Abonnez-vous 脿 la newsletter !

Nahum 3.18

谞指诪证讜旨 专止注侄謾讬讱指謾 诪侄郑诇侄讱职 讗址砖讈旨謹讜旨专 讬执砖讈职讻旨职谞謻讜旨 讗址讚旨执讬专侄謶讬讱指 谞指驻止支砖讈讜旨 注址诪旨职讱指譀 注址诇志讛侄讛指专执謻讬诐 讜职讗值芝讬谉 诪职拽址讘旨值纸抓變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 15

      16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'脿 ce que ton peuple soit pass茅, Eternel, jusqu'脿 ce qu'il soit pass茅, le peuple que tu as acquis.

      1聽Rois 22

      17 Mich茅e r茅pondit聽: 芦聽Je vois tout Isra毛l dispers茅 sur les montagnes, *comme des brebis qui n'ont pas de berger. Et l'Eternel a dit聽: 鈥業ls n'ont pas de seigneur. Que chacun retourne en paix chez lui聽!鈥櫬犅

      Psaumes 76

      5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies.
      6 Ils ont 茅t茅 d茅pouill茅s, ces h茅ros pleins de courage, ils se sont endormis de leur dernier sommeil聽; ils n鈥檕nt pas su se d茅fendre, tous ces vaillants hommes.

      Esa茂e 13

      14 Alors, comme une gazelle effarouch茅e, comme un troupeau sans berger, *chacun se tournera vers son peuple, chacun se r茅fugiera dans son pays.

      Esa茂e 47

      1 Descends et assieds-toi dans la poussi猫re, fille de Babylone聽! Assieds-toi par terre faute de tr么ne, fille des Babyloniens聽! En effet, on ne t'appellera plus d茅licate et raffin茅e.

      Esa茂e 56

      9 Vous toutes, b锚tes sauvages, venez manger, vous toutes, b锚tes de la for锚t聽!
      10 Ses guetteurs sont tous aveugles, incomp茅tents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables d鈥檃boyer. Ils r锚vent couch茅s, tant ils aiment sommeiller.

      J茅r茅mie 50

      18 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, le Dieu d'Isra毛l聽: Je vais intervenir contre le roi de Babylone et son pays, tout comme je suis intervenu contre le roi d'Assyrie.

      J茅r茅mie 51

      39 Quand ils seront enfi茅vr茅s, j鈥檕rganiserai leur orgie. Je les rendrai ivres pour qu'ils soient gais, qu鈥檌ls s'endorment d'un sommeil perp茅tuel et ne se r茅veillent plus, d茅clare l'Eternel.
      57 Je rendrai ivres ses princes et ses sages, ses gouverneurs, ses magistrats et ses guerriers. Ils s'endormiront d'un sommeil perp茅tuel et ne se r茅veilleront plus, d茅clare le roi, celui dont le nom est l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers.

      Ez茅chiel 31

      3 L'Assyrie 茅tait un c猫dre du Liban. Ses branches 茅taient belles, son feuillage touffu, sa taille 茅lev茅e, et sa cime d茅passait bien, au milieu des 茅pais buissons.
      4 L鈥檈au l'avait fait grandir, l'ab卯me l'avait fait pousser en hauteur en entourant de ses fleuves l'endroit o霉 il 茅tait plant茅, puis en envoyant ses ruisseaux 脿 tous les arbres de la campagne.
      5 Voil脿 pourquoi sa taille 茅tait plus haute que celle de tous les arbres de la campagne. Ses branches s鈥櫭﹖aient multipli茅es, ses rameaux s鈥櫭﹖aient allong茅s, gr芒ce 脿 l鈥檈au abondante dont il b茅n茅ficiait.
      6 禄 Tous les oiseaux du ciel faisaient leur nid dans son branchage, toutes les b锚tes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient 脿 son ombre.
      7 Il 茅tait beau par sa grandeur, par l'茅tendue de ses branches, parce que ses racines plongeaient dans une eau abondante.
      8 Les c猫dres du jardin de Dieu ne le surpassaient pas, les cypr猫s n'茅galaient pas son branchage et les platanes n鈥檃vaient pas ses rameaux. Aucun arbre du jardin de Dieu n鈥櫭ゞalait sa beaut茅.
      9 Je l'avais embelli en multipliant ses branches, et tous les arbres d'Eden, du jardin de Dieu, l鈥檈nviaient.
      10 禄 C鈥檈st pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l鈥橢ternel聽: Parce qu'il avait une taille 茅lev茅e, parce qu'il lan莽ait sa cime au milieu d'茅pais buissons et que son c艙ur 茅tait fier de sa hauteur,
      11 je l'ai livr茅 entre les mains du chef des nations, qui l鈥檃 trait茅 conform茅ment 脿 sa m茅chancet茅聽: je l'ai chass茅.
      12 Des 茅trangers, les plus violents parmi les nations, l'ont abattu avant de l鈥檃bandonner. Ses branches sont tomb茅es sur les montagnes et dans toutes les vall茅es, ses rameaux se sont bris茅s dans tous les cours d鈥檈au du pays. Tous les peuples de la terre se sont retir茅s loin de son ombre et l'ont abandonn茅.
      13 禄 Tous les oiseaux du ciel se sont install茅s sur ses d茅bris et toutes les b锚tes des champs sont venues vivre parmi ses rameaux.
      14 Ainsi, aucun arbre plant茅 pr猫s de l鈥檈au ne s鈥檈norgueillira plus de sa taille et ne lancera plus sa cime au milieu d'茅pais buissons, aucun des puissants arros茅s par l鈥檈au ne se reposera plus sur sa hauteur. En effet, ils sont tous livr茅s 脿 la mort, aux profondeurs de la terre, parmi les humains, avec ceux qui descendent dans la tombe.
      15 禄 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Le jour o霉 il est descendu dans le s茅jour des morts, j'ai proclam茅 un deuil, j'ai recouvert l'ab卯me 脿 cause de lui et j鈥檃i retenu ses fleuves. Les grandes eaux ont 茅t茅 arr锚t茅es. J鈥檃i attrist茅 le Liban 脿 cause de lui et tous les arbres de la campagne sont devenus secs 脿 cause de lui.
      16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai pr茅cipit茅 dans le s茅jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont 茅t茅 consol茅s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui 茅taient arros茅s par l鈥檈au.
      17 Eux aussi sont descendus avec lui dans le s茅jour des morts, vers les victimes de l鈥櫭﹑茅e, eux qui constituaient son soutien et habitaient 脿 son ombre parmi les nations.
      18 禄 A qui te compares-tu en gloire et en grandeur parmi les arbres d'Eden聽? Tu seras pr茅cipit茅 avec les arbres d'Eden dans les profondeurs de la terre, tu seras enseveli parmi les incirconcis, avec les victimes de l鈥櫭﹑茅e. Voil脿 ce qui attend le pharaon et toute sa foule bruyante, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.聽禄

      Ez茅chiel 32

      22 禄 L脿 se trouve l鈥橝ssyrien avec toutes ses troupes, entour茅 de ses tombeaux. Tous sont morts, victimes de l鈥櫭﹑茅e.
      23 Leurs tombeaux ont 茅t茅 plac茅s dans les profondeurs de la fosse, et les troupes autour de son tombeau. Tous sont morts, victimes de l鈥櫭﹑茅e, eux qui semaient la terreur sur la terre des vivants.

      Nahum 2

      5 Les chars s'茅lancent dans la campagne, foncent sur les places聽; 脿 les voir, on dirait des flambeaux, ils courent comme des 茅clairs.
      6 Le roi de Ninive se souvient de ses vaillants hommes, mais ils tr茅buchent dans leur marche聽; on se pr茅cipite vers les remparts, on se pr茅pare 脿 la d茅fense.

      Nahum 3

      18 Tes bergers sommeillent, roi d'Assyrie, tes vaillants hommes se reposent, tes troupes sont dispers茅es sur les montagnes, et personne ne les rassemble.

      Apocalypse 6

      15 Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres se cach猫rent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Resistance RESISTANCE

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider