TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Tiens bon Le pasteur Alain AGHEDU nous prĂ©sente quatre rĂšgles afin de nous aider Ă tenir bon. Se revĂȘtir des armes de ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Marc 13.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-2 - ArmĂ© et dangereux (2/2) Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 2 septembre 2021 | Marc 13 : Comprendre les temps de la fin ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - Vivre par le discernement 2/2 - 158 Maintenant, voilĂ comment nous sommes. Ăa va ĂȘtre amusant, mais ça va vous aider Ă comprendre. Marc 8, 13. Puis ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français 2 Thessaloniciens - SynthĂšse La deuxiĂšme lettre de Paul aux Thessaloniciens Peut-temps aprĂšs avoir Ă©crit un Thessalonicien, Paul reçoit d'autres nouvelles concernant les chrĂ©tiens ⊠BibleProject français Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 3 Alors, notre proclamation maintenant est Ă la lumiĂšre du fait que nous allons Ă©tudier les Ă©vĂ©nements menant Ă la fin ⊠Derek Prince Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La santĂ© mentale (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Et bien, ĂȘtes-vous prĂȘt Ă la guĂ©rison Ă©motionnelle? Le message d'aujourd'hui donne quelques rĂ©ponses simples Ă l'un de nos grands ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les dix vierges (2/2) - Parabole de JĂ©sus : Les dix vierges (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Et voici le danger. Quand vous ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Un virage Ă 30, 60 ou 90 degrĂ©s (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Marc chapitre 4 nous donne la parabole du semeur. Il y a vraiment beaucoup de leçons dans cette parabole. Je ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La parabole du semeur - Les paraboles de JĂ©sus Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que lorsque ⊠Keith Butler Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre prĂȘt pour JĂ©sus (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Scholes-Meyer. Et voici le danger. Quand vous attendez ⊠Joyce Meyer Marc 13.1-37 TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom Ăvangile de Marc Chapitre 13 Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠Logoscom Marc 13.1-37 Marc 13.1-37 TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids VidĂ©okid Dessins animĂ©s Ăvangile de Marc Chapitre 13 (pour enfants Ă partir de 10 ans) Texte dit par Marie Ray et dessinĂ© par Martine Bacher. La Bible Parole de Vie © SociĂ©tĂ© biblique française - ⊠BibleTubeEnfant Marc 13.1-37 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Marc 13.1-37 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Marc 13.1-37 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . Marc 13.1-37 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Marc 12.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Rendez Ă Dieu - Pasteur Fabrice ECRABET Rendez Ă Dieu par Pasteur Fabrice ECRABET Textes de base : Marc 11 v. 1-13.37 ADD Paris 15 Marc 11.1-37 TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopKids VidĂ©okid Bible Fun S10 Marc 10, 13 -16 Voici la 2Ăš saison de Bible Fun dans laquelle tout l'Ă©vangile de Marc vous est proposĂ©. Dans ce 39eme Ă©pisode, ⊠Tresorsmedia Marc 13.1-20 Segond 21 Puis il s'assit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Segond 1910 Il s'assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui firent en particulier cette question : Segond 1978 (Colombe) © Il sâassit sur le mont des Oliviers en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui posĂšrent en privĂ© cette question : Parole de Vie © JĂ©sus sâassoit sur le mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© sont seuls avec lui et lui demandent : Français Courant © JĂ©sus sâassit au mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ©, qui Ă©taient seuls avec lui, lui demandĂšrent : Semeur © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du Temple. Pierre, *Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : Parole Vivante © Puis il alla sâasseoir sur les pentes du mont des Oliviers, en face du temple. Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© le prirent Ă part et lui demandĂšrent : â Darby Et comme il Ă©tait assis sur la montagne des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, et Jacques, et Jean, et AndrĂ©, l'interrogĂšrent en particulier : Martin Et comme il se fut assis au mont des oliviers vis-Ă -vis du Temple, Pierre et Jacques, Jean et AndrĂ©, lâinterrogĂšrent en particulier, Ostervald Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ ÎșαΞηΌÎÎœÎżÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±Îčáż¶Îœ ÎșαÏÎΜαΜÏÎč ÏοῊ ጱΔÏοῊ áŒÏηÏÏÏα αáœÏ᜞Μ ÎșαÏâ áŒ°ÎŽÎŻÎ±Îœ Î ÎÏÏÎżÏ Îșα᜶ áŒžÎŹÎșÏÎČÎżÏ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎœÎŽÏÎαÏÎ World English Bible As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Voir Matthieu 24.3, note. C'Ă©tait probablement le soir ; JĂ©sus Ă©tait sorti de JĂ©rusalem pour se rendre Ă BĂ©thanie ; il avait traversĂ© le torrent du CĂ©dron et gravi le mont des Oliviers, c'est lĂ qu'il s'Ă©tait assis avec ses disciples, en face du temple, selon l'observation de Marc ; toute la ville de JĂ©rusalem Ă©talait sous leurs yeux ses Ă©difices, sur la colline opposĂ©e. En prĂ©sence de ce spectacle, JĂ©sus annonce la ruine de la citĂ©, puis il plonge ses regards dans le plus lointain avenir, jusqu'au jour de sa gloire ! - Marc seul a conservĂ© les noms de ces quatre disciples les plus intimes de JĂ©sus qui lui adressent, en particulier, la grave question, occasion de toute cette prophĂ©tie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Il sâassit 2521 5740 sur 1519 la montagne 3735 des oliviers 1636, en face 2713 du temple 2411. Et 2532 Pierre 4074, Jacques 2385, 2532 Jean 2491 et 2532 AndrĂ© 406 lui 846 firent en particulier 2596 2398 cette question 1905 5707: 406 - AndreasAndrĂ© (Angl. Andrew) = « virilitĂ© » natif de BethsaĂŻda en GalilĂ©e, frĂšre de Simon ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1905 - eperotaoaborder quelqu'un avec une requĂȘte, poser une question, s'enquĂ©rir de, demander, interroger, questionner s'adresser à ⊠2385 - IakobosJacques (Angl. James) = « qui supplante » (variante de Jacob) fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, un ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2491 - IoannesJean (Angl. John) = « l'Eternel a fait grĂące » Jean-Baptiste Ă©tait le fils de ⊠2521 - kathemaifaire asseoir, s'asseoir, monter un cheval ĂȘtre assis, occuper une place avoir une demeure fixe, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2713 - katenantidevant, Ă l'opposĂ©, vis-Ă -vis mĂ©taph. devant quelqu'un c.Ă .d ĂȘtre jugĂ© 3735 - orosune montagne 4074 - PetrosPierre (Angl. Peter) = « un roc ou une pierre » un des douze disciples ⊠5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ANDRĂ(=viril ; nom grec, portĂ© chez les Juifs depuis l'Ă©poque sĂ©leucide). L'un des Douze, frĂšre de Simon Pierre ; ils ⊠DIEU1. Introduction. La connaissance de Dieu est progressive et historique. Dieu a parlĂ© Ă nos pĂšres Ă plusieurs reprises (=d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠INSPIRATIONLe mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) et spirare (=souffler), et qui ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MARC (Ă©vangile de) 3.III CaractĂšres. 1. LA LANGUE. Dans une large mesure, les caractĂšres de forme de notre Ă©crit sont tels que la ⊠MARC (Ă©vangile de) 4.IV Composition. 1. LA REDACTION. Il ne faut Ă©videmment pas s'attendre Ă trouver en notre Ă©vangile une Ă©dition pure et ⊠MARC (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. L'Ă©vangile se prĂ©sente donc, dans l'ensemble, non pas comme une anthologie d'anecdotes relatives Ă JĂ©sus, ⊠MARC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. L'auteur de l'Ă©vangile est juif d'origine, comme le trahissent ses citations aramĂ©ennes, fidĂšles reproductions de celles qu'en faisait ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠PAROUSIETerme thĂ©ologique, dĂ©rivant du gr. parousia, et par lequel la pensĂ©e chrĂ©tienne dĂ©signe le retour du Christ sur cette terre, ⊠ROYAUME DE DIEU1. Dans l'A. T, (a) L'application Ă la divinitĂ© des attributs de la royautĂ© se trouve dĂ©jĂ dans les religions ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 13 10 Alors les disciples, s'Ă©tant approchĂ©s, lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 36 Alors JĂ©sus, ayant renvoyĂ© le peuple, s'en alla Ă la maison, et ses disciples, Ă©tant venus vers lui, lui dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ. Matthieu 17 1 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit Pierre, Jacques et Jean, son frĂšre, et les mena sur une haute montagne, Ă l'Ă©cart. Matthieu 21 1 Comme ils approchaient de JĂ©rusalem, et qu'ils Ă©taient dĂ©jĂ Ă BethphagĂ©, prĂšs du mont des Oliviers, JĂ©sus envoya deux disciples, Matthieu 24 3 Et s'Ă©tant assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples vinrent Ă lui en particulier et lui dirent : Dis-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de ton avĂšnement et de la fin du monde. Marc 1 16 Or, comme il marchait le long de la mer de GalilĂ©e, il vit Simon et AndrĂ© son frĂšre, qui jetaient leurs filets dans la mer ; car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 17 Alors JĂ©sus leur dit : Suivez-moi, et je vous ferai pĂȘcheurs d'hommes. 18 Et aussitĂŽt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 19 Et de lĂ passant un peu plus avant, il vit dans une barque Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean son frĂšre, qui raccommodaient leurs filets. Marc 4 34 Et il ne leur parlait point sans similitudes ; mais, en particulier, il expliquait tout Ă ses disciples. Marc 5 37 Et il ne permit Ă personne de le suivre, sinon Ă Pierre, Ă Jacques et Ă Jean, frĂšre de Jacques. Marc 9 2 Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et les mena seuls Ă part sur une haute montagne ; et il fut transfigurĂ© en leur prĂ©sence. Marc 10 35 Alors Jacques et Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent Ă lui et dirent : MaĂźtre, nous voudrions que tu nous fisses ce que nous te demanderons. Marc 13 3 Et comme il Ă©tait assis sur le mont des Oliviers, vis-Ă -vis du temple, Pierre, Jacques, Jean et AndrĂ© lui demandĂšrent en particulier : Marc 14 33 Et il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean ; et il commença Ă ĂȘtre saisi de frayeur et fort agitĂ©. Jean 1 40 AndrĂ©, frĂšre de Simon Pierre, Ă©tait l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi JĂ©sus. 41 AndrĂ© trouva le premier Simon son frĂšre, et il lui dit : Nous avons trouvĂ© le Messie (c'est-Ă -dire, le Christ, l'Oint). Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.