PassLeMot PassLeMot TopChrĂ©tien "PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits" (Mc 1.3) PrĂ©pare ton coeur pour JĂ©sus, Il veut bouleverser ta vie ! PassLeMot TopChrĂ©tien Marc 1.3 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour PrĂ©parez le chemin du Seigneur On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des ⊠Elisabeth Dugas Marc 1.3 Marc 1.3 TopMessages Message texte Ătes-vous prĂȘt(e) pour NoĂ«l ? En cette semaine de NoĂ«l, nous continuons notre sĂ©rie dâencouragements Ă la lueur de magnifiques cantiques qui cĂ©lĂšbrent la naissance ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Marc 1.3 Marc 1.3 TopChrĂ©tien Musique Clip Marco Barrientos - A el sea la gloria A El Sea La Gloria- Marco Barrientos Marc 1.2-3 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2019-01 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2019-01 ThĂšme: La Bonne Nouvelle de JĂ©sus Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et Jeffrey Laurin Une ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Marc 1.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Paul BalliĂšre - Quels pasteurs et quel message pour l'Ă©glise d'aujourd'hui ? enseignement , bible Marc 1.1-3 TopMessages Message texte Le Seigneur en a besoin Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent prĂšs de BethphagĂ© et de BĂ©thanie, vers la montagne des oliviers, JĂ©sus envoya ⊠SĂ©bastien . Marc 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre #1 Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert - JĂ©ma Taboyan- Culte du dimanche 22/03/2020 ThĂšme : Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Vivre, ⊠Eglise M Marc 1.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 juillet 2021 | Marc 1 : Pourquoi JĂ©sus priait! ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 1.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour PrĂ©parez le chemin du Seigneur On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des ⊠Elisabeth Dugas Marc 1.3 Marc 1.3 TopMessages Message texte Ătes-vous prĂȘt(e) pour NoĂ«l ? En cette semaine de NoĂ«l, nous continuons notre sĂ©rie dâencouragements Ă la lueur de magnifiques cantiques qui cĂ©lĂšbrent la naissance ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Marc 1.3 Marc 1.3 TopChrĂ©tien Musique Clip Marco Barrientos - A el sea la gloria A El Sea La Gloria- Marco Barrientos Marc 1.2-3 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2019-01 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2019-01 ThĂšme: La Bonne Nouvelle de JĂ©sus Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et Jeffrey Laurin Une ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Marc 1.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Paul BalliĂšre - Quels pasteurs et quel message pour l'Ă©glise d'aujourd'hui ? enseignement , bible Marc 1.1-3 TopMessages Message texte Le Seigneur en a besoin Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent prĂšs de BethphagĂ© et de BĂ©thanie, vers la montagne des oliviers, JĂ©sus envoya ⊠SĂ©bastien . Marc 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre #1 Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert - JĂ©ma Taboyan- Culte du dimanche 22/03/2020 ThĂšme : Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Vivre, ⊠Eglise M Marc 1.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 juillet 2021 | Marc 1 : Pourquoi JĂ©sus priait! ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 1.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătes-vous prĂȘt(e) pour NoĂ«l ? En cette semaine de NoĂ«l, nous continuons notre sĂ©rie dâencouragements Ă la lueur de magnifiques cantiques qui cĂ©lĂšbrent la naissance ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Marc 1.3 Marc 1.3 TopChrĂ©tien Musique Clip Marco Barrientos - A el sea la gloria A El Sea La Gloria- Marco Barrientos Marc 1.2-3 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2019-01 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2019-01 ThĂšme: La Bonne Nouvelle de JĂ©sus Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et Jeffrey Laurin Une ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Marc 1.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Paul BalliĂšre - Quels pasteurs et quel message pour l'Ă©glise d'aujourd'hui ? enseignement , bible Marc 1.1-3 TopMessages Message texte Le Seigneur en a besoin Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent prĂšs de BethphagĂ© et de BĂ©thanie, vers la montagne des oliviers, JĂ©sus envoya ⊠SĂ©bastien . Marc 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre #1 Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert - JĂ©ma Taboyan- Culte du dimanche 22/03/2020 ThĂšme : Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Vivre, ⊠Eglise M Marc 1.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 juillet 2021 | Marc 1 : Pourquoi JĂ©sus priait! ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 1.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Marco Barrientos - A el sea la gloria A El Sea La Gloria- Marco Barrientos Marc 1.2-3 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2019-01 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2019-01 ThĂšme: La Bonne Nouvelle de JĂ©sus Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et Jeffrey Laurin Une ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Marc 1.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Paul BalliĂšre - Quels pasteurs et quel message pour l'Ă©glise d'aujourd'hui ? enseignement , bible Marc 1.1-3 TopMessages Message texte Le Seigneur en a besoin Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent prĂšs de BethphagĂ© et de BĂ©thanie, vers la montagne des oliviers, JĂ©sus envoya ⊠SĂ©bastien . Marc 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre #1 Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert - JĂ©ma Taboyan- Culte du dimanche 22/03/2020 ThĂšme : Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Vivre, ⊠Eglise M Marc 1.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 juillet 2021 | Marc 1 : Pourquoi JĂ©sus priait! ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 1.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2019-01 L'Heure de la Bonne Nouvelle-2019-01 ThĂšme: La Bonne Nouvelle de JĂ©sus Avec Jean-Pierre Cloutier, François FrĂ©chette et Jeffrey Laurin Une ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Marc 1.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Paul BalliĂšre - Quels pasteurs et quel message pour l'Ă©glise d'aujourd'hui ? enseignement , bible Marc 1.1-3 TopMessages Message texte Le Seigneur en a besoin Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent prĂšs de BethphagĂ© et de BĂ©thanie, vers la montagne des oliviers, JĂ©sus envoya ⊠SĂ©bastien . Marc 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre #1 Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert - JĂ©ma Taboyan- Culte du dimanche 22/03/2020 ThĂšme : Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Vivre, ⊠Eglise M Marc 1.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 juillet 2021 | Marc 1 : Pourquoi JĂ©sus priait! ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 1.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Paul BalliĂšre - Quels pasteurs et quel message pour l'Ă©glise d'aujourd'hui ? enseignement , bible Marc 1.1-3 TopMessages Message texte Le Seigneur en a besoin Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent prĂšs de BethphagĂ© et de BĂ©thanie, vers la montagne des oliviers, JĂ©sus envoya ⊠SĂ©bastien . Marc 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre #1 Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert - JĂ©ma Taboyan- Culte du dimanche 22/03/2020 ThĂšme : Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Vivre, ⊠Eglise M Marc 1.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 juillet 2021 | Marc 1 : Pourquoi JĂ©sus priait! ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 1.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Seigneur en a besoin Lorsqu'ils approchĂšrent de JĂ©rusalem, et qu'ils furent prĂšs de BethphagĂ© et de BĂ©thanie, vers la montagne des oliviers, JĂ©sus envoya ⊠SĂ©bastien . Marc 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre #1 Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert - JĂ©ma Taboyan- Culte du dimanche 22/03/2020 ThĂšme : Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Vivre, ⊠Eglise M Marc 1.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 juillet 2021 | Marc 1 : Pourquoi JĂ©sus priait! ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 1.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre #1 Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert - JĂ©ma Taboyan- Culte du dimanche 22/03/2020 ThĂšme : Une bonne nouvelle au cĆur du dĂ©sert Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Carolyn Sestier SĂ©rie : Vivre, ⊠Eglise M Marc 1.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 juillet 2021 | Marc 1 : Pourquoi JĂ©sus priait! ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 1.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 2 juillet 2021 | Marc 1 : Pourquoi JĂ©sus priait! ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 1.1-45 TopChrĂ©tien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Believe Collectif - Qu'on se le dise Une chanson qui parle du changement et de l'invitation qui nous est faite Ă trouver notre place dans le monde. ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Les clĂ©s pour renforcer votre vie de priĂšre Paris Centre ChrĂ©tien Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement IrrĂ©sistible - C'est l'Ă©tĂ© 31 - La Bible racontĂ©e - Marc 1 - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© IrreÌsistible La Bible raconteÌe Texte Biblique : Marc 1 RacontĂ©e par Sylvie Dugand Pour nous contacter : contact@eglise ⊠Eglise M Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Film La Bible lue en vidĂ©o - 5 - Marc 1 METTEZ UN POUCE LEVĂ POUR VALIDER LE PROJET SI VOUS SOUHAITEZ QUE JE CONTINUE LES MONTAGES (je suis amateur). Je ⊠Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Lecture de l'Evangile de Marc - Version Ostervald Lecture du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc Marc 1.1-45 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 01 Ce clip contient la lecture audio et la visualisation du premier chapitre de l'Ăvangile de Marc. Logoscom Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 01 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte de la Bible lu et illustrĂ©. Pour encourager des enfants et des adultes Ă Ă©couter le Bible. La Bible ⊠BibleTubeEnfant Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset Marc 1.1-45 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Marc 1.1-45 Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La rĂ©ponse de l'Ăvangile Ă la souffrance Au temps de JĂ©sus, dix-huit personnes furent tuĂ©es accidentellement par la chute d'une tour Ă SiloĂ©. Commentant l'Ă©vĂ©nement, JĂ©sus fit ⊠Bertrand Colpier Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le prix de la grĂące En 1935, le contexte politique, Ă©conomique et ecclĂ©sial dans lequel Dietrich Bonhoeffer prend la direction du sĂ©minaire de Finkenwalde, comme ⊠Dietrich Bonhoeffer Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Marc 1.1-45 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Marc 1.1-45 TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte âïž Lâart de dire NON â Nos choix du prĂ©sent nous donnent une bonne indication de ce qui pourrait ĂȘtre notre futur. Lâun de mes meilleurs ⊠Marc 1.1-45 Segond 21 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.â Segond 1910 C'est la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers. Segond 1978 (Colombe) © Câest la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, Rendez droits ses sentiers. Parole de Vie © Quelquâun crie dans le dĂ©sert : âPrĂ©parez la route du Seigneur ! Faites-lui des chemins bien droits !â » Français Courant © Câest la voix dâun homme qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites-lui des sentiers bien droits ! » Semeur © On entend la voix de quelquâun qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, faites-lui des sentiers droits. Parole Vivante © Dans le dĂ©sert, sa voix criera : PrĂ©parez le chemin pour le Seigneur, Aplanissez les sentiers par lesquels il doit passer. Darby " Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, faites droits ses sentiers ". Martin La voix de celui qui crie dans le dĂ©sert [est] : prĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. Ostervald Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏΜᜎ ÎČÎżáż¶ÎœÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż áŒÏÎźÎŒáżłÎ áŒÏÎżÎčÎŒÎŹÏαÏΔ ÏᜎΜ áœÎŽáœžÎœ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , ΔáœÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÏÎżÎčΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏÏÎŻÎČÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, World English Bible The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry EsaĂŻe 40.3. Voir Matthieu 3.3 note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest la voix 5456 de celui qui crie 994 5723 dans 1722 le dĂ©sert 2048 : PrĂ©parez 2090 5657 le chemin 3598 du Seigneur 2962, Aplanissez 4160 5720 2117 ses 846 sentiers 5147. 846 - autos lui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 994 - boao celui qui crie, ceux qui crient crier, s'Ă©crier, parler d'une forte voix, pousser des cris ⊠1722 - en Dans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2048 - eremos solitaire, seul, dĂ©solĂ©, inhabitĂ© pour des lieux un dĂ©sert un lieu dĂ©sertique, rĂ©gion abandonnĂ©e rĂ©gion ⊠2090 - hetoimazo rendre prĂȘt, prĂ©parer faire les prĂ©parations nĂ©cessaires, tenir chaque chose prĂȘte mĂ©taph. dĂ©signe la coutume ⊠2117 - euthus droit, de niveau, aplani droit, juste, vrai, sincĂšre directement, immĂ©diatement, sur-le-champ 2962 - kurios celui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3598 - hodos au sens propre une voie une route, un chemin, un sentier un voyage mĂ©taph. une ⊠4160 - poieo faire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠5147 - tribos un chemin usĂ©, un sentier 5456 - phone un son, un ton de choses inanimĂ©es, comme des instruments de musique une voix le ⊠5657 Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5720 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILE En latin evangelium ; du grec euag-gelion =bonne nouvelle (de eu =bien et aggeleln =annoncer ⊠JEAN-BAPTISTE Les sources. L'historien juif JosĂšphe, parlant de Jean-Baptiste (Ant., XVIII, 5:2), rapporte l'opinion populaire d'aprĂšs ⊠MARC (Ă©vangile de) 2. II Contenu. ANALYSE. Marc est avant tout une narration. On ne peut guĂšre y trouver ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3. III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse ⊠PUR ET IMPUR Si l'on veut comprendre les expressions bibliques relatives Ă la puretĂ© et Ă l'impuretĂ© des ⊠ROYAUME DE DIEU 1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 40 3 Une voix crie : PrĂ©parez dans le dĂ©sert le chemin de l'Ăternel ; aplanissez dans la solitude une route pour notre Dieu ! 4 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es ; les lieux montueux deviendront une plaine, et les lieux raboteux une vallĂ©e. 5 Alors la gloire de l'Ăternel sera manifestĂ©e, et toute chair en mĂȘme temps la verra ; car la bouche de l'Ăternel a parlĂ©. Matthieu 3 3 Car c'est celui dont ĂsaĂŻe le prophĂšte a parlĂ©, en disant : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; redressez ses sentiers. Marc 1 3 Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur ; aplanissez ses sentiers. Luc 3 4 Selon qu'il est Ă©crit au livre des paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : Voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : PrĂ©parez le chemin du Seigneur, aplanissez ses sentiers. 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, et toute montagne et toute colline sera abaissĂ©e, les chemins tortueux seront redressĂ©s, et les chemins raboteux seront aplanis ; 6 Et toute chair verra le salut de Dieu. Jean 1 15 Jean lui rendit tĂ©moignage, lorsqu'il s'Ă©cria en disant : C'est ici celui dont je disais : Celui qui vient aprĂšs moi est au-dessus de moi, parce qu'il Ă©tait avant moi. 19 C'est ici le tĂ©moignage de Jean, lorsque les Juifs envoyĂšrent de JĂ©rusalem des sacrificateurs et des lĂ©vites pour lui demander : Qui es-tu ? 20 Il le confessa, et ne le dĂ©savoua point ; il le confessa en disant : Je ne suis point le Christ. 21 Qu'es-tu donc, lui demandĂšrent-ils ? Es-tu Ălie ? Et il dit : Je ne le suis point. Es-tu le prophĂšte ? Et il rĂ©pondit : Non. 22 Ils lui dirent donc : Qui es-tu ? afin que nous rendions rĂ©ponse Ă ceux qui nous ont envoyĂ©s. Que dis-tu de toi-mĂȘme ? 23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le dĂ©sert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit le prophĂšte ĂsaĂŻe. 24 Or, ceux qui avaient Ă©tĂ© envoyĂ©s, Ă©taient des pharisiens. 25 Ils lui demandĂšrent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es ni le Christ, ni Ălie, ni le prophĂšte ? 26 Jean leur rĂ©pondit et dit : Pour moi, je baptise d'eau ; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point. 27 C'est celui qui vient aprĂšs moi et qui est au-dessus de moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. 28 Ces choses se passĂšrent Ă BĂ©thabara, au-delĂ du Jourdain, oĂč Jean baptisait. 29 Le lendemain, Jean vit JĂ©sus qui venait Ă lui, et il dit : Voici l'agneau de Dieu, qui ĂŽte le pĂ©chĂ© du monde. 30 C'est celui dont je disais : Il vient aprĂšs moi un homme qui est au-dessus de moi, car il Ă©tait avant moi. 31 Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais je suis venu baptiser d'eau, afin qu'il soit manifestĂ© Ă IsraĂ«l. 32 Jean rendit encore ce tĂ©moignage, disant : J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est arrĂȘtĂ© sur lui. 33 Pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint-Esprit. 34 Et j'ai vu, et j'ai rendu tĂ©moignage que c'est lui qui est le Fils de Dieu. Jean 3 28 Vous m'ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais j'ai Ă©tĂ© envoyĂ© devant lui. 29 Celui qui a l'Ă©pouse est l'Ă©poux ; mais l'ami de l'Ă©poux, qui est prĂ©sent et qui l'Ă©coute, est ravi de joie d'entendre la voix de l'Ă©poux ; et cette joie, qui est la mienne, est parfaite. 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue. 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui vient de la terre est de la terre et parle de la terre ; celui qui est venu du ciel est au-dessus de tous. 32 Et il rend tĂ©moignage de ce qu'il a vu et entendu ; mais personne ne reçoit son tĂ©moignage. 33 Celui qui a reçu son tĂ©moignage a scellĂ© que Dieu est vĂ©ritable. 34 Car celui que Dieu a envoyĂ© dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit par mesure. 35 Le PĂšre aime le Fils et a mis toutes choses en sa main. 36 Celui qui croit au Fils a la vie Ă©ternelle ; mais celui qui dĂ©sobĂ©it au Fils ne verra point la vie, mais la colĂšre de Dieu demeure sur lui. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !