ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 18.1

A ce moment, les disciples s’approchĂšrent de JĂ©sus et lui demandĂšrent : « Qui est le plus grand dans le Royaume des cieux ? »
In that hour the disciples came to Jesus, saying, "Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?"
En 1722 ce 1565 moment 5610, les disciples 3101 s’approchĂšrent 4334 5656 de JĂ©sus 2424, et dirent 3004 5723 : Qui 5101 donc 686 est 2076 5748 le plus grand 3187 dans 1722 le royaume 932 des cieux 3772 ?
En cette heure-là les disciples vinrent à Jésus, disant : Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux ?
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Matthieu 3

      2 « Changez de comportement, disait-il, car le Royaume des cieux s’est approché ! »

      Matthieu 5

      19 C’est pourquoi, celui qui Ă©carte mĂȘme le plus petit des commandements et enseigne aux autres Ă  faire de mĂȘme, sera le plus petit dans le Royaume des cieux. Mais celui qui l’applique et enseigne aux autres Ă  faire de mĂȘme, sera grand dans le Royaume des cieux.
      20 Je vous l’affirme : si vous n’ĂȘtes pas plus fidĂšles Ă  la volontĂ© de Dieu que les maĂźtres de la loi et les Pharisiens, vous ne pourrez pas entrer dans le Royaume des cieux. »

      Matthieu 7

      21 « Ce ne sont pas tous ceux qui me disent : “Seigneur, Seigneur”, qui entreront dans le Royaume des cieux, mais seulement ceux qui font la volontĂ© de mon PĂšre qui est dans les cieux.

      Matthieu 18

      1 A ce moment, les disciples s’approchĂšrent de JĂ©sus et lui demandĂšrent : « Qui est le plus grand dans le Royaume des cieux ? »

      Matthieu 20

      20 Alors la femme de ZĂ©bĂ©dĂ©e s’approcha de JĂ©sus avec ses deux fils ; elle s’inclina devant lui pour lui demander une faveur.
      21 « Que dĂ©sires-tu ? » lui dit JĂ©sus. Elle lui rĂ©pondit : « Promets-moi que mes deux fils que voici siĂ©geront l’un Ă  ta droite et l’autre Ă  ta gauche quand tu seras roi. » –
      22 « Vous ne savez pas ce que vous demandez, rĂ©pondit JĂ©sus. Pouvez-vous boire la coupe de douleur que je vais boire ? » – « Nous le pouvons », lui rĂ©pondirent-ils.
      23 « Vous boirez en effet ma coupe, leur dit JĂ©sus. Mais ce n’est pas Ă  moi de dĂ©cider qui siĂ©gera Ă  ma droite et Ă  ma gauche ; ces places sont Ă  ceux pour qui mon PĂšre les a prĂ©parĂ©es. »
      24 Quand les dix autres disciples entendirent cela, ils s’indignùrent contre les deux frùres.
      25 Alors Jésus les appela tous et dit : « Vous savez que les chefs des peuples les commandent en maßtres et que les grands personnages leur font sentir leur pouvoir.
      26 Mais cela ne doit pas se passer ainsi parmi vous. Au contraire, si l’un de vous veut ĂȘtre grand, il doit ĂȘtre votre serviteur,
      27 et si l’un de vous veut ĂȘtre le premier, il doit ĂȘtre votre esclave :
      28 c’est ainsi que le Fils de l’homme n’est pas venu pour se faire servir, mais il est venu pour servir, et donner sa vie comme rançon pour libĂ©rer une multitude de gens. »

      Matthieu 23

      11 Le plus grand parmi vous doit ĂȘtre votre serviteur.

      Marc 9

      33 Ils arrivĂšrent Ă  CapernaĂŒm. Quand il fut Ă  la maison, JĂ©sus questionna ses disciples : « De quoi discutiez-vous en chemin ? »
      34 Mais ils se taisaient, car, en chemin, ils avaient discuté entre eux pour savoir lequel était le plus grand.
      35 Alors JĂ©sus s’assit, il appela les douze disciples et leur dit : « Si quelqu’un veut ĂȘtre le premier, il doit ĂȘtre le dernier de tous et le serviteur de tous. »
      36 Puis il prit un petit enfant et le plaça au milieu d’eux ; il le serra dans ses bras et leur dit :
      37 « Celui qui reçoit un enfant comme celui-ci par amour pour moi, me reçoit moi-mĂȘme ; et celui qui me reçoit ne reçoit pas seulement moi-mĂȘme, mais aussi celui qui m’a envoyĂ©. »

      Marc 10

      14 Quand JĂ©sus vit cela, il s’indigna et dit Ă  ses disciples : « Laissez les enfants venir Ă  moi ! Ne les en empĂȘchez pas, car le Royaume de Dieu appartient Ă  ceux qui sont comme eux.
      15 Je vous le dĂ©clare, c’est la vĂ©rité : celui qui ne reçoit pas le Royaume de Dieu comme un enfant ne pourra jamais y entrer. »
      35 Alors, Jacques et Jean, les fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, vinrent auprĂšs de JĂ©sus. Ils lui dirent : « MaĂźtre, nous dĂ©sirons que tu fasses pour nous ce que nous te demanderons. » –
      36 « Que voulez-vous que je fasse pour vous ? » leur dit Jésus.
      37 Ils lui rĂ©pondirent : « Quand tu seras dans ton rĂšgne glorieux, accorde-nous de siĂ©ger Ă  cĂŽtĂ© de toi, l’un Ă  ta droite, l’autre Ă  ta gauche. »
      38 Mais JĂ©sus leur dit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe de douleur que je vais boire, ou recevoir le baptĂȘme de souffrance que je vais recevoir ? »
      39 Et ils lui rĂ©pondirent : « Nous le pouvons. » JĂ©sus leur dit : « Vous boirez en effet la coupe que je vais boire et vous recevrez le baptĂȘme que je vais recevoir.
      40 Mais ce n’est pas Ă  moi de dĂ©cider qui siĂšgera Ă  ma droite ou Ă  ma gauche ; ces places sont Ă  ceux pour qui Dieu les a prĂ©parĂ©es. »
      41 Quand les dix autres disciples entendirent cela, ils s’indignùrent contre Jacques et Jean.
      42 Alors JĂ©sus les appela tous et leur dit : « Vous le savez, ceux qu’on regarde comme les chefs des peuples les commandent en maĂźtres, et les grands personnages leur font sentir leur pouvoir.
      43 Mais cela ne se passe pas ainsi parmi vous. Au contraire, si l’un de vous veut ĂȘtre grand, il doit ĂȘtre votre serviteur,
      44 et si l’un de vous veut ĂȘtre le premier, il doit ĂȘtre l’esclave de tous.
      45 Car le Fils de l’homme lui-mĂȘme n’est pas venu pour se faire servir, mais il est venu pour servir et donner sa vie comme rançon pour libĂ©rer une multitude de gens. »

      Luc 9

      46 Les disciples se mirent Ă  discuter pour savoir lequel d’entre eux Ă©tait le plus grand.
      47 JĂ©sus se rendit compte de ce qu’ils pensaient. Il prit alors un enfant, le plaça auprĂšs de lui,
      48 et leur dit : « Celui qui reçoit cet enfant par amour pour moi, me reçoit moi-mĂȘme ; et celui qui me reçoit, reçoit aussi celui qui m’a envoyĂ©. Car celui qui est le plus petit parmi vous tous, c’est lui qui est le plus grand. »

      Luc 22

      24 Les disciples se mirent Ă  discuter vivement pour savoir lequel d’entre eux devait ĂȘtre considĂ©rĂ© comme le plus important.
      25 JĂ©sus leur dit : « Les rois des nations leur commandent et ceux qui exercent le pouvoir sur elles se font appeler “Bienfaiteurs”.
      26 Mais il n’en va pas ainsi pour vous. Au contraire, le plus important parmi vous doit ĂȘtre comme le plus jeune, et celui qui commande doit ĂȘtre comme celui qui sert.
      27 Car qui est le plus important, celui qui est à table ou celui qui sert ? Celui qui est à table, n’est-ce pas ? Eh bien, moi je suis parmi vous comme celui qui sert !

      Romains 12

      10 Ayez de l’affection les uns pour les autres comme des frùres qui s’aiment ; mettez du zùle à vous respecter les uns les autres.

      Philippiens 2

      3 Ne faites rien par esprit de rivalitĂ© ou par dĂ©sir inutile de briller, mais, avec humilitĂ©, considĂ©rez les autres comme supĂ©rieurs Ă  vous-mĂȘmes.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.