La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Offrez Ă Dieu le meilleur ! "Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez." ⊠Solange R. Nombres 18.29 Nombres 18.29 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Offrons Ă Dieu le meilleur ! Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez. ⊠Solange R. Nombres 18.29 Nombres 18.29 Nombres 18.29 Nombres 18.29 Nombres 18.1-32 Nombres 18.29 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Nombres 18.1-32 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Eternel. Sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e.â Segond 1910 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Ăternel ; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez chaque offrande pour lâĂternel ; sur tout ce quâil y aura de meilleur, (vous prĂ©lĂšverez) la portion consacrĂ©e. Parole de Vie © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez. Français Courant © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez intĂ©gralement la meilleure part, qui me sera consacrĂ©e. Semeur © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Darby De toutes les choses qui vous sont donnĂ©es, vous offrirez toute l'offrande Ă©levĂ©e de l'Ăternel, -de tout le meilleur, la partie sanctifiĂ©e. Martin Vous offrirez toute l'offrande Ă©levĂ©e de l'Eternel, de toutes les choses qui vous sont donnĂ©es de tout ce qu'il y a de meilleur, pour ĂȘtre la sanctification de la dĂźme prise de la [dĂźme] mĂȘme. Ostervald Vous prĂ©lĂšverez toute l'offrande de l'Ăternel, sur toutes les choses qui vous seront donnĂ©es ; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ World English Bible Out of all your gifts you shall offer every wave offering of Yahweh, of all its best, even the holy part of it out of it.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur tout le meilleur. A la quantitĂ©, qui vient d'ĂȘtre dĂ©terminĂ©e, doit s'ajouter la qualitĂ©. Les LĂ©vites doivent tirer la portion consacrĂ©e aux sacrificateurs de ce qu'il y a de mieux dans les dĂźmes qu'ils ont reçues. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les dons 04979 qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez 07311 08686 toutes les offrandes 08641 pour lâEternel 03068 ; sur tout ce quâil y aura de meilleur 02459, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e 04720. 02459 - chelebgras, graisse graisse (des humains) graisse (des bĂȘtes) la partie appelĂ©e suif. morceau de choix, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04720 - miqdashlieu sacrĂ©, sanctuaire, lieu saint sanctuaire du temple du tabernacle de temple d'ĂzĂ©chiel de l'Ăternel ⊠04979 - mattanahdon 07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 18 29 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Eternel. Sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e.â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Offrons Ă Dieu le meilleur ! Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez. ⊠Solange R. Nombres 18.29 Nombres 18.29 Nombres 18.29 Nombres 18.29 Nombres 18.1-32 Nombres 18.29 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Nombres 18.1-32 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Eternel. Sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e.â Segond 1910 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Ăternel ; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez chaque offrande pour lâĂternel ; sur tout ce quâil y aura de meilleur, (vous prĂ©lĂšverez) la portion consacrĂ©e. Parole de Vie © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez. Français Courant © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez intĂ©gralement la meilleure part, qui me sera consacrĂ©e. Semeur © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Darby De toutes les choses qui vous sont donnĂ©es, vous offrirez toute l'offrande Ă©levĂ©e de l'Ăternel, -de tout le meilleur, la partie sanctifiĂ©e. Martin Vous offrirez toute l'offrande Ă©levĂ©e de l'Eternel, de toutes les choses qui vous sont donnĂ©es de tout ce qu'il y a de meilleur, pour ĂȘtre la sanctification de la dĂźme prise de la [dĂźme] mĂȘme. Ostervald Vous prĂ©lĂšverez toute l'offrande de l'Ăternel, sur toutes les choses qui vous seront donnĂ©es ; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ World English Bible Out of all your gifts you shall offer every wave offering of Yahweh, of all its best, even the holy part of it out of it.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur tout le meilleur. A la quantitĂ©, qui vient d'ĂȘtre dĂ©terminĂ©e, doit s'ajouter la qualitĂ©. Les LĂ©vites doivent tirer la portion consacrĂ©e aux sacrificateurs de ce qu'il y a de mieux dans les dĂźmes qu'ils ont reçues. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les dons 04979 qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez 07311 08686 toutes les offrandes 08641 pour lâEternel 03068 ; sur tout ce quâil y aura de meilleur 02459, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e 04720. 02459 - chelebgras, graisse graisse (des humains) graisse (des bĂȘtes) la partie appelĂ©e suif. morceau de choix, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04720 - miqdashlieu sacrĂ©, sanctuaire, lieu saint sanctuaire du temple du tabernacle de temple d'ĂzĂ©chiel de l'Ăternel ⊠04979 - mattanahdon 07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 18 29 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Eternel. Sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e.â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Nombres 18.1-32 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Eternel. Sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e.â Segond 1910 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Ăternel ; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez chaque offrande pour lâĂternel ; sur tout ce quâil y aura de meilleur, (vous prĂ©lĂšverez) la portion consacrĂ©e. Parole de Vie © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez. Français Courant © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez intĂ©gralement la meilleure part, qui me sera consacrĂ©e. Semeur © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Darby De toutes les choses qui vous sont donnĂ©es, vous offrirez toute l'offrande Ă©levĂ©e de l'Ăternel, -de tout le meilleur, la partie sanctifiĂ©e. Martin Vous offrirez toute l'offrande Ă©levĂ©e de l'Eternel, de toutes les choses qui vous sont donnĂ©es de tout ce qu'il y a de meilleur, pour ĂȘtre la sanctification de la dĂźme prise de la [dĂźme] mĂȘme. Ostervald Vous prĂ©lĂšverez toute l'offrande de l'Ăternel, sur toutes les choses qui vous seront donnĂ©es ; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ World English Bible Out of all your gifts you shall offer every wave offering of Yahweh, of all its best, even the holy part of it out of it.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur tout le meilleur. A la quantitĂ©, qui vient d'ĂȘtre dĂ©terminĂ©e, doit s'ajouter la qualitĂ©. Les LĂ©vites doivent tirer la portion consacrĂ©e aux sacrificateurs de ce qu'il y a de mieux dans les dĂźmes qu'ils ont reçues. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les dons 04979 qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez 07311 08686 toutes les offrandes 08641 pour lâEternel 03068 ; sur tout ce quâil y aura de meilleur 02459, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e 04720. 02459 - chelebgras, graisse graisse (des humains) graisse (des bĂȘtes) la partie appelĂ©e suif. morceau de choix, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04720 - miqdashlieu sacrĂ©, sanctuaire, lieu saint sanctuaire du temple du tabernacle de temple d'ĂzĂ©chiel de l'Ăternel ⊠04979 - mattanahdon 07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 18 29 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Eternel. Sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e.â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Eternel. Sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e.â Segond 1910 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Ăternel ; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez chaque offrande pour lâĂternel ; sur tout ce quâil y aura de meilleur, (vous prĂ©lĂšverez) la portion consacrĂ©e. Parole de Vie © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez. Français Courant © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez intĂ©gralement la meilleure part, qui me sera consacrĂ©e. Semeur © Sur tous les dons que vous recevrez, vous prĂ©lĂšverez une offrande pour lâEternel, vous prĂ©lĂšverez la meilleure part comme part la plus sainte. Darby De toutes les choses qui vous sont donnĂ©es, vous offrirez toute l'offrande Ă©levĂ©e de l'Ăternel, -de tout le meilleur, la partie sanctifiĂ©e. Martin Vous offrirez toute l'offrande Ă©levĂ©e de l'Eternel, de toutes les choses qui vous sont donnĂ©es de tout ce qu'il y a de meilleur, pour ĂȘtre la sanctification de la dĂźme prise de la [dĂźme] mĂȘme. Ostervald Vous prĂ©lĂšverez toute l'offrande de l'Ăternel, sur toutes les choses qui vous seront donnĂ©es ; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚÖŒŚ World English Bible Out of all your gifts you shall offer every wave offering of Yahweh, of all its best, even the holy part of it out of it.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur tout le meilleur. A la quantitĂ©, qui vient d'ĂȘtre dĂ©terminĂ©e, doit s'ajouter la qualitĂ©. Les LĂ©vites doivent tirer la portion consacrĂ©e aux sacrificateurs de ce qu'il y a de mieux dans les dĂźmes qu'ils ont reçues. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Sur tous les dons 04979 qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez 07311 08686 toutes les offrandes 08641 pour lâEternel 03068 ; sur tout ce quâil y aura de meilleur 02459, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e 04720. 02459 - chelebgras, graisse graisse (des humains) graisse (des bĂȘtes) la partie appelĂ©e suif. morceau de choix, ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04720 - miqdashlieu sacrĂ©, sanctuaire, lieu saint sanctuaire du temple du tabernacle de temple d'ĂzĂ©chiel de l'Ăternel ⊠04979 - mattanahdon 07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08641 - tÄruwmahcontribution, offrande, don, prĂ©sent, oblation une offrande par Ă©lĂ©vation toute offrande spĂ©cialement des offrandes qu'on ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂMEPrĂ©lĂšvement de la dixiĂšme partie du revenu, destinĂ© Ă ĂȘtre consacrĂ© Ă Dieu. Cette pratique est fort ancienne, et antĂ©rieure ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 18 29 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prĂ©lĂšverez toutes les offrandes pour l'Eternel. Sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prĂ©lĂšverez la portion consacrĂ©e.â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.