TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Cependant mes paroles et mes prescriptions, dont jâavais chargĂ© mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-elles pas atteint vos ancĂȘtres ? Ils sont revenus Ă moi et ils ont reconnu : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, nous a traitĂ©s comme il avait dĂ©cidĂ© de le faire, conformĂ©ment Ă notre conduite et Ă nos agissements.â » Segond 1910 Cependant mes paroles et les ordres que j'avais donnĂ©s Ă mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Ils se sont retournĂ©s, et ils ont dit : L'Ăternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon nos voies et nos actions. Segond 1978 (Colombe) © Cependant les paroles et les prescriptions que jâavais donnĂ©es Ă mes serviteurs, les prophĂštes, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Ils sont revenus et ils ont dit : LâĂternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon notre conduite et nos agissements. Parole de Vie © Pourtant, les paroles et les ordres que jâai donnĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement touchĂ© vos ancĂȘtres. Alors ils ont changĂ© de conduite et ils ont dit : âLe SEIGNEUR de lâunivers avait dĂ©cidĂ© de nous traiter selon notre conduite et nos actes. Et câest ce quâil a fait.â » Français Courant © Cependant les paroles et les ordres que jâavais transmis Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement convaincu vos ancĂȘtres ; ils ont changĂ© dâattitude, ils ont reconnu que je les avais traitĂ©s comme je lâavais dĂ©cidĂ© et comme le mĂ©ritaient leur conduite et leurs actes. » Semeur © Or mes paroles et mes lois que jâavais ordonnĂ© Ă mes serviteurs les prophĂštes de leur transmettre, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Alors ils ont changĂ© dâattitude et ils ont reconnu : âOui, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire, comme le mĂ©ritaient notre conduite et nos actes.â » Darby Mais mes paroles et mes dĂ©crets que j'ai commandĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Et ils sont revenus et ont dit : Comme l'Ăternel des armĂ©es s'est proposĂ© de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, ainsi en a-t-il fait Ă notre Ă©gard. Martin Cependant mes paroles et mes ordonnances que j'avais enjointes aux ProphĂštes mes serviteurs, n'ont-elles pas atteint vos pĂšres ? De sorte que, s'Ă©tant convertis, ils ont dit : Comme l'Eternel des armĂ©es avait pensĂ© de nous faire selon notre train, et selon nos actions, ainsi nous a-t-il fait. Ostervald Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖČŚÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚȘ֌֞֜Ś ŚÖŒŚ World English Bible But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Cependant mes paroles 01697 et les ordres 02706 que jâavais donnĂ©s 06680 08765 Ă mes serviteurs 05650, les prophĂštes 05030, nâont-ils pas atteint 05381 08689 vos pĂšres 01 ? Ils se sont retournĂ©s 07725 08799, et ils ont dit 0559 08799 : LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 nous a traitĂ©s 06213 08804 comme il avait rĂ©solu 02161 08804 de le faire 06213 08800 selon nos voies 01870 et nos actions 04611. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02161 - zamam avoir une pensĂ©e, projeter, considĂ©rer, penser, mĂ©diter comploter (avec une mauvaise intention) 02706 - choq statut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05381 - nasag atteindre, rattraper, avoir la main sur (Hifil) attraper atteindre, faire atteindre ĂȘtre en sĂ»retĂ©, avoir ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06635 - tsaba' ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠06680 - tsavah commander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠SYMBOLISME Symbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 23 19 God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good? Nombres 32 23 "But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out. Nombres 33 56 It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you." DeutĂ©ronome 28 15 But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you. 20 Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me. 45 All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you: 2 Chroniques 36 17 Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand. 18 All the vessels of God's house, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon. 19 They burnt God's house, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all the goodly vessels of it. 20 He carried those who had escaped from the sword away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia: 21 to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years. Job 6 29 Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. EsaĂŻe 3 8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh, to provoke the eyes of his glory. 9 The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don't hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves. 10 Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds. 11 Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him. EsaĂŻe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' EsaĂŻe 55 1 "Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price. JĂ©rĂ©mie 4 4 Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. JĂ©rĂ©mie 12 16 It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. 17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh. JĂ©rĂ©mie 18 8 if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them. 9 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; 10 if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them. 11 Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. JĂ©rĂ©mie 23 20 The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly. JĂ©rĂ©mie 26 15 Only know for certain that, if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, and on this city, and on its inhabitants; for of a truth Yahweh has sent me to you to speak all these words in your ears. JĂ©rĂ©mie 44 28 Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs. Lamentations 1 18 Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. Lamentations 2 17 Yahweh has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: He has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries. Lamentations 4 11 Yahweh has accomplished his wrath, he has poured out his fierce anger; He has kindled a fire in Zion, which has devoured its foundations. 12 The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem. EzĂ©chiel 12 25 For I am Yahweh; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, rebellious house, will I speak the word, and will perform it, says the Lord Yahweh. 26 Again the word of Yahweh came to me, saying, 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. 28 Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. EzĂ©chiel 20 43 There you shall remember your ways, and all your doings, in which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed. EzĂ©chiel 37 11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. Daniel 9 11 Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice: therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us; for we have sinned against him. 12 He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. OsĂ©e 2 6 Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can't find her way. 7 She will follow after her lovers, but she won't overtake them; and she will seek them, but won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.' 8 For she did not know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal. 9 Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. 10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand. 11 I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. OsĂ©e 9 15 "All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels. Amos 9 10 All the sinners of my people will die by the sword, who say, 'Evil won't overtake nor meet us.' Zacharie 1 6 But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Malachie 3 18 Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn't serve him. Matthieu 24 35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. 1 Thessaloniciens 5 4 But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Cependant mes paroles et mes prescriptions, dont jâavais chargĂ© mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-elles pas atteint vos ancĂȘtres ? Ils sont revenus Ă moi et ils ont reconnu : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, nous a traitĂ©s comme il avait dĂ©cidĂ© de le faire, conformĂ©ment Ă notre conduite et Ă nos agissements.â » Segond 1910 Cependant mes paroles et les ordres que j'avais donnĂ©s Ă mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Ils se sont retournĂ©s, et ils ont dit : L'Ăternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon nos voies et nos actions. Segond 1978 (Colombe) © Cependant les paroles et les prescriptions que jâavais donnĂ©es Ă mes serviteurs, les prophĂštes, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Ils sont revenus et ils ont dit : LâĂternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon notre conduite et nos agissements. Parole de Vie © Pourtant, les paroles et les ordres que jâai donnĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement touchĂ© vos ancĂȘtres. Alors ils ont changĂ© de conduite et ils ont dit : âLe SEIGNEUR de lâunivers avait dĂ©cidĂ© de nous traiter selon notre conduite et nos actes. Et câest ce quâil a fait.â » Français Courant © Cependant les paroles et les ordres que jâavais transmis Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement convaincu vos ancĂȘtres ; ils ont changĂ© dâattitude, ils ont reconnu que je les avais traitĂ©s comme je lâavais dĂ©cidĂ© et comme le mĂ©ritaient leur conduite et leurs actes. » Semeur © Or mes paroles et mes lois que jâavais ordonnĂ© Ă mes serviteurs les prophĂštes de leur transmettre, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Alors ils ont changĂ© dâattitude et ils ont reconnu : âOui, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire, comme le mĂ©ritaient notre conduite et nos actes.â » Darby Mais mes paroles et mes dĂ©crets que j'ai commandĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Et ils sont revenus et ont dit : Comme l'Ăternel des armĂ©es s'est proposĂ© de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, ainsi en a-t-il fait Ă notre Ă©gard. Martin Cependant mes paroles et mes ordonnances que j'avais enjointes aux ProphĂštes mes serviteurs, n'ont-elles pas atteint vos pĂšres ? De sorte que, s'Ă©tant convertis, ils ont dit : Comme l'Eternel des armĂ©es avait pensĂ© de nous faire selon notre train, et selon nos actions, ainsi nous a-t-il fait. Ostervald Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖČŚÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚȘ֌֞֜Ś ŚÖŒŚ World English Bible But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Cependant mes paroles 01697 et les ordres 02706 que jâavais donnĂ©s 06680 08765 Ă mes serviteurs 05650, les prophĂštes 05030, nâont-ils pas atteint 05381 08689 vos pĂšres 01 ? Ils se sont retournĂ©s 07725 08799, et ils ont dit 0559 08799 : LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 nous a traitĂ©s 06213 08804 comme il avait rĂ©solu 02161 08804 de le faire 06213 08800 selon nos voies 01870 et nos actions 04611. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02161 - zamam avoir une pensĂ©e, projeter, considĂ©rer, penser, mĂ©diter comploter (avec une mauvaise intention) 02706 - choq statut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05381 - nasag atteindre, rattraper, avoir la main sur (Hifil) attraper atteindre, faire atteindre ĂȘtre en sĂ»retĂ©, avoir ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06635 - tsaba' ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠06680 - tsavah commander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠SYMBOLISME Symbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 23 19 God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good? Nombres 32 23 "But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out. Nombres 33 56 It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you." DeutĂ©ronome 28 15 But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you. 20 Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me. 45 All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you: 2 Chroniques 36 17 Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand. 18 All the vessels of God's house, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon. 19 They burnt God's house, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all the goodly vessels of it. 20 He carried those who had escaped from the sword away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia: 21 to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years. Job 6 29 Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. EsaĂŻe 3 8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh, to provoke the eyes of his glory. 9 The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don't hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves. 10 Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds. 11 Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him. EsaĂŻe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' EsaĂŻe 55 1 "Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price. JĂ©rĂ©mie 4 4 Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. JĂ©rĂ©mie 12 16 It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. 17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh. JĂ©rĂ©mie 18 8 if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them. 9 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; 10 if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them. 11 Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. JĂ©rĂ©mie 23 20 The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly. JĂ©rĂ©mie 26 15 Only know for certain that, if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, and on this city, and on its inhabitants; for of a truth Yahweh has sent me to you to speak all these words in your ears. JĂ©rĂ©mie 44 28 Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs. Lamentations 1 18 Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. Lamentations 2 17 Yahweh has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: He has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries. Lamentations 4 11 Yahweh has accomplished his wrath, he has poured out his fierce anger; He has kindled a fire in Zion, which has devoured its foundations. 12 The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem. EzĂ©chiel 12 25 For I am Yahweh; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, rebellious house, will I speak the word, and will perform it, says the Lord Yahweh. 26 Again the word of Yahweh came to me, saying, 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. 28 Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. EzĂ©chiel 20 43 There you shall remember your ways, and all your doings, in which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed. EzĂ©chiel 37 11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. Daniel 9 11 Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice: therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us; for we have sinned against him. 12 He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. OsĂ©e 2 6 Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can't find her way. 7 She will follow after her lovers, but she won't overtake them; and she will seek them, but won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.' 8 For she did not know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal. 9 Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. 10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand. 11 I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. OsĂ©e 9 15 "All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels. Amos 9 10 All the sinners of my people will die by the sword, who say, 'Evil won't overtake nor meet us.' Zacharie 1 6 But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Malachie 3 18 Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn't serve him. Matthieu 24 35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. 1 Thessaloniciens 5 4 But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Cependant mes paroles et mes prescriptions, dont jâavais chargĂ© mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-elles pas atteint vos ancĂȘtres ? Ils sont revenus Ă moi et ils ont reconnu : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, nous a traitĂ©s comme il avait dĂ©cidĂ© de le faire, conformĂ©ment Ă notre conduite et Ă nos agissements.â » Segond 1910 Cependant mes paroles et les ordres que j'avais donnĂ©s Ă mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Ils se sont retournĂ©s, et ils ont dit : L'Ăternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon nos voies et nos actions. Segond 1978 (Colombe) © Cependant les paroles et les prescriptions que jâavais donnĂ©es Ă mes serviteurs, les prophĂštes, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Ils sont revenus et ils ont dit : LâĂternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon notre conduite et nos agissements. Parole de Vie © Pourtant, les paroles et les ordres que jâai donnĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement touchĂ© vos ancĂȘtres. Alors ils ont changĂ© de conduite et ils ont dit : âLe SEIGNEUR de lâunivers avait dĂ©cidĂ© de nous traiter selon notre conduite et nos actes. Et câest ce quâil a fait.â » Français Courant © Cependant les paroles et les ordres que jâavais transmis Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement convaincu vos ancĂȘtres ; ils ont changĂ© dâattitude, ils ont reconnu que je les avais traitĂ©s comme je lâavais dĂ©cidĂ© et comme le mĂ©ritaient leur conduite et leurs actes. » Semeur © Or mes paroles et mes lois que jâavais ordonnĂ© Ă mes serviteurs les prophĂštes de leur transmettre, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Alors ils ont changĂ© dâattitude et ils ont reconnu : âOui, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire, comme le mĂ©ritaient notre conduite et nos actes.â » Darby Mais mes paroles et mes dĂ©crets que j'ai commandĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Et ils sont revenus et ont dit : Comme l'Ăternel des armĂ©es s'est proposĂ© de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, ainsi en a-t-il fait Ă notre Ă©gard. Martin Cependant mes paroles et mes ordonnances que j'avais enjointes aux ProphĂštes mes serviteurs, n'ont-elles pas atteint vos pĂšres ? De sorte que, s'Ă©tant convertis, ils ont dit : Comme l'Eternel des armĂ©es avait pensĂ© de nous faire selon notre train, et selon nos actions, ainsi nous a-t-il fait. Ostervald Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖČŚÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚȘ֌֞֜Ś ŚÖŒŚ World English Bible But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Cependant mes paroles 01697 et les ordres 02706 que jâavais donnĂ©s 06680 08765 Ă mes serviteurs 05650, les prophĂštes 05030, nâont-ils pas atteint 05381 08689 vos pĂšres 01 ? Ils se sont retournĂ©s 07725 08799, et ils ont dit 0559 08799 : LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 nous a traitĂ©s 06213 08804 comme il avait rĂ©solu 02161 08804 de le faire 06213 08800 selon nos voies 01870 et nos actions 04611. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02161 - zamam avoir une pensĂ©e, projeter, considĂ©rer, penser, mĂ©diter comploter (avec une mauvaise intention) 02706 - choq statut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05381 - nasag atteindre, rattraper, avoir la main sur (Hifil) attraper atteindre, faire atteindre ĂȘtre en sĂ»retĂ©, avoir ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06635 - tsaba' ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠06680 - tsavah commander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠SYMBOLISME Symbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 23 19 God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good? Nombres 32 23 "But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out. Nombres 33 56 It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you." DeutĂ©ronome 28 15 But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you. 20 Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me. 45 All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you: 2 Chroniques 36 17 Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand. 18 All the vessels of God's house, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon. 19 They burnt God's house, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all the goodly vessels of it. 20 He carried those who had escaped from the sword away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia: 21 to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years. Job 6 29 Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. EsaĂŻe 3 8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh, to provoke the eyes of his glory. 9 The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don't hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves. 10 Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds. 11 Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him. EsaĂŻe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' EsaĂŻe 55 1 "Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price. JĂ©rĂ©mie 4 4 Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. JĂ©rĂ©mie 12 16 It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. 17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh. JĂ©rĂ©mie 18 8 if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them. 9 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; 10 if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them. 11 Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. JĂ©rĂ©mie 23 20 The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly. JĂ©rĂ©mie 26 15 Only know for certain that, if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, and on this city, and on its inhabitants; for of a truth Yahweh has sent me to you to speak all these words in your ears. JĂ©rĂ©mie 44 28 Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs. Lamentations 1 18 Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. Lamentations 2 17 Yahweh has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: He has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries. Lamentations 4 11 Yahweh has accomplished his wrath, he has poured out his fierce anger; He has kindled a fire in Zion, which has devoured its foundations. 12 The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem. EzĂ©chiel 12 25 For I am Yahweh; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, rebellious house, will I speak the word, and will perform it, says the Lord Yahweh. 26 Again the word of Yahweh came to me, saying, 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. 28 Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. EzĂ©chiel 20 43 There you shall remember your ways, and all your doings, in which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed. EzĂ©chiel 37 11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. Daniel 9 11 Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice: therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us; for we have sinned against him. 12 He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. OsĂ©e 2 6 Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can't find her way. 7 She will follow after her lovers, but she won't overtake them; and she will seek them, but won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.' 8 For she did not know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal. 9 Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. 10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand. 11 I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. OsĂ©e 9 15 "All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels. Amos 9 10 All the sinners of my people will die by the sword, who say, 'Evil won't overtake nor meet us.' Zacharie 1 6 But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Malachie 3 18 Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn't serve him. Matthieu 24 35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. 1 Thessaloniciens 5 4 But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Cependant mes paroles et mes prescriptions, dont jâavais chargĂ© mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-elles pas atteint vos ancĂȘtres ? Ils sont revenus Ă moi et ils ont reconnu : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, nous a traitĂ©s comme il avait dĂ©cidĂ© de le faire, conformĂ©ment Ă notre conduite et Ă nos agissements.â » Segond 1910 Cependant mes paroles et les ordres que j'avais donnĂ©s Ă mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Ils se sont retournĂ©s, et ils ont dit : L'Ăternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon nos voies et nos actions. Segond 1978 (Colombe) © Cependant les paroles et les prescriptions que jâavais donnĂ©es Ă mes serviteurs, les prophĂštes, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Ils sont revenus et ils ont dit : LâĂternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon notre conduite et nos agissements. Parole de Vie © Pourtant, les paroles et les ordres que jâai donnĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement touchĂ© vos ancĂȘtres. Alors ils ont changĂ© de conduite et ils ont dit : âLe SEIGNEUR de lâunivers avait dĂ©cidĂ© de nous traiter selon notre conduite et nos actes. Et câest ce quâil a fait.â » Français Courant © Cependant les paroles et les ordres que jâavais transmis Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement convaincu vos ancĂȘtres ; ils ont changĂ© dâattitude, ils ont reconnu que je les avais traitĂ©s comme je lâavais dĂ©cidĂ© et comme le mĂ©ritaient leur conduite et leurs actes. » Semeur © Or mes paroles et mes lois que jâavais ordonnĂ© Ă mes serviteurs les prophĂštes de leur transmettre, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Alors ils ont changĂ© dâattitude et ils ont reconnu : âOui, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire, comme le mĂ©ritaient notre conduite et nos actes.â » Darby Mais mes paroles et mes dĂ©crets que j'ai commandĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Et ils sont revenus et ont dit : Comme l'Ăternel des armĂ©es s'est proposĂ© de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, ainsi en a-t-il fait Ă notre Ă©gard. Martin Cependant mes paroles et mes ordonnances que j'avais enjointes aux ProphĂštes mes serviteurs, n'ont-elles pas atteint vos pĂšres ? De sorte que, s'Ă©tant convertis, ils ont dit : Comme l'Eternel des armĂ©es avait pensĂ© de nous faire selon notre train, et selon nos actions, ainsi nous a-t-il fait. Ostervald Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖČŚÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚȘ֌֞֜Ś ŚÖŒŚ World English Bible But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Cependant mes paroles 01697 et les ordres 02706 que jâavais donnĂ©s 06680 08765 Ă mes serviteurs 05650, les prophĂštes 05030, nâont-ils pas atteint 05381 08689 vos pĂšres 01 ? Ils se sont retournĂ©s 07725 08799, et ils ont dit 0559 08799 : LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 nous a traitĂ©s 06213 08804 comme il avait rĂ©solu 02161 08804 de le faire 06213 08800 selon nos voies 01870 et nos actions 04611. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02161 - zamam avoir une pensĂ©e, projeter, considĂ©rer, penser, mĂ©diter comploter (avec une mauvaise intention) 02706 - choq statut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05381 - nasag atteindre, rattraper, avoir la main sur (Hifil) attraper atteindre, faire atteindre ĂȘtre en sĂ»retĂ©, avoir ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06635 - tsaba' ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠06680 - tsavah commander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠SYMBOLISME Symbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 23 19 God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good? Nombres 32 23 "But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out. Nombres 33 56 It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you." DeutĂ©ronome 28 15 But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you. 20 Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me. 45 All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you: 2 Chroniques 36 17 Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand. 18 All the vessels of God's house, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon. 19 They burnt God's house, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all the goodly vessels of it. 20 He carried those who had escaped from the sword away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia: 21 to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years. Job 6 29 Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. EsaĂŻe 3 8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh, to provoke the eyes of his glory. 9 The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don't hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves. 10 Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds. 11 Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him. EsaĂŻe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' EsaĂŻe 55 1 "Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price. JĂ©rĂ©mie 4 4 Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. JĂ©rĂ©mie 12 16 It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. 17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh. JĂ©rĂ©mie 18 8 if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them. 9 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; 10 if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them. 11 Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. JĂ©rĂ©mie 23 20 The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly. JĂ©rĂ©mie 26 15 Only know for certain that, if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, and on this city, and on its inhabitants; for of a truth Yahweh has sent me to you to speak all these words in your ears. JĂ©rĂ©mie 44 28 Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs. Lamentations 1 18 Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. Lamentations 2 17 Yahweh has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: He has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries. Lamentations 4 11 Yahweh has accomplished his wrath, he has poured out his fierce anger; He has kindled a fire in Zion, which has devoured its foundations. 12 The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem. EzĂ©chiel 12 25 For I am Yahweh; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, rebellious house, will I speak the word, and will perform it, says the Lord Yahweh. 26 Again the word of Yahweh came to me, saying, 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. 28 Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. EzĂ©chiel 20 43 There you shall remember your ways, and all your doings, in which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed. EzĂ©chiel 37 11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. Daniel 9 11 Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice: therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us; for we have sinned against him. 12 He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. OsĂ©e 2 6 Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can't find her way. 7 She will follow after her lovers, but she won't overtake them; and she will seek them, but won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.' 8 For she did not know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal. 9 Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. 10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand. 11 I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. OsĂ©e 9 15 "All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels. Amos 9 10 All the sinners of my people will die by the sword, who say, 'Evil won't overtake nor meet us.' Zacharie 1 6 But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Malachie 3 18 Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn't serve him. Matthieu 24 35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. 1 Thessaloniciens 5 4 But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Cependant mes paroles et mes prescriptions, dont jâavais chargĂ© mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-elles pas atteint vos ancĂȘtres ? Ils sont revenus Ă moi et ils ont reconnu : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, nous a traitĂ©s comme il avait dĂ©cidĂ© de le faire, conformĂ©ment Ă notre conduite et Ă nos agissements.â » Segond 1910 Cependant mes paroles et les ordres que j'avais donnĂ©s Ă mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Ils se sont retournĂ©s, et ils ont dit : L'Ăternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon nos voies et nos actions. Segond 1978 (Colombe) © Cependant les paroles et les prescriptions que jâavais donnĂ©es Ă mes serviteurs, les prophĂštes, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Ils sont revenus et ils ont dit : LâĂternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon notre conduite et nos agissements. Parole de Vie © Pourtant, les paroles et les ordres que jâai donnĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement touchĂ© vos ancĂȘtres. Alors ils ont changĂ© de conduite et ils ont dit : âLe SEIGNEUR de lâunivers avait dĂ©cidĂ© de nous traiter selon notre conduite et nos actes. Et câest ce quâil a fait.â » Français Courant © Cependant les paroles et les ordres que jâavais transmis Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement convaincu vos ancĂȘtres ; ils ont changĂ© dâattitude, ils ont reconnu que je les avais traitĂ©s comme je lâavais dĂ©cidĂ© et comme le mĂ©ritaient leur conduite et leurs actes. » Semeur © Or mes paroles et mes lois que jâavais ordonnĂ© Ă mes serviteurs les prophĂštes de leur transmettre, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Alors ils ont changĂ© dâattitude et ils ont reconnu : âOui, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire, comme le mĂ©ritaient notre conduite et nos actes.â » Darby Mais mes paroles et mes dĂ©crets que j'ai commandĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Et ils sont revenus et ont dit : Comme l'Ăternel des armĂ©es s'est proposĂ© de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, ainsi en a-t-il fait Ă notre Ă©gard. Martin Cependant mes paroles et mes ordonnances que j'avais enjointes aux ProphĂštes mes serviteurs, n'ont-elles pas atteint vos pĂšres ? De sorte que, s'Ă©tant convertis, ils ont dit : Comme l'Eternel des armĂ©es avait pensĂ© de nous faire selon notre train, et selon nos actions, ainsi nous a-t-il fait. Ostervald Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖČŚÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚȘ֌֞֜Ś ŚÖŒŚ World English Bible But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Cependant mes paroles 01697 et les ordres 02706 que jâavais donnĂ©s 06680 08765 Ă mes serviteurs 05650, les prophĂštes 05030, nâont-ils pas atteint 05381 08689 vos pĂšres 01 ? Ils se sont retournĂ©s 07725 08799, et ils ont dit 0559 08799 : LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 nous a traitĂ©s 06213 08804 comme il avait rĂ©solu 02161 08804 de le faire 06213 08800 selon nos voies 01870 et nos actions 04611. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02161 - zamam avoir une pensĂ©e, projeter, considĂ©rer, penser, mĂ©diter comploter (avec une mauvaise intention) 02706 - choq statut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05381 - nasag atteindre, rattraper, avoir la main sur (Hifil) attraper atteindre, faire atteindre ĂȘtre en sĂ»retĂ©, avoir ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06635 - tsaba' ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠06680 - tsavah commander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠SYMBOLISME Symbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 23 19 God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good? Nombres 32 23 "But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out. Nombres 33 56 It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you." DeutĂ©ronome 28 15 But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you. 20 Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me. 45 All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you: 2 Chroniques 36 17 Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand. 18 All the vessels of God's house, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon. 19 They burnt God's house, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all the goodly vessels of it. 20 He carried those who had escaped from the sword away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia: 21 to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years. Job 6 29 Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. EsaĂŻe 3 8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh, to provoke the eyes of his glory. 9 The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don't hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves. 10 Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds. 11 Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him. EsaĂŻe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' EsaĂŻe 55 1 "Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price. JĂ©rĂ©mie 4 4 Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. JĂ©rĂ©mie 12 16 It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. 17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh. JĂ©rĂ©mie 18 8 if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them. 9 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; 10 if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them. 11 Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. JĂ©rĂ©mie 23 20 The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly. JĂ©rĂ©mie 26 15 Only know for certain that, if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, and on this city, and on its inhabitants; for of a truth Yahweh has sent me to you to speak all these words in your ears. JĂ©rĂ©mie 44 28 Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs. Lamentations 1 18 Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. Lamentations 2 17 Yahweh has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: He has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries. Lamentations 4 11 Yahweh has accomplished his wrath, he has poured out his fierce anger; He has kindled a fire in Zion, which has devoured its foundations. 12 The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem. EzĂ©chiel 12 25 For I am Yahweh; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, rebellious house, will I speak the word, and will perform it, says the Lord Yahweh. 26 Again the word of Yahweh came to me, saying, 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. 28 Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. EzĂ©chiel 20 43 There you shall remember your ways, and all your doings, in which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed. EzĂ©chiel 37 11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. Daniel 9 11 Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice: therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us; for we have sinned against him. 12 He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. OsĂ©e 2 6 Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can't find her way. 7 She will follow after her lovers, but she won't overtake them; and she will seek them, but won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.' 8 For she did not know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal. 9 Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. 10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand. 11 I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. OsĂ©e 9 15 "All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels. Amos 9 10 All the sinners of my people will die by the sword, who say, 'Evil won't overtake nor meet us.' Zacharie 1 6 But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Malachie 3 18 Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn't serve him. Matthieu 24 35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. 1 Thessaloniciens 5 4 But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Cependant mes paroles et mes prescriptions, dont jâavais chargĂ© mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-elles pas atteint vos ancĂȘtres ? Ils sont revenus Ă moi et ils ont reconnu : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, nous a traitĂ©s comme il avait dĂ©cidĂ© de le faire, conformĂ©ment Ă notre conduite et Ă nos agissements.â » Segond 1910 Cependant mes paroles et les ordres que j'avais donnĂ©s Ă mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Ils se sont retournĂ©s, et ils ont dit : L'Ăternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon nos voies et nos actions. Segond 1978 (Colombe) © Cependant les paroles et les prescriptions que jâavais donnĂ©es Ă mes serviteurs, les prophĂštes, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Ils sont revenus et ils ont dit : LâĂternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon notre conduite et nos agissements. Parole de Vie © Pourtant, les paroles et les ordres que jâai donnĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement touchĂ© vos ancĂȘtres. Alors ils ont changĂ© de conduite et ils ont dit : âLe SEIGNEUR de lâunivers avait dĂ©cidĂ© de nous traiter selon notre conduite et nos actes. Et câest ce quâil a fait.â » Français Courant © Cependant les paroles et les ordres que jâavais transmis Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement convaincu vos ancĂȘtres ; ils ont changĂ© dâattitude, ils ont reconnu que je les avais traitĂ©s comme je lâavais dĂ©cidĂ© et comme le mĂ©ritaient leur conduite et leurs actes. » Semeur © Or mes paroles et mes lois que jâavais ordonnĂ© Ă mes serviteurs les prophĂštes de leur transmettre, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Alors ils ont changĂ© dâattitude et ils ont reconnu : âOui, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire, comme le mĂ©ritaient notre conduite et nos actes.â » Darby Mais mes paroles et mes dĂ©crets que j'ai commandĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Et ils sont revenus et ont dit : Comme l'Ăternel des armĂ©es s'est proposĂ© de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, ainsi en a-t-il fait Ă notre Ă©gard. Martin Cependant mes paroles et mes ordonnances que j'avais enjointes aux ProphĂštes mes serviteurs, n'ont-elles pas atteint vos pĂšres ? De sorte que, s'Ă©tant convertis, ils ont dit : Comme l'Eternel des armĂ©es avait pensĂ© de nous faire selon notre train, et selon nos actions, ainsi nous a-t-il fait. Ostervald Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖČŚÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚȘ֌֞֜Ś ŚÖŒŚ World English Bible But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Cependant mes paroles 01697 et les ordres 02706 que jâavais donnĂ©s 06680 08765 Ă mes serviteurs 05650, les prophĂštes 05030, nâont-ils pas atteint 05381 08689 vos pĂšres 01 ? Ils se sont retournĂ©s 07725 08799, et ils ont dit 0559 08799 : LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 nous a traitĂ©s 06213 08804 comme il avait rĂ©solu 02161 08804 de le faire 06213 08800 selon nos voies 01870 et nos actions 04611. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02161 - zamam avoir une pensĂ©e, projeter, considĂ©rer, penser, mĂ©diter comploter (avec une mauvaise intention) 02706 - choq statut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05381 - nasag atteindre, rattraper, avoir la main sur (Hifil) attraper atteindre, faire atteindre ĂȘtre en sĂ»retĂ©, avoir ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06635 - tsaba' ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠06680 - tsavah commander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠SYMBOLISME Symbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 23 19 God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good? Nombres 32 23 "But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out. Nombres 33 56 It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you." DeutĂ©ronome 28 15 But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you. 20 Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me. 45 All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you: 2 Chroniques 36 17 Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand. 18 All the vessels of God's house, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon. 19 They burnt God's house, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all the goodly vessels of it. 20 He carried those who had escaped from the sword away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia: 21 to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years. Job 6 29 Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. EsaĂŻe 3 8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh, to provoke the eyes of his glory. 9 The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don't hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves. 10 Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds. 11 Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him. EsaĂŻe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' EsaĂŻe 55 1 "Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price. JĂ©rĂ©mie 4 4 Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. JĂ©rĂ©mie 12 16 It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. 17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh. JĂ©rĂ©mie 18 8 if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them. 9 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; 10 if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them. 11 Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. JĂ©rĂ©mie 23 20 The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly. JĂ©rĂ©mie 26 15 Only know for certain that, if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, and on this city, and on its inhabitants; for of a truth Yahweh has sent me to you to speak all these words in your ears. JĂ©rĂ©mie 44 28 Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs. Lamentations 1 18 Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. Lamentations 2 17 Yahweh has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: He has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries. Lamentations 4 11 Yahweh has accomplished his wrath, he has poured out his fierce anger; He has kindled a fire in Zion, which has devoured its foundations. 12 The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem. EzĂ©chiel 12 25 For I am Yahweh; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, rebellious house, will I speak the word, and will perform it, says the Lord Yahweh. 26 Again the word of Yahweh came to me, saying, 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. 28 Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. EzĂ©chiel 20 43 There you shall remember your ways, and all your doings, in which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed. EzĂ©chiel 37 11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. Daniel 9 11 Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice: therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us; for we have sinned against him. 12 He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. OsĂ©e 2 6 Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can't find her way. 7 She will follow after her lovers, but she won't overtake them; and she will seek them, but won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.' 8 For she did not know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal. 9 Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. 10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand. 11 I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. OsĂ©e 9 15 "All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels. Amos 9 10 All the sinners of my people will die by the sword, who say, 'Evil won't overtake nor meet us.' Zacharie 1 6 But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Malachie 3 18 Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn't serve him. Matthieu 24 35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. 1 Thessaloniciens 5 4 But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Cependant mes paroles et mes prescriptions, dont jâavais chargĂ© mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-elles pas atteint vos ancĂȘtres ? Ils sont revenus Ă moi et ils ont reconnu : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, nous a traitĂ©s comme il avait dĂ©cidĂ© de le faire, conformĂ©ment Ă notre conduite et Ă nos agissements.â » Segond 1910 Cependant mes paroles et les ordres que j'avais donnĂ©s Ă mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Ils se sont retournĂ©s, et ils ont dit : L'Ăternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon nos voies et nos actions. Segond 1978 (Colombe) © Cependant les paroles et les prescriptions que jâavais donnĂ©es Ă mes serviteurs, les prophĂštes, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Ils sont revenus et ils ont dit : LâĂternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon notre conduite et nos agissements. Parole de Vie © Pourtant, les paroles et les ordres que jâai donnĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement touchĂ© vos ancĂȘtres. Alors ils ont changĂ© de conduite et ils ont dit : âLe SEIGNEUR de lâunivers avait dĂ©cidĂ© de nous traiter selon notre conduite et nos actes. Et câest ce quâil a fait.â » Français Courant © Cependant les paroles et les ordres que jâavais transmis Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement convaincu vos ancĂȘtres ; ils ont changĂ© dâattitude, ils ont reconnu que je les avais traitĂ©s comme je lâavais dĂ©cidĂ© et comme le mĂ©ritaient leur conduite et leurs actes. » Semeur © Or mes paroles et mes lois que jâavais ordonnĂ© Ă mes serviteurs les prophĂštes de leur transmettre, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Alors ils ont changĂ© dâattitude et ils ont reconnu : âOui, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire, comme le mĂ©ritaient notre conduite et nos actes.â » Darby Mais mes paroles et mes dĂ©crets que j'ai commandĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Et ils sont revenus et ont dit : Comme l'Ăternel des armĂ©es s'est proposĂ© de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, ainsi en a-t-il fait Ă notre Ă©gard. Martin Cependant mes paroles et mes ordonnances que j'avais enjointes aux ProphĂštes mes serviteurs, n'ont-elles pas atteint vos pĂšres ? De sorte que, s'Ă©tant convertis, ils ont dit : Comme l'Eternel des armĂ©es avait pensĂ© de nous faire selon notre train, et selon nos actions, ainsi nous a-t-il fait. Ostervald Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖČŚÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚȘ֌֞֜Ś ŚÖŒŚ World English Bible But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Cependant mes paroles 01697 et les ordres 02706 que jâavais donnĂ©s 06680 08765 Ă mes serviteurs 05650, les prophĂštes 05030, nâont-ils pas atteint 05381 08689 vos pĂšres 01 ? Ils se sont retournĂ©s 07725 08799, et ils ont dit 0559 08799 : LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 nous a traitĂ©s 06213 08804 comme il avait rĂ©solu 02161 08804 de le faire 06213 08800 selon nos voies 01870 et nos actions 04611. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02161 - zamam avoir une pensĂ©e, projeter, considĂ©rer, penser, mĂ©diter comploter (avec une mauvaise intention) 02706 - choq statut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05381 - nasag atteindre, rattraper, avoir la main sur (Hifil) attraper atteindre, faire atteindre ĂȘtre en sĂ»retĂ©, avoir ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06635 - tsaba' ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠06680 - tsavah commander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠SYMBOLISME Symbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 23 19 God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good? Nombres 32 23 "But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out. Nombres 33 56 It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you." DeutĂ©ronome 28 15 But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you. 20 Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me. 45 All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you: 2 Chroniques 36 17 Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand. 18 All the vessels of God's house, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon. 19 They burnt God's house, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all the goodly vessels of it. 20 He carried those who had escaped from the sword away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia: 21 to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years. Job 6 29 Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. EsaĂŻe 3 8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh, to provoke the eyes of his glory. 9 The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don't hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves. 10 Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds. 11 Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him. EsaĂŻe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' EsaĂŻe 55 1 "Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price. JĂ©rĂ©mie 4 4 Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. JĂ©rĂ©mie 12 16 It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. 17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh. JĂ©rĂ©mie 18 8 if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them. 9 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; 10 if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them. 11 Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. JĂ©rĂ©mie 23 20 The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly. JĂ©rĂ©mie 26 15 Only know for certain that, if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, and on this city, and on its inhabitants; for of a truth Yahweh has sent me to you to speak all these words in your ears. JĂ©rĂ©mie 44 28 Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs. Lamentations 1 18 Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. Lamentations 2 17 Yahweh has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: He has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries. Lamentations 4 11 Yahweh has accomplished his wrath, he has poured out his fierce anger; He has kindled a fire in Zion, which has devoured its foundations. 12 The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem. EzĂ©chiel 12 25 For I am Yahweh; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, rebellious house, will I speak the word, and will perform it, says the Lord Yahweh. 26 Again the word of Yahweh came to me, saying, 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. 28 Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. EzĂ©chiel 20 43 There you shall remember your ways, and all your doings, in which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed. EzĂ©chiel 37 11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. Daniel 9 11 Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice: therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us; for we have sinned against him. 12 He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. OsĂ©e 2 6 Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can't find her way. 7 She will follow after her lovers, but she won't overtake them; and she will seek them, but won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.' 8 For she did not know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal. 9 Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. 10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand. 11 I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. OsĂ©e 9 15 "All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels. Amos 9 10 All the sinners of my people will die by the sword, who say, 'Evil won't overtake nor meet us.' Zacharie 1 6 But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Malachie 3 18 Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn't serve him. Matthieu 24 35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. 1 Thessaloniciens 5 4 But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Cependant mes paroles et mes prescriptions, dont jâavais chargĂ© mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-elles pas atteint vos ancĂȘtres ? Ils sont revenus Ă moi et ils ont reconnu : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, nous a traitĂ©s comme il avait dĂ©cidĂ© de le faire, conformĂ©ment Ă notre conduite et Ă nos agissements.â » Segond 1910 Cependant mes paroles et les ordres que j'avais donnĂ©s Ă mes serviteurs, les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Ils se sont retournĂ©s, et ils ont dit : L'Ăternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon nos voies et nos actions. Segond 1978 (Colombe) © Cependant les paroles et les prescriptions que jâavais donnĂ©es Ă mes serviteurs, les prophĂštes, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Ils sont revenus et ils ont dit : LâĂternel des armĂ©es nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire selon notre conduite et nos agissements. Parole de Vie © Pourtant, les paroles et les ordres que jâai donnĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement touchĂ© vos ancĂȘtres. Alors ils ont changĂ© de conduite et ils ont dit : âLe SEIGNEUR de lâunivers avait dĂ©cidĂ© de nous traiter selon notre conduite et nos actes. Et câest ce quâil a fait.â » Français Courant © Cependant les paroles et les ordres que jâavais transmis Ă mes serviteurs les prophĂštes ont finalement convaincu vos ancĂȘtres ; ils ont changĂ© dâattitude, ils ont reconnu que je les avais traitĂ©s comme je lâavais dĂ©cidĂ© et comme le mĂ©ritaient leur conduite et leurs actes. » Semeur © Or mes paroles et mes lois que jâavais ordonnĂ© Ă mes serviteurs les prophĂštes de leur transmettre, nâont-elles pas atteint vos pĂšres ? Alors ils ont changĂ© dâattitude et ils ont reconnu : âOui, le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes nous a traitĂ©s comme il avait rĂ©solu de le faire, comme le mĂ©ritaient notre conduite et nos actes.â » Darby Mais mes paroles et mes dĂ©crets que j'ai commandĂ©s Ă mes serviteurs les prophĂštes, n'ont-ils pas atteint vos pĂšres ? Et ils sont revenus et ont dit : Comme l'Ăternel des armĂ©es s'est proposĂ© de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, ainsi en a-t-il fait Ă notre Ă©gard. Martin Cependant mes paroles et mes ordonnances que j'avais enjointes aux ProphĂštes mes serviteurs, n'ont-elles pas atteint vos pĂšres ? De sorte que, s'Ă©tant convertis, ils ont dit : Comme l'Eternel des armĂ©es avait pensĂ© de nous faire selon notre train, et selon nos actions, ainsi nous a-t-il fait. Ostervald Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnĂ©s aux prophĂštes mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pĂšres ? Ils sont revenus, et ils ont dit : Tout ce que l'Ăternel des armĂ©es avait rĂ©solu de nous faire, selon nos voies et selon nos actions, il l'a exĂ©cutĂ© sur nous. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś ֌ְŚÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ְŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖČŚÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś ŚÖŽŚȘ֌֞֜Ś ŚÖŒŚ World English Bible But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Cependant mes paroles 01697 et les ordres 02706 que jâavais donnĂ©s 06680 08765 Ă mes serviteurs 05650, les prophĂštes 05030, nâont-ils pas atteint 05381 08689 vos pĂšres 01 ? Ils se sont retournĂ©s 07725 08799, et ils ont dit 0559 08799 : LâEternel 03068 des armĂ©es 06635 nous a traitĂ©s 06213 08804 comme il avait rĂ©solu 02161 08804 de le faire 06213 08800 selon nos voies 01870 et nos actions 04611. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01870 - derek route, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02161 - zamam avoir une pensĂ©e, projeter, considĂ©rer, penser, mĂ©diter comploter (avec une mauvaise intention) 02706 - choq statut, ordonnance, limite, quelque chose de prescrit, dĂ» tĂąche prescrite part ou portion prescrite action ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alal action, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05381 - nasag atteindre, rattraper, avoir la main sur (Hifil) attraper atteindre, faire atteindre ĂȘtre en sĂ»retĂ©, avoir ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06635 - tsaba' ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠06680 - tsavah commander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07725 - shuwb retourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation INSPIRATION Le mot vient du verbe inspirer, dĂ©rivĂ© lui-mĂȘme de deux mots latins : in (=dans) ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 7.) 6. Le royaume du Sud. Le territoire laissĂ© Ă Juda aprĂšs le schisme Ă©tait beaucoup ⊠RĂTRIBUTION 1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ⊠SYMBOLISME Symbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeĂŻn =jeter ensemble, joindre, mettre en ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Nombres 23 19 God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good? Nombres 32 23 "But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh; and be sure your sin will find you out. Nombres 33 56 It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you." DeutĂ©ronome 28 15 But it shall come to pass, if you will not listen to the voice of Yahweh your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day, that all these curses shall come on you, and overtake you. 20 Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me. 45 All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you: 2 Chroniques 36 17 Therefore he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or gray-headed: he gave them all into his hand. 18 All the vessels of God's house, great and small, and the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king, and of his princes, all these he brought to Babylon. 19 They burnt God's house, and broke down the wall of Jerusalem, and burnt all its palaces with fire, and destroyed all the goodly vessels of it. 20 He carried those who had escaped from the sword away to Babylon; and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia: 21 to fulfill the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. As long as it lay desolate it kept Sabbath, to fulfill seventy years. Job 6 29 Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. EsaĂŻe 3 8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Yahweh, to provoke the eyes of his glory. 9 The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don't hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves. 10 Tell the righteous "Good!" For they shall eat the fruit of their deeds. 11 Woe to the wicked! Disaster is upon them; for the deeds of his hands will be paid back to him. EsaĂŻe 44 26 who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, 'She will be inhabited;' and of the cities of Judah, 'They will be built,' and 'I will raise up its waste places;' EsaĂŻe 55 1 "Come, everyone who thirsts, to the waters! Come, he who has no money, buy, and eat! Yes, come, buy wine and milk without money and without price. JĂ©rĂ©mie 4 4 Circumcise yourselves to Yahweh, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings. JĂ©rĂ©mie 12 16 It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. 17 But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh. JĂ©rĂ©mie 18 8 if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do to them. 9 At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it; 10 if they do that which is evil in my sight, that they not obey my voice, then I will repent of the good, with which I said I would benefit them. 11 Now therefore, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh: Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return you now everyone from his evil way, and amend your ways and your doings. JĂ©rĂ©mie 23 20 The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart: in the latter days you shall understand it perfectly. JĂ©rĂ©mie 26 15 Only know for certain that, if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, and on this city, and on its inhabitants; for of a truth Yahweh has sent me to you to speak all these words in your ears. JĂ©rĂ©mie 44 28 Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs. Lamentations 1 18 Yahweh is righteous; for I have rebelled against his commandment: Please hear all you peoples, and see my sorrow: My virgins and my young men are gone into captivity. Lamentations 2 17 Yahweh has done that which he purposed; he has fulfilled his word that he commanded in the days of old; He has thrown down, and has not pitied: He has caused the enemy to rejoice over you; he has exalted the horn of your adversaries. Lamentations 4 11 Yahweh has accomplished his wrath, he has poured out his fierce anger; He has kindled a fire in Zion, which has devoured its foundations. 12 The kings of the earth didn't believe, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem. EzĂ©chiel 12 25 For I am Yahweh; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, rebellious house, will I speak the word, and will perform it, says the Lord Yahweh. 26 Again the word of Yahweh came to me, saying, 27 Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. 28 Therefore tell them, Thus says the Lord Yahweh: None of my words shall be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, says the Lord Yahweh. EzĂ©chiel 20 43 There you shall remember your ways, and all your doings, in which you have polluted yourselves; and you shall loathe yourselves in your own sight for all your evils that you have committed. EzĂ©chiel 37 11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. Daniel 9 11 Yes, all Israel have transgressed your law, turning aside, that they should not obey your voice: therefore the curse and the oath written in the law of Moses the servant of God has been poured out on us; for we have sinned against him. 12 He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem. OsĂ©e 2 6 Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can't find her way. 7 She will follow after her lovers, but she won't overtake them; and she will seek them, but won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.' 8 For she did not know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal. 9 Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness. 10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand. 11 I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies. OsĂ©e 9 15 "All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels. Amos 9 10 All the sinners of my people will die by the sword, who say, 'Evil won't overtake nor meet us.' Zacharie 1 6 But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? "Then they repented and said, 'Just as Yahweh of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'" Malachie 3 18 Then you shall return and discern between the righteous and the wicked, between him who serves God and him who doesn't serve him. Matthieu 24 35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. 1 Thessaloniciens 5 4 But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !