Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 4

    • La tentation de Jésus

      1 Alors l’Esprit Saint conduisit Jésus dans le désert pour qu’il y soit tenté par le diable.

      2 Après avoir jeûné pendant quarante jours et quarante nuits, il eut faim.

      3 Le tentateur s’approcha et lui dit : —Si tu es le Fils de Dieu, ordonne que ces pierres se changent en pains.

      4 Mais Jésus répondit : —Il est écrit : L’homme n’a pas seulement besoin de pain pour vivre, mais aussi de toute parole que Dieu prononce.

      5 Alors le diable le transporta dans la cité sainte, le plaça sur le haut du *Temple

      6 et lui dit : —Si tu es le Fils de Dieu, lance-toi dans le vide, car il est écrit : Il donnera des ordres à ses *anges à ton sujet. Ils te porteront sur leurs mains, pour que ton pied ne heurte aucune pierre.

      7 Jésus lui dit : —Il est aussi écrit : Tu ne forceras pas la main du Seigneur, ton Dieu.

      8 Le diable le transporta encore sur une très haute montagne. Là, il lui montra tous les royaumes du monde et leur magnificence.

      9 Puis il lui dit : —Tout cela, je te le donnerai si tu te prosternes devant moi pour m’adorer.

      10 Alors Jésus lui dit : —Va-t’en, *Satan ! Car il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et c’est à lui seul que tu rendras un culte.

      11 Là-dessus, le diable le laissa. Et voici que des anges vinrent et se mirent à le servir.

      Jésus commence son œuvre en Galilée

      12 Quand Jésus apprit que Jean avait été emprisonné, il regagna la *Galilée,

      13 mais il ne resta pas à *Nazareth. Il alla s’établir à *Capernaüm, une ville située au bord du lac, aux confins des territoires de Zabulon et de Nephtali.

      14 Ainsi s’accomplit cette parole du *prophète *Esaïe qui avait annoncé :

      15 Ecoute, ô toi, terre de Zabulon et toi, terre de Nephtali, contrée voisine de la mer, située au-delà du *Jourdain, ô toi, Galilée des nations païennes :

      16 Le peuple qui vivait dans les ténèbres a vu briller une grande lumière, et sur ceux qui habitaient dans le pays sur lequel planait l’ombre de la mort, une lumière s’est levée.

      17 A partir de ce moment, Jésus commença à prêcher en public en disant : —*Changez, car le règne des cieux est proche.

      Jésus appelle quatre pêcheurs

      18 Un jour qu’il marchait au bord du lac de Galilée, il vit deux frères : *Simon (qu’on appelle aussi Pierre), et André, son frère, qui lançaient un filet dans le lac, car ils étaient pêcheurs.

      19 Il leur dit : —Suivez-moi et je ferai de vous des pêcheurs d’hommes.

      20 Ils abandonnèrent aussitôt leurs filets et le suivirent.

      21 Poursuivant son chemin, il vit deux autres frères : *Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère. Ils étaient dans leur barque avec Zébédée, leur père, et ils réparaient leurs filets. Il les appela

      22 et, aussitôt, ils laissèrent leur barque, quittèrent leur père, et le suivirent.

      Jésus enseigne et guérit

      23 Jésus faisait le tour de toute la Galilée, il enseignait dans les *synagogues, proclamait la bonne nouvelle du règne des cieux et guérissait ceux qu’il rencontrait de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmités.

      24 Bientôt, on entendit parler de lui dans toute la *Syrie. On lui amena tous ceux qui étaient atteints de diverses maladies et souffraient de divers maux : ceux qui étaient sous l’emprise de démons ainsi que des épileptiques et des paralysés, et il les guérit tous.

      25 Des foules nombreuses se mirent à le suivre ; elles étaient venues de la Galilée, de la région des « Dix Villes », de *Jérusalem, de la *Judée et du territoire transjordanien.
    • La tentation de Jésus

      1 Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.

      2 When he had fasted forty days and forty nights, he was hungry afterward.

      3 The tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command that these stones become bread."

      4 But he answered, "It is written, 'Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God.'"

      5 Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple,

      6 and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written, 'He will put his angels in charge of you.' and, 'On their hands they will bear you up, so that you don't dash your foot against a stone.'"

      7 Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'"

      8 Again, the devil took him to an exceedingly high mountain, and showed him all the kingdoms of the world, and their glory.

      9 He said to him, "I will give you all of these things, if you will fall down and worship me."

      10 Then Jesus said to him, "Get behind me, Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'"

      11 Then the devil left him, and behold, angels came and served him.

      Jésus commence son œuvre en Galilée

      12 Now when Jesus heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee.

      13 Leaving Nazareth, he came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali,

      14 that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,

      15 "The land of Zebulun and the land of Naphtali, toward the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles,

      16 the people who sat in darkness saw a great light, to those who sat in the region and shadow of death, to them light has dawned."

      17 From that time, Jesus began to preach, and to say, "Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand."

      Jésus appelle quatre pêcheurs

      18 Walking by the sea of Galilee, he saw two brothers: Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.

      19 He said to them, "Come after me, and I will make you fishers for men."

      20 They immediately left their nets and followed him.

      21 Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them.

      22 They immediately left the boat and their father, and followed him.

      Jésus enseigne et guérit

      23 Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.

      24 The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them.

      25 Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and from beyond the Jordan followed him.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 3

      1 Or, le serpent était le plus fin de tous les animaux des champs, que l'Éternel Dieu avait faits ; et il dit à la femme : Quoi ! Dieu aurait dit : Vous ne mangerez point de tout arbre du jardin !
      2 Et la femme répondit au serpent : Nous mangeons du fruit des arbres du jardin ;
      3 Mais quant au fruit de l'arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit : Vous n'en mangerez point, et vous n'y toucherez point, de peur que vous ne mouriez.
      4 Alors le serpent dit à la femme : Vous ne mourrez nullement ;
      5 Mais Dieu sait qu'au jour où vous en mangerez, vos yeux s'ouvriront, et vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal.

      Genèse 25

      29 Or, comme Jacob cuisait du potage, Ésaü vint des champs, et il était las.
      30 Et Ésaü dit à Jacob : Donne-moi donc à manger de ce roux, de ce roux-là ; car je suis très fatigué. C'est pour cela qu'on l'appela Édom (roux).
      31 Mais Jacob dit : Vends-moi d'abord ton droit d'aînesse.
      32 Et Ésaü dit : Voici, je m'en vais mourir ; à quoi me sert le droit d'aînesse ?
      33 Et Jacob dit : Jure-moi d'abord. Et il lui jura ; ainsi il vendit son droit d'aînesse à Jacob.
      34 Et Jacob donna à Ésaü du pain et du potage de lentilles ; et il mangea, et but ; puis il se leva et s'en alla. Ainsi Ésaü méprisa le droit d'aînesse.

      Exode 16

      3 Et les enfants d'Israël leur dirent : Ah ! que ne sommes-nous morts par la main de l'Éternel au pays d'Égypte, quand nous étions assis près des potées de viande, quand nous mangions du pain à satiété ! Car vous nous avez amenés dans ce désert, pour faire mourir de faim toute cette assemblée.

      Nombres 11

      4 Et le ramassis d'étrangers qui était parmi eux se livra à la convoitise ; et même les enfants d'Israël se mirent de nouveau à pleurer, et dirent : Qui nous fera manger de la chair ?
      5 Il nous souvient des poissons que nous mangions en Égypte, pour rien ; des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des aulx.
      6 Et maintenant, notre âme est desséchée ; il n'y a rien du tout ! Nos yeux ne voient que la manne.

      Job 1

      9 Et Satan répondit à l'Éternel, et dit : Est-ce pour rien que Job craint Dieu ?
      10 N'as-tu pas fait comme une haie de tous côtés autour de lui, autour de sa maison, autour de tout ce qui lui appartient ? Tu as béni l'oeuvre de ses mains, et ses troupeaux se répandent sur la terre.
      11 Mais étends ta main, touche à tout ce qui lui appartient ; et tu verras s'il ne te renie pas en face !
      12 Et l'Éternel dit à Satan : Voici, tout ce qui lui appartient est dans ta main ; seulement ne porte pas la main sur lui. Et Satan sortit de devant la face de l'Éternel.

      Job 2

      4 Et Satan répondit à l'Éternel et dit : Peau pour peau ! Tout ce que l'homme possède, il le donne pour sa vie.
      5 Mais étends ta main, et touche à ses os et à sa chair ; et tu verras s'il ne te renie pas en face !
      6 Et l'Éternel dit à Satan : Voici, il est en ta main ; seulement respecte sa vie.
      7 Et Satan sortit de devant la face de l'Éternel ; et il frappa Job d'un ulcère malin, depuis la plante des pieds jusqu'au sommet de la tête.

      Psaumes 78

      17 Mais ils continuèrent à pécher contre lui, se rebellant contre le Très-Haut dans le désert.
      18 Ils tentèrent Dieu dans leur coeur, demandant des mets selon leur désir.
      19 Ils parlèrent contre Dieu et dirent : Dieu pourrait-il dresser une table au désert ?
      20 Voici, il a frappé la roche, et des eaux ont coulé, et des torrents se sont répandus : pourra-t-il bien donner du pain, préparer de la chair à son peuple ?

      Matthieu 3

      17 Et voici une voix des cieux, qui dit : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai pris plaisir.

      Matthieu 4

      3 Et s'étant approché de lui, le tentateur lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, dis que ces pierres deviennent des pains.

      Matthieu 14

      33 Alors ceux qui étaient dans la barque vinrent, et l'adorèrent, en disant : Tu es véritablement le Fils de Dieu.

      Luc 4

      3 Alors le diable lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, commande à cette pierre qu'elle devienne du pain.
      9 Il le mena aussi à Jérusalem, et il le mit sur le haut du temple, et lui dit : Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi d'ici en bas ;

      Luc 22

      31 Le Seigneur dit aussi : Simon, Simon, voici, Satan a demandé à vous cribler comme le froment.
      32 Mais j'ai prié pour toi, que ta foi ne défaille point. Toi donc, quand tu seras converti, affermis tes frères.

      Actes 9

      20 Et il prêcha aussitôt dans les synagogues, que Jésus était le Fils de Dieu.

      1 Thessaloniciens 3

      5 Ne pouvant donc attendre plus longtemps, j'envoyai afin de savoir ce qu'il en était de votre foi, de peur que le tentateur ne vous eût séduits, et que notre travail ne fût devenu inutile.

      Hébreux 12

      16 A ce qu'il n'y ait point de fornicateur, ni de profane comme Ésaü, qui, pour un mets, vendit son droit d'aînesse.

      Apocalypse 2

      10 Ne crains rien des choses que tu auras à souffrir ; voici, le diable va jeter en prison quelques-uns de vous, afin que vous soyez éprouvés ; et vous aurez une affliction de dix jours. Sois fidèle jusqu'à la mort, et je te donnerai la couronne de vie.

      Apocalypse 12

      9 Et le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit tout le monde, fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
      10 Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait : Maintenant sont venus le salut et la force, et le règne de notre Dieu, et la puissance de son Christ ; car l'accusateur de nos frères, qui les accusait jour et nuit devant la face de notre Dieu, a été précipité.
      11 Ils l'ont vaincu par le sang de l'Agneau, et par la parole à laquelle ils ont rendu témoignage, et ils n'ont point préféré leur vie à la mort.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.