ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 20.25

Jésus les appela et leur dit : « Vous savez que les chefs des nations dominent sur elles et que les grands les tiennent sous leur pouvoir.
But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the nations lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Daniel 2

      12 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖŁŚœ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖ”Ś” ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ•Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö·Ö–ŚĄ Ś•ÖŒŚ§Ö°ŚŠÖ·ÖŁŚŁ Ś©Ś‚Ö·Ś’ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś ڕַڐÖČŚžÖ·ŚšÖ™ ŚœÖ°Ś”ÖŁŚ•ÖčŚ‘ÖžŚ“ÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś›ÖčÖ–Śœ Ś—Ö·Ś›ÖŒÖŽŚ™ŚžÖ”Ö„Ś™ Ś‘ÖžŚ‘Ö¶ÖœŚœŚƒ
      13 Ś•Ö°Ś“ÖžŚȘÖžÖŁŚ ڠֶڀְڧַ֔ŚȘ Ś•Ö°Ś—Ö·Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś ŚžÖŽÖœŚȘÖ°Ś§Ö·Ś˜ÖŒÖ°ŚœÖŽÖ‘Ś™ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚąÖ›Ś•Öč Ś“ÖŒÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”քڐڜ Ś•Ö°Ś—Ö·Ś‘Ö°ŚšÖ–Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ ŚœÖ°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś§Ö°Ś˜ÖžŚœÖžÖœŚ”Śƒ
      37 ŚÖ·ÖŁŚ Ö°ŚȘÖŒÖ°Ś” ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”Ś ŚžÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö·Ś™ÖŒÖžÖ‘Ś Ś“ÖŒÖŽÖšŚ™ ŚÖ±ŚœÖžÖŁŚ”ÖŒ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒŚȘÖžÖ„Ś Ś—ÖŽŚĄÖ°Ś ÖžÖ›Ś ڕְŚȘÖžŚ§Ö°Ś€ÖŒÖžÖ„Ś Ś•ÖŽÖœŚ™Ś§ÖžŚšÖžÖ–Ś Ś™Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŸŚœÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      38 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽÖŁŚ™ *Ś“ŚŚšŚ™ŚŸ **Ś“ÖžÖœŚ™Ö°ŚšÖŽÖŁŚ™ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ÖœŚ Ö”Ś™ÖŸŚÖČÖ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚ Ś—Ö”Ś™Ś•Ö·ÖšŚȘ Ś‘ÖŒÖžŚšÖžÖ€Ś Ś•Ö°ŚąŚ•ÖčŚŁÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžŚÖ™ Ś™Ö°Ś”Ö·ÖŁŚ‘ Ś‘ÖŒÖŽŚ™Ś“ÖžÖ”ŚšÖ° Ś•Ö°Ś”Ö·Ś©ŚÖ°ŚœÖ°Ś˜ÖžÖ–ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŒÖ°Ś”Ö‘Ś•Ö覟 ڐַڠְŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŸŚ”Ö”Ś•ÖŒŚ ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖžÖ–Ś” Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ ړַڔÖČŚ‘ÖžÖœŚŚƒ
      39 Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ—ŚšÖ° ŚȘÖŒÖ°Ś§Ö›Ś•ÖŒŚ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö„Ś•ÖŒ ŚÖžŚ—ÖłŚšÖŽÖ–Ś™ ڐÖČŚšÖ·ÖŁŚąŚ ŚžÖŽŚ ÖŒÖžÖ‘ŚšÖ° Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖšŚ•ÖŒ *ŚȘŚœŚ™ŚȘڙڐ **ŚȘÖ°ŚœÖŽŚ™ŚȘÖžŚÖžÖ€Ś” ŚÖžŚ—ÖłŚšÖŽŚ™Ö™ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś Ö°Ś—ÖžŚ©ŚÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö–Ś˜ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖœŚŚƒ
      40 Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒÖ™ *ŚšŚ‘Ś™ŚąŚ™Ś” **ŚšÖ°Ś‘ÖŽÖŁŚ™ŚąÖžŚÖžÖ”Ś” ŚȘÖŒÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”Ö„Ś ŚȘÖ·Ś§ÖŒÖŽŚ™Ś€ÖžÖ–Ś” Ś›ÖŒÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”Ö—Śœ Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś€Ö·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžŚÖ™ ŚžÖ°Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ”Ö€Ś§ Ś•Ö°Ś—ÖžŚ©ŚÖ”ŚœÖ™ Ś›ÖŒÖčÖ”ŚœÖŒÖžŚ Ś•ÖŒÖœŚ›Ö°Ś€Ö·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖ›Ś Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖ°ŚšÖžŚąÖ·Ö„Śą Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖŽŚœÖŒÖ”Ö–Ś™ŚŸ ŚȘÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś§ ڕְŚȘÖ”ŚšÖčÖœŚąÖ·Śƒ
      41 Ś•Ö°Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ—ÖČŚ–Ö·ÖœŚ™Ö°ŚȘÖžŚ” ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖžŚȘÖžÖ—Ś *ŚžŚ Ś”Ś•ŚŸ **ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°Ś”Ö”ÖžŚŸ Ś—ÖČŚĄÖ·Ö€ŚŁ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ€Ö¶Ś—ÖžŚšÖ™ *Ś•ŚžŚ Ś”Ś•ŚŸ **Ś•ÖŒŚžÖŽŚ ÖŒÖ°Ś”Ö”ÖŁŚ™ŚŸ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö¶Ö”Śœ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö€Ś•ÖŒ Ś€Ö°ŚœÖŽŚ™Ś’ÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”Ö”Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚ ÖŽŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖžÖ„Ś Ś“ÖŽÖ„Ś™ Ś€Ö·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖ–Ś ŚœÖ¶ÖœŚ”Ö±Ś•Ö”ŚÖŸŚ‘Ö·Ö‘Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ŚœÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś—ÖČŚ–ַ֔ڙְŚȘÖžŚ” Ś€ÖŒÖ·ÖšŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖ”Ś ŚžÖ°ŚąÖžŚšÖ·Ö–Ś‘ Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚĄÖ·Ö„ŚŁ Ś˜ÖŽŚ™Ś ÖžÖœŚŚƒ
      42 Ś•Ö°ŚÖ¶ŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖžŚȘ֙ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś *ŚžŚ Ś”Ś•ŚŸ **ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°Ś”Ö”Ö„Ś™ŚŸ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö¶Ö–Śœ *Ś•ŚžŚ Ś”Ś•ŚŸ **Ś•ÖŒŚžÖŽŚ ÖŒÖ°Ś”Ö”ÖŁŚ™ŚŸ Ś—ÖČŚĄÖ·Ö‘ŚŁ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ§Ö°ŚŠÖžÖ€ŚȘ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒŚȘÖžŚÖ™ ŚȘÖŒÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”ÖŁŚ” ŚȘÖ·Ś§ÖŒÖŽŚ™Ś€ÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚ ÖŒÖ·Ö–Ś”ÖŒ ŚȘÖŒÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”Ö„Ś” ŚȘÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚšÖžÖœŚ”Śƒ
      43 *ړڙ **Ś•Ö°Ś“ÖŽÖŁŚ™ Ś—ÖČŚ–ַ֗ڙְŚȘÖž Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžŚÖ™ ŚžÖ°ŚąÖžŚšÖ·Ś‘Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚĄÖ·ÖŁŚŁ Ś˜ÖŽŚ™Ś ÖžÖ”Ś ŚžÖŽŚȘÖ°ŚąÖžŚšÖ°Ś‘ÖŽÖ€Ś™ŚŸ ŚœÖ¶Ś”Ö±Ś•ÖșŚŸÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚ–Ö°ŚšÖ·ÖŁŚą ڐÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžÖ”ڐ Ś•Ö°ŚœÖžÖœŚÖŸŚœÖ¶Ś”Ö±Ś•Öșքڟ Ś“ÖŒÖžŚ‘Ö°Ś§ÖŽÖ–Ś™ŚŸ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ” ŚąÖŽŚÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś ÖžÖ‘Ś” Ś”Ö”ÖœŚÖŸŚ›Ö°Ś“ÖŽÖŁŚ™ Ś€Ö·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖ”Ś ŚœÖžÖ„Ś ŚžÖŽŚȘÖ°ŚąÖžŚšÖ·Ö–Ś‘ ŚąÖŽŚÖŸŚ—Ö·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      44 Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö°Ś™Ś•ÖčŚžÖ”Ś™Ś”ÖžŚ•Ö覟 Ś“ÖŒÖŽÖ§Ś™ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ—Ś•ÖŒŚŸ Ś™Ö°Ś§ÖŽŚ™ŚÖ© ŚÖ±ŚœÖžÖšŚ”ÖŒ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ€Ś ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚœÖ°ŚąÖžŚœÖ°ŚžÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚœÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°Ś—Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö”Śœ Ś•ÖŒŚžÖ·ÖšŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒŚȘÖžÖ”Ś” ŚœÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚ—ÖłŚšÖžÖ–ŚŸ ŚœÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś‘ÖŽÖ‘Ś§ ŚȘÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś§ ڕְŚȘÖžŚĄÖ”Ś™ŚŁÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖŽŚœÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö°Ś•ÖžŚȘÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚȘÖŒÖ°Ś§Ö„Ś•ÖŒŚ ŚœÖ°ŚąÖžŚœÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      45 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖŁŚœ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ—ÖČŚ–Ö·ÖĄŚ™Ö°ŚȘÖž Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚžÖŽŚ˜ÖŒŚ•ÖŒŚšÖžŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś’ÖŒÖ°Ś–Ö¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ÖœŚ‘Ö¶ŚŸ Ś“ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚœÖžÖŁŚ Ś‘ÖŽŚ™Ś“Ö·Ö—Ś™ÖŽŚŸ Ś•Ö°Ö Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ś§Ö¶ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö°ŚœÖžÖšŚ Ś Ö°Ś—ÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś Ś—Ö·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ™ Ś›ÖŒÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŁŚ ڕְړַڔÖČŚ‘ÖžÖ”Ś ŚÖ±ŚœÖžÖ„Ś”ÖŒ ŚšÖ·Ś‘Ö™ ڔڕÖčŚ“Ö·ÖŁŚą ŚœÖ°ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”Ś ŚžÖžÖ›Ś” Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚœÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”Ö–Ś ڐַڗÖČŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś“Ö°Ś ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś™Ö·ŚŠÖŒÖŽÖ„Ś™Ś‘ Ś—Ö¶ŚœÖ°ŚžÖžÖ–Ś Ś•ÖŒŚžÖ°Ś”Ö”Ś™ŚžÖ·Ö„ŚŸ Ś€ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”ÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Daniel 3

      2 Ś•ÖŒŚ Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖĄŚ Ś©ŚÖ°ŚœÖ·ÖĄŚ— ŚœÖ°ŚžÖŽŚ›Ö°Ś Ö·ÖŁŚ©Ś Ś€ ŚœÖ·ÖœŚÖČŚ—Ö·Ś©ŚÖ°Ś“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś Ö·Ś™ÖŒÖžÖĄŚ ŚĄÖŽŚ’Ö°Ś Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś•ÖŒÖœŚ€Ö·Ś—ÖČŚ•ÖžŚȘÖžÖĄŚ ڐÖČŚ“Ö·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚ–Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžŚÖ© Ś’Ö°Ś“ÖžÖšŚ‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖ€Ś Ś“ÖŒÖ°ŚȘÖžŚ‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžŚÖ™ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžŚ™Ö”Ö”Ś ڕְڛÖčÖ–Śœ Ś©ŚÖŽŚœÖ°Ś˜ÖčŚ Ö”ÖŁŚ™ ŚžÖ°Ś“ÖŽÖœŚ™Ś ÖžŚȘÖžÖ‘Ś ŚœÖ°ŚžÖ”ŚȘ֔ڐ֙ ŚœÖ·Ś—ÖČŚ Ö»Ś›ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚžÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™Ś Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö„Śš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      3 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖĄŚ™ÖŽŚŸ ŚžÖŽÖœŚȘÖ°Ś›ÖŒÖ·Ś ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽÖĄŚ™ŚŸ ڐÖČŚ—Ö·Ś©ŚÖ°Ś“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś Ö·Ś™ÖŒÖžÖĄŚ ŚĄÖŽŚ’Ö°Ś Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś•ÖŒÖœŚ€Ö·Ś—ÖČŚ•ÖžŚȘÖžÖĄŚ ڐÖČŚ“Ö·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚ–Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś’Ö°Ś“ÖžŚ‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžŚÖ© Ś“ÖŒÖ°ŚȘÖžÖšŚ‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖœŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžŚ™Ö”Ö—Ś ڕְڛÖ覜֙ Ś©ŚÖŽŚœÖ°Ś˜ÖčŚ Ö”ÖŁŚ™ ŚžÖ°Ś“ÖŽÖœŚ™Ś ÖžŚȘÖžÖ”Ś ŚœÖ·Ś—ÖČŚ Ö»Ś›ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚžÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™Ś Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘Ś *Ś•Ś§ŚŚžŚ™ŚŸ **Ś•Ö°Ś§ÖžÖœŚ™Ö°ŚžÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚœÖžŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖŁŚœ ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚžÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™Ś Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ÖœŚšŚƒ
      4 Ś•Ö°Ś›ÖžŚšŚ•ÖčŚ–ÖžÖ–Ś Ś§ÖžŚšÖ”ÖŁŚ Ś‘Ö°Ś—ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚœ ŚœÖ°Ś›Ö€Ś•Ö覟 ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚąÖ·ÖœŚžÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś ŚÖ»ŚžÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ Ö·Ś™ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      5 Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖŽŚ“ÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖĄŚ•ÖŒŚŸ Ś§ÖžÖŁŚœ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚžÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚšŚ•ÖčŚ§ÖŽŚ™ŚȘÖžŚ *ڧڙŚȘŚšŚ•ŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖšŚ•Ö茥 ŚĄÖ·Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžÖ€Ś Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”ŚšÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚĄŚ•ÖŒŚžÖ°Ś€ÖŒÖčÖŁŚ Ö°Ś™ÖžÖ”Ś” ڕְڛÖčÖ–Śœ Ś–Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś–Ö°ŚžÖžŚšÖžÖ‘Ś ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚœÖ€Ś•ÖŒŚŸ ڕְŚȘÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖ°Ś“Ś•ÖŒŚŸÖ™ ŚœÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚœÖ¶Ś Ś“ÖŒÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™Ś Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö„Śš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      6 Ś•ÖŒŚžÖ·ŚŸÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚœÖžÖ„Ś Ś™ÖŽŚ€ÖŒÖ”Ö–Śœ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖ»Ö‘Ś“ Ś‘ÖŒÖ·Ś”ÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖŁŚ Ś™ÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚžÖ”Ö”Ś ŚœÖ°Ś’ÖœŚ•ÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ„Ś•ÖŒŚŸ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖ–Ś Ś™ÖžŚ§ÖŽÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚƒ
      7 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖŁŚœ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖĄŚ” Ś‘ÖŒÖ”Ś”ÖŒÖŸŚ–ÖŽŚžÖ°Ś ÖžÖĄŚ Ś›ÖŒÖ°Ś“ÖŽÖŁŚ™ Ś©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚąÖŽÖŁŚ™ŚŸ Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚąÖ·ŚžÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖĄŚ Ś§ÖžÖŁŚœ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžŚÖ© ŚžÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖšŚ•ÖčŚ§ÖŽŚ™ŚȘÖžÖœŚ *ڧڙŚȘŚšŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖ€Ś•Ö茥 Ś©Ś‚Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚÖ™ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°Ś˜Ö”ŚšÖŽÖ”Ś™ŚŸ ڕְڛÖčÖ–Śœ Ś–Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś–Ö°ŚžÖžŚšÖžÖ‘Ś Ś ÖžÖœŚ€Ö°ŚœÖŽÖšŚ™ŚŸ Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚąÖ·ÖœŚžÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖœŚ ŚÖ»ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ Ö·Ś™ÖŒÖžÖ—Ś ŚĄÖžÖœŚ’Ö°Ś“ÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚœÖ°ŚŠÖ¶ÖŁŚœÖ¶Ś Ś“ÖŒÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™Ś Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö„Śš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      15 Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ·ÖžŚŸ Ś”Ö”Ö§ŚŸ ŚÖŽÖœŚ™ŚȘÖ”Ś™Ś›ÖŁŚ•Ö覟 ŚąÖČŚȘÖŽŚ™Ś“ÖŽÖ—Ś™ŚŸ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö°ŚąÖŽŚ“ÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖĄŚ•ÖŒŚŸ Ś§ÖžÖŁŚœ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚžÖ·Ś©ŚÖ°ŚšŚ•ÖčŚ§ÖŽŚ™ŚȘÖžÖŁŚ *ڧڙŚȘŚšŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖŁŚ•Ö茥 Ś©Ś‚Ö·Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžÖĄŚ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”ŚšÖŽŚ™ŚŸÖ© Ś•Ö°ŚĄŚ•ÖŒŚžÖ°Ś€ÖŒÖčÖšŚ Ö°Ś™ÖžÖœŚ” ڕְڛÖčÖŁŚœ Ś€ Ś–Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś–Ö°ŚžÖžŚšÖžÖ—Ś ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚœÖŁŚ•ÖŒŚŸ ڕְŚȘÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖ°Ś“Ś•ÖŒŚŸÖź ŚœÖ°ŚŠÖ·ŚœÖ°ŚžÖžÖŁŚ Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö”ŚȘ֒ Ś•Ö°Ś”Ö”ŚŸÖ™ ŚœÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖ°Ś“Ö”Ś•ÖŒŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ś”ÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖŁŚ” ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚžÖ”Ś•Ö覟 ŚœÖ°Ś’ÖœŚ•ÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ„Ś•ÖŒŚŸ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖ–Ś Ś™ÖžŚ§ÖŽÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖžÖ‘Ś Ś•ÖŒŚžÖ·ŚŸÖŸŚ”ÖŁŚ•ÖŒŚ ŚÖ±ŚœÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś“ÖŒÖ”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś©ŚÖ”ÖœŚ™Ś–Ö°Ś‘ÖŽŚ Ö°Ś›Ö–Ś•Ö覟 ŚžÖŽŚŸÖŸŚ™Ö°Ś“ÖžÖœŚ™Śƒ
      19 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖšŚ™ÖŽŚŸ Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ÖœŚš Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚžÖ°ŚœÖŽÖŁŚ™ Ś—Ö±ŚžÖžÖ—Ś Ś•ÖŒŚŠÖ°ŚœÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś Ö°Ś€ÖŒÖ™Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™Ö™ *ڐکŚȘŚ Ś• **ڐֶکځְŚȘÖŒÖ·Ś ÖŒÖŽÖ”Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ö„ŚšÖ° ŚžÖ”Ś™Ś©ŚÖ·Ö–ŚšÖ° Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ö”ÖŁŚ“ Ś Ö°Ś’Ö‘Ś•Öč ŚąÖžŚ Ö”րڔ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ ŚœÖ°ŚžÖ”Ś–Ö”ÖŁŚ ڜְڐַŚȘÖŒŚ•ÖŒŚ ÖžÖ”Ś Ś—Ö·ÖšŚ“ÖŸŚ©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖ”Ś” ŚąÖ·Ö›Śœ Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś—ÖČŚ–Ö”Ö–Ś” ŚœÖ°ŚžÖ”Ś–Ö°Ś™Ö”ÖœŚ”ÖŒŚƒ
      20 Ś•ÖŒŚœÖ°Ś’Ö»Ś‘Ö°ŚšÖŽÖ€Ś™ŚŸ Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖžÖœŚšÖ”Ś™ÖŸŚ—Ö·Ö™Ś™ÖŽŚœÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö°Ś—Ö·Ś™Ö°ŚœÖ”Ö”Ś”ÖŒ ڐÖČŚžÖ·ŚšÖ™ ŚœÖ°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖžŚȘÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś©ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ö„ŚšÖ° ŚžÖ”Ś™Ś©ŚÖ·Ö–ŚšÖ° Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ö”ÖŁŚ“ Ś Ö°Ś’Ö‘Ś•Öč ŚœÖ°ŚžÖŽŚšÖ°ŚžÖ”֕ڐ ڜְڐַŚȘÖŒÖ„Ś•ÖŒŚŸ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖ–Ś Ś™ÖžŚ§ÖŽÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚƒ
      21 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖœŚ™ÖŽŚŸ Ś’ÖŒÖ»Ś‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚœÖŒÖ”Ö—ŚšÖ° Ś›ÖŒÖ°Ś€ÖŽÖ™ŚȘŚ•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚĄÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚœÖ”Ś™Ś”Ś•Ö覟֙ *Ś€Ś˜Ś™Ś©Ś™Ś”Ś•ŚŸ **Ś€ÖŒÖ·Ś˜ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś™Ś”Ö”Ś•Ö覟 Ś•Ö°Ś›Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖžŚȘְڔ֖ڕÖ覟 Ś•ÖŒŚœÖ°Ś‘Ö»Ś©ŚÖ”Ś™Ś”Ö‘Ś•Ö覟 Ś•ÖŒŚšÖ°ŚžÖŽÖ•Ś™Ś• ŚœÖ°Ś’ÖœŚ•ÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ„Ś•ÖŒŚŸ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖ–Ś Ś™ÖžŚ§ÖŽÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚƒ
      22 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖŁŚœ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖ—Ś” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ“ÖŒÖŽÖžŚ™ ŚžÖŽŚœÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ ŚžÖ·Ś—Ö°ŚŠÖ°Ś€ÖžÖ”Ś” ڕְڐַŚȘÖŒŚ•ÖŒŚ ÖžÖ–Ś ŚÖ”Ś–Ö”ÖŁŚ” ڙַŚȘÖŒÖŽÖ‘Ś™ŚšÖžŚ Ś’ÖŒÖ»Ś‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚœÖŒÖ”Ö—ŚšÖ° Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖŽÖ™Ś§Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖ°Ś©ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ö€ŚšÖ° ŚžÖ”Ś™Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ö™ Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ö”ÖŁŚ“ ڠְڒ֔ڕÖč Ś§Ö·Ś˜ÖŒÖŽÖŁŚœ Ś”ÖŽŚžÖŒÖ”Ś•Ö覟 Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŽŚ™Ś‘ÖžÖ–Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖœŚŚƒ

      Daniel 5

      19 Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚšÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚȘÖžŚÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŸŚœÖ”Ö”Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖčÖŁŚœ ŚąÖ·ÖœŚžÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ—Ś ŚÖ»ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžŚÖ™ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ Ö·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś Ś”ÖČŚ•֛ڕÖč *Ś–ŚŚąŚ™ŚŸ **Ś–ÖžŚ™Ö°ŚąÖŽÖ„Ś™ŚŸ Ś•Ö°Ś“ÖžŚ—ÖČŚœÖŽÖ–Ś™ŚŸ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ§ÖłŚ“ÖžŚžÖ‘Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖČŚ•ÖžÖšŚ” ŚŠÖžŚ‘Ö”ÖœŚ Ś”ÖČŚ•ÖžÖŁŚ Ś§ÖžŚ˜Ö”Ö—Śœ Ś•Ö°Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖČŚ•ÖžÖ€Ś” ŚŠÖžŚ‘Ö”ŚÖ™ Ś”ÖČŚ•ÖžÖŁŚ” ŚžÖ·Ś—Ö”Ö”Ś Ś•Ö°Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖČŚ•ÖžÖ€Ś” ŚŠÖžŚ‘Ö”ŚÖ™ Ś”ÖČŚ•ÖžÖŁŚ” ŚžÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖČŚ•ÖžÖ„Ś” ŚŠÖžŚ‘Ö”Ö–Ś Ś”ÖČŚ•ÖžÖ„Ś” ŚžÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖŽÖœŚ™ŚœŚƒ

      Matthieu 11

      29 ጄρατΔ τ᜞Μ Î¶Ï…ÎłÏŒÎœ ÎŒÎżÏ… ጐφ’ ᜑΌ៶ς Îșα᜶ ÎŒÎŹÎžÎ”Ï„Î” ጀπ’ áŒÎŒÎżáżŠ, ᜅτÎč πραΰς ΔጰΌÎč Îșα᜶ ταπΔÎčΜ᜞ς Ï„áż‡ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻáŸł, Îșα᜶ Î”áœ‘ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î” áŒ€ÎœÎŹÏ€Î±Ï…ÏƒÎčΜ Ï„Î±áż–Ï‚ ÏˆÏ…Ï‡Î±áż–Ï‚ áœ‘ÎŒáż¶ÎœÎ‡

      Matthieu 18

      3 Îșα᜶ ΔጶπΔΜ· ገΌᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ጐᜰΜ Όᜎ ÏƒÏ„ÏÎ±Ï†áż†Ï„Î” Îșα᜶ ÎłÎ­ÎœÎ·ÏƒÎžÎ” áœĄÏ‚ τᜰ παÎčΎία, Îżáœ Όᜎ ΔጰσέλΞητΔ Δጰς τᜎΜ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ.
      4 ᜅστÎčς Îżáœ–Îœ ταπΔÎčΜώσΔÎč ጑αυτ᜞Μ áœĄÏ‚ τ᜞ παÎčÎŽÎŻÎżÎœ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż, Îżáœ—Ï„ÏŒÏ‚ ጐστÎčΜ ᜁ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ ጐΜ Ï„áż‡ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ï„áż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶ÎœÎ‡

      Matthieu 20

      25 ᜁ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Ï€ÏÎżÏƒÎșÎ±Î»Î”ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Î±áœÏ„Îżáœșς ΔጶπΔΜ· ΟጎΎατΔ ᜅτÎč ÎżáŒ± áŒ„ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Ï„áż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÎșαταÎșυρÎčÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÎč ÎșÎ±Ï„Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÎ¶ÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ.
      26 ÎżáœÏ‡ Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጔσταÎč ጐΜ áœ‘ÎŒáż–ÎœÎ‡ ጀλλ’ ᜃς ጂΜ Ξέλῃ ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ ÎŒÎ­ÎłÎ±Ï‚ ÎłÎ”ÎœÎ­ÏƒÎžÎ±Îč ጔσταÎč áœ‘ÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčÎŹÎșÎżÎœÎżÏ‚,
      27 Îșα᜶ ᜃς ጂΜ Ξέλῃ ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ ΔጶΜαÎč Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÏ‚ ጔσταÎč áœ‘ÎŒáż¶Îœ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ‚Î‡
      28 ᜄσπΔρ ᜁ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… ÎżáœÎș ጊλΞΔΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ·Îžáż†ÎœÎ±Îč ጀλλᜰ ÎŽÎčαÎșÎżÎœáż†ÏƒÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč τᜎΜ ψυχᜎΜ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Î»ÏÏ„ÏÎżÎœ ጀΜτ᜶ Ï€ÎżÎ»Î»áż¶Îœ.

      Marc 10

      42 Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎșÎ±Î»Î”ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Î±áœÏ„Îżáœșς ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ΟጎΎατΔ ᜅτÎč ÎżáŒ± ÎŽÎżÎșÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ ጄρχΔÎčΜ Ï„áż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÎșαταÎșυρÎčÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÎč Î±áœÏ„áż¶Îœ ÎșÎ±Ï„Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÎ¶ÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ.

      Luc 22

      25 ᜁ ÎŽáœČ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ Οጱ ÎČασÎčÎ»Î”áż–Ï‚ Ï„áż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ ÎșυρÎčÎ”ÏÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÎ¶ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Î±áœÏ„áż¶Îœ Î”áœÎ”ÏÎłÎ­Ï„Î±Îč ÎșÎ±Î»ÎżáżŠÎœÏ„Î±Îč.
      26 áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ÎŽáœČ ÎżáœÏ‡ Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚, ጀλλ’ ᜁ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ ጐΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ ÎłÎčΜέσΞω áœĄÏ‚ ᜁ ÎœÎ”ÏŽÏ„Î”ÏÎżÏ‚, Îșα᜶ ᜁ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ áœĄÏ‚ ᜁ ÎŽÎčαÎșÎżÎœáż¶ÎœÎ‡
      27 Ï„ÎŻÏ‚ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ, ᜁ ጀΜαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ áŒą ᜁ ÎŽÎčαÎșÎżÎœáż¶Îœ; ÎżáœÏ‡áœ¶ ᜁ ጀΜαÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚; áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ጐΜ ÎŒÎ­Ïƒáżł áœ‘ÎŒáż¶Îœ ΔጰΌÎč áœĄÏ‚ ᜁ ÎŽÎčαÎșÎżÎœáż¶Îœ.

      Jean 13

      12 ᜍτΔ Îżáœ–Îœ ጔΜÎčψΔΜ Ï„Îżáœșς πόΎας Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ጔλαÎČΔΜ τᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏ„Îčα Î±áœÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ ጀΜέπΔσΔΜ, Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ΓÎčΜώσÎșΔτΔ Ï„ÎŻ Ï€Î”Ï€ÎżÎŻÎ·Îșα áœ‘ÎŒáż–Îœ;
      13 áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ Ï†Ï‰ÎœÎ”áż–Ï„Î­ ΌΔ ᜉ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșÎ±Î»ÎżÏ‚ Îșα᜶ ᜉ ÎșύρÎčÎżÏ‚, Îșα᜶ ÎșÎ±Î»áż¶Ï‚ Î»Î­ÎłÎ”Ï„Î”, ΔጰΌ᜶ ÎłÎŹÏ.
      14 Δጰ Îżáœ–Îœ áŒÎłáœŒ ጔΜÎčψα áœ‘ÎŒáż¶Îœ Ï„Îżáœșς πόΎας ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚ Îșα᜶ ᜁ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșÎ±Î»ÎżÏ‚, Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ áœ€Ï†Î”ÎŻÎ»Î”Ï„Î” áŒ€Î»Î»ÎźÎ»Ï‰Îœ ÎœÎŻÏ€Ï„Î”ÎčΜ Ï„Îżáœșς πόΎας·
      15 ᜑπόΎΔÎčÎłÎŒÎ± Îłáœ°Ï ጔΎωÎșα áœ‘ÎŒáż–Îœ ጔΜα ÎșαΞᜌς áŒÎłáœŒ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ± áœ‘ÎŒáż–Îœ Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ Ï€ÎżÎčáż†Ï„Î”.
      16 ጀΌᜎΜ ጀΌᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, ÎżáœÎș ጔστÎčΜ ÎŽÎżáżŠÎ»ÎżÏ‚ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ Ï„ÎżáżŠ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÏ… Î±áœÏ„ÎżáżŠ ÎżáœÎŽáœČ áŒ€Ï€ÏŒÏƒÏ„ÎżÎ»ÎżÏ‚ ÎŒÎ”ÎŻÎ¶Ï‰Îœ Ï„ÎżáżŠ Ï€Î­ÎŒÏˆÎ±ÎœÏ„ÎżÏ‚ αᜐτόΜ.
      17 Δጰ Ï„Î±áżŠÏ„Î± ÎżáŒŽÎŽÎ±Ï„Î”, ΌαÎșÎŹÏÎčοί ጐστΔ ጐᜰΜ Ï€ÎżÎčáż†Ï„Î” Î±áœÏ„ÎŹ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.