎżÏ‚Î‡
      19 áŒ”ÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč Îłáœ°Ï αጱ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îč ጐÎșÎ”áż–ÎœÎ±Îč ÎžÎ»áż–ÏˆÎčς ÎżáŒ”Î± Îżáœ ÎłÎ­ÎłÎżÎœÎ”Îœ Ï„ÎżÎčαύτη ጀπ’ áŒ€ÏÏ‡áż†Ï‚ ÎșÏ„ÎŻÏƒÎ”Ï‰Ï‚ áŒŁÎœ ጔÎșτÎčσΔΜ ᜁ ΞΔ᜞ς ጕως Ï„ÎżáżŠ ÎœáżŠÎœ Îșα᜶ Îżáœ Όᜎ ÎłÎ­ÎœÎ·Ï„Î±Îč.

      Luc 21

      23 ÎżáœÎ±áœ¶ Ï„Î±áż–Ï‚ ጐΜ ÎłÎ±ÏƒÏ„Ïáœ¶ áŒÏ‡ÎżÏÏƒÎ±Îčς Îșα᜶ Ï„Î±áż–Ï‚ ÎžÎ·Î»Î±Î¶ÎżÏÏƒÎ±Îčς ጐΜ ጐÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Îčς Ï„Î±áż–Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς· ጔσταÎč Îłáœ°Ï áŒ€ÎœÎŹÎłÎșη ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚ Îșα᜶ áœ€ÏÎłáœŽ Ï„áż· λαῷ Ï„ÎżÏÏ„áżł,
      24 Îșα᜶ Ï€Î”ÏƒÎżáżŠÎœÏ„Î±Îč στόΌατÎč ÎŒÎ±Ï‡Î±ÎŻÏÎ·Ï‚ Îșα᜶ αጰχΌαλωτÎčÏƒÎžÎźÏƒÎżÎœÏ„Î±Îč Δጰς τᜰ ጔΞΜη Ï€ÎŹÎœÏ„Î±, Îșα᜶ áŒžÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎ±Î»áœŽÎŒ ጔσταÎč Ï€Î±Ï„ÎżÏ…ÎŒÎ­ÎœÎ· ᜑπ᜞ áŒÎžÎœáż¶Îœ, ጄχρÎč Îżáœ— Ï€Î»Î·ÏÏ‰Îžáż¶ÏƒÎčÎœ ÎșαÎčÏÎżáœ¶ áŒÎžÎœáż¶Îœ.

      Luc 23

      29 ᜅτÎč áŒ°ÎŽÎżáœș áŒ”ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Îč áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îč ጐΜ αጷς áŒÏÎżáżŠÏƒÎčÎœ ΜαÎșÎŹÏÎčαÎč αጱ ÏƒÏ„Î”áż–ÏÎ±Îč Îșα᜶ αጱ ÎșÎżÎčλίαÎč Î±áŒł ÎżáœÎș áŒÎłÎ­ÎœÎœÎ·ÏƒÎ±Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ±ÏƒÏ„Îżáœ¶ ÎżáŒł ÎżáœÎș ጔΞρΔψαΜ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.