Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

1 Corinthiens 16

    • La collecte en faveur des frères

      1 Quelques mots encore à propos de la collecte en faveur des croyants de Jérusalem : Agissez conformément aux instructions que j’ai données aux Églises de Galatie.

      2 Chaque dimanche, chacun de vous doit mettre de côté chez lui ce qu’il aura économisé, selon ses possibilités, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour faire une collecte.

      3 Lorsque je serai arrivé, j’enverrai ceux que vous aurez choisis, avec des lettres d’introduction, porter votre don à Jérusalem.

      4 S’il vaut la peine que j’y aille aussi, ils feront le voyage avec moi.

      Les projets de Paul

      5 Je me rendrai chez vous après avoir traversé la Macédoine, car je vais y passer.

      6 Je resterai probablement quelque temps chez vous, peut-être même tout l’hiver ; alors, vous pourrez m’aider à poursuivre mon voyage, quelle que soit ma destination.

      7 Car je ne veux pas vous voir juste en passant. J’espère demeurer un certain temps chez vous, si le Seigneur le permet.

      8 Cependant, je compte rester à Éphèse jusqu’au jour de la Pentecôte.

      9 Car une occasion favorable m’y est offerte de me livrer à une activité fructueuse, bien que les adversaires soient nombreux.

      10 Si Timothée arrive, faites en sorte que rien ne le décourage chez vous, car il travaille comme moi à l’œuvre du Seigneur.

      11 Que personne ne le méprise. Aidez-le plutôt à poursuivre son voyage en paix, pour qu’il puisse revenir auprès de moi, car je l’attends avec les frères.

      12 Quant à notre frère Apollos, je l’ai souvent encouragé à se rendre chez vous avec les autres frères, mais il ne désire pas du tout le faire maintenant. Cependant, il ira quand il en aura l’occasion.

      Dernières recommandations et salutations

      13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez courageux, soyez forts.

      14 Agissez en tout avec amour.

      15 Vous connaissez Stéphanas et sa famille : vous savez qu’en Achaïe ils ont été les premiers à se convertir et qu’ils se sont mis au service de la communauté. Je vous le demande donc, frères :

      16 laissez-vous diriger par de telles personnes et par tous ceux qui travaillent activement avec eux.

      17 Je suis heureux de la venue de Stéphanas, Fortunatus et Achaïcus ; ils m’ont donné ce qui me manquait du fait de votre absence,

      18 et ils m’ont réconforté comme ils l’ont fait pour vous-mêmes. Sachez apprécier de tels hommes !

      19 Les Églises de la province d’Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec l’Église qui se réunit chez eux, vous envoient leurs cordiales salutations dans la communion du Seigneur.

      20 Tous les frères présents ici vous saluent. Saluez-vous les uns les autres d’un baiser fraternel.

      21 C’est de ma propre main que j’écris ces mots : Salutations de Paul.

      22 Si quelqu’un n’aime pas le Seigneur, qu’il soit maudit ! Marana tha – Notre Seigneur, viens ! –

      23 Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec vous.

      24 Je vous aime tous dans la communion avec Jésus-Christ.
    • La collecte en faveur des frères

      1 Au sujet de l’argent à rassembler pour les chrétiens de Jérusalem, j’ai donné des règles aux Églises de Galatie. Suivez-les, vous aussi.

      2 Tous les dimanches, chacun de vous doit mettre à part, chez lui, l’argent qu’il a pu économiser. Ainsi, on n’attendra pas mon arrivée pour rassembler l’argent.

      3 Quand je serai là, j’enverrai à Jérusalem les gens que vous avez choisis. Je leur donnerai des lettres de recommandation, et ils apporteront vos dons.

      4 Si je dois y aller aussi, ils voyageront avec moi.

      Les projets de Paul

      5 Je viendrai chez vous en passant par la Macédoine, car je vais traverser cette province.

      6 Je resterai peut-être un certain temps chez vous, peut-être même pendant toute la mauvaise saison. Alors vous me donnerez les moyens de continuer ma route.

      7 Je ne veux pas vous voir seulement en passant. J’espère rester chez vous un certain temps, si le Seigneur le permet.

      8 Mais je resterai à Éphèse jusqu’à la Pentecôte.

      9 Là, j’aurai l’occasion de pouvoir faire un grand travail, pourtant, il y a beaucoup d’ennemis.

      10 Si Timothée vient, prenez soin de lui, pour qu’il se sente bien accueilli au milieu de vous. En effet, il travaille au service du Seigneur comme moi.

      11 Personne ne doit donc le mépriser. Mais donnez-lui les moyens de revenir auprès de moi, le cœur en paix. Je l’attends avec les frères.

      12 Au sujet de notre frère Apollos, je l’ai beaucoup encouragé à aller chez vous avec les autres frères, mais il ne veut pas du tout partir maintenant. Il viendra quand il pourra.

      Dernières recommandations et salutations

      13 Restez éveillés, gardez une foi solide ! Soyez courageux, soyez forts !

      14 Faites tout avec amour.

      15 Encore une demande, frères et sœurs. Vous le savez, Stéphanas et sa famille ont été les premiers chrétiens d’Akaïe et ils se sont mis au service des autres chrétiens.

      16 Alors obéissez à des gens comme eux et à tous ceux qui travaillent activement avec eux.

      17 Je suis heureux de la visite de Stéphanas, de Fortunatus et d’Akaïcus. Il vous ont remplacés auprès de moi.

      18 Oui, ils m’ont rassuré et ils vous ont rassurés, vous aussi. Reconnaissez la valeur de gens comme eux.

      19 Les Églises de la province d’Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, et la communauté qui se réunit chez eux, vous saluent bien dans le Seigneur.

      20 Tous les chrétiens qui sont ici vous saluent. Saluez-vous les uns les autres en vous embrassant comme des frères et des sœurs.

      21 Moi, Paul, j’écris cette salutation de ma main.

      22 Si quelqu’un n’aime pas le Seigneur, que Dieu le rejette ! Marana tha – Viens, Seigneur !

      23 Que le Seigneur Jésus vous bénisse !

      24 Je vous aime tous dans le Christ Jésus.
    • La collecte en faveur des frères

      1 Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l'ai ordonné aux Églises de la Galatie.

      2 Que chacun de vous, le premier jour de la semaine, mette à part chez lui ce qu'il pourra, selon sa prospérité, afin qu'on n'attende pas mon arrivée pour recueillir les dons.

      3 Et quand je serai venu, j'enverrai avec des lettres, pour porter vos libéralités à Jérusalem, les personnes que vous aurez approuvées.

      4 Si la chose mérite que j'y aille moi-même, elles feront le voyage avec moi.

      Les projets de Paul

      5 J'irai chez vous quand j'aurai traversé la Macédoine, car je traverserai la Macédoine.

      6 Peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l'hiver, afin que vous m'accompagniez là où je me rendrai.

      7 Je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j'espère demeurer quelque temps auprès de vous, si le Seigneur le permet.

      8 Je resterai néanmoins à Éphèse jusqu'à la Pentecôte ;

      9 car une porte grande et d'un accès efficace m'est ouverte, et les adversaires sont nombreux.

      10 Si Timothée arrive, faites en sorte qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille comme moi à l'oeuvre du Seigneur.

      11 Que personne donc ne le méprise. Accompagnez-le en paix, afin qu'il vienne vers moi, car je l'attends avec les frères.

      12 Pour ce qui est du frère Apollos, je l'ai beaucoup exhorté à se rendre chez vous avec les frères, mais ce n'était décidément pas sa volonté de le faire maintenant ; il partira quand il en aura l'occasion.

      Dernières recommandations et salutations

      13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.

      14 Que tout ce que vous faites se fasse avec charité !

      15 Encore une recommandation que je vous adresse, frères. Vous savez que la famille de Stéphanas est les prémices de l'Achaïe, et qu'elle s'est dévouée au service des saints.

      16 Ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même oeuvre.

      17 Je me réjouis de la présence de Stéphanas, de Fortunatus et d'Achaïcus ; ils ont suppléé à votre absence,

      18 car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.

      19 Les Églises d'Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec l'Église qui est dans leur maison, vous saluent beaucoup dans le Seigneur.

      20 Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.

      21 Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.

      22 Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit anathème ! Maranatha.

      23 Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec vous !

      24 Mon amour est avec vous tous en Jésus Christ.
    • La collecte en faveur des frères

      1 Now concerning the collection for the saints, as I commanded the assemblies of Galatia, you do likewise.

      2 On the first day of the week, let each one of you save, as he may prosper, that no collections be made when I come.

      3 When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.

      4 If it is appropriate for me to go also, they will go with me.

      Les projets de Paul

      5 But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.

      6 But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.

      7 For I do not wish to see you now in passing, but I hope to stay a while with you, if the Lord permits.

      8 But I will stay at Ephesus until Pentecost,

      9 for a great and effective door has opened to me, and there are many adversaries.

      10 Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.

      11 Therefore let no one despise him. But set him forward on his journey in peace, that he may come to me; for I expect him with the brothers.

      12 Now concerning Apollos, the brother, I strongly urged him to come to you with the brothers; and it was not at all his desire to come now; but he will come when he has an opportunity.

      Dernières recommandations et salutations

      13 Watch! Stand firm in the faith! Be courageous! Be strong!

      14 Let all that you do be done in love.

      15 Now I beg you, brothers (you know the house of Stephanas, that it is the first fruits of Achaia, and that they have set themselves to serve the saints),

      16 that you also be in subjection to such, and to everyone who helps in the work and labors.

      17 I rejoice at the coming of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus; for that which was lacking on your part, they supplied.

      18 For they refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge those who are like that.

      19 The assemblies of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you much in the Lord, together with the assembly that is in their house.

      20 All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss.

      21 This greeting is by me, Paul, with my own hand.

      22 If any man doesn't love the Lord Jesus Christ, let him be accursed . Come, Lord!

      23 The grace of the Lord Jesus Christ be with you.

      24 My love to all of you in Christ Jesus. Amen.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Romains 16

      16 Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. [Toutes] les Eglises de Christ vous saluent.
      21 Timothée, mon collaborateur, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes compatriotes.
      23 Gaïus, qui m’accueille et chez qui toute l'Eglise se réunit, vous salue. Eraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus.

      1 Corinthiens 16

      20 Tous les frères et sœurs vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.

      2 Corinthiens 13

      12 Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Tous les saints vous saluent.
      13 Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu et la communion du Saint-Esprit soient avec vous tous !

      Philippiens 4

      22 Tous les saints vous saluent, en particulier ceux de l’entourage de l’empereur.

      1 Thessaloniciens 5

      26 Saluez tous les frères et sœurs par un saint baiser.

      Philémon 1

      23 Epaphras, mon compagnon de détention en Jésus-Christ, te salue,
      24 ainsi que Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes collaborateurs.

      Hébreux 13

      24 Saluez tous vos conducteurs ainsi que tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent.

      1 Pierre 5

      14 Saluez-vous les uns les autres par un baiser plein d’amour. Que la paix soit avec vous tous qui êtes en [Jésus-]Christ !
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.