TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où l’Ancien Testament prédit-il la venue de Christ ? Où l'Ancien Testament prédit-il la venue de Christ ? Il existe de nombreuses prophéties de l'Ancien Testament concernant Jésus-Christ. Certains … Où l’Ancien Testament prédit-il la venue de Christ ? Dans une multitude de textes On ne parle pas de Jésus dans l'Ancien Testament Je ne sais pas 36 participants Sur un total de 36 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Zacharie 10.1-12 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Zacharie 10.1-12 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Zacharie 10.1-12 TopTV Vidéo Joseph Prince - Une aide présente en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Zacharie 9-11, des chiffres très faciles à mémoriser. Voici ce qui est dit dans … Joseph Prince FR Zacharie 9.1-17 Segond 21 Je les ramènerai d'Egypte et je les rassemblerai de l'Assyrie. Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et l'espace ne leur suffira pas. Segond 1910 Je les ramènerai du pays d'Égypte, Et je les rassemblerai de l'Assyrie ; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l'espace ne leur suffira pas. Segond 1978 (Colombe) © Je les ferai revenir du pays d’Égypte Et je les rassemblerai de l’Assyrie ; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l’espace ne leur suffira pas. Parole de Vie © Je les ramènerai d’Égypte, et de l’Assyrie, je les rassemblerai. Je les conduirai dans la région de Galaad et dans les montagnes du Liban. Mais malgré cela, il n’y aura pas assez de place pour eux. Français Courant © Je les retirerai d’Égypte et d’Assyrie, je les ramènerai chez eux, je les conduirai aussi dans le pays de Galaad et au Liban, mais même là, ils manqueront de place. Semeur © Je les ramènerai d’Egypte, je les rassemblerai de l’Assyrie, je les ferai rentrer en Galaad et au Liban, et, même ainsi, l’espace sera étroit pour eux. Darby Et je les ramènerai du pays d'Égypte, et je les rassemblerai de l'Assyrie, et je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il ne sera pas trouvé assez de place pour eux. Martin Ainsi je les ramènerai du pays d'Egypte, je les rassemblerai d'Assyrie, je les ferai venir au pays de Galaad, et au Liban, et il n'y aura point [assez d'espace] pour eux. Ostervald Je les ramènerai du pays d'Égypte, et je les rassemblerai de l'Assyrie ; je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il n'y aura pas assez de place pour eux. Hébreu / Grec - Texte original © וַהֲשִֽׁיבוֹתִים֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וּמֵֽאַשּׁ֖וּר אֲקַבְּצֵ֑ם וְאֶל־אֶ֨רֶץ גִּלְעָ֤ד וּלְבָנוֹן֙ אֲבִיאֵ֔ם וְלֹ֥א יִמָּצֵ֖א לָהֶֽם׃ World English Bible I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and there won't be room enough for them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry De la terre d'Egypte..., d'Assyrie. Ce passage est l'un de ceux sur lesquels appuient le plus ceux qui placent la composition de cette prophétie avant la destruction du royaume des dix tribus. En effet, les prophètes de ce temps mentionnent souvent ces deux contrées comme celles d'où l'Eternel retirera son peuple (Osée 11.11 ; Esaïe 27.13). Sans doute, l'Egypte ne peut être nommée dans ces passages que comme type permanent de la maison de servitude (Osée 9.3) ; et sous ce rapport, son nom peut figurer à toutes les époques de la prophétie pour désigner un état de captivité. Mais il n'en est pas ainsi de l'Assyrie ; c'était vers la fin du royaume des dix tribus le grand pays à citer comme terre de déportation, tandis qu 'après le temps de l'exil, c'est plutôt de la Babylonie qu'un prophète semblait devoir parler. Cependant même à l'époque de Zacharie, on pouvait fort bien citer encore l'Assyrie comme terre d'exil, puisque la grande majorité du peuple des dix tribus, (c'est de lui surtout qu'il est question dans notre passage), n'était point revenue de la captivité assyrienne, tandis que l'édit de Cyrus avait de fait mis fin à l'exil babylonien.Galaad... Liban. Ces deux localités sont choisies comme représentant les deux contrées appartenant aux dix tribus, situées des deux côtés du Jourdain.Mer de détresse. Cette expression nous reporte au moment de la sortie d'Egypte, lorsque Israël, enfermé entre l'armée de Pharaon et la mer Rouge, se croyait déjà perdu (Exode 14.10).Il frappera les flots. Israël est représenté comme frappant lui-même les flots du grand fleuve, le Nil (le fleuve), c'est-à-dire qu'il renversera sans peine tous les obstacles qui pourraient s'opposer à son rétablissement final. Ces obstacles sont figurés par les deux puissances qui l'avaient opprimé dans le passé : l'Egypte et l'Assyrie. L'ancienne Egypte et l'ancienne Assyrie, en vertu de ce qu'elles ont été dans le passé, servent à désigner la puissance dont Dieu affranchira son peuple à l'époque de la délivrance décrite par le prophète. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je les ramènerai 07725 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je les rassemblerai 06908 08762 de l’Assyrie 0804 ; Je les ferai venir 0935 08686 au pays 0776 de Galaad 01568 et au Liban 03844, Et l’espace ne leur suffira 04672 08735 pas. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 03844 - LĕbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisée au nord d'Israël limite N.O … 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquérir, recevoir la chose souhaitée trouver (ce qui était perdu) … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir être assemblé (Piel) rassembler, recueillir ensemble … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les régions bordées par l'Arménie, la Perse, le golfe Persique et le désert de … EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … ISRAËL (Histoire et Religion 11.)10. De la révolte des Macchabées à la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses … LIBANLe nom actuel Libnân conserve presque intégralement la forme ancienne (Lebânôn, hébreu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esaïe 11 11 Ce jour-là, le Seigneur interviendra une seconde fois pour libérer le reste de son peuple qui aura subsisté en Assyrie et en Egypte, à Patros et en Ethiopie, à Elam, en Babylonie, et à Hamath, ainsi que dans les îles et les régions côtières. 12 Il dressera son étendard pour les nations ; quant aux exilés d’Israël, il les rassemblera, et les dispersés de Juda, il les regroupera des quatre coins du monde. 13 Ce jour-là cessera la rivalité d’Ephraïm, et l’inimitié de Juda disparaîtra. D’une part, Ephraïm n’enviera plus Juda, et d’autre part, Juda ne sera plus l’ennemi d’Ephraïm. 14 De concert, ils fondront sur les collines des Philistins à l’ouest, et pilleront les peuples de l’Orient. Ils s’en prendront à Edom et Moab, et domineront sur les Ammonites. 15 Et l’Eternel asséchera le golfe de la mer d’Egypte, il lèvera sa main pour menacer l’Euphrate, et, par son souffle impétueux, il brisera ce fleuve en sept ruisseaux que l’on pourra passer sans ôter ses sandales. 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour Israël quand il sortit d’Egypte. Esaïe 19 23 En ce jour-là, il y aura une route frayée allant d’Egypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; l’Egypte et l’Assyrie rendront leur culte ensemble. 24 En ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l’Egypte et l’Assyrie, et pour la terre entière cela sera une bénédiction. 25 Et l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, les bénira, disant : —Bénie soit l’Egypte, mon peuple, bénie soit l’Assyrie, mon œuvre, et Israël, qui m’appartient. Esaïe 27 12 En ce jour-là, l’Eternel battra le froment des rives de l’Euphrate jusqu’au torrent d’Egypte. Mais vous serez glanés, vous, Israélites, un à un. 13 En ce jour-là, le grand cor sonnera, ceux qui dépérissaient en Assyrie et tous ceux qui étaient exilés en Egypte viendront adorer l’Eternel sur la sainte montagne au milieu de Jérusalem. Esaïe 49 19 Car ton pays en ruines, désert et dévasté, deviendra trop étroit pour tous tes habitants ; ceux qui te dévoraient auront fui loin de toi. 20 Tu entendras tes fils dont tu étais privée te dire de nouveau : “Ce lieu est trop étroit pour nous. Fais-nous donc de la place, pour que nous puissions habiter ici !” 21 Alors tu te demanderas : “Qui donc a mis, pour moi, tous ces enfants au monde ? J’étais privée d’enfants, stérile, et bannie en exil. Qui donc a élevés ceux-ci ? J’étais demeurée seule : ceux-là, d’où viennent-ils ?” » Esaïe 54 2 C’est pourquoi, élargis l’espace de ta tente et déploie largement les toiles qui t’abritent. Ne les ménage pas, allonge tes cordages, assure tes piquets, 3 car tu te répandras sur ta droite et ta gauche, et ta postérité conquerra des nations et peuplera des villes devenues solitaires. Esaïe 60 22 Le plus petit d’entre eux deviendra un millier, le plus insignifiant, une nation puissante. C’est moi, moi l’Eternel, qui hâterai en leur temps, ces événements. » Jérémie 22 6 Car voici ce que déclare l’Eternel concernant le palais du roi de Juda : « Bien que tu sois pour moi semblable à Galaad, aux cimes du Liban, oui, je l’affirme, je ferai de toi un désert, une cité inhabitée : Jérémie 50 19 « Je ramènerai Israël dans son enclos ; il paîtra de nouveau sur le Carmel et au *Basan, il se rassasiera sur les monts d’Ephraïm et ceux de Galaad. Ezéchiel 47 18 Du côté est, vous ferez partir la frontière entre le Havrân et Damas, et vous la ferez passer entre Galaad et le pays d’Israël, le long du *Jourdain depuis la frontière nord jusqu’à la mer Morte. Telle sera la limite du côté est. 19 Du côté du *Néguev, au sud, la frontière ira de Tamar jusqu’aux eaux de Mériba de Qadech, puis longera le torrent d’Egypte jusqu’à la mer Méditerranée. Telle sera la limite du côté sud vers le *Néguev. 20 Et du côté ouest, elle sera marquée par la mer Méditerranée, depuis la frontière sud jusqu’en face de Lebo-Hamath. Telle sera la limite occidentale. 21 —Vous vous partagerez ce pays entre les tribus d’Israël. Osée 11 11 Tremblants, ils reviendront d’Egypte. Tout comme des oiseaux et comme des colombes, ils reviendront de l’Assyrie. Je les rétablirai dans leurs maisons, l’Eternel le déclare. » Abdias 1 20 et les déportés d’Israël —toute une armée— posséderont le pays des Cananéens jusque vers Sarepta. Les exilés à Sardes, déportés de Jérusalem, posséderont les villes du Néguev. Michée 7 11 Voici venir le jour où l’on rebâtira les murs de votre ville, et voici, ce jour-là, on repoussera tes frontières. 12 En ce jour-là, des gens viendront vers toi : de l’Assyrie jusqu’à l’Egypte, et de l’Egypte jusqu’au fleuve, et d’une mer à l’autre, d’une montagne à l’autre. 14 Eternel, pais ton peuple sous ta houlette ! C’est le troupeau qui t’appartient, il habite à l’écart dans les fourrés, au milieu du Carmel. Qu’il puisse paître dans les prés du *Basan et du mont Galaad, comme aux jours d’autrefois ! Zacharie 8 7 Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Oui, je vais sauver mon peuple du pays du levant et du pays du soleil couchant. Zacharie 10 10 Je les ramènerai d’Egypte, je les rassemblerai de l’Assyrie, je les ferai rentrer en Galaad et au Liban, et, même ainsi, l’espace sera étroit pour eux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Zacharie 10.1-12 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Zacharie 10.1-12 TopTV Vidéo Joseph Prince - Une aide présente en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Zacharie 9-11, des chiffres très faciles à mémoriser. Voici ce qui est dit dans … Joseph Prince FR Zacharie 9.1-17 Segond 21 Je les ramènerai d'Egypte et je les rassemblerai de l'Assyrie. Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et l'espace ne leur suffira pas. Segond 1910 Je les ramènerai du pays d'Égypte, Et je les rassemblerai de l'Assyrie ; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l'espace ne leur suffira pas. Segond 1978 (Colombe) © Je les ferai revenir du pays d’Égypte Et je les rassemblerai de l’Assyrie ; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l’espace ne leur suffira pas. Parole de Vie © Je les ramènerai d’Égypte, et de l’Assyrie, je les rassemblerai. Je les conduirai dans la région de Galaad et dans les montagnes du Liban. Mais malgré cela, il n’y aura pas assez de place pour eux. Français Courant © Je les retirerai d’Égypte et d’Assyrie, je les ramènerai chez eux, je les conduirai aussi dans le pays de Galaad et au Liban, mais même là, ils manqueront de place. Semeur © Je les ramènerai d’Egypte, je les rassemblerai de l’Assyrie, je les ferai rentrer en Galaad et au Liban, et, même ainsi, l’espace sera étroit pour eux. Darby Et je les ramènerai du pays d'Égypte, et je les rassemblerai de l'Assyrie, et je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il ne sera pas trouvé assez de place pour eux. Martin Ainsi je les ramènerai du pays d'Egypte, je les rassemblerai d'Assyrie, je les ferai venir au pays de Galaad, et au Liban, et il n'y aura point [assez d'espace] pour eux. Ostervald Je les ramènerai du pays d'Égypte, et je les rassemblerai de l'Assyrie ; je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il n'y aura pas assez de place pour eux. Hébreu / Grec - Texte original © וַהֲשִֽׁיבוֹתִים֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וּמֵֽאַשּׁ֖וּר אֲקַבְּצֵ֑ם וְאֶל־אֶ֨רֶץ גִּלְעָ֤ד וּלְבָנוֹן֙ אֲבִיאֵ֔ם וְלֹ֥א יִמָּצֵ֖א לָהֶֽם׃ World English Bible I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and there won't be room enough for them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry De la terre d'Egypte..., d'Assyrie. Ce passage est l'un de ceux sur lesquels appuient le plus ceux qui placent la composition de cette prophétie avant la destruction du royaume des dix tribus. En effet, les prophètes de ce temps mentionnent souvent ces deux contrées comme celles d'où l'Eternel retirera son peuple (Osée 11.11 ; Esaïe 27.13). Sans doute, l'Egypte ne peut être nommée dans ces passages que comme type permanent de la maison de servitude (Osée 9.3) ; et sous ce rapport, son nom peut figurer à toutes les époques de la prophétie pour désigner un état de captivité. Mais il n'en est pas ainsi de l'Assyrie ; c'était vers la fin du royaume des dix tribus le grand pays à citer comme terre de déportation, tandis qu 'après le temps de l'exil, c'est plutôt de la Babylonie qu'un prophète semblait devoir parler. Cependant même à l'époque de Zacharie, on pouvait fort bien citer encore l'Assyrie comme terre d'exil, puisque la grande majorité du peuple des dix tribus, (c'est de lui surtout qu'il est question dans notre passage), n'était point revenue de la captivité assyrienne, tandis que l'édit de Cyrus avait de fait mis fin à l'exil babylonien.Galaad... Liban. Ces deux localités sont choisies comme représentant les deux contrées appartenant aux dix tribus, situées des deux côtés du Jourdain.Mer de détresse. Cette expression nous reporte au moment de la sortie d'Egypte, lorsque Israël, enfermé entre l'armée de Pharaon et la mer Rouge, se croyait déjà perdu (Exode 14.10).Il frappera les flots. Israël est représenté comme frappant lui-même les flots du grand fleuve, le Nil (le fleuve), c'est-à-dire qu'il renversera sans peine tous les obstacles qui pourraient s'opposer à son rétablissement final. Ces obstacles sont figurés par les deux puissances qui l'avaient opprimé dans le passé : l'Egypte et l'Assyrie. L'ancienne Egypte et l'ancienne Assyrie, en vertu de ce qu'elles ont été dans le passé, servent à désigner la puissance dont Dieu affranchira son peuple à l'époque de la délivrance décrite par le prophète. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je les ramènerai 07725 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je les rassemblerai 06908 08762 de l’Assyrie 0804 ; Je les ferai venir 0935 08686 au pays 0776 de Galaad 01568 et au Liban 03844, Et l’espace ne leur suffira 04672 08735 pas. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 03844 - LĕbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisée au nord d'Israël limite N.O … 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquérir, recevoir la chose souhaitée trouver (ce qui était perdu) … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir être assemblé (Piel) rassembler, recueillir ensemble … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les régions bordées par l'Arménie, la Perse, le golfe Persique et le désert de … EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … ISRAËL (Histoire et Religion 11.)10. De la révolte des Macchabées à la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses … LIBANLe nom actuel Libnân conserve presque intégralement la forme ancienne (Lebânôn, hébreu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esaïe 11 11 Ce jour-là, le Seigneur interviendra une seconde fois pour libérer le reste de son peuple qui aura subsisté en Assyrie et en Egypte, à Patros et en Ethiopie, à Elam, en Babylonie, et à Hamath, ainsi que dans les îles et les régions côtières. 12 Il dressera son étendard pour les nations ; quant aux exilés d’Israël, il les rassemblera, et les dispersés de Juda, il les regroupera des quatre coins du monde. 13 Ce jour-là cessera la rivalité d’Ephraïm, et l’inimitié de Juda disparaîtra. D’une part, Ephraïm n’enviera plus Juda, et d’autre part, Juda ne sera plus l’ennemi d’Ephraïm. 14 De concert, ils fondront sur les collines des Philistins à l’ouest, et pilleront les peuples de l’Orient. Ils s’en prendront à Edom et Moab, et domineront sur les Ammonites. 15 Et l’Eternel asséchera le golfe de la mer d’Egypte, il lèvera sa main pour menacer l’Euphrate, et, par son souffle impétueux, il brisera ce fleuve en sept ruisseaux que l’on pourra passer sans ôter ses sandales. 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour Israël quand il sortit d’Egypte. Esaïe 19 23 En ce jour-là, il y aura une route frayée allant d’Egypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; l’Egypte et l’Assyrie rendront leur culte ensemble. 24 En ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l’Egypte et l’Assyrie, et pour la terre entière cela sera une bénédiction. 25 Et l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, les bénira, disant : —Bénie soit l’Egypte, mon peuple, bénie soit l’Assyrie, mon œuvre, et Israël, qui m’appartient. Esaïe 27 12 En ce jour-là, l’Eternel battra le froment des rives de l’Euphrate jusqu’au torrent d’Egypte. Mais vous serez glanés, vous, Israélites, un à un. 13 En ce jour-là, le grand cor sonnera, ceux qui dépérissaient en Assyrie et tous ceux qui étaient exilés en Egypte viendront adorer l’Eternel sur la sainte montagne au milieu de Jérusalem. Esaïe 49 19 Car ton pays en ruines, désert et dévasté, deviendra trop étroit pour tous tes habitants ; ceux qui te dévoraient auront fui loin de toi. 20 Tu entendras tes fils dont tu étais privée te dire de nouveau : “Ce lieu est trop étroit pour nous. Fais-nous donc de la place, pour que nous puissions habiter ici !” 21 Alors tu te demanderas : “Qui donc a mis, pour moi, tous ces enfants au monde ? J’étais privée d’enfants, stérile, et bannie en exil. Qui donc a élevés ceux-ci ? J’étais demeurée seule : ceux-là, d’où viennent-ils ?” » Esaïe 54 2 C’est pourquoi, élargis l’espace de ta tente et déploie largement les toiles qui t’abritent. Ne les ménage pas, allonge tes cordages, assure tes piquets, 3 car tu te répandras sur ta droite et ta gauche, et ta postérité conquerra des nations et peuplera des villes devenues solitaires. Esaïe 60 22 Le plus petit d’entre eux deviendra un millier, le plus insignifiant, une nation puissante. C’est moi, moi l’Eternel, qui hâterai en leur temps, ces événements. » Jérémie 22 6 Car voici ce que déclare l’Eternel concernant le palais du roi de Juda : « Bien que tu sois pour moi semblable à Galaad, aux cimes du Liban, oui, je l’affirme, je ferai de toi un désert, une cité inhabitée : Jérémie 50 19 « Je ramènerai Israël dans son enclos ; il paîtra de nouveau sur le Carmel et au *Basan, il se rassasiera sur les monts d’Ephraïm et ceux de Galaad. Ezéchiel 47 18 Du côté est, vous ferez partir la frontière entre le Havrân et Damas, et vous la ferez passer entre Galaad et le pays d’Israël, le long du *Jourdain depuis la frontière nord jusqu’à la mer Morte. Telle sera la limite du côté est. 19 Du côté du *Néguev, au sud, la frontière ira de Tamar jusqu’aux eaux de Mériba de Qadech, puis longera le torrent d’Egypte jusqu’à la mer Méditerranée. Telle sera la limite du côté sud vers le *Néguev. 20 Et du côté ouest, elle sera marquée par la mer Méditerranée, depuis la frontière sud jusqu’en face de Lebo-Hamath. Telle sera la limite occidentale. 21 —Vous vous partagerez ce pays entre les tribus d’Israël. Osée 11 11 Tremblants, ils reviendront d’Egypte. Tout comme des oiseaux et comme des colombes, ils reviendront de l’Assyrie. Je les rétablirai dans leurs maisons, l’Eternel le déclare. » Abdias 1 20 et les déportés d’Israël —toute une armée— posséderont le pays des Cananéens jusque vers Sarepta. Les exilés à Sardes, déportés de Jérusalem, posséderont les villes du Néguev. Michée 7 11 Voici venir le jour où l’on rebâtira les murs de votre ville, et voici, ce jour-là, on repoussera tes frontières. 12 En ce jour-là, des gens viendront vers toi : de l’Assyrie jusqu’à l’Egypte, et de l’Egypte jusqu’au fleuve, et d’une mer à l’autre, d’une montagne à l’autre. 14 Eternel, pais ton peuple sous ta houlette ! C’est le troupeau qui t’appartient, il habite à l’écart dans les fourrés, au milieu du Carmel. Qu’il puisse paître dans les prés du *Basan et du mont Galaad, comme aux jours d’autrefois ! Zacharie 8 7 Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Oui, je vais sauver mon peuple du pays du levant et du pays du soleil couchant. Zacharie 10 10 Je les ramènerai d’Egypte, je les rassemblerai de l’Assyrie, je les ferai rentrer en Galaad et au Liban, et, même ainsi, l’espace sera étroit pour eux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Zacharie 10.1-12 TopTV Vidéo Joseph Prince - Une aide présente en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Zacharie 9-11, des chiffres très faciles à mémoriser. Voici ce qui est dit dans … Joseph Prince FR Zacharie 9.1-17 Segond 21 Je les ramènerai d'Egypte et je les rassemblerai de l'Assyrie. Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et l'espace ne leur suffira pas. Segond 1910 Je les ramènerai du pays d'Égypte, Et je les rassemblerai de l'Assyrie ; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l'espace ne leur suffira pas. Segond 1978 (Colombe) © Je les ferai revenir du pays d’Égypte Et je les rassemblerai de l’Assyrie ; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l’espace ne leur suffira pas. Parole de Vie © Je les ramènerai d’Égypte, et de l’Assyrie, je les rassemblerai. Je les conduirai dans la région de Galaad et dans les montagnes du Liban. Mais malgré cela, il n’y aura pas assez de place pour eux. Français Courant © Je les retirerai d’Égypte et d’Assyrie, je les ramènerai chez eux, je les conduirai aussi dans le pays de Galaad et au Liban, mais même là, ils manqueront de place. Semeur © Je les ramènerai d’Egypte, je les rassemblerai de l’Assyrie, je les ferai rentrer en Galaad et au Liban, et, même ainsi, l’espace sera étroit pour eux. Darby Et je les ramènerai du pays d'Égypte, et je les rassemblerai de l'Assyrie, et je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il ne sera pas trouvé assez de place pour eux. Martin Ainsi je les ramènerai du pays d'Egypte, je les rassemblerai d'Assyrie, je les ferai venir au pays de Galaad, et au Liban, et il n'y aura point [assez d'espace] pour eux. Ostervald Je les ramènerai du pays d'Égypte, et je les rassemblerai de l'Assyrie ; je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il n'y aura pas assez de place pour eux. Hébreu / Grec - Texte original © וַהֲשִֽׁיבוֹתִים֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וּמֵֽאַשּׁ֖וּר אֲקַבְּצֵ֑ם וְאֶל־אֶ֨רֶץ גִּלְעָ֤ד וּלְבָנוֹן֙ אֲבִיאֵ֔ם וְלֹ֥א יִמָּצֵ֖א לָהֶֽם׃ World English Bible I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and there won't be room enough for them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry De la terre d'Egypte..., d'Assyrie. Ce passage est l'un de ceux sur lesquels appuient le plus ceux qui placent la composition de cette prophétie avant la destruction du royaume des dix tribus. En effet, les prophètes de ce temps mentionnent souvent ces deux contrées comme celles d'où l'Eternel retirera son peuple (Osée 11.11 ; Esaïe 27.13). Sans doute, l'Egypte ne peut être nommée dans ces passages que comme type permanent de la maison de servitude (Osée 9.3) ; et sous ce rapport, son nom peut figurer à toutes les époques de la prophétie pour désigner un état de captivité. Mais il n'en est pas ainsi de l'Assyrie ; c'était vers la fin du royaume des dix tribus le grand pays à citer comme terre de déportation, tandis qu 'après le temps de l'exil, c'est plutôt de la Babylonie qu'un prophète semblait devoir parler. Cependant même à l'époque de Zacharie, on pouvait fort bien citer encore l'Assyrie comme terre d'exil, puisque la grande majorité du peuple des dix tribus, (c'est de lui surtout qu'il est question dans notre passage), n'était point revenue de la captivité assyrienne, tandis que l'édit de Cyrus avait de fait mis fin à l'exil babylonien.Galaad... Liban. Ces deux localités sont choisies comme représentant les deux contrées appartenant aux dix tribus, situées des deux côtés du Jourdain.Mer de détresse. Cette expression nous reporte au moment de la sortie d'Egypte, lorsque Israël, enfermé entre l'armée de Pharaon et la mer Rouge, se croyait déjà perdu (Exode 14.10).Il frappera les flots. Israël est représenté comme frappant lui-même les flots du grand fleuve, le Nil (le fleuve), c'est-à-dire qu'il renversera sans peine tous les obstacles qui pourraient s'opposer à son rétablissement final. Ces obstacles sont figurés par les deux puissances qui l'avaient opprimé dans le passé : l'Egypte et l'Assyrie. L'ancienne Egypte et l'ancienne Assyrie, en vertu de ce qu'elles ont été dans le passé, servent à désigner la puissance dont Dieu affranchira son peuple à l'époque de la délivrance décrite par le prophète. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je les ramènerai 07725 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je les rassemblerai 06908 08762 de l’Assyrie 0804 ; Je les ferai venir 0935 08686 au pays 0776 de Galaad 01568 et au Liban 03844, Et l’espace ne leur suffira 04672 08735 pas. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 03844 - LĕbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisée au nord d'Israël limite N.O … 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquérir, recevoir la chose souhaitée trouver (ce qui était perdu) … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir être assemblé (Piel) rassembler, recueillir ensemble … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les régions bordées par l'Arménie, la Perse, le golfe Persique et le désert de … EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … ISRAËL (Histoire et Religion 11.)10. De la révolte des Macchabées à la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses … LIBANLe nom actuel Libnân conserve presque intégralement la forme ancienne (Lebânôn, hébreu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esaïe 11 11 Ce jour-là, le Seigneur interviendra une seconde fois pour libérer le reste de son peuple qui aura subsisté en Assyrie et en Egypte, à Patros et en Ethiopie, à Elam, en Babylonie, et à Hamath, ainsi que dans les îles et les régions côtières. 12 Il dressera son étendard pour les nations ; quant aux exilés d’Israël, il les rassemblera, et les dispersés de Juda, il les regroupera des quatre coins du monde. 13 Ce jour-là cessera la rivalité d’Ephraïm, et l’inimitié de Juda disparaîtra. D’une part, Ephraïm n’enviera plus Juda, et d’autre part, Juda ne sera plus l’ennemi d’Ephraïm. 14 De concert, ils fondront sur les collines des Philistins à l’ouest, et pilleront les peuples de l’Orient. Ils s’en prendront à Edom et Moab, et domineront sur les Ammonites. 15 Et l’Eternel asséchera le golfe de la mer d’Egypte, il lèvera sa main pour menacer l’Euphrate, et, par son souffle impétueux, il brisera ce fleuve en sept ruisseaux que l’on pourra passer sans ôter ses sandales. 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour Israël quand il sortit d’Egypte. Esaïe 19 23 En ce jour-là, il y aura une route frayée allant d’Egypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; l’Egypte et l’Assyrie rendront leur culte ensemble. 24 En ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l’Egypte et l’Assyrie, et pour la terre entière cela sera une bénédiction. 25 Et l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, les bénira, disant : —Bénie soit l’Egypte, mon peuple, bénie soit l’Assyrie, mon œuvre, et Israël, qui m’appartient. Esaïe 27 12 En ce jour-là, l’Eternel battra le froment des rives de l’Euphrate jusqu’au torrent d’Egypte. Mais vous serez glanés, vous, Israélites, un à un. 13 En ce jour-là, le grand cor sonnera, ceux qui dépérissaient en Assyrie et tous ceux qui étaient exilés en Egypte viendront adorer l’Eternel sur la sainte montagne au milieu de Jérusalem. Esaïe 49 19 Car ton pays en ruines, désert et dévasté, deviendra trop étroit pour tous tes habitants ; ceux qui te dévoraient auront fui loin de toi. 20 Tu entendras tes fils dont tu étais privée te dire de nouveau : “Ce lieu est trop étroit pour nous. Fais-nous donc de la place, pour que nous puissions habiter ici !” 21 Alors tu te demanderas : “Qui donc a mis, pour moi, tous ces enfants au monde ? J’étais privée d’enfants, stérile, et bannie en exil. Qui donc a élevés ceux-ci ? J’étais demeurée seule : ceux-là, d’où viennent-ils ?” » Esaïe 54 2 C’est pourquoi, élargis l’espace de ta tente et déploie largement les toiles qui t’abritent. Ne les ménage pas, allonge tes cordages, assure tes piquets, 3 car tu te répandras sur ta droite et ta gauche, et ta postérité conquerra des nations et peuplera des villes devenues solitaires. Esaïe 60 22 Le plus petit d’entre eux deviendra un millier, le plus insignifiant, une nation puissante. C’est moi, moi l’Eternel, qui hâterai en leur temps, ces événements. » Jérémie 22 6 Car voici ce que déclare l’Eternel concernant le palais du roi de Juda : « Bien que tu sois pour moi semblable à Galaad, aux cimes du Liban, oui, je l’affirme, je ferai de toi un désert, une cité inhabitée : Jérémie 50 19 « Je ramènerai Israël dans son enclos ; il paîtra de nouveau sur le Carmel et au *Basan, il se rassasiera sur les monts d’Ephraïm et ceux de Galaad. Ezéchiel 47 18 Du côté est, vous ferez partir la frontière entre le Havrân et Damas, et vous la ferez passer entre Galaad et le pays d’Israël, le long du *Jourdain depuis la frontière nord jusqu’à la mer Morte. Telle sera la limite du côté est. 19 Du côté du *Néguev, au sud, la frontière ira de Tamar jusqu’aux eaux de Mériba de Qadech, puis longera le torrent d’Egypte jusqu’à la mer Méditerranée. Telle sera la limite du côté sud vers le *Néguev. 20 Et du côté ouest, elle sera marquée par la mer Méditerranée, depuis la frontière sud jusqu’en face de Lebo-Hamath. Telle sera la limite occidentale. 21 —Vous vous partagerez ce pays entre les tribus d’Israël. Osée 11 11 Tremblants, ils reviendront d’Egypte. Tout comme des oiseaux et comme des colombes, ils reviendront de l’Assyrie. Je les rétablirai dans leurs maisons, l’Eternel le déclare. » Abdias 1 20 et les déportés d’Israël —toute une armée— posséderont le pays des Cananéens jusque vers Sarepta. Les exilés à Sardes, déportés de Jérusalem, posséderont les villes du Néguev. Michée 7 11 Voici venir le jour où l’on rebâtira les murs de votre ville, et voici, ce jour-là, on repoussera tes frontières. 12 En ce jour-là, des gens viendront vers toi : de l’Assyrie jusqu’à l’Egypte, et de l’Egypte jusqu’au fleuve, et d’une mer à l’autre, d’une montagne à l’autre. 14 Eternel, pais ton peuple sous ta houlette ! C’est le troupeau qui t’appartient, il habite à l’écart dans les fourrés, au milieu du Carmel. Qu’il puisse paître dans les prés du *Basan et du mont Galaad, comme aux jours d’autrefois ! Zacharie 8 7 Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Oui, je vais sauver mon peuple du pays du levant et du pays du soleil couchant. Zacharie 10 10 Je les ramènerai d’Egypte, je les rassemblerai de l’Assyrie, je les ferai rentrer en Galaad et au Liban, et, même ainsi, l’espace sera étroit pour eux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Joseph Prince - Une aide présente en temps de crise | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Zacharie 9-11, des chiffres très faciles à mémoriser. Voici ce qui est dit dans … Joseph Prince FR Zacharie 9.1-17 Segond 21 Je les ramènerai d'Egypte et je les rassemblerai de l'Assyrie. Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et l'espace ne leur suffira pas. Segond 1910 Je les ramènerai du pays d'Égypte, Et je les rassemblerai de l'Assyrie ; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l'espace ne leur suffira pas. Segond 1978 (Colombe) © Je les ferai revenir du pays d’Égypte Et je les rassemblerai de l’Assyrie ; Je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, Et l’espace ne leur suffira pas. Parole de Vie © Je les ramènerai d’Égypte, et de l’Assyrie, je les rassemblerai. Je les conduirai dans la région de Galaad et dans les montagnes du Liban. Mais malgré cela, il n’y aura pas assez de place pour eux. Français Courant © Je les retirerai d’Égypte et d’Assyrie, je les ramènerai chez eux, je les conduirai aussi dans le pays de Galaad et au Liban, mais même là, ils manqueront de place. Semeur © Je les ramènerai d’Egypte, je les rassemblerai de l’Assyrie, je les ferai rentrer en Galaad et au Liban, et, même ainsi, l’espace sera étroit pour eux. Darby Et je les ramènerai du pays d'Égypte, et je les rassemblerai de l'Assyrie, et je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il ne sera pas trouvé assez de place pour eux. Martin Ainsi je les ramènerai du pays d'Egypte, je les rassemblerai d'Assyrie, je les ferai venir au pays de Galaad, et au Liban, et il n'y aura point [assez d'espace] pour eux. Ostervald Je les ramènerai du pays d'Égypte, et je les rassemblerai de l'Assyrie ; je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il n'y aura pas assez de place pour eux. Hébreu / Grec - Texte original © וַהֲשִֽׁיבוֹתִים֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וּמֵֽאַשּׁ֖וּר אֲקַבְּצֵ֑ם וְאֶל־אֶ֨רֶץ גִּלְעָ֤ד וּלְבָנוֹן֙ אֲבִיאֵ֔ם וְלֹ֥א יִמָּצֵ֖א לָהֶֽם׃ World English Bible I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and there won't be room enough for them. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry De la terre d'Egypte..., d'Assyrie. Ce passage est l'un de ceux sur lesquels appuient le plus ceux qui placent la composition de cette prophétie avant la destruction du royaume des dix tribus. En effet, les prophètes de ce temps mentionnent souvent ces deux contrées comme celles d'où l'Eternel retirera son peuple (Osée 11.11 ; Esaïe 27.13). Sans doute, l'Egypte ne peut être nommée dans ces passages que comme type permanent de la maison de servitude (Osée 9.3) ; et sous ce rapport, son nom peut figurer à toutes les époques de la prophétie pour désigner un état de captivité. Mais il n'en est pas ainsi de l'Assyrie ; c'était vers la fin du royaume des dix tribus le grand pays à citer comme terre de déportation, tandis qu 'après le temps de l'exil, c'est plutôt de la Babylonie qu'un prophète semblait devoir parler. Cependant même à l'époque de Zacharie, on pouvait fort bien citer encore l'Assyrie comme terre d'exil, puisque la grande majorité du peuple des dix tribus, (c'est de lui surtout qu'il est question dans notre passage), n'était point revenue de la captivité assyrienne, tandis que l'édit de Cyrus avait de fait mis fin à l'exil babylonien.Galaad... Liban. Ces deux localités sont choisies comme représentant les deux contrées appartenant aux dix tribus, situées des deux côtés du Jourdain.Mer de détresse. Cette expression nous reporte au moment de la sortie d'Egypte, lorsque Israël, enfermé entre l'armée de Pharaon et la mer Rouge, se croyait déjà perdu (Exode 14.10).Il frappera les flots. Israël est représenté comme frappant lui-même les flots du grand fleuve, le Nil (le fleuve), c'est-à-dire qu'il renversera sans peine tous les obstacles qui pourraient s'opposer à son rétablissement final. Ces obstacles sont figurés par les deux puissances qui l'avaient opprimé dans le passé : l'Egypte et l'Assyrie. L'ancienne Egypte et l'ancienne Assyrie, en vertu de ce qu'elles ont été dans le passé, servent à désigner la puissance dont Dieu affranchira son peuple à l'époque de la délivrance décrite par le prophète. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je les ramènerai 07725 08689 du pays 0776 d’Egypte 04714, Et je les rassemblerai 06908 08762 de l’Assyrie 0804 ; Je les ferai venir 0935 08686 au pays 0776 de Galaad 01568 et au Liban 03844, Et l’espace ne leur suffira 04672 08735 pas. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0804 - 'AshshuwrAssur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 03844 - LĕbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisée au nord d'Israël limite N.O … 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquérir, recevoir la chose souhaitée trouver (ce qui était perdu) … 04714 - Mitsrayimn pr loc Égypte = « territoire des Coptes » = « terre de dépression … 06908 - qabatsrecueillir, assembler (Qal) rassembler, collecter, assembler (Nifal) assembler, recueillir être assemblé (Piel) rassembler, recueillir ensemble … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 © Éditions CLÉ, avec autorisation ASSYRIE ET BABYLONIE1. Le pays et ses habitants. Les régions bordées par l'Arménie, la Perse, le golfe Persique et le désert de … EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense désert de sable, de rochers, voire de montagnes, et … GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … ISRAËL (Histoire et Religion 11.)10. De la révolte des Macchabées à la domination romaine. Un vieillard de famille noble, sacerdotale, Mattathias, vivait avec ses … LIBANLe nom actuel Libnân conserve presque intégralement la forme ancienne (Lebânôn, hébreu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esaïe 11 11 Ce jour-là, le Seigneur interviendra une seconde fois pour libérer le reste de son peuple qui aura subsisté en Assyrie et en Egypte, à Patros et en Ethiopie, à Elam, en Babylonie, et à Hamath, ainsi que dans les îles et les régions côtières. 12 Il dressera son étendard pour les nations ; quant aux exilés d’Israël, il les rassemblera, et les dispersés de Juda, il les regroupera des quatre coins du monde. 13 Ce jour-là cessera la rivalité d’Ephraïm, et l’inimitié de Juda disparaîtra. D’une part, Ephraïm n’enviera plus Juda, et d’autre part, Juda ne sera plus l’ennemi d’Ephraïm. 14 De concert, ils fondront sur les collines des Philistins à l’ouest, et pilleront les peuples de l’Orient. Ils s’en prendront à Edom et Moab, et domineront sur les Ammonites. 15 Et l’Eternel asséchera le golfe de la mer d’Egypte, il lèvera sa main pour menacer l’Euphrate, et, par son souffle impétueux, il brisera ce fleuve en sept ruisseaux que l’on pourra passer sans ôter ses sandales. 16 Et il y aura une route pour ceux de son peuple qui resteront, et qui demeureront encore en Assyrie, comme il y eut jadis une route pour Israël quand il sortit d’Egypte. Esaïe 19 23 En ce jour-là, il y aura une route frayée allant d’Egypte en Assyrie. Les Assyriens se rendront en Egypte, les Egyptiens en Assyrie ; l’Egypte et l’Assyrie rendront leur culte ensemble. 24 En ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l’Egypte et l’Assyrie, et pour la terre entière cela sera une bénédiction. 25 Et l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, les bénira, disant : —Bénie soit l’Egypte, mon peuple, bénie soit l’Assyrie, mon œuvre, et Israël, qui m’appartient. Esaïe 27 12 En ce jour-là, l’Eternel battra le froment des rives de l’Euphrate jusqu’au torrent d’Egypte. Mais vous serez glanés, vous, Israélites, un à un. 13 En ce jour-là, le grand cor sonnera, ceux qui dépérissaient en Assyrie et tous ceux qui étaient exilés en Egypte viendront adorer l’Eternel sur la sainte montagne au milieu de Jérusalem. Esaïe 49 19 Car ton pays en ruines, désert et dévasté, deviendra trop étroit pour tous tes habitants ; ceux qui te dévoraient auront fui loin de toi. 20 Tu entendras tes fils dont tu étais privée te dire de nouveau : “Ce lieu est trop étroit pour nous. Fais-nous donc de la place, pour que nous puissions habiter ici !” 21 Alors tu te demanderas : “Qui donc a mis, pour moi, tous ces enfants au monde ? J’étais privée d’enfants, stérile, et bannie en exil. Qui donc a élevés ceux-ci ? J’étais demeurée seule : ceux-là, d’où viennent-ils ?” » Esaïe 54 2 C’est pourquoi, élargis l’espace de ta tente et déploie largement les toiles qui t’abritent. Ne les ménage pas, allonge tes cordages, assure tes piquets, 3 car tu te répandras sur ta droite et ta gauche, et ta postérité conquerra des nations et peuplera des villes devenues solitaires. Esaïe 60 22 Le plus petit d’entre eux deviendra un millier, le plus insignifiant, une nation puissante. C’est moi, moi l’Eternel, qui hâterai en leur temps, ces événements. » Jérémie 22 6 Car voici ce que déclare l’Eternel concernant le palais du roi de Juda : « Bien que tu sois pour moi semblable à Galaad, aux cimes du Liban, oui, je l’affirme, je ferai de toi un désert, une cité inhabitée : Jérémie 50 19 « Je ramènerai Israël dans son enclos ; il paîtra de nouveau sur le Carmel et au *Basan, il se rassasiera sur les monts d’Ephraïm et ceux de Galaad. Ezéchiel 47 18 Du côté est, vous ferez partir la frontière entre le Havrân et Damas, et vous la ferez passer entre Galaad et le pays d’Israël, le long du *Jourdain depuis la frontière nord jusqu’à la mer Morte. Telle sera la limite du côté est. 19 Du côté du *Néguev, au sud, la frontière ira de Tamar jusqu’aux eaux de Mériba de Qadech, puis longera le torrent d’Egypte jusqu’à la mer Méditerranée. Telle sera la limite du côté sud vers le *Néguev. 20 Et du côté ouest, elle sera marquée par la mer Méditerranée, depuis la frontière sud jusqu’en face de Lebo-Hamath. Telle sera la limite occidentale. 21 —Vous vous partagerez ce pays entre les tribus d’Israël. Osée 11 11 Tremblants, ils reviendront d’Egypte. Tout comme des oiseaux et comme des colombes, ils reviendront de l’Assyrie. Je les rétablirai dans leurs maisons, l’Eternel le déclare. » Abdias 1 20 et les déportés d’Israël —toute une armée— posséderont le pays des Cananéens jusque vers Sarepta. Les exilés à Sardes, déportés de Jérusalem, posséderont les villes du Néguev. Michée 7 11 Voici venir le jour où l’on rebâtira les murs de votre ville, et voici, ce jour-là, on repoussera tes frontières. 12 En ce jour-là, des gens viendront vers toi : de l’Assyrie jusqu’à l’Egypte, et de l’Egypte jusqu’au fleuve, et d’une mer à l’autre, d’une montagne à l’autre. 14 Eternel, pais ton peuple sous ta houlette ! C’est le troupeau qui t’appartient, il habite à l’écart dans les fourrés, au milieu du Carmel. Qu’il puisse paître dans les prés du *Basan et du mont Galaad, comme aux jours d’autrefois ! Zacharie 8 7 Voici ce que déclare le Seigneur des armées célestes : Oui, je vais sauver mon peuple du pays du levant et du pays du soleil couchant. Zacharie 10 10 Je les ramènerai d’Egypte, je les rassemblerai de l’Assyrie, je les ferai rentrer en Galaad et au Liban, et, même ainsi, l’espace sera étroit pour eux. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.