TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Les clĂ©s pour votre miracle Comment recevoir son miracle de Dieu? Voici une prĂ©dication puissante au sujet de la percĂ©e et des miracles dans tous ⊠Paris Centre ChrĂ©tien Marc 13.11 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Marc Marc vous explique tous les changements que le Seigneur a fait dans sa vie. Marc 13.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La priĂšre, au cĆur de la vie Et le roi me dit : "Que demandes-tu ?" Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis au roi ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour PriĂšre au cĆur de la vie "Et le roi me dit : « Que demandes-tu ? » Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour PriĂšre au cĆur de la vie "Et le roi me dit : « Que demandes-tu ? » Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Trouver le courage de tĂ©moigner peut sauver une vie... [Et si, par votre tĂ©moignage et votre audace vous permettiez Ă une personne de rencontrer JĂ©sus ?] Voici l'histoire d'une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Une intelligence renouvelĂ©e Pour connaĂźtre ce qui est bon, agrĂ©able et parfait pour nous, il faut que le Seigneur nous accorde une intelligence ⊠Edouard Kowalski Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Et maintenant, que ferons-nous ? Chacun de nous sait que depuis un certain temps, le monde est envahi par des virus. La derniĂšre pandĂ©mie, la ⊠Jean-Michel Roger Marc 13.5-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Marc Marc vous explique tous les changements que le Seigneur a fait dans sa vie. Marc 13.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La priĂšre, au cĆur de la vie Et le roi me dit : "Que demandes-tu ?" Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis au roi ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour PriĂšre au cĆur de la vie "Et le roi me dit : « Que demandes-tu ? » Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour PriĂšre au cĆur de la vie "Et le roi me dit : « Que demandes-tu ? » Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Trouver le courage de tĂ©moigner peut sauver une vie... [Et si, par votre tĂ©moignage et votre audace vous permettiez Ă une personne de rencontrer JĂ©sus ?] Voici l'histoire d'une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Une intelligence renouvelĂ©e Pour connaĂźtre ce qui est bon, agrĂ©able et parfait pour nous, il faut que le Seigneur nous accorde une intelligence ⊠Edouard Kowalski Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Et maintenant, que ferons-nous ? Chacun de nous sait que depuis un certain temps, le monde est envahi par des virus. La derniĂšre pandĂ©mie, la ⊠Jean-Michel Roger Marc 13.5-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La priĂšre, au cĆur de la vie Et le roi me dit : "Que demandes-tu ?" Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis au roi ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour PriĂšre au cĆur de la vie "Et le roi me dit : « Que demandes-tu ? » Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour PriĂšre au cĆur de la vie "Et le roi me dit : « Que demandes-tu ? » Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Trouver le courage de tĂ©moigner peut sauver une vie... [Et si, par votre tĂ©moignage et votre audace vous permettiez Ă une personne de rencontrer JĂ©sus ?] Voici l'histoire d'une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Une intelligence renouvelĂ©e Pour connaĂźtre ce qui est bon, agrĂ©able et parfait pour nous, il faut que le Seigneur nous accorde une intelligence ⊠Edouard Kowalski Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Et maintenant, que ferons-nous ? Chacun de nous sait que depuis un certain temps, le monde est envahi par des virus. La derniĂšre pandĂ©mie, la ⊠Jean-Michel Roger Marc 13.5-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour PriĂšre au cĆur de la vie "Et le roi me dit : « Que demandes-tu ? » Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour PriĂšre au cĆur de la vie "Et le roi me dit : « Que demandes-tu ? » Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Trouver le courage de tĂ©moigner peut sauver une vie... [Et si, par votre tĂ©moignage et votre audace vous permettiez Ă une personne de rencontrer JĂ©sus ?] Voici l'histoire d'une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Une intelligence renouvelĂ©e Pour connaĂźtre ce qui est bon, agrĂ©able et parfait pour nous, il faut que le Seigneur nous accorde une intelligence ⊠Edouard Kowalski Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Et maintenant, que ferons-nous ? Chacun de nous sait que depuis un certain temps, le monde est envahi par des virus. La derniĂšre pandĂ©mie, la ⊠Jean-Michel Roger Marc 13.5-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour PriĂšre au cĆur de la vie "Et le roi me dit : « Que demandes-tu ? » Je priai le Dieu des cieux, et je rĂ©pondis ⊠John Roos Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Trouver le courage de tĂ©moigner peut sauver une vie... [Et si, par votre tĂ©moignage et votre audace vous permettiez Ă une personne de rencontrer JĂ©sus ?] Voici l'histoire d'une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Une intelligence renouvelĂ©e Pour connaĂźtre ce qui est bon, agrĂ©able et parfait pour nous, il faut que le Seigneur nous accorde une intelligence ⊠Edouard Kowalski Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Et maintenant, que ferons-nous ? Chacun de nous sait que depuis un certain temps, le monde est envahi par des virus. La derniĂšre pandĂ©mie, la ⊠Jean-Michel Roger Marc 13.5-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Trouver le courage de tĂ©moigner peut sauver une vie... [Et si, par votre tĂ©moignage et votre audace vous permettiez Ă une personne de rencontrer JĂ©sus ?] Voici l'histoire d'une ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Une intelligence renouvelĂ©e Pour connaĂźtre ce qui est bon, agrĂ©able et parfait pour nous, il faut que le Seigneur nous accorde une intelligence ⊠Edouard Kowalski Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Et maintenant, que ferons-nous ? Chacun de nous sait que depuis un certain temps, le monde est envahi par des virus. La derniĂšre pandĂ©mie, la ⊠Jean-Michel Roger Marc 13.5-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une intelligence renouvelĂ©e Pour connaĂźtre ce qui est bon, agrĂ©able et parfait pour nous, il faut que le Seigneur nous accorde une intelligence ⊠Edouard Kowalski Marc 13.11 Marc 13.11 TopMessages Message texte Et maintenant, que ferons-nous ? Chacun de nous sait que depuis un certain temps, le monde est envahi par des virus. La derniĂšre pandĂ©mie, la ⊠Jean-Michel Roger Marc 13.5-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Et maintenant, que ferons-nous ? Chacun de nous sait que depuis un certain temps, le monde est envahi par des virus. La derniĂšre pandĂ©mie, la ⊠Jean-Michel Roger Marc 13.5-13 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 Segond 21 Quand on vous emmĂšnera pour vous faire arrĂȘter, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme. En effet, ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit saint. Segond 1910 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Segond 1978 (Colombe) © Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă lâheure mĂȘme ; car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole de Vie © Et quand on vous emmĂšnera pour vous juger, ne soyez pas inquiets dâavance en vous demandant : âQuâest-ce que nous allons dire ?â Vous direz les paroles que Dieu vous donnera Ă ce moment-lĂ . En effet, ce nâest pas vous qui parlerez, mais câest lâEsprit Saint. Français Courant © Et lorsquâon vous arrĂȘtera pour vous conduire devant le tribunal, ne vous inquiĂ©tez pas dâavance de ce que vous aurez Ă dire ; mais dites les paroles qui vous seront donnĂ©es Ă ce moment-lĂ , car elles ne viendront pas de vous, mais du Saint-Esprit. Semeur © Quand on vous emmĂšnera pour vous traduire devant les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas Ă lâavance de ce que vous direz, mais dites simplement ce qui vous sera donnĂ© au moment mĂȘme : car ce nâest pas vous qui parlerez, mais lâEsprit Saint. Parole Vivante © Quand on vous emmĂšnera pour vous traĂźner devant les tribunaux, ne vous inquiĂ©tez pas de ce que vous aurez Ă dire, nâessayez pas de prĂ©parer vos rĂ©ponses Ă lâavance, mais dites simplement ce qui vous sera inspirĂ© au moment mĂȘme : les paroles que vous prononcerez ne viendront pas de vous, mais de lâEsprit saint qui parlera par votre bouche. Darby Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez pas Ă l'avance en souci de ce que vous direz, et ne mĂ©ditez pas votre discours ; mais tout ce qui vous sera donnĂ© en cette heure-lĂ , dites-le ; car ce n'est pas vous qui parlez, mais l'Esprit Saint. Martin Et quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point auparavant en peine de ce que vous aurez Ă dire, et n'y mĂ©ditez point, mais tout ce qui vous sera donnĂ© [Ă dire] en ce moment-lĂ , dites-le : car ce n'est pas vous qui parlez, mais le Saint-Esprit. Ostervald Or, quand ils vous mĂšneront pour vous livrer, ne soyez point en peine par avance de ce que vous aurez Ă dire, et ne le mĂ©ditez point ; mais dites ce qui vous sera inspirĂ© Ă cette heure-lĂ Â ; car ce ne sera pas vous qui parlerez, mais le Saint-Esprit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ᜠÏαΜ áŒÎłÏÏÎčΜ áœÎŒáŸ¶Ï ÏαÏαΎÎčÎŽÏΜÏΔÏ, Όᜎ ÏÏÎżÎŒÎ”ÏÎčΌΜ៶ÏΔ ÏÎŻ λαλΟÏηÏΔ, áŒÎ»Î»â ᜠáŒáœ°Îœ ΎοΞῠáœÎŒáżÎœ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏοῊÏÎż λαλΔáżÏΔ, Îżáœ ÎłÎŹÏ áŒÏÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáŒ± Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÎ»Î»áœ° Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ. World English Bible When they lead you away and deliver you up, don't be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Quand 3752 on vous emmĂšnera 71 5632 pour vous 5209 livrer 3860 5723, ne vous inquiĂ©tez 4305 pas 3361 dâavance 4305 5720 de ce 5101 que vous aurez Ă dire 2980 5661, mais 235 dites 2980 5720 ce 3739 qui 1437 vous 5213 sera donnĂ© 1325 5686 Ă 1722 lâheure 5610 mĂȘme 1565 ; car 1063 ce nâest 2075 5748 pas 3756 vous 5210 qui 5124 parlerez 2980 5723, mais 235 lâEsprit 4151-Saint 40. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 71 - agomener, conduire, amener avec soi mener en tenant en laisse (un animal) accompagner Ă un ⊠235 - allamais nĂ©anmoins, tout de mĂȘme, malgrĂ© une objection une exception une restriction non, plutĂŽt, oui, ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1437 - eansi, dans le cas 1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2075 - esteseconde personne du pluriel de « ĂȘtre » 2980 - laleofaire entendre une voix, Ă©mettre un son parler utiliser la langue ou la facultĂ© de ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3752 - hotanquand, toutes les fois que, aussi longtemps que, dĂšs que 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3860 - paradidomimettre dans les mains (d'un autre) donner selon le pouvoir de quelqu'un livrer Ă quelqu'un ⊠4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4305 - promerimnaoĂȘtre inquiet, anxieux d'avance 5101 - tisqui, lequel, ce qui ... 5124 - toutocette (chose), ces (choses) 5209 - humasvous 5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5686Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 219 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠SOUCIIl n'est mentionnĂ© que rarement dans l'A.T. ( Ps 13:3 94:19 , Sir 30:21-24, Sag 8:9), sans doute faute de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 4 10 MoĂŻse dit Ă l'Ăternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni mĂȘme depuis que tu parles Ă ton serviteur ; car j'ai la bouche et la langue embarrassĂ©es. 11 L'Ăternel lui dit : Qui a fait la bouche de l'homme ? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle ? N'est-ce pas moi, l'Ăternel ? 12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras Ă dire. 2 Samuel 23 2 L'esprit de l'Ăternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue. EsaĂŻe 50 4 Le Seigneur, l'Ăternel, m'a donnĂ© une langue exercĂ©e, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu ; Il Ă©veille, chaque matin, il Ă©veille mon oreille, Pour que j'Ă©coute comme Ă©coutent des disciples. JĂ©rĂ©mie 1 6 Je rĂ©pondis : Ah ! Seigneur Ăternel ! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant. 7 Et l'Ăternel me dit : Ne dis pas : Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprĂšs de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai. 8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te dĂ©livrer, dit l'Ăternel. 9 Puis l'Ăternel Ă©tendit sa main, et toucha ma bouche ; et l'Ăternel me dit : Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. Daniel 3 16 Schadrac, MĂ©schac et Abed Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ta main, ĂŽ roi. 18 Sinon, sache, ĂŽ roi, que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous n'adorerons pas la statue d'or que tu as Ă©levĂ©e. Matthieu 10 17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ; 19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiĂ©tez ni de la maniĂšre dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez Ă dire vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; 20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre PĂšre qui parlera en vous. 21 Le frĂšre livrera son frĂšre Ă la mort, et le pĂšre son enfant ; les enfants se soulĂšveront contre leurs parents, et les feront mourir. Marc 13 9 Prenez garde Ă vous-mĂȘmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaĂźtrez devant des gouverneurs et devant des rois, Ă cause de moi, pour leur servir de tĂ©moignage. 11 Quand on vous emmĂšnera pour vous livrer, ne vous inquiĂ©tez pas d'avance de ce que vous aurez Ă dire, mais dites ce qui vous sera donnĂ© Ă l'heure mĂȘme ; car ce n'est pas vous qui parlerez, mais l'Esprit Saint. Luc 12 11 Quand on vous mĂšnera devant les synagogues, les magistrats et les autoritĂ©s, ne vous inquiĂ©tez pas de la maniĂšre dont vous vous dĂ©fendrez ni de ce que vous direz ; 12 car le Saint Esprit vous enseignera Ă l'heure mĂȘme ce qu'il faudra dire. Luc 21 14 Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas prĂ©mĂ©diter votre dĂ©fense ; 15 car je vous donnerai une bouche et une sagesse Ă laquelle tous vos adversaires ne pourront rĂ©sister ou contredire. Jean 3 27 Jean rĂ©pondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a Ă©tĂ© donnĂ© du ciel. Actes 2 4 Et ils furent tous remplis du Saint Esprit, et se mirent Ă parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer. Actes 3 13 Le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob, le Dieu de nos pĂšres, a glorifiĂ© son serviteur JĂ©sus, que vous avez livrĂ© et reniĂ© devant Pilate, qui Ă©tait d'avis qu'on le relĂąchĂąt. Actes 4 8 Alors Pierre, rempli du Saint Esprit, leur dit : Chefs du peuple, et anciens d'IsraĂ«l, 9 puisque nous sommes interrogĂ©s aujourd'hui sur un bienfait accordĂ© Ă un homme malade, afin que nous disions comment il a Ă©tĂ© guĂ©ri, 10 sachez-le tous, et que tout le peuple d'IsraĂ«l le sache ! C'est par le nom de JĂ©sus Christ de Nazareth, que vous avez crucifiĂ©, et que Dieu a ressuscitĂ© des morts, c'est par lui que cet homme se prĂ©sente en pleine santĂ© devant vous. 11 JĂ©sus est La pierre rejetĂ©e par vous qui bĂątissez, Et qui est devenue la principale de l'angle. 12 Il n'y a de salut en aucun autre ; car il n'y a sous le ciel aucun autre nom qui ait Ă©tĂ© donnĂ© parmi les hommes, par lequel nous devions ĂȘtre sauvĂ©s. 13 Lorsqu'ils virent l'assurance de Pierre et de Jean, ils furent Ă©tonnĂ©s, sachant que c'Ă©taient des hommes du peuple sans instruction ; et ils les reconnurent pour avoir Ă©tĂ© avec JĂ©sus. 14 Mais comme ils voyaient lĂ prĂšs d'eux l'homme qui avait Ă©tĂ© guĂ©ri, ils n'avaient rien Ă rĂ©pliquer. 15 Ils leur ordonnĂšrent de sortir du sanhĂ©drin, et ils dĂ©libĂ©rĂšrent entre eux, disant : Que ferons-nous Ă ces hommes ? 16 Car il est manifeste pour tous les habitants de JĂ©rusalem qu'un miracle signalĂ© a Ă©tĂ© accompli par eux, et nous ne pouvons pas le nier. 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. 19 Pierre et Jean leur rĂ©pondirent : Jugez s'il est juste, devant Dieu, de vous obĂ©ir plutĂŽt qu'Ă Dieu ; 20 car nous ne pouvons pas ne pas parler de ce que nous avons vu et entendu. 21 Ils leur firent de nouvelles menaces, et les relĂąchĂšrent, ne sachant comment les punir, Ă cause du peuple, parce que tous glorifiaient Dieu de ce qui Ă©tait arrivĂ©. 22 Car l'homme qui avait Ă©tĂ© l'objet de cette guĂ©rison miraculeuse Ă©tait ĂągĂ© de plus de quarante ans. 31 Quand ils eurent priĂ©, le lieu oĂč ils Ă©taient assemblĂ©s trembla ; ils furent tous remplis du Saint Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec assurance. Actes 6 10 mais ils ne pouvaient rĂ©sister Ă sa sagesse et Ă l'Esprit par lequel il parlait. 15 Tous ceux qui siĂ©geaient au sanhĂ©drin ayant fixĂ© les regards sur Ătienne, son visage leur parut comme celui d'un ange. Actes 7 55 Mais Ătienne, rempli du Saint Esprit, et fixant les regards vers le ciel, vit la gloire de Dieu et JĂ©sus debout Ă la droite de Dieu. 1 Corinthiens 2 13 Et nous en parlons, non avec des discours qu'enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu'enseigne l'Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles. EphĂ©siens 3 5 Il n'a pas Ă©tĂ© manifestĂ© aux fils des hommes dans les autres gĂ©nĂ©rations, comme il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ© maintenant par l'Esprit aux saints apĂŽtres et prophĂštes de Christ. EphĂ©siens 6 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donnĂ©, quand j'ouvre la bouche, de faire connaĂźtre hardiment et librement le mystĂšre de l'Ăvangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaĂźnes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. Jacques 1 5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande Ă Dieu, qui donne Ă tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnĂ©e. 1 Pierre 1 12 Il leur fut rĂ©vĂ©lĂ© que ce n'Ă©tait pas pour eux-mĂȘmes, mais pour vous, qu'ils Ă©taient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncĂ©es maintenant ceux qui vous ont prĂȘchĂ© l'Ăvangile par le Saint Esprit envoyĂ© du ciel, et dans lesquelles les anges dĂ©sirent plonger leurs regards. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.