ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 15.21

Jésus partit de là et se retira dans le territoire de Tyr et de Sidon.
Les endroits les plus reculĂ©s et les plus tĂ©nĂ©breux du pays d’IsraĂ«l allaient premiĂšrement pouvoir partager les bĂ©nĂ©dictions offertes par Christ ; ensuite, toutes les extrĂ©mitĂ©s de la terre allaient voir Son salut !

La dĂ©tresse et les ennuis de la famille de cette femme cananĂ©enne, poussĂšrent celle-ci Ă  s’approcher de Christ ; bien que ce genre de situation puisse parfois, par nĂ©cessitĂ©, nous conduire Ă  Lui, nous pouvons ĂȘtre certains qu’Il ne nous repoussera jamais !

Cette femme, dont la fille Ă©tait tourmentĂ©e par un dĂ©mon, ne s’est pas approchĂ©e de Christ dans le but d’obtenir un soutien spĂ©cifique, elle a en fait, simplement implorĂ© Sa MisĂ©ricorde : elle n’a pas vantĂ© ses mĂ©rites, Ă©tant convaincue qu’elle ne pouvait dĂ©pendre que de cette MisĂ©ricorde divine.

Il est du devoir des parents de prier pour leurs enfants, de le faire sĂ©rieusement, en particulier pour leur Ăąme. Avez-vous un enfant, douloureusement tourmentĂ© par un dĂ©mon orgueilleux, un dĂ©mon impur, un dĂ©mon mĂ©chant, rendant l’enfant captif de sa volonté ? Il s’agit d’un cas bien plus dĂ©plorable que celui de la possession corporelle : vous devez, par la foi et dans la priĂšre, apporter cet enfant, Ă  Christ, le Seul qui soit vraiment capable de le guĂ©rir.

Si de nombreux moyens employĂ©s par la Providence et la GrĂące de Christ Ă  l’égard des Siens, nous laissent parfois dans un certain embarras, ils peuvent s’expliquer par l’histoire relatĂ©e dans ce texte : elle nous enseigne en effet que l'Amour rĂ©side dans le « cƓur » de Christ, alors qu'on pourrait constater spirituellement un air dĂ©sapprobateur sur Son « visage » ; au lieu de rester abattus, cela doit nous encourager : nous devons avoir une entiĂšre confiance en JĂ©sus !

Quand le Seigneur a l'intention d'honorer vraiment l’un des Siens, Il l’humilie parfois pour qu'il ressente sa propre indignitĂ©. Un cƓur orgueilleux et arrogant, n'aurait pas supportĂ© la rĂ©ponse que JĂ©sus fit Ă  cette femme cananĂ©enne ; mais cette derniĂšre a su discerner le sens des paroles du MaĂźtre, pour en extraire tout l’enseignement.

L'Ă©tat d’ñme de cette femme est une image de la situation du pĂ©cheur, vĂ©ritablement conscient de sa misĂšre spirituelle. Le moindre sentiment Ă©manant de Christ est prĂ©cieux pour le croyant, mĂȘme les « miettes du Pain de vie » ! De toutes les actions de grĂąces, c'est la foi qui honore le plus Christ : en toute logique, c'est donc cette foi qu’Il rĂ©compense le plus, en retour !

Jésus guérit la fille de cette Cananéenne : Il annonça sa guérison, et celle-ci se réalisa. Que par cet exemple, ceux qui demandent de l'aide au Seigneur sans recevoir de Sa part, une réponse qui puisse les satisfaire directement, apprennent à transformer leur indignité et leurs découragements, en implorant Sa Miséricorde...
En quittant cet endroit, Jésus se rendit dans la région de *Tyr et de Sidon.
Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 49

      13 Ś–Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚœÖ»Ö•ŚŸ ŚœÖ°Ś—Ö„Ś•Ö茣 Ś™Ö·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖčÖ‘ŚŸ Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ ŚœÖ°Ś—ÖŁŚ•Ö茣 ŚÖłŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś™Ö·ŚšÖ°Ś›ÖžŚȘÖ–Ś•Öč ŚąÖ·ŚœÖŸŚŠÖŽŚ™Ś“ÖčÖœŚŸŚƒ

      Josué 11

      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·ÖœŚ“ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖź Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś›ÖŒŚ•ÖŒŚÖ’ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś“ÖŒÖ°Ś€ÖžŚ•ÖŒŚ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚŠÖŽŚ™Ś“ÖŁŚ•Ö覟 ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ—Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“Ö™ ŚžÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖ°Ś€ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ ŚžÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ¶Ö–Ś” ŚžÖŽŚ–Ö°ŚšÖžÖ‘Ś—ÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ»Ö•Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ™ŚšÖŸŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś©Ś‚ÖžŚšÖŽÖœŚ™Ś“Śƒ

      Josué 13

      6 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖžÖ Ś”ÖžŚš ŚžÖŽÖœŚŸÖŸŚ”Ö·ŚœÖŒÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžŚ•Ö覟 ŚąÖ·Ś“ÖŸŚžÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚžÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚŠÖŽÖŁŚ™Ś“ÖčŚ ÖŽÖ”Ś™Ś ŚÖžÖœŚ ÖčŚ›ÖŽŚ™Ö™ ڐڕÖčŚšÖŽŚ™Ś©ŚÖ”Ö”Ś ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ŚšÖ·Ö Ś§ Ś”Ö·Ś€ÖŒÖŽŚœÖ¶Ö€Ś”Öž ŚœÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ÖœŚ Ö·Ś—ÖČŚœÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖŽÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Josué 19

      28 Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś‘Ö°ŚšÖčքڟ Ś•ÖŒŚšÖ°Ś—ÖčÖ–Ś‘ Ś•Ö°Ś—Ö·ŚžÖŒÖŁŚ•Ö覟 Ś•Ö°Ś§ÖžŚ ÖžÖ‘Ś” ŚąÖ·Ö–Ś“ ŚŠÖŽŚ™Ś“Ö„Ś•Ö覟 ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖœŚ”Śƒ
      29 Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖ€Ś‘ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚœÖ™ Ś”ÖžÖœŚšÖžŚžÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖŽÖ–Ś™Śš ŚžÖŽŚ‘Ö°ŚŠÖ·ŚšÖŸŚŠÖčÖ‘Śš Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖ€Ś‘ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚœÖ™ Ś—ÖčŚĄÖžÖ”Ś” *ڕڙڔڙڕ **Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö§Ś•ÖŒ ŚȘÖčŚŠÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ›Ś™Ś• Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–ŚžÖŒÖžŚ” ŚžÖ”Ś—Ö¶Ö„Ś‘Ö¶Śœ ŚÖ·Ś›Ö°Ś–ÖŽÖœŚ™Ś‘ÖžŚ”Śƒ

      Juges 1

      31 ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö—Śš ڜÖčրڐ ڔڕÖčŚšÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ ŚąÖ·Ś›ÖŒÖ”Ś•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ™Ś•ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö–Ś™ ŚŠÖŽŚ™Ś“Ö‘Ś•Ö覟 ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś—Ö°ŚœÖžÖ€Ś‘ ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś›Ö°Ś–ÖŽŚ™Ś‘Ö™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ—Ö¶ŚœÖ°Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ€ÖŽÖ–ڙڧ ڕְڐֶŚȘÖŸŚšÖ°Ś—ÖčÖœŚ‘Śƒ

      Matthieu 10

      5 Î€ÎżÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„Îżáœșς ΎώΎΔÎșα ጀπέστΔÎčλΔΜ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Ï€Î±ÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±Ï‚ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ Εጰς ᜁΎ᜞Μ áŒÎžÎœáż¶Îœ Όᜎ ጀπέλΞητΔ Îșα᜶ Δጰς πόλÎčΜ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎčÏ„áż¶Îœ Όᜎ ΔጰσέλΞητΔ·
      6 Ï€ÎżÏÎ”ÏÎ”ÏƒÎžÎ” ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ πρ᜞ς τᜰ πρόÎČατα τᜰ áŒ€Ï€ÎżÎ»Ï‰Î»ÏŒÏ„Î± ÎżáŒŽÎșÎżÏ… áŒžÏƒÏÎ±ÎźÎ».

      Matthieu 11

      21 ÎŸáœÎ±ÎŻ ÏƒÎżÎč, Î§ÎżÏÎ±Î¶ÎŻÎœÎ‡ ÎżáœÎ±ÎŻ ÏƒÎżÎč, Î’Î·ÎžÏƒÎ±ÏŠÎŽÎŹÎ‡ ᜅτÎč Δጰ ጐΜ Î€ÏÏáżł Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎč áŒÎłÎ­ÎœÎżÎœÏ„Îż αጱ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Îčς αጱ ÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎ±Îč ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ, Ï€ÎŹÎ»Î±Îč ጂΜ ጐΜ ÏƒÎŹÎșÎșáżł Îșα᜶ ÏƒÏ€ÎżÎŽáż· ΌΔτΔΜόησαΜ.
      22 πλᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, Î€ÏÏáżł Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎč ጀΜΔÎșÏ„ÏŒÏ„Î”ÏÎżÎœ ጔσταÎč ጐΜ áŒĄÎŒÎ­ÏáŸł ÎșÏÎŻÏƒÎ”Ï‰Ï‚ áŒą áœ‘ÎŒáż–Îœ.
      23 Îșα᜶ σύ, ÎšÎ±Ï†Î±ÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ, Όᜎ ጕως ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áœ‘ÏˆÏ‰ÎžÎźÏƒáżƒ; ጕως áŸ…ÎŽÎżÏ… ÎșαταÎČÎźÏƒáżƒÎ‡ ᜅτÎč Δጰ ጐΜ ÎŁÎżÎŽÏŒÎŒÎżÎčς áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ αጱ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Îčς αጱ ÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎ±Îč ጐΜ ÏƒÎżÎŻ, ጔΌΔÎčΜΔΜ ጂΜ ΌέχρÎč Ï„áż†Ï‚ ÏƒÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ.

      Matthieu 15

      21 Κα᜶ ጐΟΔλΞᜌΜ ጐÎșÎ”áż–ÎžÎ”Îœ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ጀΜΔχώρησΔΜ Δጰς τᜰ Όέρη Î€ÏÏÎżÏ… Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ‚.

      Marc 7

      24 ጘÎșÎ”áż–ÎžÎ”Îœ ÎŽáœČ ጀΜαστᜰς áŒ€Ï€áż†Î»ÎžÎ”Îœ Δጰς τᜰ ᜅρÎčα Î€ÏÏÎżÏ…. Îșα᜶ ΔጰσΔλΞᜌΜ Δጰς ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎŽÎ­ÎœÎ± ጀΞΔλΔΜ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎŽÏ…ÎœÎźÎžÎ· Î»Î±ÎžÎ”áż–ÎœÎ‡
      25 ጀλλ’ ΔᜐΞáœșς ጀÎșÎżÏÏƒÎ±ÏƒÎ± ÎłÏ…ÎœáœŽ πΔρ᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ጧς ΔጶχΔΜ τ᜞ ÎžÏ…ÎłÎŹÏ„ÏÎčÎżÎœ Î±áœÏ„áż†Ï‚ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ጀÎșÎŹÎžÎ±ÏÏ„ÎżÎœ, áŒÎ»ÎžÎżáżŠÏƒÎ± Ï€ÏÎżÏƒÎ­Ï€Î”ÏƒÎ”Îœ πρ᜞ς Ï„Îżáœșς πόΎας Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡
      26 áŒĄ ÎŽáœČ ÎłÏ…ÎœáœŽ ጊΜ áŒ™Î»Î»Î·ÎœÎŻÏ‚, ÎŁÏ…ÏÎżÏ†ÎżÎčÎœÎŻÎșÎčσσα Ï„áż· ÎłÎ­ÎœÎ”Îč· Îșα᜶ ጠρώτα αᜐτ᜞Μ ጔΜα τ᜞ ΎαÎčΌόΜÎčÎżÎœ ጐÎșÎČΏλῃ ጐÎș Ï„áż†Ï‚ ÎžÏ…ÎłÎ±Ï„ÏáœžÏ‚ Î±áœÏ„áż†Ï‚.
      27 Îșα᜶ áŒ”Î»Î”ÎłÎ”Îœ Î±áœÏ„áż‡Î‡ ጌφΔς Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÎœ Ï‡ÎżÏÏ„Î±ÏƒÎžáż†ÎœÎ±Îč τᜰ τέÎșΜα, Îżáœ ÎłÎŹÏ ÎșαλόΜ ጐστÎčΜ λαÎČÎ”áż–Îœ τ᜞Μ áŒ„ÏÏ„ÎżÎœ Ï„áż¶Îœ τέÎșΜωΜ Îșα᜶ Ï„Îżáż–Ï‚ ÎșÏ…ÎœÎ±ÏÎŻÎżÎčς ÎČÎ±Î»Î”áż–Îœ.
      28 áŒĄ ÎŽáœČ ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ ΚύρÎčΔ, Îșα᜶ τᜰ ÎșÏ…ÎœÎŹÏÎčα áœ‘Ï€ÎżÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„áż†Ï‚ τραπέζης áŒÏƒÎžÎŻÎżÏ…ÏƒÎčΜ ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ ψÎčÏ‡ÎŻÏ‰Îœ Ï„áż¶Îœ παÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ.
      29 Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż‡Î‡ ΔÎčᜰ Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ áœ•Ï€Î±ÎłÎ”, áŒÎŸÎ”Î»ÎźÎ»Ï…ÎžÎ”Îœ ጐÎș Ï„áż†Ï‚ ÎžÏ…ÎłÎ±Ï„ÏÏŒÏ‚ ÏƒÎżÏ… τ᜞ ΎαÎčΌόΜÎčÎżÎœ.
      30 Îșα᜶ áŒ€Ï€Î”Î»ÎžÎżáżŠÏƒÎ± Δጰς τ᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ Î±áœÏ„áż†Ï‚ Δ᜗ρΔΜ τ᜞ παÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÎČΔÎČÎ»Î·ÎŒÎ­ÎœÎżÎœ ጐπ᜶ τᜎΜ ÎșÎ»ÎŻÎœÎ·Îœ Îșα᜶ τ᜞ ΎαÎčΌόΜÎčÎżÎœ ጐΟΔληλυΞός.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.