TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 12.1-14 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . OsĂ©e 12.1-14 Segond 21 Jacob s'est enfui au pays d'Aram, IsraĂ«l a servi pour une femme, et pour une femme il a gardĂ© les troupeaux. Segond 1910 (12 : 14) Par un prophĂšte l'Ăternel fit monter IsraĂ«l hors d'Ăgypte, Et par un prophĂšte IsraĂ«l fut gardĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Jacob sâenfuit dans les campagnes dâAram, IsraĂ«l servit pour une femme, Et pour une femme il garda (les troupeaux). Parole de Vie © Jacob a fui en Haute- MĂ©sopotamie. Il sâest mis au service dâun autre homme pour obtenir une femme. Oui, pour une femme, il a gardĂ© les troupeaux. Français Courant © Jacob sâĂ©tait enfui en Haute-MĂ©sopotamie. Il sây mit au service dâun autre pour le prix dâune femme. Oui, câest pour le prix dâune femme quâil se fit gardien de troupeau. Semeur © Or, Jacob sâest enfui dans la plaine dâAram, IsraĂ«l a servi pour une femme ; pour une femme, il sâest fait gardien de troupeaux. Darby (12 : 14) Et, par un prophĂšte, l'Ăternel fit monter IsraĂ«l d'Ăgypte, et par un prophĂšte il fut gardĂ©. Martin Or Jacob s'enfuit au pays de Syrie, et IsraĂ«l servit pour une femme, et pour une femme il garda le bĂ©tail. Ostervald (12-14) Et par un prophĂšte l'Ăternel fit monter IsraĂ«l hors d'Ăgypte ; et par un prophĂšte IsraĂ«l fut gardĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was preserved. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 et 14 IsraĂ«l a Ă©tĂ© traitĂ© bien plus doucement que son ancĂȘtre. Celui-ci dut s'enfuir seul Ă l'Ă©tranger pour chercher sa femme, et pour l'obtenir il dut garder les troupeaux, tandis qu'IsraĂ«l a Ă©tĂ© ramenĂ© de la terre Ă©trangĂšre pour entrer en Canaan, et il a Ă©tĂ© constamment gardĂ© par un prophĂšte (MoĂŻse). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Par un prophĂšte 05030 lâEternel 03068 fit monter 05927 08689 IsraĂ«l 03478 hors dâEgypte 04714, Et par un prophĂšte 05030 IsraĂ«l fut gardĂ© 08104 08738. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05030 - nabiy'l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PADDAN-ARAM(peut-ĂȘtre =champs d'Aram ; cf. les plaines d'Aram, ou de Syrie, dans Os 12:13 ). DĂ©signation, dans P ( Ge ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 50 Tous les IsraĂ©lites firent ce que le Seigneur avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse et Ă Aaron. 51 En ce jour prĂ©cis, le Seigneur fit sortir les IsraĂ©lites dâĂgypte en bon ordre. Exode 13 3 MoĂŻse dit au peuple : « Souvenez-vous de ce jour-ci ! GrĂące Ă sa force irrĂ©sistible, le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. Lorsque vous cĂ©lĂ©brerez cet Ă©vĂ©nement, vous ne devrez pas manger de pain levĂ©. 1 Samuel 12 8 AprĂšs que Jacob et les siens se furent rendus en Ăgypte, vos ancĂȘtres, persĂ©cutĂ©s, ont appelĂ© le Seigneur Ă lâaide ; le Seigneur a envoyĂ© MoĂŻse et Aaron pour les faire sortir dâĂgypte et les installer dans ce pays-ci. Psaumes 77 20 Tu tâes fait un chemin dans la mer, un passage au fond de lâeau, et personne ne retrouva tes traces. EsaĂŻe 63 11 Alors son peuple sâest rappelĂ© lâhistoire ancienne, avec MoĂŻse : « Quâest-il donc devenu, celui qui a fait monter son peuple de la mer, son troupeau avec ses bergers ? Quâest-il donc devenu, celui qui, par son Esprit, Ă©tait prĂ©sent parmi les siens ? 12 A la droite de MoĂŻse, câest lui qui avança son bras majestueux. Il fendit les eaux devant les siens et sâest acquis ainsi un Ă©ternel titre de gloire. 13 Câest lui qui les fit avancer sur le fond de la mer, comme un cheval en libertĂ©, sans quâils fassent un faux pas. 14 On aurait dit un troupeau qui descend dans la vallĂ©e. LâEsprit du Seigneur les conduisait vers le repos. » Câest donc ainsi, Seigneur, que tu conduisais ton peuple et que tu te faisais un splendide titre de gloire ! OsĂ©e 12 13 Jacob sâĂ©tait enfui en Haute-MĂ©sopotamie. Il sây mit au service dâun autre pour le prix dâune femme. Oui, câest pour le prix dâune femme quâil se fit gardien de troupeau. OsĂ©e 13 4 « IsraĂ«l, depuis ta sortie dâĂgypte, je suis le Seigneur ton Dieu. Un autre Dieu que moi, tu nâen connais pas, et il nâexiste pas dâautre sauveur que moi. 5 Câest moi qui Ă©tais ton intime quand tu Ă©tais au dĂ©sert, au pays de la sĂ©cheresse. Amos 2 11 Plus tard, parmi vos fils, jâai suscitĂ© des prophĂštes ; jâai appelĂ© tels de vos jeunes hommes Ă se consacrer Ă moi par un vĆu. Nâest-ce pas vrai, gens dâIsraĂ«l ? demande le Seigneur. 12 Or vous avez fait boire du vin Ă ceux qui ne devaient pas en boire, puisquâils sâĂ©taient consacrĂ©s Ă moi, et vous avez interdit aux prophĂštes de parler de ma part. MichĂ©e 6 4 Me reprochez-vous de vous avoir fait sortir dâĂgypte, de vous avoir dĂ©livrĂ©s de lâesclavage et dâavoir envoyĂ©, pour vous guider, MoĂŻse, Aaron et Miriam ? Actes 3 22 MoĂŻse a dit en effet : âLe Seigneur votre Dieu vous enverra un prophĂšte comme moi, qui sera un membre de votre peuple. Vous Ă©couterez tout ce quâil vous dira. 23 Tout homme qui nâĂ©coutera pas ce prophĂšte sera exclu du peuple de Dieu et mis Ă mort.â Actes 7 35 « Ce mĂȘme MoĂŻse que les IsraĂ©lites avaient rejetĂ© en lui disant : âQui tâa Ă©tabli comme chef et juge ?â, Dieu lâa envoyĂ© comme chef et libĂ©rateur, par lâintermĂ©diaire de lâange qui lui Ă©tait apparu dans le buisson. 36 Câest MoĂŻse qui a fait sortir les IsraĂ©lites dâĂgypte, en accomplissant des prodiges et des miracles dans ce pays, Ă la mer Rouge et au dĂ©sert pendant quarante ans. 37 Câest MoĂŻse encore qui dit aux IsraĂ©lites : âDieu vous enverra un prophĂšte comme moi, qui sera un membre de votre peuple.â © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . OsĂ©e 12.1-14 Segond 21 Jacob s'est enfui au pays d'Aram, IsraĂ«l a servi pour une femme, et pour une femme il a gardĂ© les troupeaux. Segond 1910 (12 : 14) Par un prophĂšte l'Ăternel fit monter IsraĂ«l hors d'Ăgypte, Et par un prophĂšte IsraĂ«l fut gardĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Jacob sâenfuit dans les campagnes dâAram, IsraĂ«l servit pour une femme, Et pour une femme il garda (les troupeaux). Parole de Vie © Jacob a fui en Haute- MĂ©sopotamie. Il sâest mis au service dâun autre homme pour obtenir une femme. Oui, pour une femme, il a gardĂ© les troupeaux. Français Courant © Jacob sâĂ©tait enfui en Haute-MĂ©sopotamie. Il sây mit au service dâun autre pour le prix dâune femme. Oui, câest pour le prix dâune femme quâil se fit gardien de troupeau. Semeur © Or, Jacob sâest enfui dans la plaine dâAram, IsraĂ«l a servi pour une femme ; pour une femme, il sâest fait gardien de troupeaux. Darby (12 : 14) Et, par un prophĂšte, l'Ăternel fit monter IsraĂ«l d'Ăgypte, et par un prophĂšte il fut gardĂ©. Martin Or Jacob s'enfuit au pays de Syrie, et IsraĂ«l servit pour une femme, et pour une femme il garda le bĂ©tail. Ostervald (12-14) Et par un prophĂšte l'Ăternel fit monter IsraĂ«l hors d'Ăgypte ; et par un prophĂšte IsraĂ«l fut gardĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ·Ö„Ś ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖČŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖžÖœŚšŚ World English Bible By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was preserved. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 et 14 IsraĂ«l a Ă©tĂ© traitĂ© bien plus doucement que son ancĂȘtre. Celui-ci dut s'enfuir seul Ă l'Ă©tranger pour chercher sa femme, et pour l'obtenir il dut garder les troupeaux, tandis qu'IsraĂ«l a Ă©tĂ© ramenĂ© de la terre Ă©trangĂšre pour entrer en Canaan, et il a Ă©tĂ© constamment gardĂ© par un prophĂšte (MoĂŻse). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Par un prophĂšte 05030 lâEternel 03068 fit monter 05927 08689 IsraĂ«l 03478 hors dâEgypte 04714, Et par un prophĂšte 05030 IsraĂ«l fut gardĂ© 08104 08738. 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05030 - nabiy'l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PADDAN-ARAM(peut-ĂȘtre =champs d'Aram ; cf. les plaines d'Aram, ou de Syrie, dans Os 12:13 ). DĂ©signation, dans P ( Ge ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 50 Tous les IsraĂ©lites firent ce que le Seigneur avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse et Ă Aaron. 51 En ce jour prĂ©cis, le Seigneur fit sortir les IsraĂ©lites dâĂgypte en bon ordre. Exode 13 3 MoĂŻse dit au peuple : « Souvenez-vous de ce jour-ci ! GrĂące Ă sa force irrĂ©sistible, le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. Lorsque vous cĂ©lĂ©brerez cet Ă©vĂ©nement, vous ne devrez pas manger de pain levĂ©. 1 Samuel 12 8 AprĂšs que Jacob et les siens se furent rendus en Ăgypte, vos ancĂȘtres, persĂ©cutĂ©s, ont appelĂ© le Seigneur Ă lâaide ; le Seigneur a envoyĂ© MoĂŻse et Aaron pour les faire sortir dâĂgypte et les installer dans ce pays-ci. Psaumes 77 20 Tu tâes fait un chemin dans la mer, un passage au fond de lâeau, et personne ne retrouva tes traces. EsaĂŻe 63 11 Alors son peuple sâest rappelĂ© lâhistoire ancienne, avec MoĂŻse : « Quâest-il donc devenu, celui qui a fait monter son peuple de la mer, son troupeau avec ses bergers ? Quâest-il donc devenu, celui qui, par son Esprit, Ă©tait prĂ©sent parmi les siens ? 12 A la droite de MoĂŻse, câest lui qui avança son bras majestueux. Il fendit les eaux devant les siens et sâest acquis ainsi un Ă©ternel titre de gloire. 13 Câest lui qui les fit avancer sur le fond de la mer, comme un cheval en libertĂ©, sans quâils fassent un faux pas. 14 On aurait dit un troupeau qui descend dans la vallĂ©e. LâEsprit du Seigneur les conduisait vers le repos. » Câest donc ainsi, Seigneur, que tu conduisais ton peuple et que tu te faisais un splendide titre de gloire ! OsĂ©e 12 13 Jacob sâĂ©tait enfui en Haute-MĂ©sopotamie. Il sây mit au service dâun autre pour le prix dâune femme. Oui, câest pour le prix dâune femme quâil se fit gardien de troupeau. OsĂ©e 13 4 « IsraĂ«l, depuis ta sortie dâĂgypte, je suis le Seigneur ton Dieu. Un autre Dieu que moi, tu nâen connais pas, et il nâexiste pas dâautre sauveur que moi. 5 Câest moi qui Ă©tais ton intime quand tu Ă©tais au dĂ©sert, au pays de la sĂ©cheresse. Amos 2 11 Plus tard, parmi vos fils, jâai suscitĂ© des prophĂštes ; jâai appelĂ© tels de vos jeunes hommes Ă se consacrer Ă moi par un vĆu. Nâest-ce pas vrai, gens dâIsraĂ«l ? demande le Seigneur. 12 Or vous avez fait boire du vin Ă ceux qui ne devaient pas en boire, puisquâils sâĂ©taient consacrĂ©s Ă moi, et vous avez interdit aux prophĂštes de parler de ma part. MichĂ©e 6 4 Me reprochez-vous de vous avoir fait sortir dâĂgypte, de vous avoir dĂ©livrĂ©s de lâesclavage et dâavoir envoyĂ©, pour vous guider, MoĂŻse, Aaron et Miriam ? Actes 3 22 MoĂŻse a dit en effet : âLe Seigneur votre Dieu vous enverra un prophĂšte comme moi, qui sera un membre de votre peuple. Vous Ă©couterez tout ce quâil vous dira. 23 Tout homme qui nâĂ©coutera pas ce prophĂšte sera exclu du peuple de Dieu et mis Ă mort.â Actes 7 35 « Ce mĂȘme MoĂŻse que les IsraĂ©lites avaient rejetĂ© en lui disant : âQui tâa Ă©tabli comme chef et juge ?â, Dieu lâa envoyĂ© comme chef et libĂ©rateur, par lâintermĂ©diaire de lâange qui lui Ă©tait apparu dans le buisson. 36 Câest MoĂŻse qui a fait sortir les IsraĂ©lites dâĂgypte, en accomplissant des prodiges et des miracles dans ce pays, Ă la mer Rouge et au dĂ©sert pendant quarante ans. 37 Câest MoĂŻse encore qui dit aux IsraĂ©lites : âDieu vous enverra un prophĂšte comme moi, qui sera un membre de votre peuple.â © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.