ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 21.23

Et quand il fut entré dans le temple, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent à lui, comme il enseignait, disant : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette autorité ?
JĂ©sus se rendit dans le temple et, pendant qu'il enseignait, les chefs des prĂȘtres et les anciens du peuple vinrent lui dire : « Par quelle autoritĂ© fais-tu ces choses, et qui t'a donnĂ© cette autorité ? »
Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette autorité ?
Notre Seigneur Ă©tant maintenant apparu ouvertement comme le Messie, les principaux sacrificateurs et les scribes Ă©taient vraiment offensĂ©s : JĂ©sus dĂ©nonçait en effet les abus qu’ils pratiquaient. Le Seigneur leur demanda Ă©galement ce qu'ils pensaient du ministĂšre et du baptĂȘme de Jean.

Beaucoup n’éprouvent aucune honte Ă  mentir, voulant en fait masquer le pĂ©ché qu’ils ont commis : ils n’ont aucun scrupule Ă  dissimuler les erreurs, relatives Ă  leurs propres pensĂ©es, leurs affections personnelles, leurs intentions, ou leurs mauvais souvenirs.

Dans ce texte, notre Seigneur refusa de répondre aux questions que lui posaient les sacrificateurs et les anciens. Il est bon de fuir les vaines et inutiles polémiques avec les pécheurs, opposés totalement à toute piété.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 2

      14 Ś•Ö·Ö Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ¶Śš ŚžÖŽÖŁŚ™ Ś©Ś‚ÖžÖœŚžÖ°ŚšÖžÖž ŚœÖ°ŚÖŽÖšŚ™Ś©Ś Ś©Ś‚Ö·Ö€Śš ڕְکځÖčŚ€Ö”Ś˜Ö™ ŚąÖžŚœÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚœÖ°Ś”ÖžŚšÖ°Ś’Ö”Ö™Ś ÖŽŚ™Ö™ ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” ڐÖčŚžÖ”Ö”Śš Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś”ÖžŚšÖ·Ö–Ś’Ö°ŚȘ֌֞ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖŽÖ‘Ś™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ€Ś ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ·Ö”Śš ŚÖžŚ›Ö”Ö–ŚŸ Ś Ś•ÖčŚ“Ö·Ö„Śą Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖœŚšŚƒ

      1 Chroniques 24

      1 Ś•Ö°ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ ڐַڔÖČŚšÖčÖ–ŚŸ ŚžÖ·Ś—Ö°ŚœÖ°Ś§Ś•ÖčŚȘÖžÖ‘Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐַڔÖČŚšÖčÖ”ŚŸ Ś ÖžŚ“ÖžŚ‘Ö™ ڕַڐÖČŚ‘ÖŽŚ™Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ ŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ–ÖžÖ–Śš Ś•Ö°ŚÖŽŚ™ŚȘÖžŚžÖžÖœŚšŚƒ
      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖšŚžÖžŚȘ Ś ÖžŚ“ÖžÖ€Ś‘ ڕַڐÖČŚ‘ÖŽŚ™Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐÖČŚ‘ÖŽŚ™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś ڜÖčŚÖŸŚ”ÖžŚ™ÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś›Ö·Ś”ÖČŚ Ö”Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ–ÖžÖ–Śš Ś•Ö°ŚÖŽŚ™ŚȘÖžŚžÖžÖœŚšŚƒ
      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ¶ÖœŚ—ÖžŚœÖ°Ś§Ö”ÖŁŚ Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ”Ś™Ś“ Ś•Ö°ŚŠÖžŚ“Ś•Ö覧֙ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ–ÖžÖ”Śš ڕַڐÖČŚ—ÖŽŚ™ŚžÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖŽŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚÖŽŚ™ŚȘÖžŚžÖžÖ‘Śš ŚœÖŽŚ€Ö°Ś§Ö»Ś“ÖŒÖžŚȘÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ‘Ö覓־ŚȘÖžÖœŚŚƒ
      4 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚžÖŒÖžŚŠÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö°ÖœŚ Ö”Ś™ÖŸŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ–ÖžÖĄŚš ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖžŚ™Ś ŚœÖ°ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”Ö§Ś™ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖ›Ś™Ś ŚžÖŽŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚÖŽŚ™ŚȘÖžŚžÖžÖ–Śš Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·Ś—Ö°ŚœÖ°Ś§Ö‘Ś•ÖŒŚ ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ ŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ–ÖžÖœŚš ŚšÖžŚŚ©ŚÖŽÖ€Ś™Ś ŚœÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘÖŸŚÖžŚ‘Ś•ÖčŚȘ֙ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš Ś•Ö°ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö§Ś™ ŚÖŽŚ™ŚȘÖžŚžÖžÖ›Śš ŚœÖ°Ś‘Ö”Ö„Ś™ŚȘ ڐÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś©ŚÖ°ŚžŚ•ÖčŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      5 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś—Ö°ŚœÖ°Ś§Ö„Ś•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś’Ś•ÖčŚšÖžŚœÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚÖ”ÖŁŚœÖŒÖ¶Ś” ŚąÖŽŚÖŸŚÖ”Ö‘ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ”ÖžŚ™Ö€Ś•ÖŒ Ś©Ś‚ÖžÖœŚšÖ”Ś™ÖŸŚ§Öč֙ړֶکځ֙ Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ–ÖžÖ–Śš Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚÖŽŚ™ŚȘÖžŚžÖžÖœŚšŚƒ
      6 Ś•ÖœÖ·Ś™ÖŒÖŽŚ›Ö°ŚȘÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖĄŚ Ś©ŚÖ°ÖœŚžÖ·ÖœŚąÖ°Ś™ÖžŚ”Ö© Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖšŚœ Ś”Ö·ŚĄÖŒŚ•ÖčŚ€Ö”ÖœŚš ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚœÖŒÖ”Ś•ÖŽÖ—Ś™ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö€ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö°Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö°ŚŠÖžŚ“ÖŁŚ•Ö茧 Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö—ŚŸ ڕַڐÖČŚ—ÖŽŚ™ŚžÖ¶Ö™ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖ¶Ś‘Ö°Ś™ÖžŚȘÖžÖ”Śš Ś•Ö°ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”Ś™Ö™ Ś”ÖžÖœŚÖžŚ‘Ö”Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖ·ŚœÖ°Ś•ÖŽŚ™ÖŒÖŽÖ‘Ś Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚ™ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚ‘ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ—Ś“ ŚÖžŚ—Ö»Ś–Ö™ ŚœÖ°ŚÖ¶ŚœÖ°ŚąÖžŚ–ÖžÖ”Śš Ś•Ö°ŚÖžŚ—Ö»Ö„Ś– Ś€ ŚÖžŚ—Ö»Ö–Ś– ŚœÖ°ŚÖŽŚ™ŚȘÖžŚžÖžÖœŚšŚƒ
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖžŚ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚšÖžÖ€Śœ Ś”ÖžŚšÖŽŚŚ©ŚŚ•Ö覟֙ ŚœÖŽŚ™Ś”ÖŁŚ•ÖčŚ™ÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś‘ ŚœÖŽÖœŚ™Ś“Ö·ŚąÖ°Ś™ÖžÖ–Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚ™Śƒ
      8 ŚœÖ°Ś—ÖžŚšÖŽŚÖ™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ”Ś™ ŚœÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚąÖčŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś”ÖžŚšÖ°Ś‘ÖŽŚąÖŽÖœŚ™Śƒ
      9 ŚœÖ°ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŒÖžŚ”Ö™ ڔַڗÖČŚžÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ”Ś™ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚžÖŽÖ–ŚŸ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ
      10 ŚœÖ°Ś”Ö·Ś§ÖŒŚ•Ö茄֙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚąÖŽÖ”Ś™ ڜַڐÖČŚ‘ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ–Ś” Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚžÖŽŚ™Ś ÖŽÖœŚ™Śƒ
      11 ŚœÖ°Ś™Ö”Ś©ŚÖ™Ś•ÖŒŚąÖ·Ö™ ڔַŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚąÖŽÖ”Ś™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś›Ö·Ś Ö°Ś™ÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚšÖŽÖœŚ™Śƒ
      12 ŚœÖ°ŚÖ¶ŚœÖ°Ś™ÖžŚ©ŚÖŽŚ™Ś‘Ö™ ŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ŚœÖ°Ś™ÖžŚ§ÖŽÖ–Ś™Ś Ś©ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś™Ś ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ
      13 ŚœÖ°Ś—Ö»Ś€ÖŒÖžŚ”Ö™ کځְڜÖčŚ©ŚÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ŚœÖ°Ś™Ö¶ÖœŚ©ŚÖ¶Ś‘Ö°ŚÖžÖ–Ś‘ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ
      14 ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžŚ”Ö™ Ś—ÖČŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ŚœÖ°ŚÖŽŚžÖŒÖ”Ö–Śš Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ
      15 ŚœÖ°Ś—Ö”Ś–ÖŽŚ™ŚšÖ™ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ŚœÖ°Ś”Ö·Ś€ÖŒÖŽŚŠÖŒÖ”Ö–Ś„ Ś©ŚÖ°ŚžŚ•ÖčŚ ÖžÖ„Ś” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖœŚšŚƒ
      16 ŚœÖŽÖœŚ€Ö°ŚȘÖ·Ś—Ö°Ś™ÖžŚ”Ö™ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš ŚœÖŽÖœŚ™Ś—Ö¶Ś–Ö°Ś§Ö”Ö–ŚŚœ Ś”ÖžŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      17 ŚœÖ°Ś™ÖžŚ›ÖŽŚ™ŚŸÖ™ ŚÖ¶Ś—ÖžÖŁŚ“ Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖ°Ś’ÖžŚžÖ–Ś•ÖŒŚœ Ś©ŚÖ°Ś Ö·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      18 ŚœÖŽŚ“Ö°ŚœÖžŚ™ÖžÖ™Ś”Ś•ÖŒÖ™ کځְڜÖčŚ©ŚÖžÖŁŚ” Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖ°ŚžÖ·ÖœŚąÖ·Ś–Ö°Ś™ÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖ„Ś” Ś•Ö°ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      19 ŚÖ”ÖŁŚœÖŒÖ¶Ś” Ś€Ö°Ś§Ö»Ś“ÖŒÖžŚȘÖžÖžŚ ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘Ö覓־ŚȘÖžÖ—Ś ŚœÖžŚ‘Ö€Ś•Ö茐 ŚœÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖ°ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ö–Ś“ ڐַڔÖČŚšÖčÖŁŚŸ ڐÖČŚ‘ÖŽŚ™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ”Ś”Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Matthieu 21

      23 Κα᜶ áŒÎ»ÎžÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Δጰς τ᜞ ጱΔρ᜞Μ Ï€ÏÎżÏƒáż†Î»ÎžÎżÎœ Î±áœÏ„áż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșÎżÎœÏ„Îč ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± πρΔσÎČÏÏ„Î”ÏÎżÎč Ï„ÎżáżŠ λαοῊ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ጘΜ Ï€ÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻáŸł Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÎżÎčÎ”áż–Ï‚; Îșα᜶ Ï„ÎŻÏ‚ ÏƒÎżÎč ጔΎωÎșΔΜ τᜎΜ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ταύτηΜ;

      Matthieu 26

      55 ጐΜ ጐÎșÎ”ÎŻÎœáżƒ Ï„áż‡ áœ„ÏáŸł ΔጶπΔΜ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Ï„Îżáż–Ï‚ áœ„Ï‡Î»ÎżÎčς· ᜩς ጐπ᜶ Î»áżƒÏƒÏ„áœŽÎœ áŒÎŸÎźÎ»ÎžÎ±Ï„Î” ΌΔτᜰ ΌαχαÎčÏáż¶Îœ Îșα᜶ ΟύλωΜ συλλαÎČÎ”áż–Îœ ΌΔ; ÎșαΞ’ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îœ ጐΜ Ï„áż· áŒ±Î”Ïáż· ጐÎșαΞΔζόΌηΜ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșωΜ Îșα᜶ ÎżáœÎș ጐÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÎ±Ï„Î­ ΌΔ.

      Marc 11

      27 Κα᜶ áŒ”ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Îč Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ Δጰς áŒčÎ”ÏÎżÏƒÏŒÎ»Ï…ÎŒÎ±. Îșα᜶ ጐΜ Ï„áż· áŒ±Î”Ïáż· πΔρÎčÏ€Î±Ï„ÎżáżŠÎœÏ„ÎżÏ‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒ”ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î±Îč πρ᜞ς αᜐτ᜞Μ ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± πρΔσÎČÏÏ„Î”ÏÎżÎč
      28 Îșα᜶ áŒ”Î»Î”ÎłÎżÎœ Î±áœÏ„áż·Î‡ ጘΜ Ï€ÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻáŸł Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÎżÎčÎ”áż–Ï‚; áŒą Ï„ÎŻÏ‚ ÏƒÎżÎč ጔΎωÎșΔΜ τᜎΜ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ταύτηΜ ጔΜα Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÎżÎčáż‡Ï‚;
      29 ᜁ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ áŒ˜Ï€Î”ÏÏ‰Ï„ÎźÏƒÏ‰ ᜑΌ៶ς ጕΜα Î»ÏŒÎłÎżÎœ, Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎșÏÎŻÎžÎ·Ï„Î­ ÎŒÎżÎč, Îșα᜶ áŒÏáż¶ áœ‘ÎŒáż–Îœ ጐΜ Ï€ÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻáŸł Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÎżÎčῶ·
      30 τ᜞ ÎČÎŹÏ€Ï„ÎčσΌα τ᜞ áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœÎżÏ… ጐΟ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ጊΜ áŒą ጐΟ ጀΜΞρώπωΜ; áŒ€Ï€ÎżÎșÏÎŻÎžÎ·Ï„Î­ ÎŒÎżÎč.
      31 Îșα᜶ ÎŽÎčÎ”Î»ÎżÎłÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Îż πρ᜞ς áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáœșς Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΀ί ΔጎπωΌΔΜ; ጐᜰΜ ΔጎπωΌΔΜ· ጘΟ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, áŒÏÎ”áż–Î‡ ΔÎčᜰ Ï„ÎŻ Îżáœ–Îœ ÎżáœÎș ጐπÎčστΔύσατΔ Î±áœÏ„áż·;
      32 ጀλλᜰ ΔጎπωΌΔΜ· ጘΟ ጀΜΞρώπωΜ;— áŒÏ†ÎżÎČÎżáżŠÎœÏ„Îż τ᜞Μ áœ„Ï‡Î»ÎżÎœ, ጅπαΜτΔς Îłáœ°Ï Î”áŒ¶Ï‡ÎżÎœ τ᜞Μ áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœÎ·Îœ ᜄΜτως ᜅτÎč Ï€ÏÎżÏ†ÎźÏ„Î·Ï‚ ጊΜ.
      33 Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞέΜτΔς Ï„áż· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ· ΟᜐÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÎŒÎ”Îœ. Îșα᜶ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ΟᜐΎáœČ áŒÎłáœŒ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ ጐΜ Ï€ÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻáŸł Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÎżÎčáż¶.

      Luc 19

      47 Κα᜶ ጊΜ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșωΜ τ᜞ ÎșαΞ’ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îœ ጐΜ Ï„áż· áŒ±Î”Ïáż·Î‡ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ áŒÎ¶ÎźÏ„ÎżÏ…Îœ αᜐτ᜞Μ áŒ€Ï€ÎżÎ»Î­ÏƒÎ±Îč Îșα᜶ ÎżáŒ± Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÎč Ï„ÎżáżŠ λαοῊ,
      48 Îșα᜶ ÎżáœÏ‡ Δ᜕ρÎčσÎșÎżÎœ τ᜞ Ï„ÎŻ Ï€ÎżÎčÎźÏƒÏ‰ÏƒÎčΜ, ᜁ λα᜞ς Îłáœ°Ï ጅπας ጐΟΔÎșÏÎ­ÎŒÎ±Ï„Îż Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጀÎșÎżÏÏ‰Îœ.

      Luc 20

      1 Κα᜶ áŒÎłÎ­ÎœÎ”Ï„Îż ጐΜ ÎŒÎč៷ Ï„áż¶Îœ áŒĄÎŒÎ”Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ τ᜞Μ λα᜞Μ ጐΜ Ï„áż· áŒ±Î”Ïáż· Îșα᜶ Î”áœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎčÎ¶ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ጐπέστησαΜ ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î”áż–Ï‚ σáœșΜ Ï„Îżáż–Ï‚ πρΔσÎČÏ…Ï„Î­ÏÎżÎčς,
      2 Îșα᜶ ΔጶπαΜ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚ πρ᜞ς αᜐτόΜ· Εጰπ᜞Μ áŒĄÎŒáż–Îœ ጐΜ Ï€ÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻáŸł Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÎżÎčÎ”áż–Ï‚, áŒą Ï„ÎŻÏ‚ ጐστÎčΜ ᜁ ÎŽÎżÏÏ‚ ÏƒÎżÎč τᜎΜ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ταύτηΜ;
      3 áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς ÎŽáœČ ΔጶπΔΜ πρ᜞ς Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚Î‡ áŒ˜ÏÏ‰Ï„ÎźÏƒÏ‰ ᜑΌ៶ς ÎșáŒ€ÎłáœŒ Î»ÏŒÎłÎżÎœ, Îșα᜶ Δጎπατέ ÎŒÎżÎč·
      4 ΀᜞ ÎČÎŹÏ€Ï„ÎčσΌα áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœÎżÏ… ጐΟ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ ጊΜ áŒą ጐΟ ጀΜΞρώπωΜ;
      5 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏƒÏ…ÎœÎ”Î»ÎżÎłÎŻÏƒÎ±ÎœÏ„Îż πρ᜞ς áŒ‘Î±Ï…Ï„Îżáœșς Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ᜅτÎč ጘᜰΜ ΔጎπωΌΔΜ· ጘΟ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, áŒÏÎ”áż–Î‡ ΔÎčᜰ Ï„ÎŻ ÎżáœÎș ጐπÎčστΔύσατΔ Î±áœÏ„áż·;
      6 ጐᜰΜ ÎŽáœČ ΔጎπωΌΔΜ· ጘΟ ጀΜΞρώπωΜ, ᜁ λα᜞ς ጅπας ÎșαταλÎčÎžÎŹÏƒÎ”Îč áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚, πΔπΔÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚ ÎłÎŹÏ ጐστÎčΜ áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï€ÏÎżÏ†ÎźÏ„Î·Îœ ΔጶΜαÎč·
      7 Îșα᜶ ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ Όᜎ ΔጰΎέΜαÎč πόΞΔΜ.
      8 Îșα᜶ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ΟᜐΎáœČ áŒÎłáœŒ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ ጐΜ Ï€ÎżÎŻáŸł áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻáŸł Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€ÎżÎčáż¶.

      Actes 4

      7 Îșα᜶ ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ±ÎœÏ„Î”Ï‚ Î±áœÏ„Îżáœșς ጐΜ Ï„áż· ÎŒÎ­Ïƒáżł áŒÏ€Ï…ÎœÎžÎŹÎœÎżÎœÏ„ÎżÎ‡ ጘΜ Ï€ÎżÎŻáŸł ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”Îč áŒą ጐΜ Ï€ÎżÎŻáżł ᜀΜόΌατÎč áŒÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ±Ï„Î” Ï„ÎżáżŠÏ„Îż áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚;

      Actes 7

      27 ᜁ ÎŽáœČ ጀΎÎčÎșáż¶Îœ τ᜞Μ Ï€Î»Î·ÏƒÎŻÎżÎœ áŒ€Ï€ÏŽÏƒÎ±Ï„Îż αᜐτ᜞Μ ΔጰπώΜ· Î€ÎŻÏ‚ σΔ ÎșατέστησΔΜ áŒ„ÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î± Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαστᜎΜ ጐφ’ áŒĄÎŒáż¶Îœ;
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.