Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre, et des chefs sans se rĂ©fĂ©rer Ă moi ; ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or, c'est pourquoi ils seront anĂ©antis. Segond 1910 Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre, Et des chefs Ă mon insu ; Ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or ; C'est pourquoi ils seront anĂ©antis. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre Et des chefs Ă mon insu. Avec leur argent et leur or Ils se sont fabriquĂ© des idoles. Ainsi, (IsraĂ«l) sera retranchĂ©. Parole de Vie © Ils nomment des rois, mais sans mon accord. Ils choisissent des ministres, mais sans me le dire. Avec leur argent et leur or, ils font des statues de faux dieux. Câest un bon moyen de tout perdre ! Français Courant © Ils Ă©tablissent des rois, mais sans demander mon avis. Ils nomment des ministres, mais sans me mettre au courant. Ils prennent leur argent, leur or, pour se faire des idoles. Bon moyen de le perdre ! Semeur © Il a choisi des rois, mais sans me consulter, il a nommĂ© des chefs sans mon approbation. Il a utilisĂ© son or et son argent pour se fabriquer des idoles qui causeront sa perte. Darby Ils ont fait des rois, mais non de par moi ; ils ont fait des princes, et je ne le savais pas. De leur argent et de leur or ils se sont fait des idoles, afin qu'ils soient retranchĂ©s. Martin Ils ont fait rĂ©gner, mais non pas de ma part ; ils ont Ă©tabli des Gouverneurs, et je n'en ai rien su ; ils se sont fait des dieux de leur or et de leur argent ; c'est pourquoi ils seront retranchĂ©s. Ostervald Ils ont fait des rois, mais non de ma part ; des chefs, mais Ă mon insu. Ils se sont fait des dieux de leur argent et de leur or ; c'est pourquoi ils seront retranchĂ©s ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖœŚȘŚ World English Bible They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les deux grands pĂ©chĂ©s du peuple des dix tribus : il s'est fait des rois et des dieux de son propre choix.Des idoles.Il s'agit ici essentiellement des veaux d'or.Pour qu'ils leur fussent ĂŽtĂ©s. En changeant en idoles l'or et l'argent que Dieu lui avait donnĂ©s, IsraĂ«l travaille lui-mĂȘme Ă se faire dĂ©pouiller de ces mĂ©taux prĂ©cieux, puisqu'un emploi si coupable de ces richesses ne peut aboutir qu'Ă la ruine et au pillage du pays. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ont Ă©tabli des rois 04427 08689 sans mon ordre 03045 08804, Et des chefs 07786 08689 Ă mon insu ; Ils ont fait 06213 08804 des idoles 06091 avec leur argent 03701 et leur or 02091 ; Câest pourquoi ils seront anĂ©antis 03772 08735. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠06091 - `atsabidole, image 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07786 - suwrĂȘtre ou agir en prince, gouverner, lutter, avoir le pouvoir, prĂ©valoir sur (Qal) gouverner, avoir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠IMAGEI Au sens concret d' « idole » , ce terme est frĂ©quent sous diverses formes. Peut-ĂȘtre les lĂ©gislations israĂ©lites ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 16 Quand les IsraĂ©lites du Nord voient que le roi ne les Ă©coute pas, ils lui rĂ©pondent : « Nous nâavons rien Ă faire avec la famille de David ! Nous nâavons rien de commun avec ce fils de Jessé ! Gens dâIsraĂ«l, rentrons chez nous. Et toi, successeur de David, occupe-toi maintenant de ton royaume ! » Puis ils rentrent chez eux. 17 Seuls les IsraĂ©lites qui habitent le territoire de Juda reconnaissent Roboam comme roi. 18 Pourtant, celui-ci envoie Adoram, le chef des travaux obligatoires, auprĂšs des IsraĂ©lites du Nord. Mais ceux-ci le tuent Ă coups de pierres. Roboam arrive tout juste Ă monter sur son char pour fuir Ă JĂ©rusalem. 19 VoilĂ comment les tribus israĂ©lites du Nord se sont rĂ©voltĂ©es contre la famille de David. Et cette situation dure encore aujourdâhui. 20 Quand tous les IsraĂ©lites du Nord apprennent que JĂ©roboam est rentrĂ©, ils rĂ©unissent leur assemblĂ©e. Ils le font venir et ils le dĂ©signent comme roi dâIsraĂ«l. La tribu de Juda est la seule qui reste fidĂšle Ă la famille de David. 28 JĂ©roboam demande conseil, puis il fait fabriquer deux veaux en or. Il dit au peuple : « Vous ĂȘtes allĂ©s longtemps Ă JĂ©rusalem, cela suffit ! Voyez, IsraĂ©lites, ils sont ici, les dieux qui vous ont fait sortir dâĂgypte ! » 1 Rois 13 34 Cette façon de faire entraĂźne toute la famille de JĂ©roboam dans le pĂ©chĂ©. Câest pourquoi cette famille a Ă©tĂ© dĂ©truite, et elle a disparu complĂštement de la terre. 1 Rois 16 31 Il nâimite pas seulement les pĂ©chĂ©s de JĂ©roboam, fils de Nebath, il se marie aussi avec JĂ©zabel, fille dâEtbaal, roi des Sidoniens. Il adore alors le dieu Baal, et se met Ă genoux devant lui. 2 Rois 15 10 Challoum, fils de Yabech, forme un complot contre Zakarie. Il le tue en public et devient roi Ă sa place. 11 Les autres actes de Zakarie sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 12 Tout se passe comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ© Ă JĂ©hu en disant : « Tes fils et les fils de tes fils seront rois dâIsraĂ«l aprĂšs toi jusquâĂ la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. » 13 La trente-neuviĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Challoum, fils de Yabech, devient roi dâIsraĂ«l. Il est roi Ă Samarie pendant un seul mois. 14 Menahem, fils de Gadi, arrive de Tirsa et il entre dans Samarie. LĂ , il tue Challoum et devient roi Ă sa place. 15 Les autres actes de Challoum sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». Ce livre raconte aussi comment il a formĂ© un complot contre Zakarie. 16 Ă ce moment-lĂ , Menahem attaque la ville de Tifsa. Il tue tous les habitants et il dĂ©vaste la rĂ©gion qui va de Tirsa Ă Tifsa. Il attaque Tifsa, parce quâon ne lui a pas ouvert les portes de cette ville. Et lĂ , il ouvre le ventre de toutes les femmes enceintes. 17 La trente-neuviĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, devient roi dâIsraĂ«l. Il est roi Ă Samarie pendant 10 ans. 18 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et pendant toute sa vie, Menahem commet les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 20 Pour obtenir cet argent, Menahem lĂšve un impĂŽt sur tous les riches. Chacun doit verser 50 piĂšces dâargent. AprĂšs que le roi dâAssyrie a reçu toute la somme, il quitte le pays dâIsraĂ«l et sâen retourne chez lui. 21 Les autres actes de Menahem sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 22 Quand il rejoint ses ancĂȘtres, son fils Pecahia devient roi Ă sa place. 23 La cinquantiĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Pecahia, fils de Menahem, devient roi dâIsraĂ«l Ă Samarie. Il est roi pendant deux ans. 24 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et Pecahia continue Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 25 PĂ©ca, fils de Remalia, qui est son officier, forme un complot contre lui. Avec 50 hommes de Galaad, il lâattaque dans une des salles du palais royal. Il le tue et devient roi Ă sa place. 26 Les autres actes de Pecahia sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 27 La cinquante-deuxiĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, PĂ©ca, fils de Remalia, devient roi dâIsraĂ«l Ă Samarie. Il est roi pendant 20 ans. 28 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et PĂ©ca continue Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils dâĂla, forme un complot contre le roi PĂ©ca, fils de Remalia. Il le tue et devient roi Ă sa place. Ceci se passe la vingtiĂšme annĂ©e oĂč Yotam, fils dâAzaria, est roi de Juda. JĂ©rĂ©mie 44 7 JĂ©rĂ©mie dit encore : « Et maintenant, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu de lâunivers et Dieu dâIsraĂ«l : âVous vous faites beaucoup de mal Ă vous-mĂȘmes. Pourquoi ? Est-ce que vous voulez supprimer les hommes, les femmes, les jeunes et les bĂ©bĂ©s du peuple de Juda ? Est-ce que vous souhaitez quâil ne reste plus rien de vous ? 8 Est-ce que vous cherchez Ă provoquer ma colĂšre par vos actions ? En effet, vous offrez des sacrifices Ă des dieux Ă©trangers dans ce pays dâĂgypte, oĂč vous ĂȘtes venus habiter. Est-ce que vous dĂ©sirez vraiment vous faire Ă©liminer et devenir pour tous les pays du monde un exemple de malĂ©diction et de honte ? EzĂ©chiel 18 31 Abandonnez toutes vos actions mauvaises, changez vos cĆurs et vos esprits. Pourquoi vouloir mourir, IsraĂ©lites ? OsĂ©e 2 8 « Câest pourquoi moi, le SEIGNEUR, je vais lui barrer la route avec des buissons dâĂ©pines. Je lâentourerai dâune clĂŽture, et elle ne trouvera plus son chemin. OsĂ©e 8 4 Ils nomment des rois, mais sans mon accord. Ils choisissent des ministres, mais sans me le dire. Avec leur argent et leur or, ils font des statues de faux dieux. Câest un bon moyen de tout perdre ! OsĂ©e 13 2 Et aujourdâhui, les gens dâĂfraĂŻm continuent Ă faire le mal : ils se font des statues en mĂ©tal fondu, ils fabriquent des faux dieux avec leur argent et grĂące Ă leur habiletĂ©. De simples artisans les ont fabriquĂ©s. Pourtant ils disent : « Offrez-leur des sacrifices ! » Des ĂȘtres humains embrassent des veaux ! 9 « Maintenant, tu es dĂ©truit, IsraĂ«l ! Moi seul, je pouvais te secourir. 10 Eh bien, ton roi, oĂč est-il, pour quâil te sauve ? Et dans toutes tes villes, oĂč sont tes chefs ? Autrefois, tu mâavais dit : âDonne-moi un roi et des chefs.â Matthieu 25 12 Mais le mariĂ© rĂ©pond : âJe vous le dis, câest la vĂ©rité : je ne vous connais pas.â » Luc 13 25 « Le moment viendra oĂč le maĂźtre de maison se lĂšvera et il fermera la porte. Vous, vous serez dehors. Vous vous mettrez Ă frapper Ă la porte en disant : âMaĂźtre, ouvre-nous !â, mais il vous rĂ©pondra : âJe ne sais pas qui vous ĂȘtes !â 27 Mais il vous dira encore : âJe ne sais pas qui vous ĂȘtes. Allez-vous-en loin de moi, vous tous qui faites le mal !â Jean 10 14 Le bon berger, câest moi. Le PĂšre me connaĂźt, et je connais le PĂšre. De la mĂȘme façon, je connais mes moutons, et mes moutons me connaissent. Je donne ma vie pour eux. Galates 4 9 Mais maintenant, vous connaissez Dieu, ou plutĂŽt, câest Dieu qui vous connaĂźt. Alors, comment pouvez-vous obĂ©ir de nouveau Ă des forces sans pouvoir et sans valeur ? Est-ce que vous voulez ĂȘtre de nouveau leurs esclaves ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre, et des chefs sans se rĂ©fĂ©rer Ă moi ; ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or, c'est pourquoi ils seront anĂ©antis. Segond 1910 Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre, Et des chefs Ă mon insu ; Ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or ; C'est pourquoi ils seront anĂ©antis. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre Et des chefs Ă mon insu. Avec leur argent et leur or Ils se sont fabriquĂ© des idoles. Ainsi, (IsraĂ«l) sera retranchĂ©. Parole de Vie © Ils nomment des rois, mais sans mon accord. Ils choisissent des ministres, mais sans me le dire. Avec leur argent et leur or, ils font des statues de faux dieux. Câest un bon moyen de tout perdre ! Français Courant © Ils Ă©tablissent des rois, mais sans demander mon avis. Ils nomment des ministres, mais sans me mettre au courant. Ils prennent leur argent, leur or, pour se faire des idoles. Bon moyen de le perdre ! Semeur © Il a choisi des rois, mais sans me consulter, il a nommĂ© des chefs sans mon approbation. Il a utilisĂ© son or et son argent pour se fabriquer des idoles qui causeront sa perte. Darby Ils ont fait des rois, mais non de par moi ; ils ont fait des princes, et je ne le savais pas. De leur argent et de leur or ils se sont fait des idoles, afin qu'ils soient retranchĂ©s. Martin Ils ont fait rĂ©gner, mais non pas de ma part ; ils ont Ă©tabli des Gouverneurs, et je n'en ai rien su ; ils se sont fait des dieux de leur or et de leur argent ; c'est pourquoi ils seront retranchĂ©s. Ostervald Ils ont fait des rois, mais non de ma part ; des chefs, mais Ă mon insu. Ils se sont fait des dieux de leur argent et de leur or ; c'est pourquoi ils seront retranchĂ©s ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖœŚȘŚ World English Bible They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les deux grands pĂ©chĂ©s du peuple des dix tribus : il s'est fait des rois et des dieux de son propre choix.Des idoles.Il s'agit ici essentiellement des veaux d'or.Pour qu'ils leur fussent ĂŽtĂ©s. En changeant en idoles l'or et l'argent que Dieu lui avait donnĂ©s, IsraĂ«l travaille lui-mĂȘme Ă se faire dĂ©pouiller de ces mĂ©taux prĂ©cieux, puisqu'un emploi si coupable de ces richesses ne peut aboutir qu'Ă la ruine et au pillage du pays. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ont Ă©tabli des rois 04427 08689 sans mon ordre 03045 08804, Et des chefs 07786 08689 Ă mon insu ; Ils ont fait 06213 08804 des idoles 06091 avec leur argent 03701 et leur or 02091 ; Câest pourquoi ils seront anĂ©antis 03772 08735. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠06091 - `atsabidole, image 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07786 - suwrĂȘtre ou agir en prince, gouverner, lutter, avoir le pouvoir, prĂ©valoir sur (Qal) gouverner, avoir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠IMAGEI Au sens concret d' « idole » , ce terme est frĂ©quent sous diverses formes. Peut-ĂȘtre les lĂ©gislations israĂ©lites ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 16 Quand les IsraĂ©lites du Nord voient que le roi ne les Ă©coute pas, ils lui rĂ©pondent : « Nous nâavons rien Ă faire avec la famille de David ! Nous nâavons rien de commun avec ce fils de Jessé ! Gens dâIsraĂ«l, rentrons chez nous. Et toi, successeur de David, occupe-toi maintenant de ton royaume ! » Puis ils rentrent chez eux. 17 Seuls les IsraĂ©lites qui habitent le territoire de Juda reconnaissent Roboam comme roi. 18 Pourtant, celui-ci envoie Adoram, le chef des travaux obligatoires, auprĂšs des IsraĂ©lites du Nord. Mais ceux-ci le tuent Ă coups de pierres. Roboam arrive tout juste Ă monter sur son char pour fuir Ă JĂ©rusalem. 19 VoilĂ comment les tribus israĂ©lites du Nord se sont rĂ©voltĂ©es contre la famille de David. Et cette situation dure encore aujourdâhui. 20 Quand tous les IsraĂ©lites du Nord apprennent que JĂ©roboam est rentrĂ©, ils rĂ©unissent leur assemblĂ©e. Ils le font venir et ils le dĂ©signent comme roi dâIsraĂ«l. La tribu de Juda est la seule qui reste fidĂšle Ă la famille de David. 28 JĂ©roboam demande conseil, puis il fait fabriquer deux veaux en or. Il dit au peuple : « Vous ĂȘtes allĂ©s longtemps Ă JĂ©rusalem, cela suffit ! Voyez, IsraĂ©lites, ils sont ici, les dieux qui vous ont fait sortir dâĂgypte ! » 1 Rois 13 34 Cette façon de faire entraĂźne toute la famille de JĂ©roboam dans le pĂ©chĂ©. Câest pourquoi cette famille a Ă©tĂ© dĂ©truite, et elle a disparu complĂštement de la terre. 1 Rois 16 31 Il nâimite pas seulement les pĂ©chĂ©s de JĂ©roboam, fils de Nebath, il se marie aussi avec JĂ©zabel, fille dâEtbaal, roi des Sidoniens. Il adore alors le dieu Baal, et se met Ă genoux devant lui. 2 Rois 15 10 Challoum, fils de Yabech, forme un complot contre Zakarie. Il le tue en public et devient roi Ă sa place. 11 Les autres actes de Zakarie sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 12 Tout se passe comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ© Ă JĂ©hu en disant : « Tes fils et les fils de tes fils seront rois dâIsraĂ«l aprĂšs toi jusquâĂ la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. » 13 La trente-neuviĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Challoum, fils de Yabech, devient roi dâIsraĂ«l. Il est roi Ă Samarie pendant un seul mois. 14 Menahem, fils de Gadi, arrive de Tirsa et il entre dans Samarie. LĂ , il tue Challoum et devient roi Ă sa place. 15 Les autres actes de Challoum sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». Ce livre raconte aussi comment il a formĂ© un complot contre Zakarie. 16 Ă ce moment-lĂ , Menahem attaque la ville de Tifsa. Il tue tous les habitants et il dĂ©vaste la rĂ©gion qui va de Tirsa Ă Tifsa. Il attaque Tifsa, parce quâon ne lui a pas ouvert les portes de cette ville. Et lĂ , il ouvre le ventre de toutes les femmes enceintes. 17 La trente-neuviĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, devient roi dâIsraĂ«l. Il est roi Ă Samarie pendant 10 ans. 18 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et pendant toute sa vie, Menahem commet les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 20 Pour obtenir cet argent, Menahem lĂšve un impĂŽt sur tous les riches. Chacun doit verser 50 piĂšces dâargent. AprĂšs que le roi dâAssyrie a reçu toute la somme, il quitte le pays dâIsraĂ«l et sâen retourne chez lui. 21 Les autres actes de Menahem sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 22 Quand il rejoint ses ancĂȘtres, son fils Pecahia devient roi Ă sa place. 23 La cinquantiĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Pecahia, fils de Menahem, devient roi dâIsraĂ«l Ă Samarie. Il est roi pendant deux ans. 24 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et Pecahia continue Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 25 PĂ©ca, fils de Remalia, qui est son officier, forme un complot contre lui. Avec 50 hommes de Galaad, il lâattaque dans une des salles du palais royal. Il le tue et devient roi Ă sa place. 26 Les autres actes de Pecahia sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 27 La cinquante-deuxiĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, PĂ©ca, fils de Remalia, devient roi dâIsraĂ«l Ă Samarie. Il est roi pendant 20 ans. 28 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et PĂ©ca continue Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils dâĂla, forme un complot contre le roi PĂ©ca, fils de Remalia. Il le tue et devient roi Ă sa place. Ceci se passe la vingtiĂšme annĂ©e oĂč Yotam, fils dâAzaria, est roi de Juda. JĂ©rĂ©mie 44 7 JĂ©rĂ©mie dit encore : « Et maintenant, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu de lâunivers et Dieu dâIsraĂ«l : âVous vous faites beaucoup de mal Ă vous-mĂȘmes. Pourquoi ? Est-ce que vous voulez supprimer les hommes, les femmes, les jeunes et les bĂ©bĂ©s du peuple de Juda ? Est-ce que vous souhaitez quâil ne reste plus rien de vous ? 8 Est-ce que vous cherchez Ă provoquer ma colĂšre par vos actions ? En effet, vous offrez des sacrifices Ă des dieux Ă©trangers dans ce pays dâĂgypte, oĂč vous ĂȘtes venus habiter. Est-ce que vous dĂ©sirez vraiment vous faire Ă©liminer et devenir pour tous les pays du monde un exemple de malĂ©diction et de honte ? EzĂ©chiel 18 31 Abandonnez toutes vos actions mauvaises, changez vos cĆurs et vos esprits. Pourquoi vouloir mourir, IsraĂ©lites ? OsĂ©e 2 8 « Câest pourquoi moi, le SEIGNEUR, je vais lui barrer la route avec des buissons dâĂ©pines. Je lâentourerai dâune clĂŽture, et elle ne trouvera plus son chemin. OsĂ©e 8 4 Ils nomment des rois, mais sans mon accord. Ils choisissent des ministres, mais sans me le dire. Avec leur argent et leur or, ils font des statues de faux dieux. Câest un bon moyen de tout perdre ! OsĂ©e 13 2 Et aujourdâhui, les gens dâĂfraĂŻm continuent Ă faire le mal : ils se font des statues en mĂ©tal fondu, ils fabriquent des faux dieux avec leur argent et grĂące Ă leur habiletĂ©. De simples artisans les ont fabriquĂ©s. Pourtant ils disent : « Offrez-leur des sacrifices ! » Des ĂȘtres humains embrassent des veaux ! 9 « Maintenant, tu es dĂ©truit, IsraĂ«l ! Moi seul, je pouvais te secourir. 10 Eh bien, ton roi, oĂč est-il, pour quâil te sauve ? Et dans toutes tes villes, oĂč sont tes chefs ? Autrefois, tu mâavais dit : âDonne-moi un roi et des chefs.â Matthieu 25 12 Mais le mariĂ© rĂ©pond : âJe vous le dis, câest la vĂ©rité : je ne vous connais pas.â » Luc 13 25 « Le moment viendra oĂč le maĂźtre de maison se lĂšvera et il fermera la porte. Vous, vous serez dehors. Vous vous mettrez Ă frapper Ă la porte en disant : âMaĂźtre, ouvre-nous !â, mais il vous rĂ©pondra : âJe ne sais pas qui vous ĂȘtes !â 27 Mais il vous dira encore : âJe ne sais pas qui vous ĂȘtes. Allez-vous-en loin de moi, vous tous qui faites le mal !â Jean 10 14 Le bon berger, câest moi. Le PĂšre me connaĂźt, et je connais le PĂšre. De la mĂȘme façon, je connais mes moutons, et mes moutons me connaissent. Je donne ma vie pour eux. Galates 4 9 Mais maintenant, vous connaissez Dieu, ou plutĂŽt, câest Dieu qui vous connaĂźt. Alors, comment pouvez-vous obĂ©ir de nouveau Ă des forces sans pouvoir et sans valeur ? Est-ce que vous voulez ĂȘtre de nouveau leurs esclaves ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre, et des chefs sans se rĂ©fĂ©rer Ă moi ; ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or, c'est pourquoi ils seront anĂ©antis. Segond 1910 Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre, Et des chefs Ă mon insu ; Ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or ; C'est pourquoi ils seront anĂ©antis. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre Et des chefs Ă mon insu. Avec leur argent et leur or Ils se sont fabriquĂ© des idoles. Ainsi, (IsraĂ«l) sera retranchĂ©. Parole de Vie © Ils nomment des rois, mais sans mon accord. Ils choisissent des ministres, mais sans me le dire. Avec leur argent et leur or, ils font des statues de faux dieux. Câest un bon moyen de tout perdre ! Français Courant © Ils Ă©tablissent des rois, mais sans demander mon avis. Ils nomment des ministres, mais sans me mettre au courant. Ils prennent leur argent, leur or, pour se faire des idoles. Bon moyen de le perdre ! Semeur © Il a choisi des rois, mais sans me consulter, il a nommĂ© des chefs sans mon approbation. Il a utilisĂ© son or et son argent pour se fabriquer des idoles qui causeront sa perte. Darby Ils ont fait des rois, mais non de par moi ; ils ont fait des princes, et je ne le savais pas. De leur argent et de leur or ils se sont fait des idoles, afin qu'ils soient retranchĂ©s. Martin Ils ont fait rĂ©gner, mais non pas de ma part ; ils ont Ă©tabli des Gouverneurs, et je n'en ai rien su ; ils se sont fait des dieux de leur or et de leur argent ; c'est pourquoi ils seront retranchĂ©s. Ostervald Ils ont fait des rois, mais non de ma part ; des chefs, mais Ă mon insu. Ils se sont fait des dieux de leur argent et de leur or ; c'est pourquoi ils seront retranchĂ©s ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖœŚȘŚ World English Bible They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les deux grands pĂ©chĂ©s du peuple des dix tribus : il s'est fait des rois et des dieux de son propre choix.Des idoles.Il s'agit ici essentiellement des veaux d'or.Pour qu'ils leur fussent ĂŽtĂ©s. En changeant en idoles l'or et l'argent que Dieu lui avait donnĂ©s, IsraĂ«l travaille lui-mĂȘme Ă se faire dĂ©pouiller de ces mĂ©taux prĂ©cieux, puisqu'un emploi si coupable de ces richesses ne peut aboutir qu'Ă la ruine et au pillage du pays. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ont Ă©tabli des rois 04427 08689 sans mon ordre 03045 08804, Et des chefs 07786 08689 Ă mon insu ; Ils ont fait 06213 08804 des idoles 06091 avec leur argent 03701 et leur or 02091 ; Câest pourquoi ils seront anĂ©antis 03772 08735. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠06091 - `atsabidole, image 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07786 - suwrĂȘtre ou agir en prince, gouverner, lutter, avoir le pouvoir, prĂ©valoir sur (Qal) gouverner, avoir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠IMAGEI Au sens concret d' « idole » , ce terme est frĂ©quent sous diverses formes. Peut-ĂȘtre les lĂ©gislations israĂ©lites ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 16 Quand les IsraĂ©lites du Nord voient que le roi ne les Ă©coute pas, ils lui rĂ©pondent : « Nous nâavons rien Ă faire avec la famille de David ! Nous nâavons rien de commun avec ce fils de Jessé ! Gens dâIsraĂ«l, rentrons chez nous. Et toi, successeur de David, occupe-toi maintenant de ton royaume ! » Puis ils rentrent chez eux. 17 Seuls les IsraĂ©lites qui habitent le territoire de Juda reconnaissent Roboam comme roi. 18 Pourtant, celui-ci envoie Adoram, le chef des travaux obligatoires, auprĂšs des IsraĂ©lites du Nord. Mais ceux-ci le tuent Ă coups de pierres. Roboam arrive tout juste Ă monter sur son char pour fuir Ă JĂ©rusalem. 19 VoilĂ comment les tribus israĂ©lites du Nord se sont rĂ©voltĂ©es contre la famille de David. Et cette situation dure encore aujourdâhui. 20 Quand tous les IsraĂ©lites du Nord apprennent que JĂ©roboam est rentrĂ©, ils rĂ©unissent leur assemblĂ©e. Ils le font venir et ils le dĂ©signent comme roi dâIsraĂ«l. La tribu de Juda est la seule qui reste fidĂšle Ă la famille de David. 28 JĂ©roboam demande conseil, puis il fait fabriquer deux veaux en or. Il dit au peuple : « Vous ĂȘtes allĂ©s longtemps Ă JĂ©rusalem, cela suffit ! Voyez, IsraĂ©lites, ils sont ici, les dieux qui vous ont fait sortir dâĂgypte ! » 1 Rois 13 34 Cette façon de faire entraĂźne toute la famille de JĂ©roboam dans le pĂ©chĂ©. Câest pourquoi cette famille a Ă©tĂ© dĂ©truite, et elle a disparu complĂštement de la terre. 1 Rois 16 31 Il nâimite pas seulement les pĂ©chĂ©s de JĂ©roboam, fils de Nebath, il se marie aussi avec JĂ©zabel, fille dâEtbaal, roi des Sidoniens. Il adore alors le dieu Baal, et se met Ă genoux devant lui. 2 Rois 15 10 Challoum, fils de Yabech, forme un complot contre Zakarie. Il le tue en public et devient roi Ă sa place. 11 Les autres actes de Zakarie sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 12 Tout se passe comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ© Ă JĂ©hu en disant : « Tes fils et les fils de tes fils seront rois dâIsraĂ«l aprĂšs toi jusquâĂ la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. » 13 La trente-neuviĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Challoum, fils de Yabech, devient roi dâIsraĂ«l. Il est roi Ă Samarie pendant un seul mois. 14 Menahem, fils de Gadi, arrive de Tirsa et il entre dans Samarie. LĂ , il tue Challoum et devient roi Ă sa place. 15 Les autres actes de Challoum sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». Ce livre raconte aussi comment il a formĂ© un complot contre Zakarie. 16 Ă ce moment-lĂ , Menahem attaque la ville de Tifsa. Il tue tous les habitants et il dĂ©vaste la rĂ©gion qui va de Tirsa Ă Tifsa. Il attaque Tifsa, parce quâon ne lui a pas ouvert les portes de cette ville. Et lĂ , il ouvre le ventre de toutes les femmes enceintes. 17 La trente-neuviĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, devient roi dâIsraĂ«l. Il est roi Ă Samarie pendant 10 ans. 18 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et pendant toute sa vie, Menahem commet les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 20 Pour obtenir cet argent, Menahem lĂšve un impĂŽt sur tous les riches. Chacun doit verser 50 piĂšces dâargent. AprĂšs que le roi dâAssyrie a reçu toute la somme, il quitte le pays dâIsraĂ«l et sâen retourne chez lui. 21 Les autres actes de Menahem sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 22 Quand il rejoint ses ancĂȘtres, son fils Pecahia devient roi Ă sa place. 23 La cinquantiĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Pecahia, fils de Menahem, devient roi dâIsraĂ«l Ă Samarie. Il est roi pendant deux ans. 24 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et Pecahia continue Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 25 PĂ©ca, fils de Remalia, qui est son officier, forme un complot contre lui. Avec 50 hommes de Galaad, il lâattaque dans une des salles du palais royal. Il le tue et devient roi Ă sa place. 26 Les autres actes de Pecahia sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 27 La cinquante-deuxiĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, PĂ©ca, fils de Remalia, devient roi dâIsraĂ«l Ă Samarie. Il est roi pendant 20 ans. 28 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et PĂ©ca continue Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils dâĂla, forme un complot contre le roi PĂ©ca, fils de Remalia. Il le tue et devient roi Ă sa place. Ceci se passe la vingtiĂšme annĂ©e oĂč Yotam, fils dâAzaria, est roi de Juda. JĂ©rĂ©mie 44 7 JĂ©rĂ©mie dit encore : « Et maintenant, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu de lâunivers et Dieu dâIsraĂ«l : âVous vous faites beaucoup de mal Ă vous-mĂȘmes. Pourquoi ? Est-ce que vous voulez supprimer les hommes, les femmes, les jeunes et les bĂ©bĂ©s du peuple de Juda ? Est-ce que vous souhaitez quâil ne reste plus rien de vous ? 8 Est-ce que vous cherchez Ă provoquer ma colĂšre par vos actions ? En effet, vous offrez des sacrifices Ă des dieux Ă©trangers dans ce pays dâĂgypte, oĂč vous ĂȘtes venus habiter. Est-ce que vous dĂ©sirez vraiment vous faire Ă©liminer et devenir pour tous les pays du monde un exemple de malĂ©diction et de honte ? EzĂ©chiel 18 31 Abandonnez toutes vos actions mauvaises, changez vos cĆurs et vos esprits. Pourquoi vouloir mourir, IsraĂ©lites ? OsĂ©e 2 8 « Câest pourquoi moi, le SEIGNEUR, je vais lui barrer la route avec des buissons dâĂ©pines. Je lâentourerai dâune clĂŽture, et elle ne trouvera plus son chemin. OsĂ©e 8 4 Ils nomment des rois, mais sans mon accord. Ils choisissent des ministres, mais sans me le dire. Avec leur argent et leur or, ils font des statues de faux dieux. Câest un bon moyen de tout perdre ! OsĂ©e 13 2 Et aujourdâhui, les gens dâĂfraĂŻm continuent Ă faire le mal : ils se font des statues en mĂ©tal fondu, ils fabriquent des faux dieux avec leur argent et grĂące Ă leur habiletĂ©. De simples artisans les ont fabriquĂ©s. Pourtant ils disent : « Offrez-leur des sacrifices ! » Des ĂȘtres humains embrassent des veaux ! 9 « Maintenant, tu es dĂ©truit, IsraĂ«l ! Moi seul, je pouvais te secourir. 10 Eh bien, ton roi, oĂč est-il, pour quâil te sauve ? Et dans toutes tes villes, oĂč sont tes chefs ? Autrefois, tu mâavais dit : âDonne-moi un roi et des chefs.â Matthieu 25 12 Mais le mariĂ© rĂ©pond : âJe vous le dis, câest la vĂ©rité : je ne vous connais pas.â » Luc 13 25 « Le moment viendra oĂč le maĂźtre de maison se lĂšvera et il fermera la porte. Vous, vous serez dehors. Vous vous mettrez Ă frapper Ă la porte en disant : âMaĂźtre, ouvre-nous !â, mais il vous rĂ©pondra : âJe ne sais pas qui vous ĂȘtes !â 27 Mais il vous dira encore : âJe ne sais pas qui vous ĂȘtes. Allez-vous-en loin de moi, vous tous qui faites le mal !â Jean 10 14 Le bon berger, câest moi. Le PĂšre me connaĂźt, et je connais le PĂšre. De la mĂȘme façon, je connais mes moutons, et mes moutons me connaissent. Je donne ma vie pour eux. Galates 4 9 Mais maintenant, vous connaissez Dieu, ou plutĂŽt, câest Dieu qui vous connaĂźt. Alors, comment pouvez-vous obĂ©ir de nouveau Ă des forces sans pouvoir et sans valeur ? Est-ce que vous voulez ĂȘtre de nouveau leurs esclaves ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre, et des chefs sans se rĂ©fĂ©rer Ă moi ; ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or, c'est pourquoi ils seront anĂ©antis. Segond 1910 Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre, Et des chefs Ă mon insu ; Ils ont fait des idoles avec leur argent et leur or ; C'est pourquoi ils seront anĂ©antis. Segond 1978 (Colombe) © Ils ont Ă©tabli des rois sans mon ordre Et des chefs Ă mon insu. Avec leur argent et leur or Ils se sont fabriquĂ© des idoles. Ainsi, (IsraĂ«l) sera retranchĂ©. Parole de Vie © Ils nomment des rois, mais sans mon accord. Ils choisissent des ministres, mais sans me le dire. Avec leur argent et leur or, ils font des statues de faux dieux. Câest un bon moyen de tout perdre ! Français Courant © Ils Ă©tablissent des rois, mais sans demander mon avis. Ils nomment des ministres, mais sans me mettre au courant. Ils prennent leur argent, leur or, pour se faire des idoles. Bon moyen de le perdre ! Semeur © Il a choisi des rois, mais sans me consulter, il a nommĂ© des chefs sans mon approbation. Il a utilisĂ© son or et son argent pour se fabriquer des idoles qui causeront sa perte. Darby Ils ont fait des rois, mais non de par moi ; ils ont fait des princes, et je ne le savais pas. De leur argent et de leur or ils se sont fait des idoles, afin qu'ils soient retranchĂ©s. Martin Ils ont fait rĂ©gner, mais non pas de ma part ; ils ont Ă©tabli des Gouverneurs, et je n'en ai rien su ; ils se sont fait des dieux de leur or et de leur argent ; c'est pourquoi ils seront retranchĂ©s. Ostervald Ils ont fait des rois, mais non de ma part ; des chefs, mais Ă mon insu. Ils se sont fait des dieux de leur argent et de leur or ; c'est pourquoi ils seront retranchĂ©s ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”Ö€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚŚÖŒÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒÖŽŚ ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖŚŚšŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚąÖČŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖœŚȘŚ World English Bible They have set up kings, but not by me. They have made princes, and I didn't approve. Of their silver and their gold they have made themselves idols, that they may be cut off. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les deux grands pĂ©chĂ©s du peuple des dix tribus : il s'est fait des rois et des dieux de son propre choix.Des idoles.Il s'agit ici essentiellement des veaux d'or.Pour qu'ils leur fussent ĂŽtĂ©s. En changeant en idoles l'or et l'argent que Dieu lui avait donnĂ©s, IsraĂ«l travaille lui-mĂȘme Ă se faire dĂ©pouiller de ces mĂ©taux prĂ©cieux, puisqu'un emploi si coupable de ces richesses ne peut aboutir qu'Ă la ruine et au pillage du pays. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ont Ă©tabli des rois 04427 08689 sans mon ordre 03045 08804, Et des chefs 07786 08689 Ă mon insu ; Ils ont fait 06213 08804 des idoles 06091 avec leur argent 03701 et leur or 02091 ; Câest pourquoi ils seront anĂ©antis 03772 08735. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠06091 - `atsabidole, image 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07786 - suwrĂȘtre ou agir en prince, gouverner, lutter, avoir le pouvoir, prĂ©valoir sur (Qal) gouverner, avoir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠IMAGEI Au sens concret d' « idole » , ce terme est frĂ©quent sous diverses formes. Peut-ĂȘtre les lĂ©gislations israĂ©lites ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 12 16 Quand les IsraĂ©lites du Nord voient que le roi ne les Ă©coute pas, ils lui rĂ©pondent : « Nous nâavons rien Ă faire avec la famille de David ! Nous nâavons rien de commun avec ce fils de Jessé ! Gens dâIsraĂ«l, rentrons chez nous. Et toi, successeur de David, occupe-toi maintenant de ton royaume ! » Puis ils rentrent chez eux. 17 Seuls les IsraĂ©lites qui habitent le territoire de Juda reconnaissent Roboam comme roi. 18 Pourtant, celui-ci envoie Adoram, le chef des travaux obligatoires, auprĂšs des IsraĂ©lites du Nord. Mais ceux-ci le tuent Ă coups de pierres. Roboam arrive tout juste Ă monter sur son char pour fuir Ă JĂ©rusalem. 19 VoilĂ comment les tribus israĂ©lites du Nord se sont rĂ©voltĂ©es contre la famille de David. Et cette situation dure encore aujourdâhui. 20 Quand tous les IsraĂ©lites du Nord apprennent que JĂ©roboam est rentrĂ©, ils rĂ©unissent leur assemblĂ©e. Ils le font venir et ils le dĂ©signent comme roi dâIsraĂ«l. La tribu de Juda est la seule qui reste fidĂšle Ă la famille de David. 28 JĂ©roboam demande conseil, puis il fait fabriquer deux veaux en or. Il dit au peuple : « Vous ĂȘtes allĂ©s longtemps Ă JĂ©rusalem, cela suffit ! Voyez, IsraĂ©lites, ils sont ici, les dieux qui vous ont fait sortir dâĂgypte ! » 1 Rois 13 34 Cette façon de faire entraĂźne toute la famille de JĂ©roboam dans le pĂ©chĂ©. Câest pourquoi cette famille a Ă©tĂ© dĂ©truite, et elle a disparu complĂštement de la terre. 1 Rois 16 31 Il nâimite pas seulement les pĂ©chĂ©s de JĂ©roboam, fils de Nebath, il se marie aussi avec JĂ©zabel, fille dâEtbaal, roi des Sidoniens. Il adore alors le dieu Baal, et se met Ă genoux devant lui. 2 Rois 15 10 Challoum, fils de Yabech, forme un complot contre Zakarie. Il le tue en public et devient roi Ă sa place. 11 Les autres actes de Zakarie sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 12 Tout se passe comme le SEIGNEUR lâa annoncĂ© Ă JĂ©hu en disant : « Tes fils et les fils de tes fils seront rois dâIsraĂ«l aprĂšs toi jusquâĂ la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. » 13 La trente-neuviĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Challoum, fils de Yabech, devient roi dâIsraĂ«l. Il est roi Ă Samarie pendant un seul mois. 14 Menahem, fils de Gadi, arrive de Tirsa et il entre dans Samarie. LĂ , il tue Challoum et devient roi Ă sa place. 15 Les autres actes de Challoum sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». Ce livre raconte aussi comment il a formĂ© un complot contre Zakarie. 16 Ă ce moment-lĂ , Menahem attaque la ville de Tifsa. Il tue tous les habitants et il dĂ©vaste la rĂ©gion qui va de Tirsa Ă Tifsa. Il attaque Tifsa, parce quâon ne lui a pas ouvert les portes de cette ville. Et lĂ , il ouvre le ventre de toutes les femmes enceintes. 17 La trente-neuviĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, devient roi dâIsraĂ«l. Il est roi Ă Samarie pendant 10 ans. 18 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et pendant toute sa vie, Menahem commet les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 20 Pour obtenir cet argent, Menahem lĂšve un impĂŽt sur tous les riches. Chacun doit verser 50 piĂšces dâargent. AprĂšs que le roi dâAssyrie a reçu toute la somme, il quitte le pays dâIsraĂ«l et sâen retourne chez lui. 21 Les autres actes de Menahem sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 22 Quand il rejoint ses ancĂȘtres, son fils Pecahia devient roi Ă sa place. 23 La cinquantiĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, Pecahia, fils de Menahem, devient roi dâIsraĂ«l Ă Samarie. Il est roi pendant deux ans. 24 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et Pecahia continue Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 25 PĂ©ca, fils de Remalia, qui est son officier, forme un complot contre lui. Avec 50 hommes de Galaad, il lâattaque dans une des salles du palais royal. Il le tue et devient roi Ă sa place. 26 Les autres actes de Pecahia sont Ă©crits dans « LâHistoire des rois dâIsraĂ«l ». 27 La cinquante-deuxiĂšme annĂ©e oĂč Azaria est roi de Juda, PĂ©ca, fils de Remalia, devient roi dâIsraĂ«l Ă Samarie. Il est roi pendant 20 ans. 28 Il fait ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. JĂ©roboam, fils de Nebath, a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher, et PĂ©ca continue Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que lui. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. 30 OsĂ©e, fils dâĂla, forme un complot contre le roi PĂ©ca, fils de Remalia. Il le tue et devient roi Ă sa place. Ceci se passe la vingtiĂšme annĂ©e oĂč Yotam, fils dâAzaria, est roi de Juda. JĂ©rĂ©mie 44 7 JĂ©rĂ©mie dit encore : « Et maintenant, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu de lâunivers et Dieu dâIsraĂ«l : âVous vous faites beaucoup de mal Ă vous-mĂȘmes. Pourquoi ? Est-ce que vous voulez supprimer les hommes, les femmes, les jeunes et les bĂ©bĂ©s du peuple de Juda ? Est-ce que vous souhaitez quâil ne reste plus rien de vous ? 8 Est-ce que vous cherchez Ă provoquer ma colĂšre par vos actions ? En effet, vous offrez des sacrifices Ă des dieux Ă©trangers dans ce pays dâĂgypte, oĂč vous ĂȘtes venus habiter. Est-ce que vous dĂ©sirez vraiment vous faire Ă©liminer et devenir pour tous les pays du monde un exemple de malĂ©diction et de honte ? EzĂ©chiel 18 31 Abandonnez toutes vos actions mauvaises, changez vos cĆurs et vos esprits. Pourquoi vouloir mourir, IsraĂ©lites ? OsĂ©e 2 8 « Câest pourquoi moi, le SEIGNEUR, je vais lui barrer la route avec des buissons dâĂ©pines. Je lâentourerai dâune clĂŽture, et elle ne trouvera plus son chemin. OsĂ©e 8 4 Ils nomment des rois, mais sans mon accord. Ils choisissent des ministres, mais sans me le dire. Avec leur argent et leur or, ils font des statues de faux dieux. Câest un bon moyen de tout perdre ! OsĂ©e 13 2 Et aujourdâhui, les gens dâĂfraĂŻm continuent Ă faire le mal : ils se font des statues en mĂ©tal fondu, ils fabriquent des faux dieux avec leur argent et grĂące Ă leur habiletĂ©. De simples artisans les ont fabriquĂ©s. Pourtant ils disent : « Offrez-leur des sacrifices ! » Des ĂȘtres humains embrassent des veaux ! 9 « Maintenant, tu es dĂ©truit, IsraĂ«l ! Moi seul, je pouvais te secourir. 10 Eh bien, ton roi, oĂč est-il, pour quâil te sauve ? Et dans toutes tes villes, oĂč sont tes chefs ? Autrefois, tu mâavais dit : âDonne-moi un roi et des chefs.â Matthieu 25 12 Mais le mariĂ© rĂ©pond : âJe vous le dis, câest la vĂ©rité : je ne vous connais pas.â » Luc 13 25 « Le moment viendra oĂč le maĂźtre de maison se lĂšvera et il fermera la porte. Vous, vous serez dehors. Vous vous mettrez Ă frapper Ă la porte en disant : âMaĂźtre, ouvre-nous !â, mais il vous rĂ©pondra : âJe ne sais pas qui vous ĂȘtes !â 27 Mais il vous dira encore : âJe ne sais pas qui vous ĂȘtes. Allez-vous-en loin de moi, vous tous qui faites le mal !â Jean 10 14 Le bon berger, câest moi. Le PĂšre me connaĂźt, et je connais le PĂšre. De la mĂȘme façon, je connais mes moutons, et mes moutons me connaissent. Je donne ma vie pour eux. Galates 4 9 Mais maintenant, vous connaissez Dieu, ou plutĂŽt, câest Dieu qui vous connaĂźt. Alors, comment pouvez-vous obĂ©ir de nouveau Ă des forces sans pouvoir et sans valeur ? Est-ce que vous voulez ĂȘtre de nouveau leurs esclaves ? © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.