TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les chrétiens et l’écologie ♻️ Triste constat Pendant longtemps, les chrétiens ont été absents de la scène en matière de protection de la planète 🌲, … Catherine Gotte Avdjian Osée 8.6 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Osée 8.1-14 Osée 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel Osée 8.1-14 Osée 8.1-14 Osée 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas Osée 8.1-14 TopMessages Message texte On récolte ce que l'on s'aime ! Osée 8/7 : "Puisqu’ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez … Xavier Lavie Osée 8.1-14 Segond 21 Ce veau vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, et il n'est pas Dieu ; c'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Segond 1910 Il vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, Et ce n'est pas Dieu ; C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Segond 1978 (Colombe) © Car il provient d’Israël, Un artisan l’a fabriqué, Et ce n’est pas un dieu ; C’est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Parole de Vie © Votre veau vient d’Israël, c’est un artisan qui l’a fait. Il n’est pas dieu, lui ! Oui, le veau de Samarie tombera en morceaux. Français Courant © Votre veau ne provient que d’Israël, c’est un artisan qui l’a fait, il n’a rien d’un dieu. Oui, le veau de Samarie volera en éclats. Semeur © Car ton veau, il vient d’Israël, un artisan l’a fait, il n’est pas Dieu. Il sera mis en pièces, le veau de Samarie. Darby Car il est d'Israël, celui-là aussi : un ouvrier l'a fait ; il n'est pas Dieu ; car le veau de Samarie sera mis en pièces ! Martin Car il est aussi d'Israël, l'orfèvre l'a fait, et il n'est point Dieu ; c'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Ostervald Car il vient d'Israël ; c'est un ouvrier qui l'a fait, et il n'est point Dieu. C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces ! Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֤י מִיִּשְׂרָאֵל֙ וְה֔וּא חָרָ֣שׁ עָשָׂ֔הוּ וְלֹ֥א אֱלֹהִ֖ים ה֑וּא כִּֽי־שְׁבָבִ֣ים יִֽהְיֶ֔ה עֵ֖גֶל שֹׁמְרֽוֹן׃ World English Bible For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il vient d'Israël : le veau d'or (verset 5). C'est Israël qui s'est fait ce dieu-là ; et ce qui prouvera bien qu'il n'est pas dieu, c'est qu'il sera détruit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il vient d’Israël 03478, un ouvrier 02796 l’a fabriqué 06213 08804, Et ce n’est pas un Dieu 0430 ; C’est pourquoi le veau 05695 de Samarie 08111 sera mis en pièces 07616. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile à détruire (guerriers) (fig.) 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 05695 - `egelveau, jeune taureau 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07616 - shababéclat, fragment sens probable 08111 - ShomĕrownSamarie = « montagne de guet » la région de Palestine du nord associée avec … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARTS ET MÉTIERSJusqu'à la période de l'Exil, les métiers sont restés rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-même une grande partie de ce qui … DÉMONSÊtres supra-humains malfaisants. (Hébr. chêdîm, sèîrîm ; grec daïmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponèra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … OSÉELe premier des douze « petits prophètes ». L'une des plus grandes personnalités de l'A.T. Il a fait jaillir dans … SAMARIEAujourd'hui Sébastîyé, petit village à 10 km. au Nord-O, de Naplouse (Sichem-Néapolis). L'origine de Samarie est relativement tardive puisqu'elle ne … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 23 15 Il fit de même à Béthel, où il détruisit l’autel qui se trouvait dans le haut-lieu construit par Jéroboam, fils de Nebath, le roi qui avait entraîné le peuple d’Israël dans le péché. Il détruisit cet autel et le haut-lieu, brûla le pieu sacré d’Achéra et incendia le haut-lieu pour le réduire en cendres. 19 Josias démolit aussi tous les bâtiments des *hauts-lieux qui avaient été construits par les rois d’Israël dans les villes de la Samarie et qui avaient irrité l’Eternel. Il agit à leur égard exactement comme il l’avait fait à Béthel. 2 Chroniques 31 1 Lorsque toute la fête fut terminée, tous les Israélites qui se trouvaient là partirent pour les villes de Juda et brisèrent les *stèles des idoles, abattirent les pieux sacrés d’*Achéra et démolirent les *hauts-lieux et les autels dans tout Juda et Benjamin, ainsi que dans les territoires d’Ephraïm et de Manassé, jusqu’à ce qu’il n’en reste plus. Puis tous les Israélites retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété. 2 Chroniques 34 6 Puis il passa dans les villes de Manassé, d’Ephraïm, de Siméon et jusqu’en Nephtali et fit de même dans les ruines aux alentours. 7 Il démolit les autels et les pieux sacrés d’*Achéra, brisa les statues d’idoles et les réduisit en poussière. Il abattit tous les autels à parfums dans tout le pays d’Israël. Ensuite, il retourna à Jérusalem. Psaumes 106 19 A Horeb, ils ont façonné un veau pour se prosterner devant du métal. 20 Ils ont troqué Dieu, leur sujet de gloire, contre un ruminant qui broute de l’herbe ! Psaumes 115 4 Mais leurs idoles d’argent et d’or sont faites par des hommes. 5 Elles ont une bouche mais ne peuvent parler ! Elles ont bien des yeux, mais elles ne voient pas. 6 Elles ont des oreilles, mais qui n’entendent rien ; elles ont des narines mais qui ne sentent rien. 7 Elles ont bien des mains, mais ne peuvent toucher ; elles ont bien des pieds, mais ne peuvent marcher. De leur gorge, jamais aucun son ne s’échappe. 8 Ils leur ressembleront, tous ceux qui les fabriquent, et tous ceux qui leur font confiance. Psaumes 135 15 Les idoles des peuples, d’argent et d’or, sont faites par des hommes : 16 elles ont une bouche, mais ne peuvent parler, elles ont bien des yeux, mais elles ne voient pas. 17 Elles ont des oreilles, mais qui n’entendent rien. Et pas le moindre souffle ne se trouve en leur bouche. 18 Ils leur ressembleront tous ceux qui les fabriquent et tous ceux qui leur font confiance. Esaïe 44 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que néant, et leurs plus belles œuvres ne sont d’aucun profit. Leurs témoins ne voient rien et ils ne savent rien ; ils rougiront de honte. 10 A quoi bon faire un dieu, couler une statue, qui n’est d’aucun profit ? 11 Voici : tous leurs fidèles seront couverts de honte, car ceux qui les ont faits ne sont que des humains ! Qu’ils se rassemblent tous et qu’ils se tiennent là ! Ils seront effrayés et confus tous ensemble. 12 L’artisan ferronnier appointe son burin, le passe dans les braises et, à coups de marteau, façonne son idole, avec la force de son bras. Mais, sitôt qu’il a faim, il n’a plus d’énergie, et s’il ne boit pas d’eau, le voilà qui faiblit ! 13 Et voici le sculpteur : il a tendu sa corde, trace l’œuvre à la craie puis, avec le ciseau, il l’exécute, et il la dessine au compas. Il la façonne ainsi d’après la forme humaine, et à la ressemblance d’un homme magnifique pour qu’elle habite un temple. 14 Il a coupé des cèdres, ou bien il s’est choisi du cyprès ou du chêne qu’il a laissé devenir bien robuste parmi les arbres des forêts, ou bien il prend un pin qu’il a planté lui-même, que la pluie a fait croître. 15 Or, l’homme se sert de ces bois pour les brûler, il en prend une part pour se chauffer, il allume le feu pour y cuire son pain. Avec le même bois, il fait un dieu, et il l’adore ; il fabrique une idole et se prosterne devant elle. 16 La moitié de ce bois, il l’a livrée au feu ; grâce à cette moitié, il mange de la viande, il fait cuire un rôti, et il s’en rassasie. Il prend aussi une part de ce bois pour se chauffer et dit : « Qu’il fait bon avoir chaud et voir la belle flamme ! » 17 Quant au reste du bois, il en fait une idole, il la prend pour son dieu, il se prosterne devant elle et il l’adore. Il l’invoque et lui dit : « Délivre-moi car toi, tu es mon dieu ! » 18 Ils sont sans connaissance, ils ne comprennent rien, et ils n’ont pas d’intelligence. On a bouché leurs yeux afin qu’ils ne voient pas, on a fermé leur cœur afin qu’ils ne saisissent pas. 19 Aucun ne réfléchit, aucun n’a de savoir ni assez de raison pour se dire en lui-même : « J’ai brûlé la moitié de mon bois dans le feu, j’ai aussi cuit du pain sur les braises du bois, j’ai rôti de la viande dont je me suis nourri, et de ce qui restait, j’ai fait une abomination, je me suis prosterné devant un bout de bois ! » 20 Il se repaît de cendres, car son cœur abusé l’a mené dans l’erreur, il ne sauvera pas sa vie et ne dira jamais : « Ce que je tiens en main, n’est-ce pas une tromperie ? » Jérémie 10 3 Les coutumes des autres peuples ne sont que du néant, leur dieu n’est que du bois coupé dans la forêt, travaillé au ciseau par la main d’un sculpteur. 4 On l’embellit d’or ou d’argent, un marteau et des clous le font tenir en place pour qu’il ne branle pas ! 5 Ces dieux-là sont semblables à des épouvantails dans un champ de concombres : ils ne savent parler, il faut qu’on les transporte car ils ne marchent pas. Ne les craignez donc pas : ils ne font pas de mal ; et ils ne peuvent pas non plus faire du bien. » 6 Personne n’est semblable à toi, ô Eternel ! Car tu es grand et parce que tu es puissant, ta renommée est grande ! 7 Qui donc ne te révérerait, roi des nations ? On doit te révérer car parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, personne n’est semblable à toi ! 8 Tous, en effet, sans exception, ils sont *insensés et stupides, et leur enseignement n’est que néant. Leur dieu n’est que du bois ! 9 C’est de l’argent battu amené de Tarsis, de l’or venu d’Ouphaz, une œuvre de sculpteur, le travail d’un orfèvre. On revêt ces dieux-là de vêtements de pourpre et d’étoffes d’azur, mais tous ne sont que l’œuvre d’habiles ouvriers. 14 Alors tout être humain reste hébété et ne comprend plus rien. Tout orfèvre est honteux de son idole, car sa statue de fonte est une tromperie qui n’a aucun souffle de vie. Jérémie 43 12 Je mettrai le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Il brûlera les temples, et les idoles seront emportées en captivité. Il dépouillera l’Egypte comme un berger dépouille son manteau. Après quoi, il repartira tranquillement. 13 Il mettra en pièces les obélisques sacrés d’Héliopolis en Egypte, et il mettra le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Jérémie 50 2 « Proclamez la nouvelle chez les nations ! Publiez-la ! Elevez l’étendard ! Oui, faites-la savoir et ne la cachez pas ! Dites que Babylone est prise, Bel a perdu la face, Mardouk est tout tremblant. Ses statues sont honteuses, et ses idoles tremblent. Osée 8 6 Car ton veau, il vient d’Israël, un artisan l’a fait, il n’est pas Dieu. Il sera mis en pièces, le veau de Samarie. Osée 10 2 Leur cœur est faux, mais ils vont maintenant devoir payer leurs fautes. Lui, l’Eternel, brisera leurs autels et il renversera leurs stèles. 5 Ils ont peur pour le veau de Beth-Aven, les habitants de Samarie. Et à cause de lui, ses prêtres et son peuple prennent le deuil. Qu’ils se réjouissent donc maintenant de la gloire qui lui a été enlevée ! 6 Lui aussi sera emporté bientôt en Assyrie et sera offert au roi batailleur et Ephraïm récoltera la honte, Israël rougira de ses desseins. Habacuc 2 18 « A quoi sert une idole sculptée par l’artisan ? Ou une statue de métal fondu, qui n’est qu’un guide mensonger ? Car celui qui l’a faite se confie en son œuvre pour fabriquer une idole muette : Actes 17 29 Ainsi, puisque nous sommes ses enfants, nous ne devons pas imaginer la moindre ressemblance entre la divinité et ces idoles en or, en argent ou en marbre que peuvent produire l’art ou l’imagination des hommes. Actes 19 26 Or, vous voyez ce qui se passe — ou vous en entendez parler : non seulement à Ephèse, mais dans presque toute la province d’*Asie, ce Paul a remué de grandes foules. Il les a persuadées que les divinités fabriquées par des hommes ne sont pas de vrais dieux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … Osée 8.1-14 Osée 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel Osée 8.1-14 Osée 8.1-14 Osée 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas Osée 8.1-14 TopMessages Message texte On récolte ce que l'on s'aime ! Osée 8/7 : "Puisqu’ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez … Xavier Lavie Osée 8.1-14 Segond 21 Ce veau vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, et il n'est pas Dieu ; c'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Segond 1910 Il vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, Et ce n'est pas Dieu ; C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Segond 1978 (Colombe) © Car il provient d’Israël, Un artisan l’a fabriqué, Et ce n’est pas un dieu ; C’est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Parole de Vie © Votre veau vient d’Israël, c’est un artisan qui l’a fait. Il n’est pas dieu, lui ! Oui, le veau de Samarie tombera en morceaux. Français Courant © Votre veau ne provient que d’Israël, c’est un artisan qui l’a fait, il n’a rien d’un dieu. Oui, le veau de Samarie volera en éclats. Semeur © Car ton veau, il vient d’Israël, un artisan l’a fait, il n’est pas Dieu. Il sera mis en pièces, le veau de Samarie. Darby Car il est d'Israël, celui-là aussi : un ouvrier l'a fait ; il n'est pas Dieu ; car le veau de Samarie sera mis en pièces ! Martin Car il est aussi d'Israël, l'orfèvre l'a fait, et il n'est point Dieu ; c'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Ostervald Car il vient d'Israël ; c'est un ouvrier qui l'a fait, et il n'est point Dieu. C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces ! Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֤י מִיִּשְׂרָאֵל֙ וְה֔וּא חָרָ֣שׁ עָשָׂ֔הוּ וְלֹ֥א אֱלֹהִ֖ים ה֑וּא כִּֽי־שְׁבָבִ֣ים יִֽהְיֶ֔ה עֵ֖גֶל שֹׁמְרֽוֹן׃ World English Bible For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il vient d'Israël : le veau d'or (verset 5). C'est Israël qui s'est fait ce dieu-là ; et ce qui prouvera bien qu'il n'est pas dieu, c'est qu'il sera détruit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il vient d’Israël 03478, un ouvrier 02796 l’a fabriqué 06213 08804, Et ce n’est pas un Dieu 0430 ; C’est pourquoi le veau 05695 de Samarie 08111 sera mis en pièces 07616. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile à détruire (guerriers) (fig.) 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 05695 - `egelveau, jeune taureau 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07616 - shababéclat, fragment sens probable 08111 - ShomĕrownSamarie = « montagne de guet » la région de Palestine du nord associée avec … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARTS ET MÉTIERSJusqu'à la période de l'Exil, les métiers sont restés rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-même une grande partie de ce qui … DÉMONSÊtres supra-humains malfaisants. (Hébr. chêdîm, sèîrîm ; grec daïmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponèra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … OSÉELe premier des douze « petits prophètes ». L'une des plus grandes personnalités de l'A.T. Il a fait jaillir dans … SAMARIEAujourd'hui Sébastîyé, petit village à 10 km. au Nord-O, de Naplouse (Sichem-Néapolis). L'origine de Samarie est relativement tardive puisqu'elle ne … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 23 15 Il fit de même à Béthel, où il détruisit l’autel qui se trouvait dans le haut-lieu construit par Jéroboam, fils de Nebath, le roi qui avait entraîné le peuple d’Israël dans le péché. Il détruisit cet autel et le haut-lieu, brûla le pieu sacré d’Achéra et incendia le haut-lieu pour le réduire en cendres. 19 Josias démolit aussi tous les bâtiments des *hauts-lieux qui avaient été construits par les rois d’Israël dans les villes de la Samarie et qui avaient irrité l’Eternel. Il agit à leur égard exactement comme il l’avait fait à Béthel. 2 Chroniques 31 1 Lorsque toute la fête fut terminée, tous les Israélites qui se trouvaient là partirent pour les villes de Juda et brisèrent les *stèles des idoles, abattirent les pieux sacrés d’*Achéra et démolirent les *hauts-lieux et les autels dans tout Juda et Benjamin, ainsi que dans les territoires d’Ephraïm et de Manassé, jusqu’à ce qu’il n’en reste plus. Puis tous les Israélites retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété. 2 Chroniques 34 6 Puis il passa dans les villes de Manassé, d’Ephraïm, de Siméon et jusqu’en Nephtali et fit de même dans les ruines aux alentours. 7 Il démolit les autels et les pieux sacrés d’*Achéra, brisa les statues d’idoles et les réduisit en poussière. Il abattit tous les autels à parfums dans tout le pays d’Israël. Ensuite, il retourna à Jérusalem. Psaumes 106 19 A Horeb, ils ont façonné un veau pour se prosterner devant du métal. 20 Ils ont troqué Dieu, leur sujet de gloire, contre un ruminant qui broute de l’herbe ! Psaumes 115 4 Mais leurs idoles d’argent et d’or sont faites par des hommes. 5 Elles ont une bouche mais ne peuvent parler ! Elles ont bien des yeux, mais elles ne voient pas. 6 Elles ont des oreilles, mais qui n’entendent rien ; elles ont des narines mais qui ne sentent rien. 7 Elles ont bien des mains, mais ne peuvent toucher ; elles ont bien des pieds, mais ne peuvent marcher. De leur gorge, jamais aucun son ne s’échappe. 8 Ils leur ressembleront, tous ceux qui les fabriquent, et tous ceux qui leur font confiance. Psaumes 135 15 Les idoles des peuples, d’argent et d’or, sont faites par des hommes : 16 elles ont une bouche, mais ne peuvent parler, elles ont bien des yeux, mais elles ne voient pas. 17 Elles ont des oreilles, mais qui n’entendent rien. Et pas le moindre souffle ne se trouve en leur bouche. 18 Ils leur ressembleront tous ceux qui les fabriquent et tous ceux qui leur font confiance. Esaïe 44 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que néant, et leurs plus belles œuvres ne sont d’aucun profit. Leurs témoins ne voient rien et ils ne savent rien ; ils rougiront de honte. 10 A quoi bon faire un dieu, couler une statue, qui n’est d’aucun profit ? 11 Voici : tous leurs fidèles seront couverts de honte, car ceux qui les ont faits ne sont que des humains ! Qu’ils se rassemblent tous et qu’ils se tiennent là ! Ils seront effrayés et confus tous ensemble. 12 L’artisan ferronnier appointe son burin, le passe dans les braises et, à coups de marteau, façonne son idole, avec la force de son bras. Mais, sitôt qu’il a faim, il n’a plus d’énergie, et s’il ne boit pas d’eau, le voilà qui faiblit ! 13 Et voici le sculpteur : il a tendu sa corde, trace l’œuvre à la craie puis, avec le ciseau, il l’exécute, et il la dessine au compas. Il la façonne ainsi d’après la forme humaine, et à la ressemblance d’un homme magnifique pour qu’elle habite un temple. 14 Il a coupé des cèdres, ou bien il s’est choisi du cyprès ou du chêne qu’il a laissé devenir bien robuste parmi les arbres des forêts, ou bien il prend un pin qu’il a planté lui-même, que la pluie a fait croître. 15 Or, l’homme se sert de ces bois pour les brûler, il en prend une part pour se chauffer, il allume le feu pour y cuire son pain. Avec le même bois, il fait un dieu, et il l’adore ; il fabrique une idole et se prosterne devant elle. 16 La moitié de ce bois, il l’a livrée au feu ; grâce à cette moitié, il mange de la viande, il fait cuire un rôti, et il s’en rassasie. Il prend aussi une part de ce bois pour se chauffer et dit : « Qu’il fait bon avoir chaud et voir la belle flamme ! » 17 Quant au reste du bois, il en fait une idole, il la prend pour son dieu, il se prosterne devant elle et il l’adore. Il l’invoque et lui dit : « Délivre-moi car toi, tu es mon dieu ! » 18 Ils sont sans connaissance, ils ne comprennent rien, et ils n’ont pas d’intelligence. On a bouché leurs yeux afin qu’ils ne voient pas, on a fermé leur cœur afin qu’ils ne saisissent pas. 19 Aucun ne réfléchit, aucun n’a de savoir ni assez de raison pour se dire en lui-même : « J’ai brûlé la moitié de mon bois dans le feu, j’ai aussi cuit du pain sur les braises du bois, j’ai rôti de la viande dont je me suis nourri, et de ce qui restait, j’ai fait une abomination, je me suis prosterné devant un bout de bois ! » 20 Il se repaît de cendres, car son cœur abusé l’a mené dans l’erreur, il ne sauvera pas sa vie et ne dira jamais : « Ce que je tiens en main, n’est-ce pas une tromperie ? » Jérémie 10 3 Les coutumes des autres peuples ne sont que du néant, leur dieu n’est que du bois coupé dans la forêt, travaillé au ciseau par la main d’un sculpteur. 4 On l’embellit d’or ou d’argent, un marteau et des clous le font tenir en place pour qu’il ne branle pas ! 5 Ces dieux-là sont semblables à des épouvantails dans un champ de concombres : ils ne savent parler, il faut qu’on les transporte car ils ne marchent pas. Ne les craignez donc pas : ils ne font pas de mal ; et ils ne peuvent pas non plus faire du bien. » 6 Personne n’est semblable à toi, ô Eternel ! Car tu es grand et parce que tu es puissant, ta renommée est grande ! 7 Qui donc ne te révérerait, roi des nations ? On doit te révérer car parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, personne n’est semblable à toi ! 8 Tous, en effet, sans exception, ils sont *insensés et stupides, et leur enseignement n’est que néant. Leur dieu n’est que du bois ! 9 C’est de l’argent battu amené de Tarsis, de l’or venu d’Ouphaz, une œuvre de sculpteur, le travail d’un orfèvre. On revêt ces dieux-là de vêtements de pourpre et d’étoffes d’azur, mais tous ne sont que l’œuvre d’habiles ouvriers. 14 Alors tout être humain reste hébété et ne comprend plus rien. Tout orfèvre est honteux de son idole, car sa statue de fonte est une tromperie qui n’a aucun souffle de vie. Jérémie 43 12 Je mettrai le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Il brûlera les temples, et les idoles seront emportées en captivité. Il dépouillera l’Egypte comme un berger dépouille son manteau. Après quoi, il repartira tranquillement. 13 Il mettra en pièces les obélisques sacrés d’Héliopolis en Egypte, et il mettra le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Jérémie 50 2 « Proclamez la nouvelle chez les nations ! Publiez-la ! Elevez l’étendard ! Oui, faites-la savoir et ne la cachez pas ! Dites que Babylone est prise, Bel a perdu la face, Mardouk est tout tremblant. Ses statues sont honteuses, et ses idoles tremblent. Osée 8 6 Car ton veau, il vient d’Israël, un artisan l’a fait, il n’est pas Dieu. Il sera mis en pièces, le veau de Samarie. Osée 10 2 Leur cœur est faux, mais ils vont maintenant devoir payer leurs fautes. Lui, l’Eternel, brisera leurs autels et il renversera leurs stèles. 5 Ils ont peur pour le veau de Beth-Aven, les habitants de Samarie. Et à cause de lui, ses prêtres et son peuple prennent le deuil. Qu’ils se réjouissent donc maintenant de la gloire qui lui a été enlevée ! 6 Lui aussi sera emporté bientôt en Assyrie et sera offert au roi batailleur et Ephraïm récoltera la honte, Israël rougira de ses desseins. Habacuc 2 18 « A quoi sert une idole sculptée par l’artisan ? Ou une statue de métal fondu, qui n’est qu’un guide mensonger ? Car celui qui l’a faite se confie en son œuvre pour fabriquer une idole muette : Actes 17 29 Ainsi, puisque nous sommes ses enfants, nous ne devons pas imaginer la moindre ressemblance entre la divinité et ces idoles en or, en argent ou en marbre que peuvent produire l’art ou l’imagination des hommes. Actes 19 26 Or, vous voyez ce qui se passe — ou vous en entendez parler : non seulement à Ephèse, mais dans presque toute la province d’*Asie, ce Paul a remué de grandes foules. Il les a persuadées que les divinités fabriquées par des hommes ne sont pas de vrais dieux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel Osée 8.1-14 Osée 8.1-14 Osée 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas Osée 8.1-14 TopMessages Message texte On récolte ce que l'on s'aime ! Osée 8/7 : "Puisqu’ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez … Xavier Lavie Osée 8.1-14 Segond 21 Ce veau vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, et il n'est pas Dieu ; c'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Segond 1910 Il vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, Et ce n'est pas Dieu ; C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Segond 1978 (Colombe) © Car il provient d’Israël, Un artisan l’a fabriqué, Et ce n’est pas un dieu ; C’est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Parole de Vie © Votre veau vient d’Israël, c’est un artisan qui l’a fait. Il n’est pas dieu, lui ! Oui, le veau de Samarie tombera en morceaux. Français Courant © Votre veau ne provient que d’Israël, c’est un artisan qui l’a fait, il n’a rien d’un dieu. Oui, le veau de Samarie volera en éclats. Semeur © Car ton veau, il vient d’Israël, un artisan l’a fait, il n’est pas Dieu. Il sera mis en pièces, le veau de Samarie. Darby Car il est d'Israël, celui-là aussi : un ouvrier l'a fait ; il n'est pas Dieu ; car le veau de Samarie sera mis en pièces ! Martin Car il est aussi d'Israël, l'orfèvre l'a fait, et il n'est point Dieu ; c'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Ostervald Car il vient d'Israël ; c'est un ouvrier qui l'a fait, et il n'est point Dieu. C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces ! Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֤י מִיִּשְׂרָאֵל֙ וְה֔וּא חָרָ֣שׁ עָשָׂ֔הוּ וְלֹ֥א אֱלֹהִ֖ים ה֑וּא כִּֽי־שְׁבָבִ֣ים יִֽהְיֶ֔ה עֵ֖גֶל שֹׁמְרֽוֹן׃ World English Bible For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il vient d'Israël : le veau d'or (verset 5). C'est Israël qui s'est fait ce dieu-là ; et ce qui prouvera bien qu'il n'est pas dieu, c'est qu'il sera détruit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il vient d’Israël 03478, un ouvrier 02796 l’a fabriqué 06213 08804, Et ce n’est pas un Dieu 0430 ; C’est pourquoi le veau 05695 de Samarie 08111 sera mis en pièces 07616. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile à détruire (guerriers) (fig.) 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 05695 - `egelveau, jeune taureau 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07616 - shababéclat, fragment sens probable 08111 - ShomĕrownSamarie = « montagne de guet » la région de Palestine du nord associée avec … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARTS ET MÉTIERSJusqu'à la période de l'Exil, les métiers sont restés rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-même une grande partie de ce qui … DÉMONSÊtres supra-humains malfaisants. (Hébr. chêdîm, sèîrîm ; grec daïmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponèra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … OSÉELe premier des douze « petits prophètes ». L'une des plus grandes personnalités de l'A.T. Il a fait jaillir dans … SAMARIEAujourd'hui Sébastîyé, petit village à 10 km. au Nord-O, de Naplouse (Sichem-Néapolis). L'origine de Samarie est relativement tardive puisqu'elle ne … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 23 15 Il fit de même à Béthel, où il détruisit l’autel qui se trouvait dans le haut-lieu construit par Jéroboam, fils de Nebath, le roi qui avait entraîné le peuple d’Israël dans le péché. Il détruisit cet autel et le haut-lieu, brûla le pieu sacré d’Achéra et incendia le haut-lieu pour le réduire en cendres. 19 Josias démolit aussi tous les bâtiments des *hauts-lieux qui avaient été construits par les rois d’Israël dans les villes de la Samarie et qui avaient irrité l’Eternel. Il agit à leur égard exactement comme il l’avait fait à Béthel. 2 Chroniques 31 1 Lorsque toute la fête fut terminée, tous les Israélites qui se trouvaient là partirent pour les villes de Juda et brisèrent les *stèles des idoles, abattirent les pieux sacrés d’*Achéra et démolirent les *hauts-lieux et les autels dans tout Juda et Benjamin, ainsi que dans les territoires d’Ephraïm et de Manassé, jusqu’à ce qu’il n’en reste plus. Puis tous les Israélites retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété. 2 Chroniques 34 6 Puis il passa dans les villes de Manassé, d’Ephraïm, de Siméon et jusqu’en Nephtali et fit de même dans les ruines aux alentours. 7 Il démolit les autels et les pieux sacrés d’*Achéra, brisa les statues d’idoles et les réduisit en poussière. Il abattit tous les autels à parfums dans tout le pays d’Israël. Ensuite, il retourna à Jérusalem. Psaumes 106 19 A Horeb, ils ont façonné un veau pour se prosterner devant du métal. 20 Ils ont troqué Dieu, leur sujet de gloire, contre un ruminant qui broute de l’herbe ! Psaumes 115 4 Mais leurs idoles d’argent et d’or sont faites par des hommes. 5 Elles ont une bouche mais ne peuvent parler ! Elles ont bien des yeux, mais elles ne voient pas. 6 Elles ont des oreilles, mais qui n’entendent rien ; elles ont des narines mais qui ne sentent rien. 7 Elles ont bien des mains, mais ne peuvent toucher ; elles ont bien des pieds, mais ne peuvent marcher. De leur gorge, jamais aucun son ne s’échappe. 8 Ils leur ressembleront, tous ceux qui les fabriquent, et tous ceux qui leur font confiance. Psaumes 135 15 Les idoles des peuples, d’argent et d’or, sont faites par des hommes : 16 elles ont une bouche, mais ne peuvent parler, elles ont bien des yeux, mais elles ne voient pas. 17 Elles ont des oreilles, mais qui n’entendent rien. Et pas le moindre souffle ne se trouve en leur bouche. 18 Ils leur ressembleront tous ceux qui les fabriquent et tous ceux qui leur font confiance. Esaïe 44 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que néant, et leurs plus belles œuvres ne sont d’aucun profit. Leurs témoins ne voient rien et ils ne savent rien ; ils rougiront de honte. 10 A quoi bon faire un dieu, couler une statue, qui n’est d’aucun profit ? 11 Voici : tous leurs fidèles seront couverts de honte, car ceux qui les ont faits ne sont que des humains ! Qu’ils se rassemblent tous et qu’ils se tiennent là ! Ils seront effrayés et confus tous ensemble. 12 L’artisan ferronnier appointe son burin, le passe dans les braises et, à coups de marteau, façonne son idole, avec la force de son bras. Mais, sitôt qu’il a faim, il n’a plus d’énergie, et s’il ne boit pas d’eau, le voilà qui faiblit ! 13 Et voici le sculpteur : il a tendu sa corde, trace l’œuvre à la craie puis, avec le ciseau, il l’exécute, et il la dessine au compas. Il la façonne ainsi d’après la forme humaine, et à la ressemblance d’un homme magnifique pour qu’elle habite un temple. 14 Il a coupé des cèdres, ou bien il s’est choisi du cyprès ou du chêne qu’il a laissé devenir bien robuste parmi les arbres des forêts, ou bien il prend un pin qu’il a planté lui-même, que la pluie a fait croître. 15 Or, l’homme se sert de ces bois pour les brûler, il en prend une part pour se chauffer, il allume le feu pour y cuire son pain. Avec le même bois, il fait un dieu, et il l’adore ; il fabrique une idole et se prosterne devant elle. 16 La moitié de ce bois, il l’a livrée au feu ; grâce à cette moitié, il mange de la viande, il fait cuire un rôti, et il s’en rassasie. Il prend aussi une part de ce bois pour se chauffer et dit : « Qu’il fait bon avoir chaud et voir la belle flamme ! » 17 Quant au reste du bois, il en fait une idole, il la prend pour son dieu, il se prosterne devant elle et il l’adore. Il l’invoque et lui dit : « Délivre-moi car toi, tu es mon dieu ! » 18 Ils sont sans connaissance, ils ne comprennent rien, et ils n’ont pas d’intelligence. On a bouché leurs yeux afin qu’ils ne voient pas, on a fermé leur cœur afin qu’ils ne saisissent pas. 19 Aucun ne réfléchit, aucun n’a de savoir ni assez de raison pour se dire en lui-même : « J’ai brûlé la moitié de mon bois dans le feu, j’ai aussi cuit du pain sur les braises du bois, j’ai rôti de la viande dont je me suis nourri, et de ce qui restait, j’ai fait une abomination, je me suis prosterné devant un bout de bois ! » 20 Il se repaît de cendres, car son cœur abusé l’a mené dans l’erreur, il ne sauvera pas sa vie et ne dira jamais : « Ce que je tiens en main, n’est-ce pas une tromperie ? » Jérémie 10 3 Les coutumes des autres peuples ne sont que du néant, leur dieu n’est que du bois coupé dans la forêt, travaillé au ciseau par la main d’un sculpteur. 4 On l’embellit d’or ou d’argent, un marteau et des clous le font tenir en place pour qu’il ne branle pas ! 5 Ces dieux-là sont semblables à des épouvantails dans un champ de concombres : ils ne savent parler, il faut qu’on les transporte car ils ne marchent pas. Ne les craignez donc pas : ils ne font pas de mal ; et ils ne peuvent pas non plus faire du bien. » 6 Personne n’est semblable à toi, ô Eternel ! Car tu es grand et parce que tu es puissant, ta renommée est grande ! 7 Qui donc ne te révérerait, roi des nations ? On doit te révérer car parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, personne n’est semblable à toi ! 8 Tous, en effet, sans exception, ils sont *insensés et stupides, et leur enseignement n’est que néant. Leur dieu n’est que du bois ! 9 C’est de l’argent battu amené de Tarsis, de l’or venu d’Ouphaz, une œuvre de sculpteur, le travail d’un orfèvre. On revêt ces dieux-là de vêtements de pourpre et d’étoffes d’azur, mais tous ne sont que l’œuvre d’habiles ouvriers. 14 Alors tout être humain reste hébété et ne comprend plus rien. Tout orfèvre est honteux de son idole, car sa statue de fonte est une tromperie qui n’a aucun souffle de vie. Jérémie 43 12 Je mettrai le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Il brûlera les temples, et les idoles seront emportées en captivité. Il dépouillera l’Egypte comme un berger dépouille son manteau. Après quoi, il repartira tranquillement. 13 Il mettra en pièces les obélisques sacrés d’Héliopolis en Egypte, et il mettra le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Jérémie 50 2 « Proclamez la nouvelle chez les nations ! Publiez-la ! Elevez l’étendard ! Oui, faites-la savoir et ne la cachez pas ! Dites que Babylone est prise, Bel a perdu la face, Mardouk est tout tremblant. Ses statues sont honteuses, et ses idoles tremblent. Osée 8 6 Car ton veau, il vient d’Israël, un artisan l’a fait, il n’est pas Dieu. Il sera mis en pièces, le veau de Samarie. Osée 10 2 Leur cœur est faux, mais ils vont maintenant devoir payer leurs fautes. Lui, l’Eternel, brisera leurs autels et il renversera leurs stèles. 5 Ils ont peur pour le veau de Beth-Aven, les habitants de Samarie. Et à cause de lui, ses prêtres et son peuple prennent le deuil. Qu’ils se réjouissent donc maintenant de la gloire qui lui a été enlevée ! 6 Lui aussi sera emporté bientôt en Assyrie et sera offert au roi batailleur et Ephraïm récoltera la honte, Israël rougira de ses desseins. Habacuc 2 18 « A quoi sert une idole sculptée par l’artisan ? Ou une statue de métal fondu, qui n’est qu’un guide mensonger ? Car celui qui l’a faite se confie en son œuvre pour fabriquer une idole muette : Actes 17 29 Ainsi, puisque nous sommes ses enfants, nous ne devons pas imaginer la moindre ressemblance entre la divinité et ces idoles en or, en argent ou en marbre que peuvent produire l’art ou l’imagination des hommes. Actes 19 26 Or, vous voyez ce qui se passe — ou vous en entendez parler : non seulement à Ephèse, mais dans presque toute la province d’*Asie, ce Paul a remué de grandes foules. Il les a persuadées que les divinités fabriquées par des hommes ne sont pas de vrais dieux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Ne méprisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mère paternelle était très pauvre. Veuve très jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon … Elisabeth Dugas Osée 8.1-14 TopMessages Message texte On récolte ce que l'on s'aime ! Osée 8/7 : "Puisqu’ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez … Xavier Lavie Osée 8.1-14 Segond 21 Ce veau vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, et il n'est pas Dieu ; c'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Segond 1910 Il vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, Et ce n'est pas Dieu ; C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Segond 1978 (Colombe) © Car il provient d’Israël, Un artisan l’a fabriqué, Et ce n’est pas un dieu ; C’est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Parole de Vie © Votre veau vient d’Israël, c’est un artisan qui l’a fait. Il n’est pas dieu, lui ! Oui, le veau de Samarie tombera en morceaux. Français Courant © Votre veau ne provient que d’Israël, c’est un artisan qui l’a fait, il n’a rien d’un dieu. Oui, le veau de Samarie volera en éclats. Semeur © Car ton veau, il vient d’Israël, un artisan l’a fait, il n’est pas Dieu. Il sera mis en pièces, le veau de Samarie. Darby Car il est d'Israël, celui-là aussi : un ouvrier l'a fait ; il n'est pas Dieu ; car le veau de Samarie sera mis en pièces ! Martin Car il est aussi d'Israël, l'orfèvre l'a fait, et il n'est point Dieu ; c'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Ostervald Car il vient d'Israël ; c'est un ouvrier qui l'a fait, et il n'est point Dieu. C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces ! Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֤י מִיִּשְׂרָאֵל֙ וְה֔וּא חָרָ֣שׁ עָשָׂ֔הוּ וְלֹ֥א אֱלֹהִ֖ים ה֑וּא כִּֽי־שְׁבָבִ֣ים יִֽהְיֶ֔ה עֵ֖גֶל שֹׁמְרֽוֹן׃ World English Bible For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il vient d'Israël : le veau d'or (verset 5). C'est Israël qui s'est fait ce dieu-là ; et ce qui prouvera bien qu'il n'est pas dieu, c'est qu'il sera détruit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il vient d’Israël 03478, un ouvrier 02796 l’a fabriqué 06213 08804, Et ce n’est pas un Dieu 0430 ; C’est pourquoi le veau 05695 de Samarie 08111 sera mis en pièces 07616. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile à détruire (guerriers) (fig.) 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 05695 - `egelveau, jeune taureau 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07616 - shababéclat, fragment sens probable 08111 - ShomĕrownSamarie = « montagne de guet » la région de Palestine du nord associée avec … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARTS ET MÉTIERSJusqu'à la période de l'Exil, les métiers sont restés rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-même une grande partie de ce qui … DÉMONSÊtres supra-humains malfaisants. (Hébr. chêdîm, sèîrîm ; grec daïmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponèra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … OSÉELe premier des douze « petits prophètes ». L'une des plus grandes personnalités de l'A.T. Il a fait jaillir dans … SAMARIEAujourd'hui Sébastîyé, petit village à 10 km. au Nord-O, de Naplouse (Sichem-Néapolis). L'origine de Samarie est relativement tardive puisqu'elle ne … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 23 15 Il fit de même à Béthel, où il détruisit l’autel qui se trouvait dans le haut-lieu construit par Jéroboam, fils de Nebath, le roi qui avait entraîné le peuple d’Israël dans le péché. Il détruisit cet autel et le haut-lieu, brûla le pieu sacré d’Achéra et incendia le haut-lieu pour le réduire en cendres. 19 Josias démolit aussi tous les bâtiments des *hauts-lieux qui avaient été construits par les rois d’Israël dans les villes de la Samarie et qui avaient irrité l’Eternel. Il agit à leur égard exactement comme il l’avait fait à Béthel. 2 Chroniques 31 1 Lorsque toute la fête fut terminée, tous les Israélites qui se trouvaient là partirent pour les villes de Juda et brisèrent les *stèles des idoles, abattirent les pieux sacrés d’*Achéra et démolirent les *hauts-lieux et les autels dans tout Juda et Benjamin, ainsi que dans les territoires d’Ephraïm et de Manassé, jusqu’à ce qu’il n’en reste plus. Puis tous les Israélites retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété. 2 Chroniques 34 6 Puis il passa dans les villes de Manassé, d’Ephraïm, de Siméon et jusqu’en Nephtali et fit de même dans les ruines aux alentours. 7 Il démolit les autels et les pieux sacrés d’*Achéra, brisa les statues d’idoles et les réduisit en poussière. Il abattit tous les autels à parfums dans tout le pays d’Israël. Ensuite, il retourna à Jérusalem. Psaumes 106 19 A Horeb, ils ont façonné un veau pour se prosterner devant du métal. 20 Ils ont troqué Dieu, leur sujet de gloire, contre un ruminant qui broute de l’herbe ! Psaumes 115 4 Mais leurs idoles d’argent et d’or sont faites par des hommes. 5 Elles ont une bouche mais ne peuvent parler ! Elles ont bien des yeux, mais elles ne voient pas. 6 Elles ont des oreilles, mais qui n’entendent rien ; elles ont des narines mais qui ne sentent rien. 7 Elles ont bien des mains, mais ne peuvent toucher ; elles ont bien des pieds, mais ne peuvent marcher. De leur gorge, jamais aucun son ne s’échappe. 8 Ils leur ressembleront, tous ceux qui les fabriquent, et tous ceux qui leur font confiance. Psaumes 135 15 Les idoles des peuples, d’argent et d’or, sont faites par des hommes : 16 elles ont une bouche, mais ne peuvent parler, elles ont bien des yeux, mais elles ne voient pas. 17 Elles ont des oreilles, mais qui n’entendent rien. Et pas le moindre souffle ne se trouve en leur bouche. 18 Ils leur ressembleront tous ceux qui les fabriquent et tous ceux qui leur font confiance. Esaïe 44 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que néant, et leurs plus belles œuvres ne sont d’aucun profit. Leurs témoins ne voient rien et ils ne savent rien ; ils rougiront de honte. 10 A quoi bon faire un dieu, couler une statue, qui n’est d’aucun profit ? 11 Voici : tous leurs fidèles seront couverts de honte, car ceux qui les ont faits ne sont que des humains ! Qu’ils se rassemblent tous et qu’ils se tiennent là ! Ils seront effrayés et confus tous ensemble. 12 L’artisan ferronnier appointe son burin, le passe dans les braises et, à coups de marteau, façonne son idole, avec la force de son bras. Mais, sitôt qu’il a faim, il n’a plus d’énergie, et s’il ne boit pas d’eau, le voilà qui faiblit ! 13 Et voici le sculpteur : il a tendu sa corde, trace l’œuvre à la craie puis, avec le ciseau, il l’exécute, et il la dessine au compas. Il la façonne ainsi d’après la forme humaine, et à la ressemblance d’un homme magnifique pour qu’elle habite un temple. 14 Il a coupé des cèdres, ou bien il s’est choisi du cyprès ou du chêne qu’il a laissé devenir bien robuste parmi les arbres des forêts, ou bien il prend un pin qu’il a planté lui-même, que la pluie a fait croître. 15 Or, l’homme se sert de ces bois pour les brûler, il en prend une part pour se chauffer, il allume le feu pour y cuire son pain. Avec le même bois, il fait un dieu, et il l’adore ; il fabrique une idole et se prosterne devant elle. 16 La moitié de ce bois, il l’a livrée au feu ; grâce à cette moitié, il mange de la viande, il fait cuire un rôti, et il s’en rassasie. Il prend aussi une part de ce bois pour se chauffer et dit : « Qu’il fait bon avoir chaud et voir la belle flamme ! » 17 Quant au reste du bois, il en fait une idole, il la prend pour son dieu, il se prosterne devant elle et il l’adore. Il l’invoque et lui dit : « Délivre-moi car toi, tu es mon dieu ! » 18 Ils sont sans connaissance, ils ne comprennent rien, et ils n’ont pas d’intelligence. On a bouché leurs yeux afin qu’ils ne voient pas, on a fermé leur cœur afin qu’ils ne saisissent pas. 19 Aucun ne réfléchit, aucun n’a de savoir ni assez de raison pour se dire en lui-même : « J’ai brûlé la moitié de mon bois dans le feu, j’ai aussi cuit du pain sur les braises du bois, j’ai rôti de la viande dont je me suis nourri, et de ce qui restait, j’ai fait une abomination, je me suis prosterné devant un bout de bois ! » 20 Il se repaît de cendres, car son cœur abusé l’a mené dans l’erreur, il ne sauvera pas sa vie et ne dira jamais : « Ce que je tiens en main, n’est-ce pas une tromperie ? » Jérémie 10 3 Les coutumes des autres peuples ne sont que du néant, leur dieu n’est que du bois coupé dans la forêt, travaillé au ciseau par la main d’un sculpteur. 4 On l’embellit d’or ou d’argent, un marteau et des clous le font tenir en place pour qu’il ne branle pas ! 5 Ces dieux-là sont semblables à des épouvantails dans un champ de concombres : ils ne savent parler, il faut qu’on les transporte car ils ne marchent pas. Ne les craignez donc pas : ils ne font pas de mal ; et ils ne peuvent pas non plus faire du bien. » 6 Personne n’est semblable à toi, ô Eternel ! Car tu es grand et parce que tu es puissant, ta renommée est grande ! 7 Qui donc ne te révérerait, roi des nations ? On doit te révérer car parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, personne n’est semblable à toi ! 8 Tous, en effet, sans exception, ils sont *insensés et stupides, et leur enseignement n’est que néant. Leur dieu n’est que du bois ! 9 C’est de l’argent battu amené de Tarsis, de l’or venu d’Ouphaz, une œuvre de sculpteur, le travail d’un orfèvre. On revêt ces dieux-là de vêtements de pourpre et d’étoffes d’azur, mais tous ne sont que l’œuvre d’habiles ouvriers. 14 Alors tout être humain reste hébété et ne comprend plus rien. Tout orfèvre est honteux de son idole, car sa statue de fonte est une tromperie qui n’a aucun souffle de vie. Jérémie 43 12 Je mettrai le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Il brûlera les temples, et les idoles seront emportées en captivité. Il dépouillera l’Egypte comme un berger dépouille son manteau. Après quoi, il repartira tranquillement. 13 Il mettra en pièces les obélisques sacrés d’Héliopolis en Egypte, et il mettra le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Jérémie 50 2 « Proclamez la nouvelle chez les nations ! Publiez-la ! Elevez l’étendard ! Oui, faites-la savoir et ne la cachez pas ! Dites que Babylone est prise, Bel a perdu la face, Mardouk est tout tremblant. Ses statues sont honteuses, et ses idoles tremblent. Osée 8 6 Car ton veau, il vient d’Israël, un artisan l’a fait, il n’est pas Dieu. Il sera mis en pièces, le veau de Samarie. Osée 10 2 Leur cœur est faux, mais ils vont maintenant devoir payer leurs fautes. Lui, l’Eternel, brisera leurs autels et il renversera leurs stèles. 5 Ils ont peur pour le veau de Beth-Aven, les habitants de Samarie. Et à cause de lui, ses prêtres et son peuple prennent le deuil. Qu’ils se réjouissent donc maintenant de la gloire qui lui a été enlevée ! 6 Lui aussi sera emporté bientôt en Assyrie et sera offert au roi batailleur et Ephraïm récoltera la honte, Israël rougira de ses desseins. Habacuc 2 18 « A quoi sert une idole sculptée par l’artisan ? Ou une statue de métal fondu, qui n’est qu’un guide mensonger ? Car celui qui l’a faite se confie en son œuvre pour fabriquer une idole muette : Actes 17 29 Ainsi, puisque nous sommes ses enfants, nous ne devons pas imaginer la moindre ressemblance entre la divinité et ces idoles en or, en argent ou en marbre que peuvent produire l’art ou l’imagination des hommes. Actes 19 26 Or, vous voyez ce qui se passe — ou vous en entendez parler : non seulement à Ephèse, mais dans presque toute la province d’*Asie, ce Paul a remué de grandes foules. Il les a persuadées que les divinités fabriquées par des hommes ne sont pas de vrais dieux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte On récolte ce que l'on s'aime ! Osée 8/7 : "Puisqu’ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez … Xavier Lavie Osée 8.1-14 Segond 21 Ce veau vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, et il n'est pas Dieu ; c'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Segond 1910 Il vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, Et ce n'est pas Dieu ; C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Segond 1978 (Colombe) © Car il provient d’Israël, Un artisan l’a fabriqué, Et ce n’est pas un dieu ; C’est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Parole de Vie © Votre veau vient d’Israël, c’est un artisan qui l’a fait. Il n’est pas dieu, lui ! Oui, le veau de Samarie tombera en morceaux. Français Courant © Votre veau ne provient que d’Israël, c’est un artisan qui l’a fait, il n’a rien d’un dieu. Oui, le veau de Samarie volera en éclats. Semeur © Car ton veau, il vient d’Israël, un artisan l’a fait, il n’est pas Dieu. Il sera mis en pièces, le veau de Samarie. Darby Car il est d'Israël, celui-là aussi : un ouvrier l'a fait ; il n'est pas Dieu ; car le veau de Samarie sera mis en pièces ! Martin Car il est aussi d'Israël, l'orfèvre l'a fait, et il n'est point Dieu ; c'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces. Ostervald Car il vient d'Israël ; c'est un ouvrier qui l'a fait, et il n'est point Dieu. C'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces ! Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֤י מִיִּשְׂרָאֵל֙ וְה֔וּא חָרָ֣שׁ עָשָׂ֔הוּ וְלֹ֥א אֱלֹהִ֖ים ה֑וּא כִּֽי־שְׁבָבִ֣ים יִֽהְיֶ֔ה עֵ֖גֶל שֹׁמְרֽוֹן׃ World English Bible For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il vient d'Israël : le veau d'or (verset 5). C'est Israël qui s'est fait ce dieu-là ; et ce qui prouvera bien qu'il n'est pas dieu, c'est qu'il sera détruit. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il vient d’Israël 03478, un ouvrier 02796 l’a fabriqué 06213 08804, Et ce n’est pas un Dieu 0430 ; C’est pourquoi le veau 05695 de Samarie 08111 sera mis en pièces 07616. 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02796 - charashartisan, graveur, artificier habile à détruire (guerriers) (fig.) 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 05695 - `egelveau, jeune taureau 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07616 - shababéclat, fragment sens probable 08111 - ShomĕrownSamarie = « montagne de guet » la région de Palestine du nord associée avec … 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARTS ET MÉTIERSJusqu'à la période de l'Exil, les métiers sont restés rudimentaires, chaque famille fabriquant elle-même une grande partie de ce qui … DÉMONSÊtres supra-humains malfaisants. (Hébr. chêdîm, sèîrîm ; grec daïmonia, pneumata aca-tharta, pneumata ponèra) Dans l'A.T. nous ne trouvons que quelques … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … OSÉELe premier des douze « petits prophètes ». L'une des plus grandes personnalités de l'A.T. Il a fait jaillir dans … SAMARIEAujourd'hui Sébastîyé, petit village à 10 km. au Nord-O, de Naplouse (Sichem-Néapolis). L'origine de Samarie est relativement tardive puisqu'elle ne … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 23 15 Il fit de même à Béthel, où il détruisit l’autel qui se trouvait dans le haut-lieu construit par Jéroboam, fils de Nebath, le roi qui avait entraîné le peuple d’Israël dans le péché. Il détruisit cet autel et le haut-lieu, brûla le pieu sacré d’Achéra et incendia le haut-lieu pour le réduire en cendres. 19 Josias démolit aussi tous les bâtiments des *hauts-lieux qui avaient été construits par les rois d’Israël dans les villes de la Samarie et qui avaient irrité l’Eternel. Il agit à leur égard exactement comme il l’avait fait à Béthel. 2 Chroniques 31 1 Lorsque toute la fête fut terminée, tous les Israélites qui se trouvaient là partirent pour les villes de Juda et brisèrent les *stèles des idoles, abattirent les pieux sacrés d’*Achéra et démolirent les *hauts-lieux et les autels dans tout Juda et Benjamin, ainsi que dans les territoires d’Ephraïm et de Manassé, jusqu’à ce qu’il n’en reste plus. Puis tous les Israélites retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété. 2 Chroniques 34 6 Puis il passa dans les villes de Manassé, d’Ephraïm, de Siméon et jusqu’en Nephtali et fit de même dans les ruines aux alentours. 7 Il démolit les autels et les pieux sacrés d’*Achéra, brisa les statues d’idoles et les réduisit en poussière. Il abattit tous les autels à parfums dans tout le pays d’Israël. Ensuite, il retourna à Jérusalem. Psaumes 106 19 A Horeb, ils ont façonné un veau pour se prosterner devant du métal. 20 Ils ont troqué Dieu, leur sujet de gloire, contre un ruminant qui broute de l’herbe ! Psaumes 115 4 Mais leurs idoles d’argent et d’or sont faites par des hommes. 5 Elles ont une bouche mais ne peuvent parler ! Elles ont bien des yeux, mais elles ne voient pas. 6 Elles ont des oreilles, mais qui n’entendent rien ; elles ont des narines mais qui ne sentent rien. 7 Elles ont bien des mains, mais ne peuvent toucher ; elles ont bien des pieds, mais ne peuvent marcher. De leur gorge, jamais aucun son ne s’échappe. 8 Ils leur ressembleront, tous ceux qui les fabriquent, et tous ceux qui leur font confiance. Psaumes 135 15 Les idoles des peuples, d’argent et d’or, sont faites par des hommes : 16 elles ont une bouche, mais ne peuvent parler, elles ont bien des yeux, mais elles ne voient pas. 17 Elles ont des oreilles, mais qui n’entendent rien. Et pas le moindre souffle ne se trouve en leur bouche. 18 Ils leur ressembleront tous ceux qui les fabriquent et tous ceux qui leur font confiance. Esaïe 44 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que néant, et leurs plus belles œuvres ne sont d’aucun profit. Leurs témoins ne voient rien et ils ne savent rien ; ils rougiront de honte. 10 A quoi bon faire un dieu, couler une statue, qui n’est d’aucun profit ? 11 Voici : tous leurs fidèles seront couverts de honte, car ceux qui les ont faits ne sont que des humains ! Qu’ils se rassemblent tous et qu’ils se tiennent là ! Ils seront effrayés et confus tous ensemble. 12 L’artisan ferronnier appointe son burin, le passe dans les braises et, à coups de marteau, façonne son idole, avec la force de son bras. Mais, sitôt qu’il a faim, il n’a plus d’énergie, et s’il ne boit pas d’eau, le voilà qui faiblit ! 13 Et voici le sculpteur : il a tendu sa corde, trace l’œuvre à la craie puis, avec le ciseau, il l’exécute, et il la dessine au compas. Il la façonne ainsi d’après la forme humaine, et à la ressemblance d’un homme magnifique pour qu’elle habite un temple. 14 Il a coupé des cèdres, ou bien il s’est choisi du cyprès ou du chêne qu’il a laissé devenir bien robuste parmi les arbres des forêts, ou bien il prend un pin qu’il a planté lui-même, que la pluie a fait croître. 15 Or, l’homme se sert de ces bois pour les brûler, il en prend une part pour se chauffer, il allume le feu pour y cuire son pain. Avec le même bois, il fait un dieu, et il l’adore ; il fabrique une idole et se prosterne devant elle. 16 La moitié de ce bois, il l’a livrée au feu ; grâce à cette moitié, il mange de la viande, il fait cuire un rôti, et il s’en rassasie. Il prend aussi une part de ce bois pour se chauffer et dit : « Qu’il fait bon avoir chaud et voir la belle flamme ! » 17 Quant au reste du bois, il en fait une idole, il la prend pour son dieu, il se prosterne devant elle et il l’adore. Il l’invoque et lui dit : « Délivre-moi car toi, tu es mon dieu ! » 18 Ils sont sans connaissance, ils ne comprennent rien, et ils n’ont pas d’intelligence. On a bouché leurs yeux afin qu’ils ne voient pas, on a fermé leur cœur afin qu’ils ne saisissent pas. 19 Aucun ne réfléchit, aucun n’a de savoir ni assez de raison pour se dire en lui-même : « J’ai brûlé la moitié de mon bois dans le feu, j’ai aussi cuit du pain sur les braises du bois, j’ai rôti de la viande dont je me suis nourri, et de ce qui restait, j’ai fait une abomination, je me suis prosterné devant un bout de bois ! » 20 Il se repaît de cendres, car son cœur abusé l’a mené dans l’erreur, il ne sauvera pas sa vie et ne dira jamais : « Ce que je tiens en main, n’est-ce pas une tromperie ? » Jérémie 10 3 Les coutumes des autres peuples ne sont que du néant, leur dieu n’est que du bois coupé dans la forêt, travaillé au ciseau par la main d’un sculpteur. 4 On l’embellit d’or ou d’argent, un marteau et des clous le font tenir en place pour qu’il ne branle pas ! 5 Ces dieux-là sont semblables à des épouvantails dans un champ de concombres : ils ne savent parler, il faut qu’on les transporte car ils ne marchent pas. Ne les craignez donc pas : ils ne font pas de mal ; et ils ne peuvent pas non plus faire du bien. » 6 Personne n’est semblable à toi, ô Eternel ! Car tu es grand et parce que tu es puissant, ta renommée est grande ! 7 Qui donc ne te révérerait, roi des nations ? On doit te révérer car parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, personne n’est semblable à toi ! 8 Tous, en effet, sans exception, ils sont *insensés et stupides, et leur enseignement n’est que néant. Leur dieu n’est que du bois ! 9 C’est de l’argent battu amené de Tarsis, de l’or venu d’Ouphaz, une œuvre de sculpteur, le travail d’un orfèvre. On revêt ces dieux-là de vêtements de pourpre et d’étoffes d’azur, mais tous ne sont que l’œuvre d’habiles ouvriers. 14 Alors tout être humain reste hébété et ne comprend plus rien. Tout orfèvre est honteux de son idole, car sa statue de fonte est une tromperie qui n’a aucun souffle de vie. Jérémie 43 12 Je mettrai le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Il brûlera les temples, et les idoles seront emportées en captivité. Il dépouillera l’Egypte comme un berger dépouille son manteau. Après quoi, il repartira tranquillement. 13 Il mettra en pièces les obélisques sacrés d’Héliopolis en Egypte, et il mettra le feu aux temples des dieux des Egyptiens. Jérémie 50 2 « Proclamez la nouvelle chez les nations ! Publiez-la ! Elevez l’étendard ! Oui, faites-la savoir et ne la cachez pas ! Dites que Babylone est prise, Bel a perdu la face, Mardouk est tout tremblant. Ses statues sont honteuses, et ses idoles tremblent. Osée 8 6 Car ton veau, il vient d’Israël, un artisan l’a fait, il n’est pas Dieu. Il sera mis en pièces, le veau de Samarie. Osée 10 2 Leur cœur est faux, mais ils vont maintenant devoir payer leurs fautes. Lui, l’Eternel, brisera leurs autels et il renversera leurs stèles. 5 Ils ont peur pour le veau de Beth-Aven, les habitants de Samarie. Et à cause de lui, ses prêtres et son peuple prennent le deuil. Qu’ils se réjouissent donc maintenant de la gloire qui lui a été enlevée ! 6 Lui aussi sera emporté bientôt en Assyrie et sera offert au roi batailleur et Ephraïm récoltera la honte, Israël rougira de ses desseins. Habacuc 2 18 « A quoi sert une idole sculptée par l’artisan ? Ou une statue de métal fondu, qui n’est qu’un guide mensonger ? Car celui qui l’a faite se confie en son œuvre pour fabriquer une idole muette : Actes 17 29 Ainsi, puisque nous sommes ses enfants, nous ne devons pas imaginer la moindre ressemblance entre la divinité et ces idoles en or, en argent ou en marbre que peuvent produire l’art ou l’imagination des hommes. Actes 19 26 Or, vous voyez ce qui se passe — ou vous en entendez parler : non seulement à Ephèse, mais dans presque toute la province d’*Asie, ce Paul a remué de grandes foules. Il les a persuadées que les divinités fabriquées par des hommes ne sont pas de vrais dieux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.