Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠MichĂ©e 2.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠MichĂ©e 2.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas MichĂ©e 2.1-13 TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, quâil est toujours intĂ©ressant de connaĂźtre, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire ⊠MichĂ©e 1.1-13 Segond 21 Je te rassemblerai tout entier, Jacob, je rassemblerai les restes d'IsraĂ«l, je les rĂ©unirai comme les brebis d'une bergerie, comme le troupeau dans son pĂąturage. Il y aura une foule bruyante. Segond 1910 Je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! Je rassemblerai les restes d'IsraĂ«l, Je les rĂ©unirai comme les brebis d'une bergerie, Comme le troupeau dans son pĂąturage ; Il y aura un grand bruit d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © AssurĂ©ment je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! AssurĂ©ment je te regrouperai, reste dâIsraĂ«l Je le rĂ©unirai comme les brebis dâune bergerie, Comme le troupeau dans son pĂąturage ; Il y aura un bruit surhumain. Parole de Vie © « Moi, le SEIGNEUR, je veux rassembler toute la famille de Jacob. Oui, je veux rĂ©unir tous ceux du peuple dâIsraĂ«l qui sont restĂ©s en vie. Je vais les regrouper comme des moutons dans leur enclos, comme un troupeau dans son pĂąturage. Ils formeront une foule bruyante. Français Courant © « Je vais vous rassembler tous, descendants de Jacob, je vais vous rĂ©unir, survivants dâIsraĂ«l, dit le Seigneur. Je vous regrouperai comme des moutons dans leur enclos, comme un troupeau dans son pĂąturage. Vous formerez une foule animĂ©e. Semeur © « Descendants de Jacob, je vous rassemblerai, oui, Jacob tout entier, et je vais rĂ©unir les restes dâIsraĂ«l, lâEternel le dĂ©clare, je les ferai venir ensemble comme un troupeau dâagneaux dans un enclos. Ils seront comme des brebis au milieu de leurs pĂąturages : on entendra le bruit dâune foule humaine en tumulte. Darby Je te rassemblerai certainement, Jacob, toi, tout entier ; je rĂ©unirai certainement le rĂ©sidu d'IsraĂ«l ; je les mettrai ensemble comme le menu bĂ©tail de Botsra, comme un troupeau au milieu de son pĂąturage. Ils bruiront Ă cause de la multitude des hommes. Martin [Mais] je t'assemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! et je ramasserai entiĂšrement le reste d'IsraĂ«l, et le mettrai tout ensemble comme les brebis de Botsra, comme un troupeau au milieu de son Ă©table ; il y aura un grand bruit pour la foule des hommes. Ostervald Je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! Je recueillerai les restes d'IsraĂ«l, et je les rĂ©unirai comme les brebis d'un parc, comme un troupeau au milieu de son pĂąturage ; il y aura un grand bruit d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚĄÖčÖšŚŁ ŚÖ¶ŚÖ±ŚĄÖčÖŚŁ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚÖ° ڧַŚÖŒÖ”րڄ ŚÖČŚ§Ö·ŚÖŒÖ”Ś„Ö Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚŠÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚȘ֌ְŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖžŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 et 13 Le rĂ©tablissement du peuple aprĂšs le jugement.Le prophĂšte passe sans transition de la censure Ă la promesse. Comparez un passage tout aussi brusque dans OsĂ©e 1.10.Tout entier : IsraĂ«l et Juda rĂ©unis. Comparez les perspectives semblables chez des prophĂštes plus anciens : Abdias 1.20 ; OsĂ©e 1.10-11. Ce ne seront que des restes, il est vrai, comme l'ont dĂ©jĂ dit Abdias 1.17 ; JoĂ«l 2.32 ; Amos 5.15. La promesse du retour aprĂšs la dispersion ne s'adresse pas au peuple corrompu du prĂ©sent, mais au reste purifiĂ©, de l'avenir.Ce reste sera merveilleusement multipliĂ© (la multitude des hommes). Comparez OsĂ©e 1.0. Belle image d'un troupeau rassemblĂ© dans son enclos, Ă l'abri des bĂȘtes sauvages et des voleurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ces versets font probablement rĂ©fĂ©rence Ă la captivitĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Mais ce texte est Ă©galement une prophĂ©tie relative Ă la conversion des Juifs Ă Christ.Non seulement l'Ăternel libĂ©rera les enfants dâIsraĂ«l et les fera fructifier, mais le Seigneur JĂ©sus leur ouvrira Ă©galement la voie du salut, en revĂȘtant la nature humaine ; lâĆuvre du Saint-Esprit en leur cĆur, brisant ainsi les chaĂźnes de Satan, complĂštera cette Ćuvre.Du fait que Christ a fait le premier pas et a ouvert la voie du salut, ceux qui Le suivent, seront « vainqueurs », par Sa force ; ils vaincront tous les ennemis qui tenteraient de les arrĂȘter dans leur cheminement vers les Cieux ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je te rassemblerai 0622 08799 tout entier 0622 08800, ĂŽ Jacob 03290 ! Je rassemblerai 06908 08763 06908 08762 les restes 07611 dâIsraĂ«l 03478, Je les rĂ©unirai 07760 08799 03162 comme les brebis 06629 dâune bergerie 01223 08677 01224, Comme le troupeau 05739 dans 08432 son pĂąturage 01699 ; Il y aura un grand bruit 01949 08686 dâhommes 0120. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01223 - botsrahenclos, bergerie (Angl. AV : Botsrah) 01224 - BotsrahBotsra (Angl. Bozrah) = « enclos (Ă brebis), bercail, bergerie » ville d'Ădom ville de ⊠01699 - doberpĂąturage, parc mot, parole 01949 - huwmdistraire, affoler, faire grand bruit, murmurer, hurler, ĂȘtre agitĂ©, troubler dĂ©faire ĂȘtre en mouvement murmurer ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠07611 - shÄ'eriythle reste, rĂ©sidu, reliquat, le restant reste: ce qui est laissĂ© restant: descendants 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08677 - 08677 NumĂ©ros Strong Synonymes 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelĂ© aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de SĂ©mĂ©lĂ©, dĂ©esse ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠RENOUVELLEMENTEn son sens strict, ce terme correspond aux mots grecs de la racine d'anakaĂŻnizeĂŻn, que le N.T. applique Ă la ⊠RESTESHĂ©br. cheĂąr, cheĂ©rĂźt ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matĂ©riel : les restes ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 36 33 BĂ©la 01106 mourut 04191 08799 ; et Jobab 03103, fils 01121 de ZĂ©rach 02226, de Botsra 01224, rĂ©gna 04427 08799 Ă sa place. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps 03117, le Seigneur 0136 Ă©tendra une seconde 08145 03254 08686 fois sa main 03027, Pour racheter 07069 08800 le reste 07605 de son peuple 05971, DispersĂ© 07604 08735 en Assyrie 0804 et en Egypte 04714, A Pathros 06624 et en Ethiopie 03568, A Elam 05867, Ă Schinear 08152 et Ă Hamath 02574, Et dans les Ăźles 0339 de la mer 03220. EsaĂŻe 27 12 En ce temps 03117-lĂ , LâEternel 03068 secouera 02251 08799 des fruits, Depuis le cours 07641 du fleuve 05104 jusquâau torrent 05158 dâEgypte 04714 ; Et vous serez ramassĂ©s 03950 08792 un 0259 Ă un 0259, enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ! EsaĂŻe 34 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, JĂ©rĂ©mie 3 18 En ces jours 03117, La maison 01004 de Juda 03063 marchera 03212 08799 avec la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 ; Elles viendront 0935 08799 ensemble 03162 du pays 0776 du septentrion 06828 Au pays 0776 dont jâai donnĂ© la possession 05157 08689 Ă vos pĂšres 01. JĂ©rĂ©mie 23 3 Et je rassemblerai 06908 08762 le reste 07611 de mes brebis 06629 De tous les pays 0776 oĂč je les ai chassĂ©es 05080 08689 ; Je les ramĂšnerai 07725 08689 dans leur pĂąturage 05116 ; Elles seront fĂ©condes 06509 08804 et multiplieront 07235 08804. JĂ©rĂ©mie 31 7 Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Poussez des cris 07442 08798 de joie 08057 sur Jacob 03290, Eclatez dâallĂ©gresse 06670 08761 Ă la tĂȘte 07218 des nations 01471 ! Elevez vos voix 08085 08685, chantez des louanges 01984 08761, et dites 0559 08798: Eternel 03068, dĂ©livre 03467 08685 ton peuple 05971, le reste 07611 dâIsraĂ«l 03478 ! 8 Voici, je les ramĂšne 0935 08688 du pays 0776 du septentrion 06828, Je les rassemble 06908 08765 des extrĂ©mitĂ©s 03411 de la terre 0776 ; Parmi eux sont lâaveugle 05787 et le boiteux 06455, La femme enceinte 02030 et celle en travail 03205 08802 03162 ; Câest une grande 01419 multitude 06951, qui revient 07725 08799 ici. 9 Ils viennent 0935 08799 en pleurant 01065, et je les conduis 02986 08686 au milieu de leurs supplications 08469 ; Je les mĂšne 03212 08686 vers des torrents 05158 dâeau 04325, Par un chemin 01870 uni 03477 oĂč ils ne chancellent 03782 08735 pas ; Car je suis un pĂšre 01 pour IsraĂ«l 03478, Et EphraĂŻm 0669 est mon premier-nĂ© 01060. 10 Nations 01471, Ă©coutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068, Et publiez 05046 08685-la dans les Ăźles 0339 lointaines 04801 ! Dites 0559 08798 : Celui qui a dispersĂ© 02219 08764 IsraĂ«l 03478 le rassemblera 06908 08762, Et il le gardera 08104 08804 comme le berger 07462 08802 garde son troupeau 05739. EzĂ©chiel 34 11 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069: Voici, jâaurai soin 01875 08804 moi-mĂȘme de mes brebis 06629, et jâen ferai la revue 01239 08765. 22 je porterai secours 03467 08689 Ă mes brebis 06629, afin quâelles ne soient plus au pillage 0957, et je jugerai 08199 08804 entre brebis 07716 et brebis 07716. 31 Vous 0859, mes brebis 06629, brebis 06629 de mon pĂąturage 04830, vous ĂȘtes des hommes 0120 ; moi, je suis votre Dieu 0430, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. EzĂ©chiel 36 37 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici encore sur quoi je me laisserai flĂ©chir 01875 08735 par la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, voici ce que je ferai 06213 08800 pour eux ; je multiplierai 07235 08686 les hommes 0120 comme un troupeau 06629. EzĂ©chiel 37 21 Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. OsĂ©e 1 11 Les enfants 01121 de Juda 03063 et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se rassembleront 06908 08738 03162, se donneront 07760 08804 un 0259 chef 07218, et sortiront 05927 08804 du pays 0776 ; car grande 01419 sera la journĂ©e 03117 de Jizreel 03157. Amos 1 12 Jâenverrai 07971 08765 le feu 0784 dans ThĂ©man 08487, Et il dĂ©vorera 0398 08804 les palais 0759 de Botsra 01224. MichĂ©e 2 12 Je te rassemblerai 0622 08799 tout entier 0622 08800, ĂŽ Jacob 03290 ! Je rassemblerai 06908 08763 06908 08762 les restes 07611 dâIsraĂ«l 03478, Je les rĂ©unirai 07760 08799 03162 comme les brebis 06629 dâune bergerie 01223 08677 01224, Comme le troupeau 05739 dans 08432 son pĂąturage 01699 ; Il y aura un grand bruit 01949 08686 dâhommes 0120. MichĂ©e 4 6 En ce jour-lĂ 03117, dit 05002 08803 lâEternel 03068, je recueillerai 0622 08799 les boiteux 06760 08802, Je rassemblerai 06908 08762 ceux qui Ă©taient chassĂ©s 05080 08737, Ceux que jâavais maltraitĂ©s 07489 08689. 7 Des boiteux 06760 08802 je ferai 07760 08804 un reste 07611, De ceux qui Ă©taient chassĂ©s 01972 08737 une nation 01471 puissante 06099 ; Et lâEternel 03068 rĂ©gnera 04427 08804 sur eux, Ă la montagne 02022 de Sion 06726, DĂšs lors et pour 05704 toujours 05769. MichĂ©e 5 7 Le reste 07611 de Jacob 03290 sera au milieu 07130 des peuples 05971 nombreux 07227 Comme une rosĂ©e 02919 qui vient de lâEternel 03068, Comme des gouttes 07241 dâeau sur lâherbe 06212: Elles ne comptent 06960 08762 pas sur lâhomme 0376, Elles ne dĂ©pendent 03176 08762 pas des enfants 01121 des hommes 0120. MichĂ©e 7 14 Pais 07462 08798 ton peuple 05971 avec ta houlette 07626, le troupeau 06629 de ton hĂ©ritage 05159, Qui habite 07931 08802 solitaire 0910 dans la forĂȘt 03293 au milieu 08432 du Carmel 03760 ! Quâils paissent 07462 08799 sur le Basan 01316 et en Galaad 01568, Comme au jour 03117 dâautrefois 05769. â 18 Quel Dieu 0410 est semblable Ă toi, Qui pardonnes 05375 08802 lâiniquitĂ© 05771, qui oublies 05674 08802 les pĂ©chĂ©s 06588 Du reste 07611 de ton hĂ©ritage 05159 ? Il ne garde 02388 08689 pas sa colĂšre 0639 Ă toujours 05703, Car il prend plaisir 02654 08804 Ă la misĂ©ricorde 02617. Zacharie 8 22 Et beaucoup 07227 de peuples 05971 et de nombreuses 06099 nations 01471 viendront 0935 08804 chercher 01245 08763 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă JĂ©rusalem 03389 et implorer 02470 08763 06440 lâEternel 03068. 23 Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : En ces jours 03117-lĂ , dix 06235 hommes 0582 de toutes les langues 03956 des nations 01471 saisiront 02388 08686 02388 08689 un Juif 0376 03064 par le pan de son vĂȘtement 03671 et diront 0559 08800 : Nous irons 03212 08799 avec vous, car nous avons appris 08085 08804 que Dieu 0430 est avec vous. Zacharie 9 14 LâEternel 03068 au-dessus dâeux apparaĂźtra 07200 08735, Et sa flĂšche 02671 partira 03318 08804 comme lâĂ©clair 01300 ; Le Seigneur 0136, lâEternel 03069, sonnera 08628 08799 de la trompette 07782, Il sâavancera 01980 08804 dans lâouragan 05591 du midi 08486. 15 LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 les protĂ©gera 01598 08686 ; Ils dĂ©voreront 0398 08804, ils vaincront 03533 08804 les pierres 068 de la fronde 07050 ; Ils boiront 08354 08804, ils seront bruyants 01993 08804 comme pris de vin 03196 ; Ils seront pleins 04390 08804 comme une coupe 04219, Comme les coins 02106 de lâautel 04196. Zacharie 10 6 Je fortifierai 01396 08765 la maison 01004 de Juda 03063, Et je dĂ©livrerai 03467 08686 la maison 01004 de Joseph 03130 ; Je les ramĂšnerai 03427 08689, car jâai compassion 07355 08765 dâeux, Et ils seront comme 0834 si je ne les avais pas rejetĂ©s 02186 08804 ; Car je suis lâEternel 03068, leur Dieu 0430, et je les exaucerai 06030 08799. 7 EphraĂŻm 0669 sera comme un hĂ©ros 01368 ; Leur cĆur 03820 aura la joie 08055 08804 que donne le vin 03196 ; Leurs fils 01121 le verront 07200 08799 et seront dans lâallĂ©gresse 08055 08804, Leur cĆur 03820 se rĂ©jouira 01523 08799 en lâEternel 03068. 8 Je les sifflerai 08319 08799 et les rassemblerai 06908 08762, car je les rachĂšte 06299 08804, Et ils multiplieront 07235 08804 comme ils multipliaient 07235 08804. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠MichĂ©e 2.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas MichĂ©e 2.1-13 TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, quâil est toujours intĂ©ressant de connaĂźtre, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire ⊠MichĂ©e 1.1-13 Segond 21 Je te rassemblerai tout entier, Jacob, je rassemblerai les restes d'IsraĂ«l, je les rĂ©unirai comme les brebis d'une bergerie, comme le troupeau dans son pĂąturage. Il y aura une foule bruyante. Segond 1910 Je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! Je rassemblerai les restes d'IsraĂ«l, Je les rĂ©unirai comme les brebis d'une bergerie, Comme le troupeau dans son pĂąturage ; Il y aura un grand bruit d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © AssurĂ©ment je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! AssurĂ©ment je te regrouperai, reste dâIsraĂ«l Je le rĂ©unirai comme les brebis dâune bergerie, Comme le troupeau dans son pĂąturage ; Il y aura un bruit surhumain. Parole de Vie © « Moi, le SEIGNEUR, je veux rassembler toute la famille de Jacob. Oui, je veux rĂ©unir tous ceux du peuple dâIsraĂ«l qui sont restĂ©s en vie. Je vais les regrouper comme des moutons dans leur enclos, comme un troupeau dans son pĂąturage. Ils formeront une foule bruyante. Français Courant © « Je vais vous rassembler tous, descendants de Jacob, je vais vous rĂ©unir, survivants dâIsraĂ«l, dit le Seigneur. Je vous regrouperai comme des moutons dans leur enclos, comme un troupeau dans son pĂąturage. Vous formerez une foule animĂ©e. Semeur © « Descendants de Jacob, je vous rassemblerai, oui, Jacob tout entier, et je vais rĂ©unir les restes dâIsraĂ«l, lâEternel le dĂ©clare, je les ferai venir ensemble comme un troupeau dâagneaux dans un enclos. Ils seront comme des brebis au milieu de leurs pĂąturages : on entendra le bruit dâune foule humaine en tumulte. Darby Je te rassemblerai certainement, Jacob, toi, tout entier ; je rĂ©unirai certainement le rĂ©sidu d'IsraĂ«l ; je les mettrai ensemble comme le menu bĂ©tail de Botsra, comme un troupeau au milieu de son pĂąturage. Ils bruiront Ă cause de la multitude des hommes. Martin [Mais] je t'assemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! et je ramasserai entiĂšrement le reste d'IsraĂ«l, et le mettrai tout ensemble comme les brebis de Botsra, comme un troupeau au milieu de son Ă©table ; il y aura un grand bruit pour la foule des hommes. Ostervald Je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! Je recueillerai les restes d'IsraĂ«l, et je les rĂ©unirai comme les brebis d'un parc, comme un troupeau au milieu de son pĂąturage ; il y aura un grand bruit d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚĄÖčÖšŚŁ ŚÖ¶ŚÖ±ŚĄÖčÖŚŁ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚÖ° ڧַŚÖŒÖ”րڄ ŚÖČŚ§Ö·ŚÖŒÖ”Ś„Ö Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚŠÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚȘ֌ְŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖžŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 et 13 Le rĂ©tablissement du peuple aprĂšs le jugement.Le prophĂšte passe sans transition de la censure Ă la promesse. Comparez un passage tout aussi brusque dans OsĂ©e 1.10.Tout entier : IsraĂ«l et Juda rĂ©unis. Comparez les perspectives semblables chez des prophĂštes plus anciens : Abdias 1.20 ; OsĂ©e 1.10-11. Ce ne seront que des restes, il est vrai, comme l'ont dĂ©jĂ dit Abdias 1.17 ; JoĂ«l 2.32 ; Amos 5.15. La promesse du retour aprĂšs la dispersion ne s'adresse pas au peuple corrompu du prĂ©sent, mais au reste purifiĂ©, de l'avenir.Ce reste sera merveilleusement multipliĂ© (la multitude des hommes). Comparez OsĂ©e 1.0. Belle image d'un troupeau rassemblĂ© dans son enclos, Ă l'abri des bĂȘtes sauvages et des voleurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ces versets font probablement rĂ©fĂ©rence Ă la captivitĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Mais ce texte est Ă©galement une prophĂ©tie relative Ă la conversion des Juifs Ă Christ.Non seulement l'Ăternel libĂ©rera les enfants dâIsraĂ«l et les fera fructifier, mais le Seigneur JĂ©sus leur ouvrira Ă©galement la voie du salut, en revĂȘtant la nature humaine ; lâĆuvre du Saint-Esprit en leur cĆur, brisant ainsi les chaĂźnes de Satan, complĂštera cette Ćuvre.Du fait que Christ a fait le premier pas et a ouvert la voie du salut, ceux qui Le suivent, seront « vainqueurs », par Sa force ; ils vaincront tous les ennemis qui tenteraient de les arrĂȘter dans leur cheminement vers les Cieux ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je te rassemblerai 0622 08799 tout entier 0622 08800, ĂŽ Jacob 03290 ! Je rassemblerai 06908 08763 06908 08762 les restes 07611 dâIsraĂ«l 03478, Je les rĂ©unirai 07760 08799 03162 comme les brebis 06629 dâune bergerie 01223 08677 01224, Comme le troupeau 05739 dans 08432 son pĂąturage 01699 ; Il y aura un grand bruit 01949 08686 dâhommes 0120. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01223 - botsrahenclos, bergerie (Angl. AV : Botsrah) 01224 - BotsrahBotsra (Angl. Bozrah) = « enclos (Ă brebis), bercail, bergerie » ville d'Ădom ville de ⊠01699 - doberpĂąturage, parc mot, parole 01949 - huwmdistraire, affoler, faire grand bruit, murmurer, hurler, ĂȘtre agitĂ©, troubler dĂ©faire ĂȘtre en mouvement murmurer ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠07611 - shÄ'eriythle reste, rĂ©sidu, reliquat, le restant reste: ce qui est laissĂ© restant: descendants 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08677 - 08677 NumĂ©ros Strong Synonymes 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelĂ© aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de SĂ©mĂ©lĂ©, dĂ©esse ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠RENOUVELLEMENTEn son sens strict, ce terme correspond aux mots grecs de la racine d'anakaĂŻnizeĂŻn, que le N.T. applique Ă la ⊠RESTESHĂ©br. cheĂąr, cheĂ©rĂźt ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matĂ©riel : les restes ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 36 33 BĂ©la 01106 mourut 04191 08799 ; et Jobab 03103, fils 01121 de ZĂ©rach 02226, de Botsra 01224, rĂ©gna 04427 08799 Ă sa place. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps 03117, le Seigneur 0136 Ă©tendra une seconde 08145 03254 08686 fois sa main 03027, Pour racheter 07069 08800 le reste 07605 de son peuple 05971, DispersĂ© 07604 08735 en Assyrie 0804 et en Egypte 04714, A Pathros 06624 et en Ethiopie 03568, A Elam 05867, Ă Schinear 08152 et Ă Hamath 02574, Et dans les Ăźles 0339 de la mer 03220. EsaĂŻe 27 12 En ce temps 03117-lĂ , LâEternel 03068 secouera 02251 08799 des fruits, Depuis le cours 07641 du fleuve 05104 jusquâau torrent 05158 dâEgypte 04714 ; Et vous serez ramassĂ©s 03950 08792 un 0259 Ă un 0259, enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ! EsaĂŻe 34 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, JĂ©rĂ©mie 3 18 En ces jours 03117, La maison 01004 de Juda 03063 marchera 03212 08799 avec la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 ; Elles viendront 0935 08799 ensemble 03162 du pays 0776 du septentrion 06828 Au pays 0776 dont jâai donnĂ© la possession 05157 08689 Ă vos pĂšres 01. JĂ©rĂ©mie 23 3 Et je rassemblerai 06908 08762 le reste 07611 de mes brebis 06629 De tous les pays 0776 oĂč je les ai chassĂ©es 05080 08689 ; Je les ramĂšnerai 07725 08689 dans leur pĂąturage 05116 ; Elles seront fĂ©condes 06509 08804 et multiplieront 07235 08804. JĂ©rĂ©mie 31 7 Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Poussez des cris 07442 08798 de joie 08057 sur Jacob 03290, Eclatez dâallĂ©gresse 06670 08761 Ă la tĂȘte 07218 des nations 01471 ! Elevez vos voix 08085 08685, chantez des louanges 01984 08761, et dites 0559 08798: Eternel 03068, dĂ©livre 03467 08685 ton peuple 05971, le reste 07611 dâIsraĂ«l 03478 ! 8 Voici, je les ramĂšne 0935 08688 du pays 0776 du septentrion 06828, Je les rassemble 06908 08765 des extrĂ©mitĂ©s 03411 de la terre 0776 ; Parmi eux sont lâaveugle 05787 et le boiteux 06455, La femme enceinte 02030 et celle en travail 03205 08802 03162 ; Câest une grande 01419 multitude 06951, qui revient 07725 08799 ici. 9 Ils viennent 0935 08799 en pleurant 01065, et je les conduis 02986 08686 au milieu de leurs supplications 08469 ; Je les mĂšne 03212 08686 vers des torrents 05158 dâeau 04325, Par un chemin 01870 uni 03477 oĂč ils ne chancellent 03782 08735 pas ; Car je suis un pĂšre 01 pour IsraĂ«l 03478, Et EphraĂŻm 0669 est mon premier-nĂ© 01060. 10 Nations 01471, Ă©coutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068, Et publiez 05046 08685-la dans les Ăźles 0339 lointaines 04801 ! Dites 0559 08798 : Celui qui a dispersĂ© 02219 08764 IsraĂ«l 03478 le rassemblera 06908 08762, Et il le gardera 08104 08804 comme le berger 07462 08802 garde son troupeau 05739. EzĂ©chiel 34 11 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069: Voici, jâaurai soin 01875 08804 moi-mĂȘme de mes brebis 06629, et jâen ferai la revue 01239 08765. 22 je porterai secours 03467 08689 Ă mes brebis 06629, afin quâelles ne soient plus au pillage 0957, et je jugerai 08199 08804 entre brebis 07716 et brebis 07716. 31 Vous 0859, mes brebis 06629, brebis 06629 de mon pĂąturage 04830, vous ĂȘtes des hommes 0120 ; moi, je suis votre Dieu 0430, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. EzĂ©chiel 36 37 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici encore sur quoi je me laisserai flĂ©chir 01875 08735 par la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, voici ce que je ferai 06213 08800 pour eux ; je multiplierai 07235 08686 les hommes 0120 comme un troupeau 06629. EzĂ©chiel 37 21 Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. OsĂ©e 1 11 Les enfants 01121 de Juda 03063 et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se rassembleront 06908 08738 03162, se donneront 07760 08804 un 0259 chef 07218, et sortiront 05927 08804 du pays 0776 ; car grande 01419 sera la journĂ©e 03117 de Jizreel 03157. Amos 1 12 Jâenverrai 07971 08765 le feu 0784 dans ThĂ©man 08487, Et il dĂ©vorera 0398 08804 les palais 0759 de Botsra 01224. MichĂ©e 2 12 Je te rassemblerai 0622 08799 tout entier 0622 08800, ĂŽ Jacob 03290 ! Je rassemblerai 06908 08763 06908 08762 les restes 07611 dâIsraĂ«l 03478, Je les rĂ©unirai 07760 08799 03162 comme les brebis 06629 dâune bergerie 01223 08677 01224, Comme le troupeau 05739 dans 08432 son pĂąturage 01699 ; Il y aura un grand bruit 01949 08686 dâhommes 0120. MichĂ©e 4 6 En ce jour-lĂ 03117, dit 05002 08803 lâEternel 03068, je recueillerai 0622 08799 les boiteux 06760 08802, Je rassemblerai 06908 08762 ceux qui Ă©taient chassĂ©s 05080 08737, Ceux que jâavais maltraitĂ©s 07489 08689. 7 Des boiteux 06760 08802 je ferai 07760 08804 un reste 07611, De ceux qui Ă©taient chassĂ©s 01972 08737 une nation 01471 puissante 06099 ; Et lâEternel 03068 rĂ©gnera 04427 08804 sur eux, Ă la montagne 02022 de Sion 06726, DĂšs lors et pour 05704 toujours 05769. MichĂ©e 5 7 Le reste 07611 de Jacob 03290 sera au milieu 07130 des peuples 05971 nombreux 07227 Comme une rosĂ©e 02919 qui vient de lâEternel 03068, Comme des gouttes 07241 dâeau sur lâherbe 06212: Elles ne comptent 06960 08762 pas sur lâhomme 0376, Elles ne dĂ©pendent 03176 08762 pas des enfants 01121 des hommes 0120. MichĂ©e 7 14 Pais 07462 08798 ton peuple 05971 avec ta houlette 07626, le troupeau 06629 de ton hĂ©ritage 05159, Qui habite 07931 08802 solitaire 0910 dans la forĂȘt 03293 au milieu 08432 du Carmel 03760 ! Quâils paissent 07462 08799 sur le Basan 01316 et en Galaad 01568, Comme au jour 03117 dâautrefois 05769. â 18 Quel Dieu 0410 est semblable Ă toi, Qui pardonnes 05375 08802 lâiniquitĂ© 05771, qui oublies 05674 08802 les pĂ©chĂ©s 06588 Du reste 07611 de ton hĂ©ritage 05159 ? Il ne garde 02388 08689 pas sa colĂšre 0639 Ă toujours 05703, Car il prend plaisir 02654 08804 Ă la misĂ©ricorde 02617. Zacharie 8 22 Et beaucoup 07227 de peuples 05971 et de nombreuses 06099 nations 01471 viendront 0935 08804 chercher 01245 08763 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă JĂ©rusalem 03389 et implorer 02470 08763 06440 lâEternel 03068. 23 Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : En ces jours 03117-lĂ , dix 06235 hommes 0582 de toutes les langues 03956 des nations 01471 saisiront 02388 08686 02388 08689 un Juif 0376 03064 par le pan de son vĂȘtement 03671 et diront 0559 08800 : Nous irons 03212 08799 avec vous, car nous avons appris 08085 08804 que Dieu 0430 est avec vous. Zacharie 9 14 LâEternel 03068 au-dessus dâeux apparaĂźtra 07200 08735, Et sa flĂšche 02671 partira 03318 08804 comme lâĂ©clair 01300 ; Le Seigneur 0136, lâEternel 03069, sonnera 08628 08799 de la trompette 07782, Il sâavancera 01980 08804 dans lâouragan 05591 du midi 08486. 15 LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 les protĂ©gera 01598 08686 ; Ils dĂ©voreront 0398 08804, ils vaincront 03533 08804 les pierres 068 de la fronde 07050 ; Ils boiront 08354 08804, ils seront bruyants 01993 08804 comme pris de vin 03196 ; Ils seront pleins 04390 08804 comme une coupe 04219, Comme les coins 02106 de lâautel 04196. Zacharie 10 6 Je fortifierai 01396 08765 la maison 01004 de Juda 03063, Et je dĂ©livrerai 03467 08686 la maison 01004 de Joseph 03130 ; Je les ramĂšnerai 03427 08689, car jâai compassion 07355 08765 dâeux, Et ils seront comme 0834 si je ne les avais pas rejetĂ©s 02186 08804 ; Car je suis lâEternel 03068, leur Dieu 0430, et je les exaucerai 06030 08799. 7 EphraĂŻm 0669 sera comme un hĂ©ros 01368 ; Leur cĆur 03820 aura la joie 08055 08804 que donne le vin 03196 ; Leurs fils 01121 le verront 07200 08799 et seront dans lâallĂ©gresse 08055 08804, Leur cĆur 03820 se rĂ©jouira 01523 08799 en lâEternel 03068. 8 Je les sifflerai 08319 08799 et les rassemblerai 06908 08762, car je les rachĂšte 06299 08804, Et ils multiplieront 07235 08804 comme ils multipliaient 07235 08804. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 2.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas MichĂ©e 2.1-13 TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, quâil est toujours intĂ©ressant de connaĂźtre, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire ⊠MichĂ©e 1.1-13 Segond 21 Je te rassemblerai tout entier, Jacob, je rassemblerai les restes d'IsraĂ«l, je les rĂ©unirai comme les brebis d'une bergerie, comme le troupeau dans son pĂąturage. Il y aura une foule bruyante. Segond 1910 Je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! Je rassemblerai les restes d'IsraĂ«l, Je les rĂ©unirai comme les brebis d'une bergerie, Comme le troupeau dans son pĂąturage ; Il y aura un grand bruit d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © AssurĂ©ment je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! AssurĂ©ment je te regrouperai, reste dâIsraĂ«l Je le rĂ©unirai comme les brebis dâune bergerie, Comme le troupeau dans son pĂąturage ; Il y aura un bruit surhumain. Parole de Vie © « Moi, le SEIGNEUR, je veux rassembler toute la famille de Jacob. Oui, je veux rĂ©unir tous ceux du peuple dâIsraĂ«l qui sont restĂ©s en vie. Je vais les regrouper comme des moutons dans leur enclos, comme un troupeau dans son pĂąturage. Ils formeront une foule bruyante. Français Courant © « Je vais vous rassembler tous, descendants de Jacob, je vais vous rĂ©unir, survivants dâIsraĂ«l, dit le Seigneur. Je vous regrouperai comme des moutons dans leur enclos, comme un troupeau dans son pĂąturage. Vous formerez une foule animĂ©e. Semeur © « Descendants de Jacob, je vous rassemblerai, oui, Jacob tout entier, et je vais rĂ©unir les restes dâIsraĂ«l, lâEternel le dĂ©clare, je les ferai venir ensemble comme un troupeau dâagneaux dans un enclos. Ils seront comme des brebis au milieu de leurs pĂąturages : on entendra le bruit dâune foule humaine en tumulte. Darby Je te rassemblerai certainement, Jacob, toi, tout entier ; je rĂ©unirai certainement le rĂ©sidu d'IsraĂ«l ; je les mettrai ensemble comme le menu bĂ©tail de Botsra, comme un troupeau au milieu de son pĂąturage. Ils bruiront Ă cause de la multitude des hommes. Martin [Mais] je t'assemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! et je ramasserai entiĂšrement le reste d'IsraĂ«l, et le mettrai tout ensemble comme les brebis de Botsra, comme un troupeau au milieu de son Ă©table ; il y aura un grand bruit pour la foule des hommes. Ostervald Je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! Je recueillerai les restes d'IsraĂ«l, et je les rĂ©unirai comme les brebis d'un parc, comme un troupeau au milieu de son pĂąturage ; il y aura un grand bruit d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚĄÖčÖšŚŁ ŚÖ¶ŚÖ±ŚĄÖčÖŚŁ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚÖ° ڧַŚÖŒÖ”րڄ ŚÖČŚ§Ö·ŚÖŒÖ”Ś„Ö Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚŠÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚȘ֌ְŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖžŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 et 13 Le rĂ©tablissement du peuple aprĂšs le jugement.Le prophĂšte passe sans transition de la censure Ă la promesse. Comparez un passage tout aussi brusque dans OsĂ©e 1.10.Tout entier : IsraĂ«l et Juda rĂ©unis. Comparez les perspectives semblables chez des prophĂštes plus anciens : Abdias 1.20 ; OsĂ©e 1.10-11. Ce ne seront que des restes, il est vrai, comme l'ont dĂ©jĂ dit Abdias 1.17 ; JoĂ«l 2.32 ; Amos 5.15. La promesse du retour aprĂšs la dispersion ne s'adresse pas au peuple corrompu du prĂ©sent, mais au reste purifiĂ©, de l'avenir.Ce reste sera merveilleusement multipliĂ© (la multitude des hommes). Comparez OsĂ©e 1.0. Belle image d'un troupeau rassemblĂ© dans son enclos, Ă l'abri des bĂȘtes sauvages et des voleurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ces versets font probablement rĂ©fĂ©rence Ă la captivitĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Mais ce texte est Ă©galement une prophĂ©tie relative Ă la conversion des Juifs Ă Christ.Non seulement l'Ăternel libĂ©rera les enfants dâIsraĂ«l et les fera fructifier, mais le Seigneur JĂ©sus leur ouvrira Ă©galement la voie du salut, en revĂȘtant la nature humaine ; lâĆuvre du Saint-Esprit en leur cĆur, brisant ainsi les chaĂźnes de Satan, complĂštera cette Ćuvre.Du fait que Christ a fait le premier pas et a ouvert la voie du salut, ceux qui Le suivent, seront « vainqueurs », par Sa force ; ils vaincront tous les ennemis qui tenteraient de les arrĂȘter dans leur cheminement vers les Cieux ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je te rassemblerai 0622 08799 tout entier 0622 08800, ĂŽ Jacob 03290 ! Je rassemblerai 06908 08763 06908 08762 les restes 07611 dâIsraĂ«l 03478, Je les rĂ©unirai 07760 08799 03162 comme les brebis 06629 dâune bergerie 01223 08677 01224, Comme le troupeau 05739 dans 08432 son pĂąturage 01699 ; Il y aura un grand bruit 01949 08686 dâhommes 0120. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01223 - botsrahenclos, bergerie (Angl. AV : Botsrah) 01224 - BotsrahBotsra (Angl. Bozrah) = « enclos (Ă brebis), bercail, bergerie » ville d'Ădom ville de ⊠01699 - doberpĂąturage, parc mot, parole 01949 - huwmdistraire, affoler, faire grand bruit, murmurer, hurler, ĂȘtre agitĂ©, troubler dĂ©faire ĂȘtre en mouvement murmurer ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠07611 - shÄ'eriythle reste, rĂ©sidu, reliquat, le restant reste: ce qui est laissĂ© restant: descendants 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08677 - 08677 NumĂ©ros Strong Synonymes 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelĂ© aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de SĂ©mĂ©lĂ©, dĂ©esse ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠RENOUVELLEMENTEn son sens strict, ce terme correspond aux mots grecs de la racine d'anakaĂŻnizeĂŻn, que le N.T. applique Ă la ⊠RESTESHĂ©br. cheĂąr, cheĂ©rĂźt ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matĂ©riel : les restes ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 36 33 BĂ©la 01106 mourut 04191 08799 ; et Jobab 03103, fils 01121 de ZĂ©rach 02226, de Botsra 01224, rĂ©gna 04427 08799 Ă sa place. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps 03117, le Seigneur 0136 Ă©tendra une seconde 08145 03254 08686 fois sa main 03027, Pour racheter 07069 08800 le reste 07605 de son peuple 05971, DispersĂ© 07604 08735 en Assyrie 0804 et en Egypte 04714, A Pathros 06624 et en Ethiopie 03568, A Elam 05867, Ă Schinear 08152 et Ă Hamath 02574, Et dans les Ăźles 0339 de la mer 03220. EsaĂŻe 27 12 En ce temps 03117-lĂ , LâEternel 03068 secouera 02251 08799 des fruits, Depuis le cours 07641 du fleuve 05104 jusquâau torrent 05158 dâEgypte 04714 ; Et vous serez ramassĂ©s 03950 08792 un 0259 Ă un 0259, enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ! EsaĂŻe 34 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, JĂ©rĂ©mie 3 18 En ces jours 03117, La maison 01004 de Juda 03063 marchera 03212 08799 avec la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 ; Elles viendront 0935 08799 ensemble 03162 du pays 0776 du septentrion 06828 Au pays 0776 dont jâai donnĂ© la possession 05157 08689 Ă vos pĂšres 01. JĂ©rĂ©mie 23 3 Et je rassemblerai 06908 08762 le reste 07611 de mes brebis 06629 De tous les pays 0776 oĂč je les ai chassĂ©es 05080 08689 ; Je les ramĂšnerai 07725 08689 dans leur pĂąturage 05116 ; Elles seront fĂ©condes 06509 08804 et multiplieront 07235 08804. JĂ©rĂ©mie 31 7 Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Poussez des cris 07442 08798 de joie 08057 sur Jacob 03290, Eclatez dâallĂ©gresse 06670 08761 Ă la tĂȘte 07218 des nations 01471 ! Elevez vos voix 08085 08685, chantez des louanges 01984 08761, et dites 0559 08798: Eternel 03068, dĂ©livre 03467 08685 ton peuple 05971, le reste 07611 dâIsraĂ«l 03478 ! 8 Voici, je les ramĂšne 0935 08688 du pays 0776 du septentrion 06828, Je les rassemble 06908 08765 des extrĂ©mitĂ©s 03411 de la terre 0776 ; Parmi eux sont lâaveugle 05787 et le boiteux 06455, La femme enceinte 02030 et celle en travail 03205 08802 03162 ; Câest une grande 01419 multitude 06951, qui revient 07725 08799 ici. 9 Ils viennent 0935 08799 en pleurant 01065, et je les conduis 02986 08686 au milieu de leurs supplications 08469 ; Je les mĂšne 03212 08686 vers des torrents 05158 dâeau 04325, Par un chemin 01870 uni 03477 oĂč ils ne chancellent 03782 08735 pas ; Car je suis un pĂšre 01 pour IsraĂ«l 03478, Et EphraĂŻm 0669 est mon premier-nĂ© 01060. 10 Nations 01471, Ă©coutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068, Et publiez 05046 08685-la dans les Ăźles 0339 lointaines 04801 ! Dites 0559 08798 : Celui qui a dispersĂ© 02219 08764 IsraĂ«l 03478 le rassemblera 06908 08762, Et il le gardera 08104 08804 comme le berger 07462 08802 garde son troupeau 05739. EzĂ©chiel 34 11 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069: Voici, jâaurai soin 01875 08804 moi-mĂȘme de mes brebis 06629, et jâen ferai la revue 01239 08765. 22 je porterai secours 03467 08689 Ă mes brebis 06629, afin quâelles ne soient plus au pillage 0957, et je jugerai 08199 08804 entre brebis 07716 et brebis 07716. 31 Vous 0859, mes brebis 06629, brebis 06629 de mon pĂąturage 04830, vous ĂȘtes des hommes 0120 ; moi, je suis votre Dieu 0430, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. EzĂ©chiel 36 37 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici encore sur quoi je me laisserai flĂ©chir 01875 08735 par la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, voici ce que je ferai 06213 08800 pour eux ; je multiplierai 07235 08686 les hommes 0120 comme un troupeau 06629. EzĂ©chiel 37 21 Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. OsĂ©e 1 11 Les enfants 01121 de Juda 03063 et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se rassembleront 06908 08738 03162, se donneront 07760 08804 un 0259 chef 07218, et sortiront 05927 08804 du pays 0776 ; car grande 01419 sera la journĂ©e 03117 de Jizreel 03157. Amos 1 12 Jâenverrai 07971 08765 le feu 0784 dans ThĂ©man 08487, Et il dĂ©vorera 0398 08804 les palais 0759 de Botsra 01224. MichĂ©e 2 12 Je te rassemblerai 0622 08799 tout entier 0622 08800, ĂŽ Jacob 03290 ! Je rassemblerai 06908 08763 06908 08762 les restes 07611 dâIsraĂ«l 03478, Je les rĂ©unirai 07760 08799 03162 comme les brebis 06629 dâune bergerie 01223 08677 01224, Comme le troupeau 05739 dans 08432 son pĂąturage 01699 ; Il y aura un grand bruit 01949 08686 dâhommes 0120. MichĂ©e 4 6 En ce jour-lĂ 03117, dit 05002 08803 lâEternel 03068, je recueillerai 0622 08799 les boiteux 06760 08802, Je rassemblerai 06908 08762 ceux qui Ă©taient chassĂ©s 05080 08737, Ceux que jâavais maltraitĂ©s 07489 08689. 7 Des boiteux 06760 08802 je ferai 07760 08804 un reste 07611, De ceux qui Ă©taient chassĂ©s 01972 08737 une nation 01471 puissante 06099 ; Et lâEternel 03068 rĂ©gnera 04427 08804 sur eux, Ă la montagne 02022 de Sion 06726, DĂšs lors et pour 05704 toujours 05769. MichĂ©e 5 7 Le reste 07611 de Jacob 03290 sera au milieu 07130 des peuples 05971 nombreux 07227 Comme une rosĂ©e 02919 qui vient de lâEternel 03068, Comme des gouttes 07241 dâeau sur lâherbe 06212: Elles ne comptent 06960 08762 pas sur lâhomme 0376, Elles ne dĂ©pendent 03176 08762 pas des enfants 01121 des hommes 0120. MichĂ©e 7 14 Pais 07462 08798 ton peuple 05971 avec ta houlette 07626, le troupeau 06629 de ton hĂ©ritage 05159, Qui habite 07931 08802 solitaire 0910 dans la forĂȘt 03293 au milieu 08432 du Carmel 03760 ! Quâils paissent 07462 08799 sur le Basan 01316 et en Galaad 01568, Comme au jour 03117 dâautrefois 05769. â 18 Quel Dieu 0410 est semblable Ă toi, Qui pardonnes 05375 08802 lâiniquitĂ© 05771, qui oublies 05674 08802 les pĂ©chĂ©s 06588 Du reste 07611 de ton hĂ©ritage 05159 ? Il ne garde 02388 08689 pas sa colĂšre 0639 Ă toujours 05703, Car il prend plaisir 02654 08804 Ă la misĂ©ricorde 02617. Zacharie 8 22 Et beaucoup 07227 de peuples 05971 et de nombreuses 06099 nations 01471 viendront 0935 08804 chercher 01245 08763 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă JĂ©rusalem 03389 et implorer 02470 08763 06440 lâEternel 03068. 23 Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : En ces jours 03117-lĂ , dix 06235 hommes 0582 de toutes les langues 03956 des nations 01471 saisiront 02388 08686 02388 08689 un Juif 0376 03064 par le pan de son vĂȘtement 03671 et diront 0559 08800 : Nous irons 03212 08799 avec vous, car nous avons appris 08085 08804 que Dieu 0430 est avec vous. Zacharie 9 14 LâEternel 03068 au-dessus dâeux apparaĂźtra 07200 08735, Et sa flĂšche 02671 partira 03318 08804 comme lâĂ©clair 01300 ; Le Seigneur 0136, lâEternel 03069, sonnera 08628 08799 de la trompette 07782, Il sâavancera 01980 08804 dans lâouragan 05591 du midi 08486. 15 LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 les protĂ©gera 01598 08686 ; Ils dĂ©voreront 0398 08804, ils vaincront 03533 08804 les pierres 068 de la fronde 07050 ; Ils boiront 08354 08804, ils seront bruyants 01993 08804 comme pris de vin 03196 ; Ils seront pleins 04390 08804 comme une coupe 04219, Comme les coins 02106 de lâautel 04196. Zacharie 10 6 Je fortifierai 01396 08765 la maison 01004 de Juda 03063, Et je dĂ©livrerai 03467 08686 la maison 01004 de Joseph 03130 ; Je les ramĂšnerai 03427 08689, car jâai compassion 07355 08765 dâeux, Et ils seront comme 0834 si je ne les avais pas rejetĂ©s 02186 08804 ; Car je suis lâEternel 03068, leur Dieu 0430, et je les exaucerai 06030 08799. 7 EphraĂŻm 0669 sera comme un hĂ©ros 01368 ; Leur cĆur 03820 aura la joie 08055 08804 que donne le vin 03196 ; Leurs fils 01121 le verront 07200 08799 et seront dans lâallĂ©gresse 08055 08804, Leur cĆur 03820 se rĂ©jouira 01523 08799 en lâEternel 03068. 8 Je les sifflerai 08319 08799 et les rassemblerai 06908 08762, car je les rachĂšte 06299 08804, Et ils multiplieront 07235 08804 comme ils multipliaient 07235 08804. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas MichĂ©e 2.1-13 TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, quâil est toujours intĂ©ressant de connaĂźtre, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire ⊠MichĂ©e 1.1-13 Segond 21 Je te rassemblerai tout entier, Jacob, je rassemblerai les restes d'IsraĂ«l, je les rĂ©unirai comme les brebis d'une bergerie, comme le troupeau dans son pĂąturage. Il y aura une foule bruyante. Segond 1910 Je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! Je rassemblerai les restes d'IsraĂ«l, Je les rĂ©unirai comme les brebis d'une bergerie, Comme le troupeau dans son pĂąturage ; Il y aura un grand bruit d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © AssurĂ©ment je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! AssurĂ©ment je te regrouperai, reste dâIsraĂ«l Je le rĂ©unirai comme les brebis dâune bergerie, Comme le troupeau dans son pĂąturage ; Il y aura un bruit surhumain. Parole de Vie © « Moi, le SEIGNEUR, je veux rassembler toute la famille de Jacob. Oui, je veux rĂ©unir tous ceux du peuple dâIsraĂ«l qui sont restĂ©s en vie. Je vais les regrouper comme des moutons dans leur enclos, comme un troupeau dans son pĂąturage. Ils formeront une foule bruyante. Français Courant © « Je vais vous rassembler tous, descendants de Jacob, je vais vous rĂ©unir, survivants dâIsraĂ«l, dit le Seigneur. Je vous regrouperai comme des moutons dans leur enclos, comme un troupeau dans son pĂąturage. Vous formerez une foule animĂ©e. Semeur © « Descendants de Jacob, je vous rassemblerai, oui, Jacob tout entier, et je vais rĂ©unir les restes dâIsraĂ«l, lâEternel le dĂ©clare, je les ferai venir ensemble comme un troupeau dâagneaux dans un enclos. Ils seront comme des brebis au milieu de leurs pĂąturages : on entendra le bruit dâune foule humaine en tumulte. Darby Je te rassemblerai certainement, Jacob, toi, tout entier ; je rĂ©unirai certainement le rĂ©sidu d'IsraĂ«l ; je les mettrai ensemble comme le menu bĂ©tail de Botsra, comme un troupeau au milieu de son pĂąturage. Ils bruiront Ă cause de la multitude des hommes. Martin [Mais] je t'assemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! et je ramasserai entiĂšrement le reste d'IsraĂ«l, et le mettrai tout ensemble comme les brebis de Botsra, comme un troupeau au milieu de son Ă©table ; il y aura un grand bruit pour la foule des hommes. Ostervald Je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! Je recueillerai les restes d'IsraĂ«l, et je les rĂ©unirai comme les brebis d'un parc, comme un troupeau au milieu de son pĂąturage ; il y aura un grand bruit d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚĄÖčÖšŚŁ ŚÖ¶ŚÖ±ŚĄÖčÖŚŁ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚÖ° ڧַŚÖŒÖ”րڄ ŚÖČŚ§Ö·ŚÖŒÖ”Ś„Ö Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚŠÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚȘ֌ְŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖžŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 et 13 Le rĂ©tablissement du peuple aprĂšs le jugement.Le prophĂšte passe sans transition de la censure Ă la promesse. Comparez un passage tout aussi brusque dans OsĂ©e 1.10.Tout entier : IsraĂ«l et Juda rĂ©unis. Comparez les perspectives semblables chez des prophĂštes plus anciens : Abdias 1.20 ; OsĂ©e 1.10-11. Ce ne seront que des restes, il est vrai, comme l'ont dĂ©jĂ dit Abdias 1.17 ; JoĂ«l 2.32 ; Amos 5.15. La promesse du retour aprĂšs la dispersion ne s'adresse pas au peuple corrompu du prĂ©sent, mais au reste purifiĂ©, de l'avenir.Ce reste sera merveilleusement multipliĂ© (la multitude des hommes). Comparez OsĂ©e 1.0. Belle image d'un troupeau rassemblĂ© dans son enclos, Ă l'abri des bĂȘtes sauvages et des voleurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ces versets font probablement rĂ©fĂ©rence Ă la captivitĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Mais ce texte est Ă©galement une prophĂ©tie relative Ă la conversion des Juifs Ă Christ.Non seulement l'Ăternel libĂ©rera les enfants dâIsraĂ«l et les fera fructifier, mais le Seigneur JĂ©sus leur ouvrira Ă©galement la voie du salut, en revĂȘtant la nature humaine ; lâĆuvre du Saint-Esprit en leur cĆur, brisant ainsi les chaĂźnes de Satan, complĂštera cette Ćuvre.Du fait que Christ a fait le premier pas et a ouvert la voie du salut, ceux qui Le suivent, seront « vainqueurs », par Sa force ; ils vaincront tous les ennemis qui tenteraient de les arrĂȘter dans leur cheminement vers les Cieux ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je te rassemblerai 0622 08799 tout entier 0622 08800, ĂŽ Jacob 03290 ! Je rassemblerai 06908 08763 06908 08762 les restes 07611 dâIsraĂ«l 03478, Je les rĂ©unirai 07760 08799 03162 comme les brebis 06629 dâune bergerie 01223 08677 01224, Comme le troupeau 05739 dans 08432 son pĂąturage 01699 ; Il y aura un grand bruit 01949 08686 dâhommes 0120. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01223 - botsrahenclos, bergerie (Angl. AV : Botsrah) 01224 - BotsrahBotsra (Angl. Bozrah) = « enclos (Ă brebis), bercail, bergerie » ville d'Ădom ville de ⊠01699 - doberpĂąturage, parc mot, parole 01949 - huwmdistraire, affoler, faire grand bruit, murmurer, hurler, ĂȘtre agitĂ©, troubler dĂ©faire ĂȘtre en mouvement murmurer ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠07611 - shÄ'eriythle reste, rĂ©sidu, reliquat, le restant reste: ce qui est laissĂ© restant: descendants 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08677 - 08677 NumĂ©ros Strong Synonymes 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelĂ© aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de SĂ©mĂ©lĂ©, dĂ©esse ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠RENOUVELLEMENTEn son sens strict, ce terme correspond aux mots grecs de la racine d'anakaĂŻnizeĂŻn, que le N.T. applique Ă la ⊠RESTESHĂ©br. cheĂąr, cheĂ©rĂźt ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matĂ©riel : les restes ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 36 33 BĂ©la 01106 mourut 04191 08799 ; et Jobab 03103, fils 01121 de ZĂ©rach 02226, de Botsra 01224, rĂ©gna 04427 08799 Ă sa place. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps 03117, le Seigneur 0136 Ă©tendra une seconde 08145 03254 08686 fois sa main 03027, Pour racheter 07069 08800 le reste 07605 de son peuple 05971, DispersĂ© 07604 08735 en Assyrie 0804 et en Egypte 04714, A Pathros 06624 et en Ethiopie 03568, A Elam 05867, Ă Schinear 08152 et Ă Hamath 02574, Et dans les Ăźles 0339 de la mer 03220. EsaĂŻe 27 12 En ce temps 03117-lĂ , LâEternel 03068 secouera 02251 08799 des fruits, Depuis le cours 07641 du fleuve 05104 jusquâau torrent 05158 dâEgypte 04714 ; Et vous serez ramassĂ©s 03950 08792 un 0259 Ă un 0259, enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ! EsaĂŻe 34 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, JĂ©rĂ©mie 3 18 En ces jours 03117, La maison 01004 de Juda 03063 marchera 03212 08799 avec la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 ; Elles viendront 0935 08799 ensemble 03162 du pays 0776 du septentrion 06828 Au pays 0776 dont jâai donnĂ© la possession 05157 08689 Ă vos pĂšres 01. JĂ©rĂ©mie 23 3 Et je rassemblerai 06908 08762 le reste 07611 de mes brebis 06629 De tous les pays 0776 oĂč je les ai chassĂ©es 05080 08689 ; Je les ramĂšnerai 07725 08689 dans leur pĂąturage 05116 ; Elles seront fĂ©condes 06509 08804 et multiplieront 07235 08804. JĂ©rĂ©mie 31 7 Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Poussez des cris 07442 08798 de joie 08057 sur Jacob 03290, Eclatez dâallĂ©gresse 06670 08761 Ă la tĂȘte 07218 des nations 01471 ! Elevez vos voix 08085 08685, chantez des louanges 01984 08761, et dites 0559 08798: Eternel 03068, dĂ©livre 03467 08685 ton peuple 05971, le reste 07611 dâIsraĂ«l 03478 ! 8 Voici, je les ramĂšne 0935 08688 du pays 0776 du septentrion 06828, Je les rassemble 06908 08765 des extrĂ©mitĂ©s 03411 de la terre 0776 ; Parmi eux sont lâaveugle 05787 et le boiteux 06455, La femme enceinte 02030 et celle en travail 03205 08802 03162 ; Câest une grande 01419 multitude 06951, qui revient 07725 08799 ici. 9 Ils viennent 0935 08799 en pleurant 01065, et je les conduis 02986 08686 au milieu de leurs supplications 08469 ; Je les mĂšne 03212 08686 vers des torrents 05158 dâeau 04325, Par un chemin 01870 uni 03477 oĂč ils ne chancellent 03782 08735 pas ; Car je suis un pĂšre 01 pour IsraĂ«l 03478, Et EphraĂŻm 0669 est mon premier-nĂ© 01060. 10 Nations 01471, Ă©coutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068, Et publiez 05046 08685-la dans les Ăźles 0339 lointaines 04801 ! Dites 0559 08798 : Celui qui a dispersĂ© 02219 08764 IsraĂ«l 03478 le rassemblera 06908 08762, Et il le gardera 08104 08804 comme le berger 07462 08802 garde son troupeau 05739. EzĂ©chiel 34 11 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069: Voici, jâaurai soin 01875 08804 moi-mĂȘme de mes brebis 06629, et jâen ferai la revue 01239 08765. 22 je porterai secours 03467 08689 Ă mes brebis 06629, afin quâelles ne soient plus au pillage 0957, et je jugerai 08199 08804 entre brebis 07716 et brebis 07716. 31 Vous 0859, mes brebis 06629, brebis 06629 de mon pĂąturage 04830, vous ĂȘtes des hommes 0120 ; moi, je suis votre Dieu 0430, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. EzĂ©chiel 36 37 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici encore sur quoi je me laisserai flĂ©chir 01875 08735 par la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, voici ce que je ferai 06213 08800 pour eux ; je multiplierai 07235 08686 les hommes 0120 comme un troupeau 06629. EzĂ©chiel 37 21 Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. OsĂ©e 1 11 Les enfants 01121 de Juda 03063 et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se rassembleront 06908 08738 03162, se donneront 07760 08804 un 0259 chef 07218, et sortiront 05927 08804 du pays 0776 ; car grande 01419 sera la journĂ©e 03117 de Jizreel 03157. Amos 1 12 Jâenverrai 07971 08765 le feu 0784 dans ThĂ©man 08487, Et il dĂ©vorera 0398 08804 les palais 0759 de Botsra 01224. MichĂ©e 2 12 Je te rassemblerai 0622 08799 tout entier 0622 08800, ĂŽ Jacob 03290 ! Je rassemblerai 06908 08763 06908 08762 les restes 07611 dâIsraĂ«l 03478, Je les rĂ©unirai 07760 08799 03162 comme les brebis 06629 dâune bergerie 01223 08677 01224, Comme le troupeau 05739 dans 08432 son pĂąturage 01699 ; Il y aura un grand bruit 01949 08686 dâhommes 0120. MichĂ©e 4 6 En ce jour-lĂ 03117, dit 05002 08803 lâEternel 03068, je recueillerai 0622 08799 les boiteux 06760 08802, Je rassemblerai 06908 08762 ceux qui Ă©taient chassĂ©s 05080 08737, Ceux que jâavais maltraitĂ©s 07489 08689. 7 Des boiteux 06760 08802 je ferai 07760 08804 un reste 07611, De ceux qui Ă©taient chassĂ©s 01972 08737 une nation 01471 puissante 06099 ; Et lâEternel 03068 rĂ©gnera 04427 08804 sur eux, Ă la montagne 02022 de Sion 06726, DĂšs lors et pour 05704 toujours 05769. MichĂ©e 5 7 Le reste 07611 de Jacob 03290 sera au milieu 07130 des peuples 05971 nombreux 07227 Comme une rosĂ©e 02919 qui vient de lâEternel 03068, Comme des gouttes 07241 dâeau sur lâherbe 06212: Elles ne comptent 06960 08762 pas sur lâhomme 0376, Elles ne dĂ©pendent 03176 08762 pas des enfants 01121 des hommes 0120. MichĂ©e 7 14 Pais 07462 08798 ton peuple 05971 avec ta houlette 07626, le troupeau 06629 de ton hĂ©ritage 05159, Qui habite 07931 08802 solitaire 0910 dans la forĂȘt 03293 au milieu 08432 du Carmel 03760 ! Quâils paissent 07462 08799 sur le Basan 01316 et en Galaad 01568, Comme au jour 03117 dâautrefois 05769. â 18 Quel Dieu 0410 est semblable Ă toi, Qui pardonnes 05375 08802 lâiniquitĂ© 05771, qui oublies 05674 08802 les pĂ©chĂ©s 06588 Du reste 07611 de ton hĂ©ritage 05159 ? Il ne garde 02388 08689 pas sa colĂšre 0639 Ă toujours 05703, Car il prend plaisir 02654 08804 Ă la misĂ©ricorde 02617. Zacharie 8 22 Et beaucoup 07227 de peuples 05971 et de nombreuses 06099 nations 01471 viendront 0935 08804 chercher 01245 08763 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă JĂ©rusalem 03389 et implorer 02470 08763 06440 lâEternel 03068. 23 Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : En ces jours 03117-lĂ , dix 06235 hommes 0582 de toutes les langues 03956 des nations 01471 saisiront 02388 08686 02388 08689 un Juif 0376 03064 par le pan de son vĂȘtement 03671 et diront 0559 08800 : Nous irons 03212 08799 avec vous, car nous avons appris 08085 08804 que Dieu 0430 est avec vous. Zacharie 9 14 LâEternel 03068 au-dessus dâeux apparaĂźtra 07200 08735, Et sa flĂšche 02671 partira 03318 08804 comme lâĂ©clair 01300 ; Le Seigneur 0136, lâEternel 03069, sonnera 08628 08799 de la trompette 07782, Il sâavancera 01980 08804 dans lâouragan 05591 du midi 08486. 15 LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 les protĂ©gera 01598 08686 ; Ils dĂ©voreront 0398 08804, ils vaincront 03533 08804 les pierres 068 de la fronde 07050 ; Ils boiront 08354 08804, ils seront bruyants 01993 08804 comme pris de vin 03196 ; Ils seront pleins 04390 08804 comme une coupe 04219, Comme les coins 02106 de lâautel 04196. Zacharie 10 6 Je fortifierai 01396 08765 la maison 01004 de Juda 03063, Et je dĂ©livrerai 03467 08686 la maison 01004 de Joseph 03130 ; Je les ramĂšnerai 03427 08689, car jâai compassion 07355 08765 dâeux, Et ils seront comme 0834 si je ne les avais pas rejetĂ©s 02186 08804 ; Car je suis lâEternel 03068, leur Dieu 0430, et je les exaucerai 06030 08799. 7 EphraĂŻm 0669 sera comme un hĂ©ros 01368 ; Leur cĆur 03820 aura la joie 08055 08804 que donne le vin 03196 ; Leurs fils 01121 le verront 07200 08799 et seront dans lâallĂ©gresse 08055 08804, Leur cĆur 03820 se rĂ©jouira 01523 08799 en lâEternel 03068. 8 Je les sifflerai 08319 08799 et les rassemblerai 06908 08762, car je les rachĂšte 06299 08804, Et ils multiplieront 07235 08804 comme ils multipliaient 07235 08804. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Ressource musicale Accords et des accords N°1 Voici quelques accords enrichis, quâil est toujours intĂ©ressant de connaĂźtre, pour enrichir son jeu. Pas question de faire un dictionnaire ⊠MichĂ©e 1.1-13 Segond 21 Je te rassemblerai tout entier, Jacob, je rassemblerai les restes d'IsraĂ«l, je les rĂ©unirai comme les brebis d'une bergerie, comme le troupeau dans son pĂąturage. Il y aura une foule bruyante. Segond 1910 Je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! Je rassemblerai les restes d'IsraĂ«l, Je les rĂ©unirai comme les brebis d'une bergerie, Comme le troupeau dans son pĂąturage ; Il y aura un grand bruit d'hommes. Segond 1978 (Colombe) © AssurĂ©ment je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! AssurĂ©ment je te regrouperai, reste dâIsraĂ«l Je le rĂ©unirai comme les brebis dâune bergerie, Comme le troupeau dans son pĂąturage ; Il y aura un bruit surhumain. Parole de Vie © « Moi, le SEIGNEUR, je veux rassembler toute la famille de Jacob. Oui, je veux rĂ©unir tous ceux du peuple dâIsraĂ«l qui sont restĂ©s en vie. Je vais les regrouper comme des moutons dans leur enclos, comme un troupeau dans son pĂąturage. Ils formeront une foule bruyante. Français Courant © « Je vais vous rassembler tous, descendants de Jacob, je vais vous rĂ©unir, survivants dâIsraĂ«l, dit le Seigneur. Je vous regrouperai comme des moutons dans leur enclos, comme un troupeau dans son pĂąturage. Vous formerez une foule animĂ©e. Semeur © « Descendants de Jacob, je vous rassemblerai, oui, Jacob tout entier, et je vais rĂ©unir les restes dâIsraĂ«l, lâEternel le dĂ©clare, je les ferai venir ensemble comme un troupeau dâagneaux dans un enclos. Ils seront comme des brebis au milieu de leurs pĂąturages : on entendra le bruit dâune foule humaine en tumulte. Darby Je te rassemblerai certainement, Jacob, toi, tout entier ; je rĂ©unirai certainement le rĂ©sidu d'IsraĂ«l ; je les mettrai ensemble comme le menu bĂ©tail de Botsra, comme un troupeau au milieu de son pĂąturage. Ils bruiront Ă cause de la multitude des hommes. Martin [Mais] je t'assemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! et je ramasserai entiĂšrement le reste d'IsraĂ«l, et le mettrai tout ensemble comme les brebis de Botsra, comme un troupeau au milieu de son Ă©table ; il y aura un grand bruit pour la foule des hommes. Ostervald Je te rassemblerai tout entier, ĂŽ Jacob ! Je recueillerai les restes d'IsraĂ«l, et je les rĂ©unirai comme les brebis d'un parc, comme un troupeau au milieu de son pĂąturage ; il y aura un grand bruit d'hommes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚĄÖčÖšŚŁ ŚÖ¶ŚÖ±ŚĄÖčÖŚŁ ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžÖŚÖ° ڧַŚÖŒÖ”րڄ ŚÖČŚ§Ö·ŚÖŒÖ”Ś„Ö Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖŁŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖČŚ©ŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚŠÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚšÖŚÖč ŚȘ֌ְŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖžŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they will swarm with people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 12 et 13 Le rĂ©tablissement du peuple aprĂšs le jugement.Le prophĂšte passe sans transition de la censure Ă la promesse. Comparez un passage tout aussi brusque dans OsĂ©e 1.10.Tout entier : IsraĂ«l et Juda rĂ©unis. Comparez les perspectives semblables chez des prophĂštes plus anciens : Abdias 1.20 ; OsĂ©e 1.10-11. Ce ne seront que des restes, il est vrai, comme l'ont dĂ©jĂ dit Abdias 1.17 ; JoĂ«l 2.32 ; Amos 5.15. La promesse du retour aprĂšs la dispersion ne s'adresse pas au peuple corrompu du prĂ©sent, mais au reste purifiĂ©, de l'avenir.Ce reste sera merveilleusement multipliĂ© (la multitude des hommes). Comparez OsĂ©e 1.0. Belle image d'un troupeau rassemblĂ© dans son enclos, Ă l'abri des bĂȘtes sauvages et des voleurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ces versets font probablement rĂ©fĂ©rence Ă la captivitĂ© d'IsraĂ«l et de Juda. Mais ce texte est Ă©galement une prophĂ©tie relative Ă la conversion des Juifs Ă Christ.Non seulement l'Ăternel libĂ©rera les enfants dâIsraĂ«l et les fera fructifier, mais le Seigneur JĂ©sus leur ouvrira Ă©galement la voie du salut, en revĂȘtant la nature humaine ; lâĆuvre du Saint-Esprit en leur cĆur, brisant ainsi les chaĂźnes de Satan, complĂštera cette Ćuvre.Du fait que Christ a fait le premier pas et a ouvert la voie du salut, ceux qui Le suivent, seront « vainqueurs », par Sa force ; ils vaincront tous les ennemis qui tenteraient de les arrĂȘter dans leur cheminement vers les Cieux ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je te rassemblerai 0622 08799 tout entier 0622 08800, ĂŽ Jacob 03290 ! Je rassemblerai 06908 08763 06908 08762 les restes 07611 dâIsraĂ«l 03478, Je les rĂ©unirai 07760 08799 03162 comme les brebis 06629 dâune bergerie 01223 08677 01224, Comme le troupeau 05739 dans 08432 son pĂąturage 01699 ; Il y aura un grand bruit 01949 08686 dâhommes 0120. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠01223 - botsrahenclos, bergerie (Angl. AV : Botsrah) 01224 - BotsrahBotsra (Angl. Bozrah) = « enclos (Ă brebis), bercail, bergerie » ville d'Ădom ville de ⊠01699 - doberpĂąturage, parc mot, parole 01949 - huwmdistraire, affoler, faire grand bruit, murmurer, hurler, ĂȘtre agitĂ©, troubler dĂ©faire ĂȘtre en mouvement murmurer ⊠03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05739 - `edertroupeau, bĂ©tail 06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir ĂȘtre assemblĂ© (Piel) rassembler, recueillir ensemble ⊠07611 - shÄ'eriythle reste, rĂ©sidu, reliquat, le restant reste: ce qui est laissĂ© restant: descendants 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08677 - 08677 NumĂ©ros Strong Synonymes 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠DIONYSOSNom grec de Bacchus, appelĂ© aussi en latin Liber, dieu originaire de Thrace, fils de Zeus et de SĂ©mĂ©lĂ©, dĂ©esse ⊠MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠RENOUVELLEMENTEn son sens strict, ce terme correspond aux mots grecs de la racine d'anakaĂŻnizeĂŻn, que le N.T. applique Ă la ⊠RESTESHĂ©br. cheĂąr, cheĂ©rĂźt ( Da 7:7 , Esd 4:9 , 1Ch 12:38 etc.). 1. Au sens matĂ©riel : les restes ⊠VIE PASTORALEDans la vie pastorale, l'homme demande sa subsistance Ă l'Ă©levage du bĂ©tail et possĂšde en propre les pĂąturages oĂč paissent ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 36 33 BĂ©la 01106 mourut 04191 08799 ; et Jobab 03103, fils 01121 de ZĂ©rach 02226, de Botsra 01224, rĂ©gna 04427 08799 Ă sa place. EsaĂŻe 11 11 Dans ce mĂȘme temps 03117, le Seigneur 0136 Ă©tendra une seconde 08145 03254 08686 fois sa main 03027, Pour racheter 07069 08800 le reste 07605 de son peuple 05971, DispersĂ© 07604 08735 en Assyrie 0804 et en Egypte 04714, A Pathros 06624 et en Ethiopie 03568, A Elam 05867, Ă Schinear 08152 et Ă Hamath 02574, Et dans les Ăźles 0339 de la mer 03220. EsaĂŻe 27 12 En ce temps 03117-lĂ , LâEternel 03068 secouera 02251 08799 des fruits, Depuis le cours 07641 du fleuve 05104 jusquâau torrent 05158 dâEgypte 04714 ; Et vous serez ramassĂ©s 03950 08792 un 0259 Ă un 0259, enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ! EsaĂŻe 34 6 LâĂ©pĂ©e 02719 de lâEternel 03068 est pleine 04390 08804 de sang 01818, couverte 01878 08719 de graisse 02459, Du sang 01818 des agneaux 03733 et des boucs 06260, De la graisse 02459 des reins 03629 des bĂ©liers 0352 ; Car il y a des victimes 02077 de lâEternel 03068 Ă Botsra 01224, Et un grand 01419 carnage 02874 dans le pays 0776 dâEdom 0123, JĂ©rĂ©mie 3 18 En ces jours 03117, La maison 01004 de Juda 03063 marchera 03212 08799 avec la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 ; Elles viendront 0935 08799 ensemble 03162 du pays 0776 du septentrion 06828 Au pays 0776 dont jâai donnĂ© la possession 05157 08689 Ă vos pĂšres 01. JĂ©rĂ©mie 23 3 Et je rassemblerai 06908 08762 le reste 07611 de mes brebis 06629 De tous les pays 0776 oĂč je les ai chassĂ©es 05080 08689 ; Je les ramĂšnerai 07725 08689 dans leur pĂąturage 05116 ; Elles seront fĂ©condes 06509 08804 et multiplieront 07235 08804. JĂ©rĂ©mie 31 7 Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Poussez des cris 07442 08798 de joie 08057 sur Jacob 03290, Eclatez dâallĂ©gresse 06670 08761 Ă la tĂȘte 07218 des nations 01471 ! Elevez vos voix 08085 08685, chantez des louanges 01984 08761, et dites 0559 08798: Eternel 03068, dĂ©livre 03467 08685 ton peuple 05971, le reste 07611 dâIsraĂ«l 03478 ! 8 Voici, je les ramĂšne 0935 08688 du pays 0776 du septentrion 06828, Je les rassemble 06908 08765 des extrĂ©mitĂ©s 03411 de la terre 0776 ; Parmi eux sont lâaveugle 05787 et le boiteux 06455, La femme enceinte 02030 et celle en travail 03205 08802 03162 ; Câest une grande 01419 multitude 06951, qui revient 07725 08799 ici. 9 Ils viennent 0935 08799 en pleurant 01065, et je les conduis 02986 08686 au milieu de leurs supplications 08469 ; Je les mĂšne 03212 08686 vers des torrents 05158 dâeau 04325, Par un chemin 01870 uni 03477 oĂč ils ne chancellent 03782 08735 pas ; Car je suis un pĂšre 01 pour IsraĂ«l 03478, Et EphraĂŻm 0669 est mon premier-nĂ© 01060. 10 Nations 01471, Ă©coutez 08085 08798 la parole 01697 de lâEternel 03068, Et publiez 05046 08685-la dans les Ăźles 0339 lointaines 04801 ! Dites 0559 08798 : Celui qui a dispersĂ© 02219 08764 IsraĂ«l 03478 le rassemblera 06908 08762, Et il le gardera 08104 08804 comme le berger 07462 08802 garde son troupeau 05739. EzĂ©chiel 34 11 Car ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069: Voici, jâaurai soin 01875 08804 moi-mĂȘme de mes brebis 06629, et jâen ferai la revue 01239 08765. 22 je porterai secours 03467 08689 Ă mes brebis 06629, afin quâelles ne soient plus au pillage 0957, et je jugerai 08199 08804 entre brebis 07716 et brebis 07716. 31 Vous 0859, mes brebis 06629, brebis 06629 de mon pĂąturage 04830, vous ĂȘtes des hommes 0120 ; moi, je suis votre Dieu 0430, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. EzĂ©chiel 36 37 Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici encore sur quoi je me laisserai flĂ©chir 01875 08735 par la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, voici ce que je ferai 06213 08800 pour eux ; je multiplierai 07235 08686 les hommes 0120 comme un troupeau 06629. EzĂ©chiel 37 21 Et tu leur diras 01696 08761 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Voici, je prendrai 03947 08802 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du milieu 0996 des nations 01471 oĂč ils sont allĂ©s 01980 08804, je les rassemblerai 06908 08765 de toutes parts 05439, et je les ramĂšnerai 0935 08689 dans leur pays 0127. OsĂ©e 1 11 Les enfants 01121 de Juda 03063 et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 se rassembleront 06908 08738 03162, se donneront 07760 08804 un 0259 chef 07218, et sortiront 05927 08804 du pays 0776 ; car grande 01419 sera la journĂ©e 03117 de Jizreel 03157. Amos 1 12 Jâenverrai 07971 08765 le feu 0784 dans ThĂ©man 08487, Et il dĂ©vorera 0398 08804 les palais 0759 de Botsra 01224. MichĂ©e 2 12 Je te rassemblerai 0622 08799 tout entier 0622 08800, ĂŽ Jacob 03290 ! Je rassemblerai 06908 08763 06908 08762 les restes 07611 dâIsraĂ«l 03478, Je les rĂ©unirai 07760 08799 03162 comme les brebis 06629 dâune bergerie 01223 08677 01224, Comme le troupeau 05739 dans 08432 son pĂąturage 01699 ; Il y aura un grand bruit 01949 08686 dâhommes 0120. MichĂ©e 4 6 En ce jour-lĂ 03117, dit 05002 08803 lâEternel 03068, je recueillerai 0622 08799 les boiteux 06760 08802, Je rassemblerai 06908 08762 ceux qui Ă©taient chassĂ©s 05080 08737, Ceux que jâavais maltraitĂ©s 07489 08689. 7 Des boiteux 06760 08802 je ferai 07760 08804 un reste 07611, De ceux qui Ă©taient chassĂ©s 01972 08737 une nation 01471 puissante 06099 ; Et lâEternel 03068 rĂ©gnera 04427 08804 sur eux, Ă la montagne 02022 de Sion 06726, DĂšs lors et pour 05704 toujours 05769. MichĂ©e 5 7 Le reste 07611 de Jacob 03290 sera au milieu 07130 des peuples 05971 nombreux 07227 Comme une rosĂ©e 02919 qui vient de lâEternel 03068, Comme des gouttes 07241 dâeau sur lâherbe 06212: Elles ne comptent 06960 08762 pas sur lâhomme 0376, Elles ne dĂ©pendent 03176 08762 pas des enfants 01121 des hommes 0120. MichĂ©e 7 14 Pais 07462 08798 ton peuple 05971 avec ta houlette 07626, le troupeau 06629 de ton hĂ©ritage 05159, Qui habite 07931 08802 solitaire 0910 dans la forĂȘt 03293 au milieu 08432 du Carmel 03760 ! Quâils paissent 07462 08799 sur le Basan 01316 et en Galaad 01568, Comme au jour 03117 dâautrefois 05769. â 18 Quel Dieu 0410 est semblable Ă toi, Qui pardonnes 05375 08802 lâiniquitĂ© 05771, qui oublies 05674 08802 les pĂ©chĂ©s 06588 Du reste 07611 de ton hĂ©ritage 05159 ? Il ne garde 02388 08689 pas sa colĂšre 0639 Ă toujours 05703, Car il prend plaisir 02654 08804 Ă la misĂ©ricorde 02617. Zacharie 8 22 Et beaucoup 07227 de peuples 05971 et de nombreuses 06099 nations 01471 viendront 0935 08804 chercher 01245 08763 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă JĂ©rusalem 03389 et implorer 02470 08763 06440 lâEternel 03068. 23 Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : En ces jours 03117-lĂ , dix 06235 hommes 0582 de toutes les langues 03956 des nations 01471 saisiront 02388 08686 02388 08689 un Juif 0376 03064 par le pan de son vĂȘtement 03671 et diront 0559 08800 : Nous irons 03212 08799 avec vous, car nous avons appris 08085 08804 que Dieu 0430 est avec vous. Zacharie 9 14 LâEternel 03068 au-dessus dâeux apparaĂźtra 07200 08735, Et sa flĂšche 02671 partira 03318 08804 comme lâĂ©clair 01300 ; Le Seigneur 0136, lâEternel 03069, sonnera 08628 08799 de la trompette 07782, Il sâavancera 01980 08804 dans lâouragan 05591 du midi 08486. 15 LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 les protĂ©gera 01598 08686 ; Ils dĂ©voreront 0398 08804, ils vaincront 03533 08804 les pierres 068 de la fronde 07050 ; Ils boiront 08354 08804, ils seront bruyants 01993 08804 comme pris de vin 03196 ; Ils seront pleins 04390 08804 comme une coupe 04219, Comme les coins 02106 de lâautel 04196. Zacharie 10 6 Je fortifierai 01396 08765 la maison 01004 de Juda 03063, Et je dĂ©livrerai 03467 08686 la maison 01004 de Joseph 03130 ; Je les ramĂšnerai 03427 08689, car jâai compassion 07355 08765 dâeux, Et ils seront comme 0834 si je ne les avais pas rejetĂ©s 02186 08804 ; Car je suis lâEternel 03068, leur Dieu 0430, et je les exaucerai 06030 08799. 7 EphraĂŻm 0669 sera comme un hĂ©ros 01368 ; Leur cĆur 03820 aura la joie 08055 08804 que donne le vin 03196 ; Leurs fils 01121 le verront 07200 08799 et seront dans lâallĂ©gresse 08055 08804, Leur cĆur 03820 se rĂ©jouira 01523 08799 en lâEternel 03068. 8 Je les sifflerai 08319 08799 et les rassemblerai 06908 08762, car je les rachĂšte 06299 08804, Et ils multiplieront 07235 08804 comme ils multipliaient 07235 08804. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.