Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

1 Corinthiens 1.1

Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes,
De la part de Paul, qui par la volonté de Dieu a été appelé à être apôtre de Jésus-Christ, et de la part de Sosthène, notre frère.

L'église de Corinthe ne comportait que quelques Juifs, les païens (les gentils) étaient plus nombreux ; l'apôtre Paul devait lutter contre la superstition des uns et la conduite coupable des autres.

La paix de cette église était compromise par de faux docteurs, qui sapaient l'influence de l'apôtre. Deux groupes se sont ainsi formés : l’un, qui s'opposait fermement aux cérémonies juives, et l'autre qui se plaisait dans les excès, contraires à l'Évangile, en particulier, le luxe, avec tous les déviations qui l’entouraient.

Cette épître a été écrite pour réprimander toute conduite désordonnée, dont on avait informé l'apôtre, et pour que ce dernier donne, à la demande des Corinthiens, des conseils relatifs à quelques points particuliers.

Ainsi le but était double : 1 - Appliquer les remèdes relatifs aux désordres et abus qui prédominaient dans cette église. 2 - Donner des réponses satisfaisantes à tous les points pour lesquels son avis avait été demandé.

L'adresse et la douceur chrétienne des écrits de l'apôtre, accompagnées en même temps de fermeté, pour s'opposer directement aux erreurs et à la mauvaise conduite des Corinthiens, sont ici vraiment remarquables. Il affirme la Vérité et la volonté de Dieu sur divers points, avec une grande éloquence, et un style varié.

* Salutations et actions de grâces. (1 Corinthiens 1:1-9) Exhortation à l'amour fraternel ; reproches au sujet des divisions dans l’église. (1 Corinthiens 1:10-16) La doctrine du Sauveur crucifié met en avant la Gloire de Dieu, (1 Corinthiens 1:17-25) et la faiblesse de la créature, devant Lui. (1 Corinthiens 1:26-31)

1 Corinthiens 1:1-9 Tous les chrétiens, par leur baptême, témoignent de leur consécration et de leur dévouement à Christ ; ils reçoivent tous l’obligation impérative de rechercher leur sanctification.

Dans l’église, nous trouvons tous ceux qui sont sanctifiés en Jésus-Christ, et qui sont appelés à être des « saints » ; ils se réfèrent à Christ, Celui que Dieu a manifesté dans la chair, pour l’obtention du salut de tous ! Ils Le reconnaissent et Lui obéissent, en tant que Sauveur et Seigneur. Ces rachetés forment un groupe qui exclut toute âme incrédule au message du salut.

Les chrétiens se distinguent des profanes et des athées, parce qu'ils ne peuvent vivre sans la prière ; ils se distinguent des Juifs et des païens (des gentils), en ce qu'ils invoquent le Nom de Christ.

Observez dans ce texte, la répétition de ces termes : « notre Seigneur Jésus-Christ ». L’apôtre semble ne pas craindre de les redire, ni d’exagérer tout honneur dû à son Seigneur. À tous ceux qui invoquent Jésus-Christ, l'apôtre présente ses salutations habituelles, demandant à leur égard, la Miséricorde, la Grâce et la paix réconfortantes de Dieu, en Jésus-Christ.

Les pécheurs ne peuvent pas obtenir la paix de Dieu, si ce n'est par l’intermédiaire de Christ. Paul rend grâces pour la conversion des chrétiens de Corinthe, et leur foi dans le Seigneur ; cette grâce leur a été accordée par Jésus-Christ. Ils ont été enrichis par Lui et ont reçu tous les dons spirituels.

L’apôtre mentionne le témoignage et la connaissance spirituelle des Corinthiens. Là où Dieu a accordé ces dons, Il a en même temps donné une grande capacité pour les mettre en pratique. Ces dons venaient du Saint-Esprit, pour montrer leur puissance aux apôtres.

Ceux qui attendent la venue de notre Seigneur Jésus-Christ, seront gardés par ce Dernier, jusqu'à l’enlèvement de l’église ; ils seront alors trouvés innocents, transformés par la Grâce, riche et gratuite.

Quelle gloire peut-on trouver dans une telle espérance, dans un tel privilège ? Être gardé du pouvoir de corruption et des tentations de Satan, par la Puissance de Christ !

  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Luc 6

      13 καὶ ὅτε ἐγένετο ἡμέρα, προσεφώνησεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, καὶ ἐκλεξάμενος ἀπ’ αὐτῶν δώδεκα, οὓς καὶ ἀποστόλους ὠνόμασεν,

      Jean 15

      16 οὐχ ὑμεῖς με ἐξελέξασθε, ἀλλ’ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς, καὶ ἔθηκα ὑμᾶς ἵνα ὑμεῖς ὑπάγητε καὶ καρπὸν φέρητε καὶ ὁ καρπὸς ὑμῶν μένῃ, ἵνα ὅ τι ἂν αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου δῷ ὑμῖν.

      Jean 20

      21 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς πάλιν· Εἰρήνη ὑμῖν· καθὼς ἀπέσταλκέν με ὁ πατήρ, κἀγὼ πέμπω ὑμᾶς.

      Actes 1

      2 ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήμφθη·
      25 λαβεῖν τὸν τόπον τῆς διακονίας ταύτης καὶ ἀποστολῆς, ἀφ’ ἧς παρέβη Ἰούδας πορευθῆναι εἰς τὸν τόπον τὸν ἴδιον.
      26 καὶ ἔδωκαν κλήρους αὐτοῖς, καὶ ἔπεσεν ὁ κλῆρος ἐπὶ Μαθθίαν, καὶ συγκατεψηφίσθη μετὰ τῶν ἕνδεκα ἀποστόλων.

      Actes 18

      17 ἐπιλαβόμενοι δὲ πάντες Σωσθένην τὸν ἀρχισυνάγωγον ἔτυπτον ἔμπροσθεν τοῦ βήματος· καὶ οὐδὲν τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν.

      Actes 22

      21 καὶ εἶπεν πρός με· Πορεύου, ὅτι ἐγὼ εἰς ἔθνη μακρὰν ἐξαποστελῶ σε.

      Romains 1

      1 Παῦλος δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ, κλητὸς ἀπόστολος, ἀφωρισμένος εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ
      5 δι’ οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ,

      1 Corinthiens 1

      1 Παῦλος κλητὸς ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Σωσθένης ὁ ἀδελφὸς

      1 Corinthiens 3

      9 θεοῦ γάρ ἐσμεν συνεργοί· θεοῦ γεώργιον, θεοῦ οἰκοδομή ἐστε.

      1 Corinthiens 6

      16 ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμά ἐστιν; Ἔσονται γάρ, φησίν, οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.
      17 ὁ δὲ κολλώμενος τῷ κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν.

      1 Corinthiens 9

      1 Οὐκ εἰμὶ ἐλεύθερος; οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος; οὐχὶ Ἰησοῦν τὸν κύριον ἡμῶν ἑόρακα; οὐ τὸ ἔργον μου ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ;
      2 εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος, ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι, ἡ γὰρ σφραγίς μου τῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ.

      1 Corinthiens 15

      9 ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ·

      2 Corinthiens 1

      1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ τῇ οὔσῃ ἐν Κορίνθῳ, σὺν τοῖς ἁγίοις πᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν ὅλῃ τῇ Ἀχαΐᾳ·

      2 Corinthiens 11

      5 λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων·

      2 Corinthiens 12

      12 τὰ μὲν σημεῖα τοῦ ἀποστόλου κατειργάσθη ἐν ὑμῖν ἐν πάσῃ ὑπομονῇ, σημείοις τε καὶ τέρασιν καὶ δυνάμεσιν.

      Galates 1

      1 Παῦλος ἀπόστολος, οὐκ ἀπ’ ἀνθρώπων οὐδὲ δι’ ἀνθρώπου ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ πατρὸς τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν,
      15 ὅτε δὲ εὐδόκησεν ὁ ἀφορίσας με ἐκ κοιλίας μητρός μου καὶ καλέσας διὰ τῆς χάριτος αὐτοῦ
      16 ἀποκαλύψαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐν ἐμοὶ ἵνα εὐαγγελίζωμαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, εὐθέως οὐ προσανεθέμην σαρκὶ καὶ αἵματι,

      Galates 2

      7 ἀλλὰ τοὐναντίον ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς,
      8 ὁ γὰρ ἐνεργήσας Πέτρῳ εἰς ἀποστολὴν τῆς περιτομῆς ἐνήργησεν καὶ ἐμοὶ εἰς τὰ ἔθνη,

      Ephésiens 1

      1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ τοῖς ἁγίοις τοῖς οὖσιν [ἐν Ἐφέσῳ] καὶ πιστοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ·

      Ephésiens 4

      11 καὶ αὐτὸς ἔδωκεν τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ προφήτας, τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους,

      Colossiens 1

      1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς

      1 Timothée 1

      1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ κατ’ ἐπιταγὴν θεοῦ σωτῆρος ἡμῶν καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τῆς ἐλπίδος ἡμῶν

      1 Timothée 2

      7 εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κῆρυξ καὶ ἀπόστολος—ἀλήθειαν λέγω, οὐ ψεύδομαι— διδάσκαλος ἐθνῶν ἐν πίστει καὶ ἀληθείᾳ.

      2 Timothée 1

      1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ κατ’ ἐπαγγελίαν ζωῆς τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.