ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Michée 6.5

Mon peuple, rappelle-toi Ce que projetait Balaq, roi de Moab, Et ce que lui rĂ©pondit Balaam, fils de BĂ©or, Depuis Chittim jusqu’à Guilgal, Afin que tu reconnaisses Les actes de justice de l’Éternel.
Mon peuple, rappelez-vous ! Quand Balac, roi de Moab, projetait de vous faire du mal, rappelez-vous ce que lui a rĂ©pondu Balaam, fils de BĂ©or. Ensuite je vous ai fait passer de Chittim jusqu’au Guilgal. Vous avez pu voir ainsi les bienfaits dont je vous comble, moi, le Seigneur. »
My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of Yahweh."
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 22

      1 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖ–Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ś•֌֙ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚšÖ°Ś‘ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚžŚ•ÖčŚÖžÖ”Ś‘ ŚžÖ”ŚąÖ”Ö–Ś‘Ö¶Śš ŚœÖ°Ś™Ö·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö„ŚŸ Ś™Ö°ŚšÖ”Ś—ÖœŚ•Ö范
      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°Ś Ś‘ÖŒÖžŚœÖžÖ–Ś§ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚŠÖŽŚ€ÖŒÖ‘Ś•Ö茚 ڐ֛֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚœÖžÖœŚÖ±ŚžÖčŚšÖŽÖœŚ™Śƒ
      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖšŚ’ÖžŚš ŚžŚ•ÖčŚÖžÖœŚ‘ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚąÖžÖ›Ś ŚžÖ°ŚÖčÖ–Ś“ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚšÖ·Ś‘ÖŸŚ”Ö‘Ś•ÖŒŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ„ ŚžŚ•ÖčŚÖžÖ”Ś‘ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      4 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚžŚ•ÖčŚÖžÖœŚ‘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ–ÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚžÖŽŚ“Ö°Ś™ÖžÖ—ŚŸ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖžŚ” Ś™Ö°ŚœÖ·Ś—ÖČŚ›Ö€Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś§ÖŒÖžŚ”ÖžŚœÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚĄÖ°Ś‘ÖŽÖŁŚ™Ś‘ÖčŚȘÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽŚœÖ°Ś—ÖčÖŁŚšÖ° Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ”Ś•Ö茚 ڐ֖֔ŚȘ Ś™Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś§ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö‘Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚœÖžÖ§Ś§ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚŠÖŽŚ€ÖŒÖ›Ś•Ö茚 ŚžÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ°ŚžŚ•ÖčŚÖžÖ–Ś‘ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ö„ŚȘ Ś”Ö·Ś”ÖŽÖœŚ•ŚŚƒ
      5 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·ÖšŚ— ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖžŚ›ÖŽÖœŚ™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚąÖ—Ś•Ö茚 Ś€ÖŒÖ°Ö ŚȘŚ•ÖčŚšÖžŚ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžŚ”ÖžÖ›Śš ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖ–Ś•Öč ŚœÖŽŚ§Ö°ŚšÖčŚÖŸŚœÖ‘Ś•Öč ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ—Śš Ś”ÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś” ŚąÖ·ÖŁŚ Ś™ÖžŚŠÖžÖ€Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” Ś›ÖŽŚĄÖŒÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś™ÖčŚ©ŚÖ”Ö–Ś‘ ŚžÖŽŚžÖŒÖ»ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ
      6 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžŚ”Ö© ŚœÖ°Ś›ÖžŚ”ÖŸŚ ÖŒÖžÖšŚ ŚÖžÖœŚšÖžŚ”ÖŸŚœÖŒÖŽÖœŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖŁŚ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö—Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖžŚŠÖ„Ś•ÖŒŚ Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö”Ś ÖŒÖŽŚ™ ŚŚ•ÖŒŚœÖ·Ö€Ś™ ŚŚ•ÖŒŚ›Ö·ŚœÖ™ Ś Ö·Ś›ÖŒÖ¶Ś”ÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś•Öč Ś•ַڐÖČŚ’ÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™ÖžŚ“Ö·Ö—ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐ֔րŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖ”ŚšÖ°Ö™ ŚžÖ°Ś‘ÖčŚšÖžÖ”ŚšÖ° ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖžŚÖčÖ–Śš Ś™Ś•ÖŒŚÖžÖœŚšŚƒ
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖšŚœÖ°Ś›ÖœŚ•ÖŒ Ś–ÖŽŚ§Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ ŚžŚ•ÖčŚÖžŚ‘Ö™ Ś•Ö°Ś–ÖŽŚ§Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚžÖŽŚ“Ö°Ś™ÖžÖ”ŚŸ Ś•ÖŒŚ§Ö°ŚĄÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“ÖžÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖ™ŚŚ•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ”Ś Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖžÖ–Ś™Ś• Ś“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ Ś‘ÖžŚœÖžÖœŚ§Śƒ
      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś ŚœÖŽÖ€Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś€Ö覔֙ Ś”Ö·ŚœÖŒÖ·Ö”Ś™Ö°ŚœÖžŚ” ڕַڔÖČŚ©ŚÖŽŚ‘ÖčŚȘÖŽÖ€Ś™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ”Śš Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ś©ŚÖ°Ś‘Ö„Ś•ÖŒ Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”ÖœŚ™ÖŸŚžŚ•ÖčŚÖžÖ–Ś‘ ŚąÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖœŚŚƒ
      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Öčքڐ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš ŚžÖŽÖ›Ś™ Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ„Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö–ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚąÖŽŚžÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś‘ÖŒÖžŚœÖžÖ§Ś§ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚŠÖŽŚ€ÖŒÖčÖ›Śš ŚžÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžŚ•ÖčŚÖžÖ–Ś‘ Ś©ŚÖžŚœÖ·Ö„Ś— ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Śƒ
      11 Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” Ś”ÖžŚąÖžŚÖ™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś›Ö·Ö–ŚĄ ڐֶŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚ™ŚŸ Ś”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ—Ś” ŚœÖ°Ś›ÖžÖ€Ś” Ś§ÖžÖœŚ‘ÖžŚ”ÖŸŚœÖŒÖŽŚ™Ö™ ڐÖčŚȘ֔ڕÖč ŚŚ•ÖŒŚœÖ·Ö„Ś™ ŚŚ•ÖŒŚ›Ö·Ö›Śœ ŚœÖ°Ś”ÖŽŚœÖŒÖžÖ„Ś—Ö¶Ś Ś‘ÖŒÖ–Ś•Öč Ś•Ö°Ś’Ö”ŚšÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™Ś•Śƒ
      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ڐֱڜÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ”Ś ڜÖčքڐ ŚȘÖ”ŚœÖ”Ö–ŚšÖ° ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś ڜÖčրڐ ŚȘÖžŚÖ覹֙ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś‘ÖžŚšÖ–Ś•ÖŒŚšÖ° Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ€Ś§ÖžŚ Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ”Ś§Ö¶Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś‘ÖžŚœÖžÖ”Ś§ ŚœÖ°Ś›Ö–Ś•ÖŒ ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ ŚžÖ”ŚÖ”ÖŁŚŸ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڜְŚȘÖŽŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ·Ś”ÖČŚœÖčքښְ ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ§Ö™Ś•ÖŒŚžŚ•ÖŒÖ™ Ś©Ś‚ÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ ŚžŚ•ÖčŚÖžÖ”Ś‘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖ–ŚŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚœÖžÖ‘Ś§ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ ŚžÖ”ŚÖ”Ö„ŚŸ Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ–Ś Ś”ÖČŚœÖčքښְ ŚąÖŽŚžÖŒÖžÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚĄÖ¶ŚŁ ŚąÖ–Ś•Ö覓 Ś‘ÖŒÖžŚœÖžÖ‘Ś§ کځְڜÖčÖŁŚ—Ö· Ś©Ś‚ÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ„Ś™Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖžŚ“ÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖ”ŚÖ”ÖœŚœÖŒÖ¶Ś”Śƒ
      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖ–ŚŚ•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒ ŚœÖ—Ś•Öč Ś›ÖŒÖčրڔ ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖžŚœÖžÖŁŚ§ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚŠÖŽŚ€ÖŒÖ”Ś•Ö茚 ŚÖ·ŚœÖŸŚ ÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚžÖŒÖžŚ Ö·Ö–Śą ŚžÖ”Ś”ÖČŚœÖčքښְ ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Śƒ
      17 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ›Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö€Ś“ ڐÖČŚ›Ö·Ś‘ÖŒÖ¶Ś“Ö°ŚšÖžÖ™ ŚžÖ°ŚÖč֔ړ ڕְڛÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚȘÖŒÖčŚŚžÖ·Ö„Śš ŚÖ”ŚœÖ·Ö–Ś™ ŚÖ¶ÖœŚąÖ±Ś©Ś‚Ö¶Ö‘Ś” Ś•ÖŒŚœÖ°Ś›ÖžŚ”ÖŸŚ ÖŒÖžŚÖ™ Ś§ÖžÖœŚ‘ÖžŚ”ÖŸŚœÖŒÖŽÖ”Ś™ ڐ֖֔ŚȘ Ś”ÖžŚąÖžÖ„Ś Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ—Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö”ÖŁŚ™ Ś‘ÖžŚœÖžÖ”Ś§ ŚÖŽŚÖŸŚ™ÖŽŚȘÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚœÖŽÖ„Ś™ Ś‘ÖžŚœÖžÖ›Ś§ ŚžÖ°ŚœÖčքڐ ڑ֔ڙŚȘÖ–Ś•Öč Ś›ÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ Ś•Ö°Ś–ÖžŚ”ÖžÖ‘Ś‘ ڜÖčÖŁŚ ŚŚ•ÖŒŚ›Ö·Ö—Śœ ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘Ö覹֙ ڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”ÖžÖ”Ś™ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś§Ö°Ś˜Ö·Ś ÖŒÖžÖ–Ś” ڐքڕÖč Ś’ְړڕÖčŚœÖžÖœŚ”Śƒ
      19 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ—Ś” Ś©ŚÖ°Ś‘ÖšŚ•ÖŒ Ś ÖžÖ„Ś Ś‘ÖžŚ–Ö¶Ö›Ś” Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś Ś”Ö·ŚœÖŒÖžÖ‘Ś™Ö°ŚœÖžŚ” Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ“Ö°ŚąÖžÖ”Ś” ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ™ÖŒÖčŚĄÖ”Ö„ŚŁ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖŽŚžÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ
      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖšŚ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ„Ś™Ś Ś€ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžŚÖź ŚœÖ·Ś™Ö°ŚœÖžŚ”Ö’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ—Ś•Öč ŚÖŽŚÖŸŚœÖŽŚ§Ö°ŚšÖčրڐ ŚœÖ°ŚšÖžÖ™ Ś‘ÖŒÖžÖŁŚŚ•ÖŒ Ś”ÖžŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś§Ö–Ś•ÖŒŚ ŚœÖ”ÖŁŚšÖ° ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚÖ·Ö—ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ›Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖČŚ“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž ڐÖčŚȘÖ„Ś•Öč ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ€Ś§ÖžŚ Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ”Ś§Ö¶Śš Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ‘Öč֖کځ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚȘÖčŚ Ö‘Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚąÖŽŚÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ”Ö„Ś™ ŚžŚ•ÖčŚÖžÖœŚ‘Śƒ
      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ—Ö·ŚšÖŸŚÖ·ÖŁŚŁ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖź Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”Ś•ÖčŚœÖ”ÖŁŚšÖ° Ś”Ś•ÖŒŚÖ’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś™Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖžŚ‘ ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖ·Ö§ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ°Ś©Ś‚ÖžŚ˜ÖžÖŁŚŸ ŚœÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ ŚšÖčŚ›Ö”ÖŁŚ‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖČŚȘÖčŚ Ö”Ś•Öč Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś Ö°ŚąÖžŚšÖžÖ–Ś™Ś• ŚąÖŽŚžÖŒÖœŚ•Ö范
      23 ڕַŚȘÖŒÖ”ÖŁŚšÖ¶Ś Ś”ÖžŚÖžŚȘŚ•ÖčŚŸÖ© ڐֶŚȘÖŸŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖ·ÖšŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖŁŚ‘ Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖ¶Ö—ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö°Ś—Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ€Ś•Öč Ś©ŚÖ°ŚœŚ•ÖŒŚ€ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“Ö”Ś•Öč Ś•Ö·ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś˜ Ś”ÖžÖœŚÖžŚȘŚ•Ö覟֙ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö”ŚšÖ¶ŚšÖ° ڕַŚȘÖŒÖ”Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö€ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖŁŚÖžŚȘ֔ڕÖ覟 ŚœÖ°Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖčŚȘÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžÖœŚšÖ¶ŚšÖ°Śƒ
      24 Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖ覓֙ ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖ–Ś•Ö覜 Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚšÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś Ś’ÖŒÖžŚ“Ö”Ö„Śš ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶Ö–Ś” Ś•Ö°Ś’ÖžŚ“Ö”Ö„Śš ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      25 ڕַŚȘÖŒÖ”ÖšŚšÖ¶Ś Ś”ÖžŚÖžŚȘÖœŚ•Ö覟 ڐֶŚȘÖŸŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڕַŚȘÖŒÖŽŚœÖŒÖžŚ—Ö”Ś„Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖŽÖ”Ś™Śš ڕַŚȘÖŒÖŽŚœÖ°Ś—Ö·Ö›Ś„ ڐֶŚȘÖŸŚšÖ¶Ö„Ś’Ö¶Śœ Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś§ÖŒÖŽÖ‘Ś™Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ–ŚĄÖ¶ŚŁ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčŚȘÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      41 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö·Ś‘ÖŒÖčÖ”Ś§Ö¶Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö€Ś— Ś‘ÖŒÖžŚœÖžŚ§Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ”Ś Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚœÖ”Ö–Ś”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖžŚžÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖžÖ‘ŚąÖ·Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ–Ś Ś§Ö°ŚŠÖ”Ö„Ś” Ś”ÖžŚąÖžÖœŚŚƒ

      Nombres 23

      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Ś• Ś‘ÖŒÖžŚœÖžÖ—Ś§ *ŚœŚšÖŸ**ŚœÖ°Ś›ÖžŚ”ÖŸŚ ÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖžŚ§Ö€Ś•Ö覝 ŚÖ·Ś—Ö”ŚšÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ÖŒŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś ŚÖ¶ÖšŚ€Ö¶ŚĄ Ś§ÖžŚŠÖ”ÖŁŚ”Ś•ÖŒ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö”Ś” Ś•Ö°Ś›Ö»ŚœÖŒÖ–Ś•Öč ŚœÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö‘Ś” Ś•Ö°Ś§ÖžŚ‘Ö°Ś Ś•ÖčÖŸŚœÖŽÖ–Ś™ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚƒ
      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚ—Ö”Ö™Ś”Ś•ÖŒÖ™ Ś©Ś‚Ö°Ś“Ö”ÖŁŚ” ŚŠÖčŚ€ÖŽÖ”Ś™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚšÖč֖ڐکځ Ś”Ö·Ś€ÖŒÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ™Ś‘Ö¶ŚŸÖ™ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖŁŚ” ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—Öč֔ŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö›ŚąÖ·Śœ Ś€ÖŒÖžÖ„Śš Ś•ÖžŚÖ·Ö–Ś™ÖŽŚœ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚ—Ö·Śƒ
      27 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖžŚœÖžŚ§Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ”Ś ŚœÖ°Ś›ÖžŚ”ÖŸŚ ÖŒÖžŚÖ™ ŚÖ¶Ś§ÖŒÖžÖŁŚ—ÖČŚšÖžÖ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖžŚ§Ö–Ś•Ö覝 ŚÖ·Ś—Ö”Ö‘Śš ŚŚ•ÖŒŚœÖ·Ö€Ś™ Ś™ÖŽŚ™Ś©ŚÖ·ŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś§Ö·Ś‘ÖŒÖčÖ„ŚȘŚ•Öč ŚœÖŽÖ–Ś™ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚƒ

      Nombres 25

      1 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś‘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ—Ö¶Śœ Ś”ÖžŚąÖžÖ”Ś ŚœÖŽŚ–Ö°Ś Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚžŚ•ÖčŚÖžÖœŚ‘Śƒ

      Nombres 31

      8 ڕְڐֶŚȘÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö”ÖšŚ™ ŚžÖŽŚ“Ö°Ś™ÖžÖœŚŸ Ś”ÖžŚšÖ°Ś’ÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ—Ö·ŚœÖ°ŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś ڐֶŚȘÖŸŚÖ±Ś•ÖŽÖ€Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚšÖ¶Ö™Ś§Ö¶ŚÖ™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚŠÖ€Ś•ÖŒŚš ڕְڐֶŚȘÖŸŚ—Ś•ÖŒŚšÖ™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚšÖ¶Ö”Ś‘Ö·Śą Ś—ÖČŚžÖ”֖کځֶŚȘ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö”ÖŁŚ™ ŚžÖŽŚ“Ö°Ś™ÖžÖ‘ŚŸ ڕְڐ֔ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś”ÖžŚšÖ°Ś’Ö–Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ¶Ś—ÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
      16 Ś”Ö”ÖŁŚŸ Ś”Ö”ÖœŚ ÖŒÖžŚ” Ś”ÖžŚ™ÖšŚ•ÖŒ ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö€Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ”Ś ŚœÖŽŚžÖ°ŚĄÖžŚšÖŸŚžÖ·Ö„ŚąÖ·Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚąÖ‘Ś•Ö茚 ڕַŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ”Ś€ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ“Ö·Ö„ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Nombres 33

      49 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ö€Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”ŚŸÖ™ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś”Ö·Ś™Ö°Ś©ŚÖŽŚžÖč֔ŚȘ ŚąÖ·Ö–Ś“ ŚÖžŚ‘Ö”ÖŁŚœ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚšÖ°Ś‘Öč֖ŚȘ ŚžŚ•ÖčŚÖžÖœŚ‘Śƒ

      Deutéronome 8

      2 Ś•Ö°Ś–ÖžŚ›Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö—ŚšÖ¶ŚšÖ° ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”ÖčŚœÖŽÖœŚ™Ś›ÖČŚšÖžÖœ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ§Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö›Ś™ŚšÖž ږֶ֛ڔ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ„Ś™Ś Ś©ŚÖžŚ ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Śš ŚœÖ°ŚžÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ ŚąÖ·Ś ÖŒÖčÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖœ ŚœÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ— ŚœÖžŚ“Ö·ÖœŚąÖ·ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš Ś‘ÖŒÖŽÖœŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ö°ŚšÖžÖ› Ś”ÖČŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ„Śš *ŚžŚŠŚ•ŚȘŚ• **ŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖžÖ–Ś™Ś• ŚÖŽŚÖŸŚœÖčÖœŚŚƒ
      18 Ś•Ö°Ś–ÖžÖœŚ›Ö·ŚšÖ°ŚȘ֌֞֙ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś”Ö·Ś ÖŒÖčŚȘ֔քڟ ŚœÖ°ŚšÖžÖ› Ś›ÖŒÖčÖ–Ś—Ö· ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś—ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚœ ŚœÖ°ŚžÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ Ś”ÖžŚ§ÖŽÖ§Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ™ŚȘ֛ڕÖč ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Śą ڜַڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Deutéronome 9

      7 Ś–Ö°Ś›Ö覹֙ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ·Ö”Ś— ڐ֧֔ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”ÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ·Ö›Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘Śš ŚœÖ°ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚ•Ö覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖžŚŠÖžÖŁŚŚȘÖž Ś€ ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖčÖœŚÖČŚ›Ö¶ŚÖ™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§ÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö”Ś” ŚžÖ·ŚžÖ°ŚšÖŽÖ„Ś™Ś Ś”Ö±Ś™ÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö–Ś ŚąÖŽŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Deutéronome 16

      3 ڜÖčŚÖŸŚȘÖčŚŚ›Ö·Ö€Śœ ŚąÖžŚœÖžŚ™Ś•Ö™ Ś—ÖžŚžÖ”Ö”Ś„ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·Ö„ŚȘ Ś™ÖžŚžÖŽÖ›Ś™Ś ŚȘÖŒÖčÖœŚŚ›Ö·ŚœÖŸŚąÖžŚœÖžÖ„Ś™Ś• ŚžÖ·ŚŠÖŒÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ¶ÖŁŚ—Ö¶Ś ŚąÖčÖ‘Ś ÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö°Ś—ÖŽŚ€ÖŒÖžŚ–Ö—Ś•Ö覟 Ś™ÖžŚŠÖžÖ™ŚŚȘ־֙ ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖŽŚ–Ö°Ś›ÖŒÖ覹֔ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö€Ś•Ö覝 ŚŠÖ”ÖœŚŚȘÖ°ŚšÖžÖ™ ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ Ś™Ö°ŚžÖ”Ö„Ś™ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Deutéronome 23

      4 ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖžŚ‘Öč֧ڐ ŚąÖ·ŚžÖŒŚ•ÖčŚ ÖŽÖ›Ś™ Ś•ÖŒŚžŚ•ÖčŚÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖŽŚ§Ö°Ś”Ö·ÖŁŚœ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś’ÖŒÖ·ÖšŚ Ś“ÖŒÖŁŚ•Ö茚 ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚšÖŽÖ”Ś™ ڜÖčŚÖŸŚ™ÖžŚ‘Öčքڐ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö›Ś Ś‘ÖŒÖŽŚ§Ö°Ś”Ö·Ö„Śœ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąŚ•ÖčŚœÖžÖœŚŚƒ
      5 ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘Ö·ÖžŚš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚœÖčŚÖŸŚ§ÖŽŚ“ÖŒÖ°ŚžÖ€Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ¶ÖŁŚ—Ö¶Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö·ŚžÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°Ś›Ö¶ÖŁŚ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© Ś©Ś‚ÖžŚ›Ö·ÖšŚš ŚąÖžŚœÖ¶ÖœŚ™ŚšÖž ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚąÖ—Ś•Ö茚 ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚȘ֛ڕÖ茚 ڐÖČŚšÖ·Ö„Ś Ś Ö·Ś”ÖČŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚœÖ°Ś§Ö·ÖœŚœÖ°ŚœÖ¶ÖœŚšÖŒÖžŚƒ

      Josué 4

      19 Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖžÖ—Ś ŚąÖžŚœŚ•ÖŒÖ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö”ŚŸ Ś‘ÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©Ś‚Ö–Ś•Ö茚 ŚœÖ·Ś—ÖčÖŁŚ“Ö¶Ś©Ś Ś”ÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖ‘Ś•Ö覟 Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ś•֌֙ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžÖ”Śœ Ś‘ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö–Ś” ŚžÖŽŚ–Ö°ŚšÖ·Ö„Ś— Ś™Ö°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖœŚ•Ö范

      Josué 5

      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖčŚ©ŚÖ»Ö”ŚąÖ· Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ—Ś•Ö覝 Ś’ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ›Ś•ÖčŚȘÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ—Ö¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚžÖ”ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖžŚ Ś©ŚÖ”ÖŁŚ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžÖ”Śœ ŚąÖ·Ö–Ś“ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ö„Ś•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžÖ‘Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŁŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś€ÖŒÖ¶ÖĄŚĄÖ·Ś— Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžŚ”Ö© ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖšŚš ڙքڕÖ覝 ŚœÖ·Ś—Öč֛ړֶکځ Ś‘ÖŒÖžŚąÖ¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·ÖœŚšÖ°Ś‘Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś™Ö°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖœŚ•Ö范

      Josué 10

      42 Ś•Ö°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°ŚœÖžŚ›ÖŽÖ€Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö™ŚœÖŒÖ¶Ś”Ö™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖ”Ś ŚœÖžŚ›Ö·Ö„Ś“ ڙְڔڕÖčŚ©ŚÖ»Ö–ŚąÖ· Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘ŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖ—Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐֱڜÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś ÖŽŚœÖ°Ś—ÖžÖ–Ś ŚœÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      43 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ€Ś©ŚÖžŚ‘ ڙְڔڕÖčŚ©ŚÖ»Ö™ŚąÖ·Ö™ Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚœ ŚąÖŽŚžÖŒÖ”Ś•Öč ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ÖœŚžÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ö¶Ö–Ś” Ś”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžÖœŚœÖžŚ”Śƒ

      Josué 24

      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖšŚ§ÖžŚ Ś‘ÖŒÖžŚœÖžÖ€Ś§ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚŠÖŽŚ€ÖŒŚ•Ö覹֙ ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžŚ•ÖčŚÖžÖ”Ś‘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚœÖŒÖžÖ–Ś—Ö¶Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö—Ś— Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ›Ś ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ„Ś Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚąÖ–Ś•Ö茚 ŚœÖ°Ś§Ö·ŚœÖŒÖ”Ö„Śœ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      10 Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™ŚȘÖŽŚ™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖŁŚąÖ· ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™Ö°Ś‘ÖžÖ€ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖžŚšŚ•Ö覚ְ֙ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś Ś•ÖžŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„Śœ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžŚ“ÖœŚ•Ö范

      Juges 5

      11 ŚžÖŽŚ§ÖŒÖŁŚ•Ö覜 ŚžÖ°Ś—Ö·ÖœŚŠÖ°ŚŠÖŽÖ—Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ”ÖšŚ™ŚŸ ŚžÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś©ŚÖžÖ€Ś ڙְŚȘÖ·Ś ÖŒŚ•ÖŒÖ™ ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖŽŚšÖ°Ś–ÖčŚ Ö–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ŚÖžÖ›Ś– Ś™ÖžŚšÖ°Ś“Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      1 Samuel 12

      7 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ—Ś” Ś”ÖŽÖœŚȘÖ°Ś™Ö·ŚŠÖŒÖ°Ś‘Ö›Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ€Ö°Ś˜ÖžÖ„Ś” ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ڐ֚֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Psaumes 36

      10 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖŽÖ­ŚžÖŒÖ°ŚšÖž ŚžÖ°Ś§ÖŁŚ•Ö茚 Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°ÖŚŚ•ÖčŚšÖ°ŚšÖžÖ— Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ś”ÖŸŚÖœŚ•ÖčŚšŚƒ

      Psaumes 71

      15 Ś€ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś€ Ś™Ö°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖŹŚš ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖžŚȘÖ¶Ö—ŚšÖž Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖžŚȘÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ڜÖč֖ڐ Ś™ÖžŚ“Ö·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚĄÖ°Ś€ÖčŚšÖœŚ•ÖčŚȘڃ
      16 ŚÖžŚ‘Ö—Ś•Ö茐 Ś‘ÖŒÖŽÖ­Ś’Ö°Ś‘Ö»ŚšŚ•ÖčŚȘ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ‘Ś” ŚÖ·Ś–Ö°Ś›ÖŒÖŽÖ–Ś™Śš ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖŁ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      19 Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ„ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚžÖžÖ«ŚšÖ„Ś•Ö覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž Ś’Ö°Ś“ÖčŚœÖ‘Ś•ÖčŚȘ ŚÖ±ÖŚœÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś ŚžÖŽÖŁŚ™ Ś›ÖžŚžÖœŚ•ÖčŚšÖžŚƒ

      Psaumes 103

      1 ŚœÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖšŚ“ Ś€ Ś‘ÖŒÖžŚšÖČŚ›ÖŽÖŁŚ™ Ś Ö·Ö­Ś€Ö°Ś©ŚÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ§Ö°ÖŚšÖžŚ‘Ö·Ö—Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚ“Ö°Ś©ŚÖœŚ•Ö范
      2 Ś‘ÖŒÖžŚšÖČŚ›ÖŽÖŁŚ™ Ś Ö·Ö­Ś€Ö°Ś©ŚÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽÖŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ°Ś—ÖŽÖ—Ś™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ’ÖŒÖ°ŚžŚ•ÖŒŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Psaumes 111

      4 Ś–Ö”ÖŁŚ›Ö¶Śš ŚąÖžÖ­Ś©Ś‚ÖžŚ” ŚœÖ°Ś ÖŽŚ€Ö°ŚœÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ‘Ś™Ś• Ś—Ö·Ś ÖŒÖ–Ś•ÖŒŚŸ Ś•Ö°ŚšÖ·Ś—ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Psaumes 143

      11 ŚœÖ°ŚžÖ·ÖœŚąÖ·ŚŸÖŸŚ©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖŁ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚȘÖŒÖ°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö‘Ś ÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ“ Ś€ ŚȘŚ•ÖčŚŠÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖŽŚŠÖŒÖžŚšÖžÖŁŚ” Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚ™Śƒ

      Michée 6

      5 ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ—Ś™ Ś–Ö°Ś›ÖžŚšÖŸŚ ÖžŚÖ™ ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ™ÖŒÖžŚąÖ·Ö—Ś„ Ś‘ÖŒÖžŚœÖžŚ§Ö™ ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžŚ•ÖčŚÖžÖ”Ś‘ Ś•ÖŒŚžÖ¶Ś”ÖŸŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś” ڐÖčŚȘÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚąÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚąÖ‘Ś•Ö茚 ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ˜ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”Ö·Ś’ÖŒÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖžÖ”Śœ ŚœÖ°ŚžÖ·Ö•ŚąÖ·ŚŸ Ś“ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·ŚȘ ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Romains 3

      25 ᜃΜ Ï€ÏÎżÎ­ÎžÎ”Ï„Îż ᜁ ΞΔ᜞ς áŒ±Î»Î±ÏƒÏ„ÎźÏÎčÎżÎœ ÎŽÎčᜰ Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï‰Ï‚ ጐΜ Ï„áż· Î±áœÏ„ÎżáżŠ αጔΌατÎč Δጰς ጔΜΎΔÎčΟÎčΜ Ï„áż†Ï‚ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ÎŽÎčᜰ τᜎΜ Ï€ÎŹÏÎ”ÏƒÎčΜ Ï„áż¶Îœ Ï€ÏÎżÎłÎ”ÎłÎżÎœÏŒÏ„Ï‰Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏ„Î·ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ
      26 ጐΜ Ï„áż‡ áŒ€ÎœÎżÏ‡áż‡ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, πρ᜞ς τᜎΜ ጔΜΎΔÎčΟÎčΜ Ï„áż†Ï‚ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏƒÏÎœÎ·Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐΜ Ï„áż· ÎœáżŠÎœ ÎșαÎčÏáż·, Δጰς τ᜞ ΔጶΜαÎč αᜐτ᜞Μ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżáżŠÎœÏ„Î± τ᜞Μ ጐÎș Ï€ÎŻÏƒÏ„Î”Ï‰Ï‚ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ.

      Ephésiens 2

      11 ΔÎč᜞ ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏÎ”Ï„Î” ᜅτÎč Ï€ÎżÏ„áœČ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ τᜰ ጔΞΜη ጐΜ σαρÎșÎŻ, ÎżáŒ± Î»Î”ÎłÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč ጀÎșÏÎżÎČÏ…ÏƒÏ„ÎŻÎ± ᜑπ᜞ Ï„áż†Ï‚ Î»Î”ÎłÎżÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ πΔρÎčÏ„ÎżÎŒáż†Ï‚ ጐΜ σαρÎș᜶ χΔÎčÏÎżÏ€ÎżÎčÎźÏ„ÎżÏ…,

      2 Pierre 2

      15 ÎșαταλÎčπόΜτΔς Î”áœÎžÎ”áż–Î±Îœ ᜁΎ᜞Μ áŒÏ€Î»Î±ÎœÎźÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ, ጐΟαÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎźÏƒÎ±ÎœÏ„Î”Ï‚ Ï„áż‡ áœÎŽáż· Ï„ÎżáżŠ ΒαλαᜰΌ Ï„ÎżáżŠ Î’ÎżÏƒáœžÏ ᜃς ÎŒÎčσΞ᜞Μ ጀΎÎčÎșÎŻÎ±Ï‚ áŒ ÎłÎŹÏ€Î·ÏƒÎ”Îœ

      1 Jean 1

      9 ጐᜰΜ áœÎŒÎżÎ»ÎżÎłáż¶ÎŒÎ”Îœ τᜰς áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±Ï‚ áŒĄÎŒáż¶Îœ, πÎčστός ጐστÎčΜ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÏ‚ ጔΜα áŒ€Ï†áż‡ áŒĄÎŒáż–Îœ τᜰς áŒÎŒÎ±ÏÏ„ÎŻÎ±Ï‚ Îșα᜶ ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒáżƒ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ ጀπ᜞ Ï€ÎŹÏƒÎ·Ï‚ ጀΎÎčÎșÎŻÎ±Ï‚.

      Jude 1

      11 ÎżáœÎ±áœ¶ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚, ᜅτÎč Ï„áż‡ áœÎŽáż· Ï„ÎżáżŠ ÎšÎŹÏŠÎœ áŒÏ€ÎżÏÎ”ÏÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ, Îșα᜶ Ï„áż‡ Ï€Î»ÎŹÎœáżƒ Ï„ÎżáżŠ ΒαλαᜰΌ ÎŒÎčÏƒÎžÎżáżŠ ጐΟΔχύΞησαΜ, Îșα᜶ Ï„áż‡ ጀΜτÎčÎ»ÎżÎłÎŻáŸł Ï„ÎżáżŠ ΚόρΔ áŒ€Ï€ÏŽÎ»ÎżÎœÏ„Îż.

      Apocalypse 2

      14 ጀλλᜰ ጔχω Îșατᜰ ÏƒÎżáżŠ áœ€Î»ÎŻÎłÎ±, ᜅτÎč ጔχΔÎčς ጐÎșΔῖ ÎșÏÎ±Ï„ÎżáżŠÎœÏ„Î±Ï‚ τᜎΜ ÎŽÎčΎαχᜎΜ Î’Î±Î»Î±ÎŹÎŒ, ᜃς áŒÎŽÎŻÎŽÎ±ÏƒÎșΔΜ Ï„áż· ΒαλᜰÎș ÎČÎ±Î»Î”áż–Îœ σÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»ÎżÎœ ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„áż¶Îœ Ï…áŒ±áż¶Îœ áŒžÏƒÏÎ±ÎźÎ», Ï†Î±ÎłÎ”áż–Îœ ΔጰΎωλόΞυτα Îșα᜶ Ï€ÎżÏÎœÎ”áżŠÏƒÎ±Îč·
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.