TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1910 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1978 (Colombe) © Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Parole de Vie © Câest au sujet de ce puits que les IsraĂ©lites ont lancĂ© ce chant : « Crions de joie ! Lâeau a jailli du puits ! Français Courant © Câest alors que les IsraĂ©lites chantĂšrent le chant que voici : « Que lâeau jaillisse du puits, sous les acclamations ! Semeur © Alors IsraĂ«l entonna le chant suivant : Monte, ĂŽ puits ! Lancez des acclamations ! Darby Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui : Martin Alors IsraĂ«l chanta ce Cantique : Monte, puits ; chantez de lui en vous rĂ©pondant les uns aux autres. Ostervald Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui en vous rĂ©pondant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚąÖČŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚš ŚąÖ±Ś ŚÖŒÖŸŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce cantique. Il est remarquable qu'en ce moment pour la premiĂšre fois jaillisse de nouveau du sein du peuple la fraĂźche source du chant, tarie, semble-t-il, depuis Exode 15.1-21. C'est l'indice de l'Ăšre nouvelle qui commence pour IsraĂ«l.Monte : que ton eau jaillisse ! Peut-ĂȘtre s'agissait-il d'un puits artĂ©sien. Les peuples de l'antiquitĂ© connaissaient cette maniĂšre d'obtenir de l'eau. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors IsraĂ«l 03478 chanta 07891 08799 ce cantique 07892 : Monte 05927 08798, puits 0875 ! Chantez 06030 08798 en son honneur ! 0875 - bÄ'erpuits, fosse, source 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠BĂER(=puits). 1. Ătape des IsraĂ©lites dans la rĂ©gion de l'Arnon ( No 21:16 ) ; probablement BĂ©er-Ălim (=puits des hommes ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠ECRITUREI Notions gĂ©nĂ©rales. Ecriture : en latin scriptura, de scribere ; en grec grapheĂŻn, proprement creuser, graver. Cette Ă©tymologie rappelle ⊠GUERRES DE L'ĂTERNEL (Livre des)Vieil ouvrage citĂ© dans No 21:14 et suivant Ă propos de la frontiĂšre entre Ammon et Moab ; c'est « ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique Ă lâĂternel. Ils dirent : Je chanterai Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. 2 LâĂternel est ma force et lâobjet de mes cantiques, Il est devenu mon salut. Il est mon Dieu : Je veux lui rendre hommage. Il est le Dieu de mon pĂšre : je lâexalterai. Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Juges 5 1 En ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta avec Baraq, fils dâAbinoam : Psaumes 105 2 Chantez pour lui, psalmodiez en son (honneur) ! RĂ©flĂ©chissez Ă toutes ses merveilles ! Psaumes 106 12 Ils crurent Ă ses paroles, Ils chantĂšrent sa louange. EsaĂŻe 12 1 Tu diras en ce jour-lĂ Â : Je te cĂ©lĂšbre, ĂŽ Ăternel ! Car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi, Ta colĂšre sâest dĂ©tournĂ©e, Et tu mâas consolĂ©. 2 Voici le Dieu de mon salut, Jâaurai confiance et je nâaurai pas peur ; Car lâĂternel, lâĂternel est ma force et (mon) chant. Il est devenu mon salut. 5 Psalmodiez en lâhonneur de lâĂternel, Car il a fait des choses magnifiques : Quâelles soient connues par toute la terre ! Jacques 5 13 Quelquâun parmi vous est-il dans la souffrance ? Quâil prie. Quelquâun est-il dans la joie ? Quâil chante des cantiques. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1910 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1978 (Colombe) © Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Parole de Vie © Câest au sujet de ce puits que les IsraĂ©lites ont lancĂ© ce chant : « Crions de joie ! Lâeau a jailli du puits ! Français Courant © Câest alors que les IsraĂ©lites chantĂšrent le chant que voici : « Que lâeau jaillisse du puits, sous les acclamations ! Semeur © Alors IsraĂ«l entonna le chant suivant : Monte, ĂŽ puits ! Lancez des acclamations ! Darby Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui : Martin Alors IsraĂ«l chanta ce Cantique : Monte, puits ; chantez de lui en vous rĂ©pondant les uns aux autres. Ostervald Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui en vous rĂ©pondant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚąÖČŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚš ŚąÖ±Ś ŚÖŒÖŸŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce cantique. Il est remarquable qu'en ce moment pour la premiĂšre fois jaillisse de nouveau du sein du peuple la fraĂźche source du chant, tarie, semble-t-il, depuis Exode 15.1-21. C'est l'indice de l'Ăšre nouvelle qui commence pour IsraĂ«l.Monte : que ton eau jaillisse ! Peut-ĂȘtre s'agissait-il d'un puits artĂ©sien. Les peuples de l'antiquitĂ© connaissaient cette maniĂšre d'obtenir de l'eau. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors IsraĂ«l 03478 chanta 07891 08799 ce cantique 07892 : Monte 05927 08798, puits 0875 ! Chantez 06030 08798 en son honneur ! 0875 - bÄ'erpuits, fosse, source 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠BĂER(=puits). 1. Ătape des IsraĂ©lites dans la rĂ©gion de l'Arnon ( No 21:16 ) ; probablement BĂ©er-Ălim (=puits des hommes ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠ECRITUREI Notions gĂ©nĂ©rales. Ecriture : en latin scriptura, de scribere ; en grec grapheĂŻn, proprement creuser, graver. Cette Ă©tymologie rappelle ⊠GUERRES DE L'ĂTERNEL (Livre des)Vieil ouvrage citĂ© dans No 21:14 et suivant Ă propos de la frontiĂšre entre Ammon et Moab ; c'est « ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique Ă lâĂternel. Ils dirent : Je chanterai Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. 2 LâĂternel est ma force et lâobjet de mes cantiques, Il est devenu mon salut. Il est mon Dieu : Je veux lui rendre hommage. Il est le Dieu de mon pĂšre : je lâexalterai. Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Juges 5 1 En ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta avec Baraq, fils dâAbinoam : Psaumes 105 2 Chantez pour lui, psalmodiez en son (honneur) ! RĂ©flĂ©chissez Ă toutes ses merveilles ! Psaumes 106 12 Ils crurent Ă ses paroles, Ils chantĂšrent sa louange. EsaĂŻe 12 1 Tu diras en ce jour-lĂ Â : Je te cĂ©lĂšbre, ĂŽ Ăternel ! Car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi, Ta colĂšre sâest dĂ©tournĂ©e, Et tu mâas consolĂ©. 2 Voici le Dieu de mon salut, Jâaurai confiance et je nâaurai pas peur ; Car lâĂternel, lâĂternel est ma force et (mon) chant. Il est devenu mon salut. 5 Psalmodiez en lâhonneur de lâĂternel, Car il a fait des choses magnifiques : Quâelles soient connues par toute la terre ! Jacques 5 13 Quelquâun parmi vous est-il dans la souffrance ? Quâil prie. Quelquâun est-il dans la joie ? Quâil chante des cantiques. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1910 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1978 (Colombe) © Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Parole de Vie © Câest au sujet de ce puits que les IsraĂ©lites ont lancĂ© ce chant : « Crions de joie ! Lâeau a jailli du puits ! Français Courant © Câest alors que les IsraĂ©lites chantĂšrent le chant que voici : « Que lâeau jaillisse du puits, sous les acclamations ! Semeur © Alors IsraĂ«l entonna le chant suivant : Monte, ĂŽ puits ! Lancez des acclamations ! Darby Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui : Martin Alors IsraĂ«l chanta ce Cantique : Monte, puits ; chantez de lui en vous rĂ©pondant les uns aux autres. Ostervald Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui en vous rĂ©pondant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚąÖČŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚš ŚąÖ±Ś ŚÖŒÖŸŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce cantique. Il est remarquable qu'en ce moment pour la premiĂšre fois jaillisse de nouveau du sein du peuple la fraĂźche source du chant, tarie, semble-t-il, depuis Exode 15.1-21. C'est l'indice de l'Ăšre nouvelle qui commence pour IsraĂ«l.Monte : que ton eau jaillisse ! Peut-ĂȘtre s'agissait-il d'un puits artĂ©sien. Les peuples de l'antiquitĂ© connaissaient cette maniĂšre d'obtenir de l'eau. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors IsraĂ«l 03478 chanta 07891 08799 ce cantique 07892 : Monte 05927 08798, puits 0875 ! Chantez 06030 08798 en son honneur ! 0875 - bÄ'erpuits, fosse, source 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠BĂER(=puits). 1. Ătape des IsraĂ©lites dans la rĂ©gion de l'Arnon ( No 21:16 ) ; probablement BĂ©er-Ălim (=puits des hommes ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠ECRITUREI Notions gĂ©nĂ©rales. Ecriture : en latin scriptura, de scribere ; en grec grapheĂŻn, proprement creuser, graver. Cette Ă©tymologie rappelle ⊠GUERRES DE L'ĂTERNEL (Livre des)Vieil ouvrage citĂ© dans No 21:14 et suivant Ă propos de la frontiĂšre entre Ammon et Moab ; c'est « ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique Ă lâĂternel. Ils dirent : Je chanterai Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. 2 LâĂternel est ma force et lâobjet de mes cantiques, Il est devenu mon salut. Il est mon Dieu : Je veux lui rendre hommage. Il est le Dieu de mon pĂšre : je lâexalterai. Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Juges 5 1 En ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta avec Baraq, fils dâAbinoam : Psaumes 105 2 Chantez pour lui, psalmodiez en son (honneur) ! RĂ©flĂ©chissez Ă toutes ses merveilles ! Psaumes 106 12 Ils crurent Ă ses paroles, Ils chantĂšrent sa louange. EsaĂŻe 12 1 Tu diras en ce jour-lĂ Â : Je te cĂ©lĂšbre, ĂŽ Ăternel ! Car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi, Ta colĂšre sâest dĂ©tournĂ©e, Et tu mâas consolĂ©. 2 Voici le Dieu de mon salut, Jâaurai confiance et je nâaurai pas peur ; Car lâĂternel, lâĂternel est ma force et (mon) chant. Il est devenu mon salut. 5 Psalmodiez en lâhonneur de lâĂternel, Car il a fait des choses magnifiques : Quâelles soient connues par toute la terre ! Jacques 5 13 Quelquâun parmi vous est-il dans la souffrance ? Quâil prie. Quelquâun est-il dans la joie ? Quâil chante des cantiques. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1910 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1978 (Colombe) © Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Parole de Vie © Câest au sujet de ce puits que les IsraĂ©lites ont lancĂ© ce chant : « Crions de joie ! Lâeau a jailli du puits ! Français Courant © Câest alors que les IsraĂ©lites chantĂšrent le chant que voici : « Que lâeau jaillisse du puits, sous les acclamations ! Semeur © Alors IsraĂ«l entonna le chant suivant : Monte, ĂŽ puits ! Lancez des acclamations ! Darby Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui : Martin Alors IsraĂ«l chanta ce Cantique : Monte, puits ; chantez de lui en vous rĂ©pondant les uns aux autres. Ostervald Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui en vous rĂ©pondant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚąÖČŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚš ŚąÖ±Ś ŚÖŒÖŸŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce cantique. Il est remarquable qu'en ce moment pour la premiĂšre fois jaillisse de nouveau du sein du peuple la fraĂźche source du chant, tarie, semble-t-il, depuis Exode 15.1-21. C'est l'indice de l'Ăšre nouvelle qui commence pour IsraĂ«l.Monte : que ton eau jaillisse ! Peut-ĂȘtre s'agissait-il d'un puits artĂ©sien. Les peuples de l'antiquitĂ© connaissaient cette maniĂšre d'obtenir de l'eau. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors IsraĂ«l 03478 chanta 07891 08799 ce cantique 07892 : Monte 05927 08798, puits 0875 ! Chantez 06030 08798 en son honneur ! 0875 - bÄ'erpuits, fosse, source 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠BĂER(=puits). 1. Ătape des IsraĂ©lites dans la rĂ©gion de l'Arnon ( No 21:16 ) ; probablement BĂ©er-Ălim (=puits des hommes ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠ECRITUREI Notions gĂ©nĂ©rales. Ecriture : en latin scriptura, de scribere ; en grec grapheĂŻn, proprement creuser, graver. Cette Ă©tymologie rappelle ⊠GUERRES DE L'ĂTERNEL (Livre des)Vieil ouvrage citĂ© dans No 21:14 et suivant Ă propos de la frontiĂšre entre Ammon et Moab ; c'est « ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique Ă lâĂternel. Ils dirent : Je chanterai Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. 2 LâĂternel est ma force et lâobjet de mes cantiques, Il est devenu mon salut. Il est mon Dieu : Je veux lui rendre hommage. Il est le Dieu de mon pĂšre : je lâexalterai. Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Juges 5 1 En ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta avec Baraq, fils dâAbinoam : Psaumes 105 2 Chantez pour lui, psalmodiez en son (honneur) ! RĂ©flĂ©chissez Ă toutes ses merveilles ! Psaumes 106 12 Ils crurent Ă ses paroles, Ils chantĂšrent sa louange. EsaĂŻe 12 1 Tu diras en ce jour-lĂ Â : Je te cĂ©lĂšbre, ĂŽ Ăternel ! Car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi, Ta colĂšre sâest dĂ©tournĂ©e, Et tu mâas consolĂ©. 2 Voici le Dieu de mon salut, Jâaurai confiance et je nâaurai pas peur ; Car lâĂternel, lâĂternel est ma force et (mon) chant. Il est devenu mon salut. 5 Psalmodiez en lâhonneur de lâĂternel, Car il a fait des choses magnifiques : Quâelles soient connues par toute la terre ! Jacques 5 13 Quelquâun parmi vous est-il dans la souffrance ? Quâil prie. Quelquâun est-il dans la joie ? Quâil chante des cantiques. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1910 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1978 (Colombe) © Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Parole de Vie © Câest au sujet de ce puits que les IsraĂ©lites ont lancĂ© ce chant : « Crions de joie ! Lâeau a jailli du puits ! Français Courant © Câest alors que les IsraĂ©lites chantĂšrent le chant que voici : « Que lâeau jaillisse du puits, sous les acclamations ! Semeur © Alors IsraĂ«l entonna le chant suivant : Monte, ĂŽ puits ! Lancez des acclamations ! Darby Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui : Martin Alors IsraĂ«l chanta ce Cantique : Monte, puits ; chantez de lui en vous rĂ©pondant les uns aux autres. Ostervald Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui en vous rĂ©pondant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚąÖČŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚš ŚąÖ±Ś ŚÖŒÖŸŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce cantique. Il est remarquable qu'en ce moment pour la premiĂšre fois jaillisse de nouveau du sein du peuple la fraĂźche source du chant, tarie, semble-t-il, depuis Exode 15.1-21. C'est l'indice de l'Ăšre nouvelle qui commence pour IsraĂ«l.Monte : que ton eau jaillisse ! Peut-ĂȘtre s'agissait-il d'un puits artĂ©sien. Les peuples de l'antiquitĂ© connaissaient cette maniĂšre d'obtenir de l'eau. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors IsraĂ«l 03478 chanta 07891 08799 ce cantique 07892 : Monte 05927 08798, puits 0875 ! Chantez 06030 08798 en son honneur ! 0875 - bÄ'erpuits, fosse, source 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠BĂER(=puits). 1. Ătape des IsraĂ©lites dans la rĂ©gion de l'Arnon ( No 21:16 ) ; probablement BĂ©er-Ălim (=puits des hommes ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠ECRITUREI Notions gĂ©nĂ©rales. Ecriture : en latin scriptura, de scribere ; en grec grapheĂŻn, proprement creuser, graver. Cette Ă©tymologie rappelle ⊠GUERRES DE L'ĂTERNEL (Livre des)Vieil ouvrage citĂ© dans No 21:14 et suivant Ă propos de la frontiĂšre entre Ammon et Moab ; c'est « ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique Ă lâĂternel. Ils dirent : Je chanterai Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. 2 LâĂternel est ma force et lâobjet de mes cantiques, Il est devenu mon salut. Il est mon Dieu : Je veux lui rendre hommage. Il est le Dieu de mon pĂšre : je lâexalterai. Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Juges 5 1 En ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta avec Baraq, fils dâAbinoam : Psaumes 105 2 Chantez pour lui, psalmodiez en son (honneur) ! RĂ©flĂ©chissez Ă toutes ses merveilles ! Psaumes 106 12 Ils crurent Ă ses paroles, Ils chantĂšrent sa louange. EsaĂŻe 12 1 Tu diras en ce jour-lĂ Â : Je te cĂ©lĂšbre, ĂŽ Ăternel ! Car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi, Ta colĂšre sâest dĂ©tournĂ©e, Et tu mâas consolĂ©. 2 Voici le Dieu de mon salut, Jâaurai confiance et je nâaurai pas peur ; Car lâĂternel, lâĂternel est ma force et (mon) chant. Il est devenu mon salut. 5 Psalmodiez en lâhonneur de lâĂternel, Car il a fait des choses magnifiques : Quâelles soient connues par toute la terre ! Jacques 5 13 Quelquâun parmi vous est-il dans la souffrance ? Quâil prie. Quelquâun est-il dans la joie ? Quâil chante des cantiques. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1910 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1978 (Colombe) © Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Parole de Vie © Câest au sujet de ce puits que les IsraĂ©lites ont lancĂ© ce chant : « Crions de joie ! Lâeau a jailli du puits ! Français Courant © Câest alors que les IsraĂ©lites chantĂšrent le chant que voici : « Que lâeau jaillisse du puits, sous les acclamations ! Semeur © Alors IsraĂ«l entonna le chant suivant : Monte, ĂŽ puits ! Lancez des acclamations ! Darby Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui : Martin Alors IsraĂ«l chanta ce Cantique : Monte, puits ; chantez de lui en vous rĂ©pondant les uns aux autres. Ostervald Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui en vous rĂ©pondant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚąÖČŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚš ŚąÖ±Ś ŚÖŒÖŸŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce cantique. Il est remarquable qu'en ce moment pour la premiĂšre fois jaillisse de nouveau du sein du peuple la fraĂźche source du chant, tarie, semble-t-il, depuis Exode 15.1-21. C'est l'indice de l'Ăšre nouvelle qui commence pour IsraĂ«l.Monte : que ton eau jaillisse ! Peut-ĂȘtre s'agissait-il d'un puits artĂ©sien. Les peuples de l'antiquitĂ© connaissaient cette maniĂšre d'obtenir de l'eau. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors IsraĂ«l 03478 chanta 07891 08799 ce cantique 07892 : Monte 05927 08798, puits 0875 ! Chantez 06030 08798 en son honneur ! 0875 - bÄ'erpuits, fosse, source 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠BĂER(=puits). 1. Ătape des IsraĂ©lites dans la rĂ©gion de l'Arnon ( No 21:16 ) ; probablement BĂ©er-Ălim (=puits des hommes ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠ECRITUREI Notions gĂ©nĂ©rales. Ecriture : en latin scriptura, de scribere ; en grec grapheĂŻn, proprement creuser, graver. Cette Ă©tymologie rappelle ⊠GUERRES DE L'ĂTERNEL (Livre des)Vieil ouvrage citĂ© dans No 21:14 et suivant Ă propos de la frontiĂšre entre Ammon et Moab ; c'est « ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique Ă lâĂternel. Ils dirent : Je chanterai Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. 2 LâĂternel est ma force et lâobjet de mes cantiques, Il est devenu mon salut. Il est mon Dieu : Je veux lui rendre hommage. Il est le Dieu de mon pĂšre : je lâexalterai. Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Juges 5 1 En ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta avec Baraq, fils dâAbinoam : Psaumes 105 2 Chantez pour lui, psalmodiez en son (honneur) ! RĂ©flĂ©chissez Ă toutes ses merveilles ! Psaumes 106 12 Ils crurent Ă ses paroles, Ils chantĂšrent sa louange. EsaĂŻe 12 1 Tu diras en ce jour-lĂ Â : Je te cĂ©lĂšbre, ĂŽ Ăternel ! Car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi, Ta colĂšre sâest dĂ©tournĂ©e, Et tu mâas consolĂ©. 2 Voici le Dieu de mon salut, Jâaurai confiance et je nâaurai pas peur ; Car lâĂternel, lâĂternel est ma force et (mon) chant. Il est devenu mon salut. 5 Psalmodiez en lâhonneur de lâĂternel, Car il a fait des choses magnifiques : Quâelles soient connues par toute la terre ! Jacques 5 13 Quelquâun parmi vous est-il dans la souffrance ? Quâil prie. Quelquâun est-il dans la joie ? Quâil chante des cantiques. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : « Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1910 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez en son honneur ! Segond 1978 (Colombe) © Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Parole de Vie © Câest au sujet de ce puits que les IsraĂ©lites ont lancĂ© ce chant : « Crions de joie ! Lâeau a jailli du puits ! Français Courant © Câest alors que les IsraĂ©lites chantĂšrent le chant que voici : « Que lâeau jaillisse du puits, sous les acclamations ! Semeur © Alors IsraĂ«l entonna le chant suivant : Monte, ĂŽ puits ! Lancez des acclamations ! Darby Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui : Martin Alors IsraĂ«l chanta ce Cantique : Monte, puits ; chantez de lui en vous rĂ©pondant les uns aux autres. Ostervald Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Chantez-lui en vous rĂ©pondant. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚąÖČŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚš ŚąÖ±Ś ŚÖŒÖŸŚÖžÖœŚÖŒŚ World English Bible Then sang Israel this song: "Spring up, well; sing to it: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce cantique. Il est remarquable qu'en ce moment pour la premiĂšre fois jaillisse de nouveau du sein du peuple la fraĂźche source du chant, tarie, semble-t-il, depuis Exode 15.1-21. C'est l'indice de l'Ăšre nouvelle qui commence pour IsraĂ«l.Monte : que ton eau jaillisse ! Peut-ĂȘtre s'agissait-il d'un puits artĂ©sien. Les peuples de l'antiquitĂ© connaissaient cette maniĂšre d'obtenir de l'eau. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Alors IsraĂ«l 03478 chanta 07891 08799 ce cantique 07892 : Monte 05927 08798, puits 0875 ! Chantez 06030 08798 en son honneur ! 0875 - bÄ'erpuits, fosse, source 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07891 - shiyrchanter (Qal) chanter chanteur, chanteuse (Polel) chanter chanteur, chanteuse (Hofal) ĂȘtre chantĂ© 07892 - shiyrchant chant lyrique chant religieux, cantique chant des chĆurs LĂ©vitiques chanson ode 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠BĂER(=puits). 1. Ătape des IsraĂ©lites dans la rĂ©gion de l'Arnon ( No 21:16 ) ; probablement BĂ©er-Ălim (=puits des hommes ⊠CHANTLe chant est-il antĂ©rieur Ă la parole (comme on le voit au vagissement du nouveau-nĂ©), ou est-il « la parole ⊠CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠ECRITUREI Notions gĂ©nĂ©rales. Ecriture : en latin scriptura, de scribere ; en grec grapheĂŻn, proprement creuser, graver. Cette Ă©tymologie rappelle ⊠GUERRES DE L'ĂTERNEL (Livre des)Vieil ouvrage citĂ© dans No 21:14 et suivant Ă propos de la frontiĂšre entre Ammon et Moab ; c'est « ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠POĂSIE HĂBRAĂQUELa poĂ©sie est fille de l'Ă©motion. Sur les ailes de l'imagination, elle se laisse emporter dans les rĂ©gions de l'idĂ©al. ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 Alors MoĂŻse et les IsraĂ©lites chantĂšrent ce cantique Ă lâĂternel. Ils dirent : Je chanterai Ă lâĂternel, car il a montrĂ© sa souveraineté ; Il a jetĂ© dans la mer le cheval et son cavalier. 2 LâĂternel est ma force et lâobjet de mes cantiques, Il est devenu mon salut. Il est mon Dieu : Je veux lui rendre hommage. Il est le Dieu de mon pĂšre : je lâexalterai. Nombres 21 17 Alors IsraĂ«l chanta ce cantique : Monte, puits ! Entonnez un hymne en son honneur ! Juges 5 1 En ce jour-lĂ , DĂ©bora chanta avec Baraq, fils dâAbinoam : Psaumes 105 2 Chantez pour lui, psalmodiez en son (honneur) ! RĂ©flĂ©chissez Ă toutes ses merveilles ! Psaumes 106 12 Ils crurent Ă ses paroles, Ils chantĂšrent sa louange. EsaĂŻe 12 1 Tu diras en ce jour-lĂ Â : Je te cĂ©lĂšbre, ĂŽ Ăternel ! Car tu as Ă©tĂ© irritĂ© contre moi, Ta colĂšre sâest dĂ©tournĂ©e, Et tu mâas consolĂ©. 2 Voici le Dieu de mon salut, Jâaurai confiance et je nâaurai pas peur ; Car lâĂternel, lâĂternel est ma force et (mon) chant. Il est devenu mon salut. 5 Psalmodiez en lâhonneur de lâĂternel, Car il a fait des choses magnifiques : Quâelles soient connues par toute la terre ! Jacques 5 13 Quelquâun parmi vous est-il dans la souffrance ? Quâil prie. Quelquâun est-il dans la joie ? Quâil chante des cantiques. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.