ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 15.21

Jésus partit de là et se retira dans le territoire de Tyr et de Sidon.
Ensuite, Jésus quitte cet endroit et il va dans la région de Tyr et de Sidon.
Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
Les endroits les plus reculĂ©s et les plus tĂ©nĂ©breux du pays d’IsraĂ«l allaient premiĂšrement pouvoir partager les bĂ©nĂ©dictions offertes par Christ ; ensuite, toutes les extrĂ©mitĂ©s de la terre allaient voir Son salut !

La dĂ©tresse et les ennuis de la famille de cette femme cananĂ©enne, poussĂšrent celle-ci Ă  s’approcher de Christ ; bien que ce genre de situation puisse parfois, par nĂ©cessitĂ©, nous conduire Ă  Lui, nous pouvons ĂȘtre certains qu’Il ne nous repoussera jamais !

Cette femme, dont la fille Ă©tait tourmentĂ©e par un dĂ©mon, ne s’est pas approchĂ©e de Christ dans le but d’obtenir un soutien spĂ©cifique, elle a en fait, simplement implorĂ© Sa MisĂ©ricorde : elle n’a pas vantĂ© ses mĂ©rites, Ă©tant convaincue qu’elle ne pouvait dĂ©pendre que de cette MisĂ©ricorde divine.

Il est du devoir des parents de prier pour leurs enfants, de le faire sĂ©rieusement, en particulier pour leur Ăąme. Avez-vous un enfant, douloureusement tourmentĂ© par un dĂ©mon orgueilleux, un dĂ©mon impur, un dĂ©mon mĂ©chant, rendant l’enfant captif de sa volonté ? Il s’agit d’un cas bien plus dĂ©plorable que celui de la possession corporelle : vous devez, par la foi et dans la priĂšre, apporter cet enfant, Ă  Christ, le Seul qui soit vraiment capable de le guĂ©rir.

Si de nombreux moyens employĂ©s par la Providence et la GrĂące de Christ Ă  l’égard des Siens, nous laissent parfois dans un certain embarras, ils peuvent s’expliquer par l’histoire relatĂ©e dans ce texte : elle nous enseigne en effet que l'Amour rĂ©side dans le « cƓur » de Christ, alors qu'on pourrait constater spirituellement un air dĂ©sapprobateur sur Son « visage » ; au lieu de rester abattus, cela doit nous encourager : nous devons avoir une entiĂšre confiance en JĂ©sus !

Quand le Seigneur a l'intention d'honorer vraiment l’un des Siens, Il l’humilie parfois pour qu'il ressente sa propre indignitĂ©. Un cƓur orgueilleux et arrogant, n'aurait pas supportĂ© la rĂ©ponse que JĂ©sus fit Ă  cette femme cananĂ©enne ; mais cette derniĂšre a su discerner le sens des paroles du MaĂźtre, pour en extraire tout l’enseignement.

L'Ă©tat d’ñme de cette femme est une image de la situation du pĂ©cheur, vĂ©ritablement conscient de sa misĂšre spirituelle. Le moindre sentiment Ă©manant de Christ est prĂ©cieux pour le croyant, mĂȘme les « miettes du Pain de vie » ! De toutes les actions de grĂąces, c'est la foi qui honore le plus Christ : en toute logique, c'est donc cette foi qu’Il rĂ©compense le plus, en retour !

Jésus guérit la fille de cette Cananéenne : Il annonça sa guérison, et celle-ci se réalisa. Que par cet exemple, ceux qui demandent de l'aide au Seigneur sans recevoir de Sa part, une réponse qui puisse les satisfaire directement, apprennent à transformer leur indignité et leurs découragements, en implorant Sa Miséricorde...

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 49

      13 Ś–Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚœÖ»Ö•ŚŸ ŚœÖ°Ś—Ö„Ś•Ö茣 Ś™Ö·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖčÖ‘ŚŸ Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ ŚœÖ°Ś—ÖŁŚ•Ö茣 ŚÖłŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°Ś™Ö·ŚšÖ°Ś›ÖžŚȘÖ–Ś•Öč ŚąÖ·ŚœÖŸŚŠÖŽŚ™Ś“ÖčÖœŚŸŚƒ

      Josué 11

      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·ÖœŚ“ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖź Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś›ÖŒŚ•ÖŒŚÖ’ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś“ÖŒÖ°Ś€ÖžŚ•ÖŒŚ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚŠÖŽŚ™Ś“ÖŁŚ•Ö覟 ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ—Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“Ö™ ŚžÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖ°Ś€ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ ŚžÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖ¶Ö–Ś” ŚžÖŽŚ–Ö°ŚšÖžÖ‘Ś—ÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ»Ö•Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ™ŚšÖŸŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś©Ś‚ÖžŚšÖŽÖœŚ™Ś“Śƒ

      Josué 13

      6 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖžÖ Ś”ÖžŚš ŚžÖŽÖœŚŸÖŸŚ”Ö·ŚœÖŒÖ°Ś‘ÖžŚ ÖžŚ•Ö覟 ŚąÖ·Ś“ÖŸŚžÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚžÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚŠÖŽÖŁŚ™Ś“ÖčŚ ÖŽÖ”Ś™Ś ŚÖžÖœŚ ÖčŚ›ÖŽŚ™Ö™ ڐڕÖčŚšÖŽŚ™Ś©ŚÖ”Ö”Ś ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ŚšÖ·Ö Ś§ Ś”Ö·Ś€ÖŒÖŽŚœÖ¶Ö€Ś”Öž ŚœÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ÖœŚ Ö·Ś—ÖČŚœÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖŽÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Josué 19

      28 Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś‘Ö°ŚšÖčքڟ Ś•ÖŒŚšÖ°Ś—ÖčÖ–Ś‘ Ś•Ö°Ś—Ö·ŚžÖŒÖŁŚ•Ö覟 Ś•Ö°Ś§ÖžŚ ÖžÖ‘Ś” ŚąÖ·Ö–Ś“ ŚŠÖŽŚ™Ś“Ö„Ś•Ö覟 ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖœŚ”Śƒ
      29 Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖ€Ś‘ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚœÖ™ Ś”ÖžÖœŚšÖžŚžÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖŽÖ–Ś™Śš ŚžÖŽŚ‘Ö°ŚŠÖ·ŚšÖŸŚŠÖčÖ‘Śš Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖ€Ś‘ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚœÖ™ Ś—ÖčŚĄÖžÖ”Ś” *ڕڙڔڙڕ **Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™Ö§Ś•ÖŒ ŚȘÖčŚŠÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ›Ś™Ś• Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–ŚžÖŒÖžŚ” ŚžÖ”Ś—Ö¶Ö„Ś‘Ö¶Śœ ŚÖ·Ś›Ö°Ś–ÖŽÖœŚ™Ś‘ÖžŚ”Śƒ

      Juges 1

      31 ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö—Śš ڜÖčրڐ ڔڕÖčŚšÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ ŚąÖ·Ś›ÖŒÖ”Ś•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ™Ś•ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö–Ś™ ŚŠÖŽŚ™Ś“Ö‘Ś•Ö覟 ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś—Ö°ŚœÖžÖ€Ś‘ ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·Ś›Ö°Ś–ÖŽŚ™Ś‘Ö™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ—Ö¶ŚœÖ°Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ€ÖŽÖ–ڙڧ ڕְڐֶŚȘÖŸŚšÖ°Ś—ÖčÖœŚ‘Śƒ

      Matthieu 10

      5 Î€ÎżÏÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„Îżáœșς ΎώΎΔÎșα ጀπέστΔÎčλΔΜ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Ï€Î±ÏÎ±ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±Ï‚ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ Εጰς ᜁΎ᜞Μ áŒÎžÎœáż¶Îœ Όᜎ ጀπέλΞητΔ Îșα᜶ Δጰς πόλÎčΜ ÎŁÎ±ÎŒÎ±ÏÎčÏ„áż¶Îœ Όᜎ ΔጰσέλΞητΔ·
      6 Ï€ÎżÏÎ”ÏÎ”ÏƒÎžÎ” ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ πρ᜞ς τᜰ πρόÎČατα τᜰ áŒ€Ï€ÎżÎ»Ï‰Î»ÏŒÏ„Î± ÎżáŒŽÎșÎżÏ… áŒžÏƒÏÎ±ÎźÎ».

      Matthieu 11

      21 ÎŸáœÎ±ÎŻ ÏƒÎżÎč, Î§ÎżÏÎ±Î¶ÎŻÎœÎ‡ ÎżáœÎ±ÎŻ ÏƒÎżÎč, Î’Î·ÎžÏƒÎ±ÏŠÎŽÎŹÎ‡ ᜅτÎč Δጰ ጐΜ Î€ÏÏáżł Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎč áŒÎłÎ­ÎœÎżÎœÏ„Îż αጱ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Îčς αጱ ÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎ±Îč ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ, Ï€ÎŹÎ»Î±Îč ጂΜ ጐΜ ÏƒÎŹÎșÎșáżł Îșα᜶ ÏƒÏ€ÎżÎŽáż· ΌΔτΔΜόησαΜ.
      22 πλᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, Î€ÏÏáżł Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎč ጀΜΔÎșÏ„ÏŒÏ„Î”ÏÎżÎœ ጔσταÎč ጐΜ áŒĄÎŒÎ­ÏáŸł ÎșÏÎŻÏƒÎ”Ï‰Ï‚ áŒą áœ‘ÎŒáż–Îœ.
      23 Îșα᜶ σύ, ÎšÎ±Ï†Î±ÏÎœÎ±ÎżÏÎŒ, Όᜎ ጕως ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áœ‘ÏˆÏ‰ÎžÎźÏƒáżƒ; ጕως áŸ…ÎŽÎżÏ… ÎșαταÎČÎźÏƒáżƒÎ‡ ᜅτÎč Δጰ ጐΜ ÎŁÎżÎŽÏŒÎŒÎżÎčς áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ αጱ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Îčς αጱ ÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎ±Îč ጐΜ ÏƒÎżÎŻ, ጔΌΔÎčΜΔΜ ጂΜ ΌέχρÎč Ï„áż†Ï‚ ÏƒÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ.

      Matthieu 15

      21 Κα᜶ ጐΟΔλΞᜌΜ ጐÎșÎ”áż–ÎžÎ”Îœ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ጀΜΔχώρησΔΜ Δጰς τᜰ Όέρη Î€ÏÏÎżÏ… Îșα᜶ ÎŁÎčÎŽáż¶ÎœÎżÏ‚.

      Marc 7

      24 ጘÎșÎ”áż–ÎžÎ”Îœ ÎŽáœČ ጀΜαστᜰς áŒ€Ï€áż†Î»ÎžÎ”Îœ Δጰς τᜰ ᜅρÎčα Î€ÏÏÎżÏ…. Îșα᜶ ΔጰσΔλΞᜌΜ Δጰς ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ ÎżáœÎŽÎ­ÎœÎ± ጀΞΔλΔΜ ÎłÎœáż¶ÎœÎ±Îč, Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒ ÎŽÏ…ÎœÎźÎžÎ· Î»Î±ÎžÎ”áż–ÎœÎ‡
      25 ጀλλ’ ΔᜐΞáœșς ጀÎșÎżÏÏƒÎ±ÏƒÎ± ÎłÏ…ÎœáœŽ πΔρ᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ጧς ΔጶχΔΜ τ᜞ ÎžÏ…ÎłÎŹÏ„ÏÎčÎżÎœ Î±áœÏ„áż†Ï‚ Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ጀÎșÎŹÎžÎ±ÏÏ„ÎżÎœ, áŒÎ»ÎžÎżáżŠÏƒÎ± Ï€ÏÎżÏƒÎ­Ï€Î”ÏƒÎ”Îœ πρ᜞ς Ï„Îżáœșς πόΎας Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡
      26 áŒĄ ÎŽáœČ ÎłÏ…ÎœáœŽ ጊΜ áŒ™Î»Î»Î·ÎœÎŻÏ‚, ÎŁÏ…ÏÎżÏ†ÎżÎčÎœÎŻÎșÎčσσα Ï„áż· ÎłÎ­ÎœÎ”Îč· Îșα᜶ ጠρώτα αᜐτ᜞Μ ጔΜα τ᜞ ΎαÎčΌόΜÎčÎżÎœ ጐÎșÎČΏλῃ ጐÎș Ï„áż†Ï‚ ÎžÏ…ÎłÎ±Ï„ÏáœžÏ‚ Î±áœÏ„áż†Ï‚.
      27 Îșα᜶ áŒ”Î»Î”ÎłÎ”Îœ Î±áœÏ„áż‡Î‡ ጌφΔς Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÎœ Ï‡ÎżÏÏ„Î±ÏƒÎžáż†ÎœÎ±Îč τᜰ τέÎșΜα, Îżáœ ÎłÎŹÏ ÎșαλόΜ ጐστÎčΜ λαÎČÎ”áż–Îœ τ᜞Μ áŒ„ÏÏ„ÎżÎœ Ï„áż¶Îœ τέÎșΜωΜ Îșα᜶ Ï„Îżáż–Ï‚ ÎșÏ…ÎœÎ±ÏÎŻÎżÎčς ÎČÎ±Î»Î”áż–Îœ.
      28 áŒĄ ÎŽáœČ ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· Îșα᜶ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż·Î‡ ΚύρÎčΔ, Îșα᜶ τᜰ ÎșÏ…ÎœÎŹÏÎčα áœ‘Ï€ÎżÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„áż†Ï‚ τραπέζης áŒÏƒÎžÎŻÎżÏ…ÏƒÎčΜ ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ ψÎčÏ‡ÎŻÏ‰Îœ Ï„áż¶Îœ παÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ.
      29 Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„áż‡Î‡ ΔÎčᜰ Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ áœ•Ï€Î±ÎłÎ”, áŒÎŸÎ”Î»ÎźÎ»Ï…ÎžÎ”Îœ ጐÎș Ï„áż†Ï‚ ÎžÏ…ÎłÎ±Ï„ÏÏŒÏ‚ ÏƒÎżÏ… τ᜞ ΎαÎčΌόΜÎčÎżÎœ.
      30 Îșα᜶ áŒ€Ï€Î”Î»ÎžÎżáżŠÏƒÎ± Δጰς τ᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ Î±áœÏ„áż†Ï‚ Δ᜗ρΔΜ τ᜞ παÎčÎŽÎŻÎżÎœ ÎČΔÎČÎ»Î·ÎŒÎ­ÎœÎżÎœ ጐπ᜶ τᜎΜ ÎșÎ»ÎŻÎœÎ·Îœ Îșα᜶ τ᜞ ΎαÎčΌόΜÎčÎżÎœ ጐΟΔληλυΞός.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.