-
Les Israélites se livrent à l'idolâtrie
1
Et Israël habitait en Sittim ; et le peuple commença à commettre fornication avec les filles de Moab ;
2
et elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
3
Et Israël s'attacha à Baal-Péor ; et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël.
4
Et l'Éternel dit à Moïse : Prends tous les chefs du peuple et fais-les pendre devant l'Éternel, à la face du soleil, afin que l'ardeur de la colère de l'Éternel se détourne d'Israël.
5
Et Moïse dit aux juges d'Israël : Que chacun de vous tue ses hommes qui se sont attachés à Baal-Péor.
6
Et voici, un homme des fils d'Israël vint, et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l'assemblée des fils d'Israël, qui pleuraient à l'entrée de la tente d'assignation.
7
Et Phinées, fils d'Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, le vit, et il se leva du milieu de l'assemblée, et prit une pique dans sa main,
8
et entra après l'homme d'Israël dans l'intérieur de la tente, et les transperça tous deux l'homme d'Israël, et la femme, par le bas-ventre ; et la plaie s'arrêta de dessus les fils d'Israël.
9
Et ceux qui moururent de la plaie furent vingt-quatre mille.
10
Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
11
Phinées, fils d'Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, a détourné mon courroux de dessus les fils d'Israël, étant jaloux de ma jalousie au milieu d'eux, de sorte que je ne consumasse pas les fils d'Israël dans ma jalousie.
12
C'est pourquoi dis : Voici, je lui donne mon alliance de paix ;
13
et ce sera une alliance de sacrificature perpétuelle, pour lui et pour sa semence après lui, parce qu'il a été jaloux pour son Dieu, et a fait propitiation pour les fils d'Israël.
14
Et le nom de l'homme d'Israël frappé, qui fut frappé avec la Madianite, était Zimri, fils de Salu, prince d'une maison de père des Siméonites.
15
Et le nom de la femme madianite qui fut frappée, était Cozbi, fille de Tsur, chef de peuplade d'une maison de père en Madian.
16
Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
17
Serrez de près les Madianites, et frappez-les ;
18
car eux vous ont serrés de près par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont séduits dans l'affaire de Péor, et dans l'affaire de Cozbi, fille d'un prince de Madian, leur soeur, qui a été frappée le jour de la plaie, à cause de l'affaire de Péor.
Second recensement des tribus d'Israël
-
Les Israélites se livrent à l'idolâtrie
1
Les Israélites s’installent à Chittim. Là, ils vivent n’importe comment avec des femmes moabites,
2
et elles les entraînent à offrir des sacrifices à leurs dieux. Les Israélites partagent leurs repas sacrés et ils adorent leurs dieux.
3
Ils s’attachent au dieu Baal de Péor, alors le SEIGNEUR se met en colère contre eux.
4
Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Prends tous les chefs du peuple et fais-les pendre devant moi, face au soleil. Ensuite le feu de ma colère contre vous se calmera. »
5
Moïse dit aux responsables d’Israël : « Chacun de vous doit tuer les hommes de sa tribu qui se sont attachés au dieu Baal de Péor ! »
6
À ce moment-là, un Israélite arrive au milieu de ses frères, avec une Madianite. Moïse et toute la communauté d’Israël sont en train de pleurer à l’entrée de la tente de la rencontre. Ils voient l’homme et la femme.
7
Alors, le prêtre Pinhas, fils d’Élazar et petit-fils d’Aaron, se lève au milieu de la communauté. Il prend une lance.
8
Il suit l’homme dans la tente où celui-ci entre avec la Madianite. Pinhas les tue tous les deux en les frappant au bas du ventre. Aussitôt le grand malheur qui frappe les Israélites s’arrête.
9
Mais ce malheur a déjà fait 24 000 morts.
10
Le SEIGNEUR dit à Moïse :
11
« Le prêtre Pinhas, fils d’Élazar et petit-fils d’Aaron, a détourné ma colère des Israélites. En effet, il a été envers eux aussi sévère que moi. Oui, j’exige d’être leur seul Dieu. Pourtant, à cause de Pinhas, je ne les ai pas détruits.
12
C’est pourquoi tu lui diras que je fais avec lui une alliance qui apporte la paix.
13
Elle sera pour lui, pour ses fils et les fils de leurs fils. Elle fait d’eux des prêtres pour toujours. En effet, il a montré qu’il était uniquement attaché à moi, son Dieu. Ainsi, il a obtenu le pardon des péchés pour les Israélites. »
14
L’Israélite qui a été tué avec la Madianite s’appelait Zimri, fils de Salou. C’était un des responsables de la tribu de Siméon.
15
La Madianite s’appelait Kozbi, fille de Sour. Son père était chef de plusieurs clans d’une tribu madianite.
16
Le SEIGNEUR dit à Moïse :
17
« Attaquez les Madianites et tuez-les !
18
En effet, dans l’affaire de Péor et dans celle de Kozbi, ils vous ont attaqués par la ruse. Kozbi était leur sœur, la fille d’un chef de Madian. On l’a tuée le jour du grand malheur de Péor. »
Second recensement des tribus d'Israël
19
Après ce grand malheur,
-
Les Israélites se livrent à l'idolâtrie
1
Et Israël habitait en Sittim ; et le peuple commença à commettre fornication avec les filles de Moab ;
2
et elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
3
Et Israël s'attacha à Baal-Péor ; et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël.
4
Et l'Éternel dit à Moïse : Prends tous les chefs du peuple et fais-les pendre devant l'Éternel, à la face du soleil, afin que l'ardeur de la colère de l'Éternel se détourne d'Israël.
5
Et Moïse dit aux juges d'Israël : Que chacun de vous tue ses hommes qui se sont attachés à Baal-Péor.
6
Et voici, un homme des fils d'Israël vint, et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l'assemblée des fils d'Israël, qui pleuraient à l'entrée de la tente d'assignation.
7
Et Phinées, fils d'Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, le vit, et il se leva du milieu de l'assemblée, et prit une pique dans sa main,
8
et entra après l'homme d'Israël dans l'intérieur de la tente, et les transperça tous deux l'homme d'Israël, et la femme, par le bas-ventre ; et la plaie s'arrêta de dessus les fils d'Israël.
9
Et ceux qui moururent de la plaie furent vingt-quatre mille.
10
Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
11
Phinées, fils d'Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, a détourné mon courroux de dessus les fils d'Israël, étant jaloux de ma jalousie au milieu d'eux, de sorte que je ne consumasse pas les fils d'Israël dans ma jalousie.
12
C'est pourquoi dis : Voici, je lui donne mon alliance de paix ;
13
et ce sera une alliance de sacrificature perpétuelle, pour lui et pour sa semence après lui, parce qu'il a été jaloux pour son Dieu, et a fait propitiation pour les fils d'Israël.
14
Et le nom de l'homme d'Israël frappé, qui fut frappé avec la Madianite, était Zimri, fils de Salu, prince d'une maison de père des Siméonites.
15
Et le nom de la femme madianite qui fut frappée, était Cozbi, fille de Tsur, chef de peuplade d'une maison de père en Madian.
16
Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
17
Serrez de près les Madianites, et frappez-les ;
18
car eux vous ont serrés de près par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont séduits dans l'affaire de Péor, et dans l'affaire de Cozbi, fille d'un prince de Madian, leur soeur, qui a été frappée le jour de la plaie, à cause de l'affaire de Péor.
Second recensement des tribus d'Israël
-
Les Israélites se livrent à l'idolâtrie
1
Israël demeurait à Sittim ; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.
2
Elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux ; et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
3
Israël s'attacha à Baal Peor, et la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël.
4
L'Éternel dit à Moïse : Assemble tous les chefs du peuple, et fais pendre les coupables devant l'Éternel en face du soleil, afin que la colère ardente de l'Éternel se détourne d'Israël.
5
Moïse dit aux juges d'Israël : Que chacun de vous tue ceux de ses gens qui se sont attachés à Baal Peor.
6
Et voici, un homme des enfants d'Israël vint et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l'assemblée des enfants d'Israël, tandis qu'ils pleuraient à l'entrée de la tente d'assignation.
7
A cette vue, Phinées, fils d'Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, se leva du milieu de l'assemblée, et prit une lance, dans sa main.
8
Il suivit l'homme d'Israël dans sa tente, et il les perça tous les deux, l'homme d'Israël, puis la femme, par le bas-ventre. Et la plaie s'arrêta parmi les enfants d'Israël.
9
Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.
10
L'Éternel parla à Moïse, et dit :
11
Phinées, fils d'Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, a détourné ma fureur de dessus les enfants d'Israël, parce qu'il a été animé de mon zèle au milieu d'eux ; et je n'ai point, dans ma colère, consumé les enfants d'Israël.
12
C'est pourquoi tu diras que je traite avec lui une alliance de paix.
13
Ce sera pour lui et pour sa postérité après lui l'alliance d'un sacerdoce perpétuel, parce qu'il a été zélé pour son Dieu, et qu'il a fait l'expiation pour les enfants d'Israël.
14
L'homme d'Israël, qui fut tué avec la Madianite, s'appelait Zimri, fils de Salu ; il était chef d'une maison paternelle des Siméonites.
15
La femme qui fut tuée, la Madianite, s'appelait Cozbi, fille de Tsur, chef des peuplades issues d'une maison paternelle en Madian.
16
L'Éternel parla à Moïse, et dit :
17
Traite les Madianites en ennemis, et tuez-les ;
18
car ils se sont montrés vos ennemis, en vous séduisant par leurs ruses, dans l'affaire de Peor, et dans l'affaire de Cozbi, fille d'un chef de Madian, leur soeur, tuée le jour de la plaie qui eut lieu à l'occasion de Peor.
Second recensement des tribus d'Israël
Elles invitèrent... L'impureté faisait partie des cultes idolâtres, très particulièrement chez les peuples orientaux.
Leur dieu : Baal-Péor, une divinité dont la représentation était on ne peut plus indécente. Les sacrifices offerts en son honneur étaient suivis de banquets profanes et de pratiques obscènes.