TopTV VidĂ©o Enseignement La foi qui produit des miracles - 1Ăšre partie Quelle est la raison selon JĂ©sus qui fait que souvent nous ses disciples Ă©chouions Ă guĂ©rir les malades, chasser les ⊠CDLR Matthieu 17.14-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 29 - Quâallez-vous faire par la foi ? - JĂ©rĂ©mie Chamard Quâallez-vous faire par la foi ? Texte Biblique : Matthieu 17.14-21 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Matthieu 17.14-21 Matthieu 17.14-21 TopMessages Message texte LâEternel combattra pour vous Tout le livre du DeutĂ©ronome, est un seul et mĂȘme discours que MoĂŻse a prononcĂ© juste avant sa mort. Ce ⊠David Wilkerson Matthieu 17.14-21 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 29 - Quâallez-vous faire par la foi ? - JĂ©rĂ©mie Chamard Quâallez-vous faire par la foi ? Texte Biblique : Matthieu 17.14-21 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Matthieu 17.14-21 Matthieu 17.14-21 TopMessages Message texte LâEternel combattra pour vous Tout le livre du DeutĂ©ronome, est un seul et mĂȘme discours que MoĂŻse a prononcĂ© juste avant sa mort. Ce ⊠David Wilkerson Matthieu 17.14-21 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâEternel combattra pour vous Tout le livre du DeutĂ©ronome, est un seul et mĂȘme discours que MoĂŻse a prononcĂ© juste avant sa mort. Ce ⊠David Wilkerson Matthieu 17.14-21 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Segond 1910 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus, et dit : Segond 1978 (Colombe) © Lorsquâils furent arrivĂ©s prĂšs de la foule, un homme vint se jeter Ă genoux devant JĂ©sus et dit : Parole de Vie © JĂ©sus et ses disciples arrivent prĂšs de la foule. Un homme sâapproche de JĂ©sus et il se met Ă genoux devant lui. Français Courant © Quand ils arrivĂšrent lĂ oĂč Ă©tait la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se mit Ă genoux devant lui Semeur © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : Parole Vivante © Quand ils furent revenus auprĂšs de la foule, un homme sâapprocha de JĂ©sus, se jeta Ă genoux devant lui et le supplia : â Darby Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : Martin Et quand ils furent venus vers les troupes, un homme s'approcha, et se mit Ă genoux devant lui, Ostervald Et lorsqu'ils furent venus vers le peuple, il vint Ă lui un homme, qui se jeta Ă genoux devant lui, et dit : HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ áŒÎ»ÎžÏÎœÏÏÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ áœÏÎ»ÎżÎœ ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎ”Îœ αáœÏáż· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÎłÎżÎœÏ ÏΔÏáż¶Îœ αáœÏ᜞Μ World English Bible When they came to the multitude, a man came to him, kneeling down to him, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le cas des enfants affligĂ©s doit ĂȘtre prĂ©sentĂ© devant Dieu par le biais de priĂšre fervente et pleine de foi. Christ guĂ©rit l'enfant mentionnĂ© dans ce texte : bien que les gens qui entouraient JĂ©sus fussent pervers, et que ce Dernier ait Ă©tĂ© provoquĂ©, Il prit cependant soin de cet enfant.Quand toutes les aides et les diffĂ©rents secours font dĂ©faut, nous sommes toujours les bienvenus auprĂšs du Seigneur, nous pouvons vraiment placer notre confiance en Lui, afin de pouvoir bĂ©nĂ©ficier de Sa puissance et de Sa bontĂ©.On peut trouver dans ce texte lâemblĂšme de l'Ćuvre de Christ, en tant que RĂ©dempteur. Il encourage les parents Ă prĂ©senter devant Lui, les enfants qui pourraient ĂȘtre sous le pouvoir de Satan ; le Seigneur est capable de les guĂ©rir : Il est disposĂ© Ă le faire, car Il en est capable. Il ne faut pas les prĂ©senter devant Lui simplement par la priĂšre, mais il faut aussi les Lui amener au nom de Sa Parole ; ces diffĂ©rents moyens permettent de faire battre en retraite, Satan et ses diffĂ©rentes « manipulations ».Il est bon de ne pas placer notre confiance en nous-mĂȘmes et en notre propre force ; mais il est vraiment dĂ©plaisant pour Christ de voir notre incrĂ©dulitĂ©, envers Son pouvoir et Ses promesses.La maladie particuliĂšre de cet enfant Ă©tait difficile Ă guĂ©rir. Le pouvoir extraordinaire de Satan ne doit pas Ă©branler notre foi, mais doit au contraire nous appeler Ă avoir plus de ferveur dans notre priĂšre Ă Dieu, afin quâIl nous affermisse.Sommes-nous Ă©tonnĂ©s, face Ă la possession corporelle de cet enfant, par Satan, alors que ce dernier « mĂšne » spirituellement chaque fils d'Adam depuis la chute ? Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Lorsquâils furent arrivĂ©s 2064 5631 prĂšs 4314 de la foule 3793, un homme 444 vint 4334 5627 se jeter Ă genoux 1120 5723 devant JĂ©sus 846 846, et 2532 dit 3004 5723: 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1120 - gonupeteotomber sur les genoux, action d'implorer de l'aide, expression de rĂ©vĂ©rence et d'honneur 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3793 - ochlosune foule un groupement insouciant de gens multitude d'hommes qui se sont attroupĂ©s dans un ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4334 - proserchomaivenir Ă , s'approcher de aller prĂšs de consentir Ă 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠GENOUPartie du corps humain ; mentionnĂ© au sens pr. dans Eze 47:4 , Da 10:10 ; il est aussi question ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MALADIELa Palestine a toujours Ă©tĂ© une contrĂ©e assez salubre, garantie des Ă©pidĂ©mies par son isolement relatif, et la lĂ©gislation hĂ©braĂŻque ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 17 14 Et quand ils furent venus auprĂšs de la foule, un homme s'approcha de lui, se jetant Ă genoux devant lui, et disant : 15 Seigneur, aie pitiĂ© de mon fils, car il est lunatique et souffre cruellement, car souvent il tombe dans le feu, et souvent dans l'eau ; 16 et je l'ai apportĂ© Ă tes disciples, et ils n'ont pu le guĂ©rir. 17 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ; jusques Ă quand vous supporterai-je ? 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . 19 Alors les disciples, venant Ă JĂ©sus Ă l'Ă©cart, dirent : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? Marc 1 40 Et un lĂ©preux vient Ă lui, le suppliant et se jetant Ă genoux devant lui, et lui disant : Si tu veux, tu peux me rendre net. Marc 9 14 Et venant vers les disciples, il vit autour d'eux une grande foule, et des scribes qui disputaient avec eux. 15 Et aussitĂŽt toute la foule, le voyant, fut saisie d'Ă©tonnement ; et ils accoururent et le saluĂšrent. 16 Et il les interrogea, disant : De quoi disputez-vous avec eux ? 17 Et quelqu'un de la foule lui rĂ©pondit : MaĂźtre, je t'ai amenĂ© mon fils qui a un esprit muet, 18 et, partout oĂč il le saisit, il l'agite violemment ; et il Ă©cume, et grince des dents, et il devient sec ; et j'ai dit Ă tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 19 Et lui, leur rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. 20 Et ils le lui amenĂšrent ; et quand il l'eut vu, aussitĂŽt l'esprit le dĂ©chira ; et l'enfant, tombant Ă terre, se roulait en Ă©cumant. 21 Et JĂ©sus demanda au pĂšre de l'enfant : Combien y a-t-il de temps que ceci lui est arrivĂ©Â ? Et il dit : DĂšs son enfance ; 22 et souvent il l'a jetĂ© dans le feu et dans les eaux pour le faire pĂ©rir ; mais si tu peux quelque chose, assiste-nous, Ă©tant Ă©mu de compassion envers nous. 23 Et JĂ©sus lui dit : Le" Si tu peux ", c'est : Crois ! toutes choses sont possibles Ă celui qui croit. 24 Et aussitĂŽt le pĂšre de l'enfant, s'Ă©criant, dit avec larmes : Je crois, viens en aide Ă mon incrĂ©dulitĂ©. 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. 28 Et lorsqu'il fut entrĂ© dans la maison, ses disciples lui demandĂšrent en particulier : Pourquoi n'avons-nous pu le chasser ? 29 Et il leur dit : Cette sorte ne peut sortir en aucune façon, si ce n'est par la priĂšre et par le jeĂ»ne. Marc 10 17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant Ă genoux devant lui, il lui demanda : Bon maĂźtre, que ferai-je afin que j'hĂ©rite de la vie Ă©ternelle ? Luc 9 37 Et il arriva, le jour suivant, quand ils furent descendus de la montagne, qu'une grande foule vint Ă sa rencontre. 38 Et voici, un homme de la foule s'Ă©cria, disant : MaĂźtre, je te supplie, jette les yeux sur mon fils, car il est mon unique ; 39 et voici, un esprit le saisit ; et soudain il crie ; et il le dĂ©chire, en le faisant Ă©cumer ; et c'est Ă peine s'il se retire de lui aprĂšs l'avoir broyĂ©Â ; 40 et j'ai suppliĂ© tes disciples de le chasser, et ils n'ont pas pu. 41 Et JĂ©sus, rĂ©pondant, dit : O gĂ©nĂ©ration incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous et vous supporterai-je ? AmĂšne ici ton fils. 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. 43 Et tous furent Ă©tonnĂ©s de la grandeur de Dieu. Et comme tous s'Ă©tonnaient de tout ce que JĂ©sus faisait, il dit Ă ses disciples : Actes 10 25 Et comme il arrivait que Pierre entrait, Corneille allant au-devant de lui se jeta Ă ses pieds et lui rendit hommage. 26 Mais Pierre le releva, disant : LĂšve-toi ; et moi aussi je suis un homme. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.