33
L'Eternel s'en alla lorsqu'il eut fini de parler Ă Abraham, et Abraham retourna chez lui.
6
de l'huile pour le chandelier, des aromates pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant ;
2
Elle arriva Ă JĂ©rusalem avec une suite trĂšs nombreuse, avec des chameaux chargĂ©s dâaromates, d'or en trĂšs grande quantitĂ© et de pierres prĂ©cieuses. Elle se rendit auprĂšs de Salomon et lui exposa toutes ses rĂ©flexions.
10
Elle donna au roi plus de 3 tonnes et demie d'or, une trÚs grande quantité d'aromates et des pierres précieuses. Il ne vint plus autant d'aromates que la reine de Séba en donna au roi Salomon.
5
Le roi de Syrie dit : « Vas-y, rends-toi à Samarie. Je vais envoyer une lettre au roi d'Israël. » Naaman partit, prenant avec lui 300 kilos d'argent, 70 d'or et 10 habits de rechange,
9
Naaman vint avec ses chevaux et son char, et il s'arrĂȘta Ă la porte de la maison d'ElisĂ©e.
13
EzĂ©chias donna audience aux envoyĂ©s et leur montra l'endroit oĂč Ă©taient ses objets de valeur, l'argent et l'or, les aromates et l'huile prĂ©cieuse, son arsenal et tout ce qui se trouvait dans ses trĂ©sors. EzĂ©chias leur montra absolument tout dans son palais et sur tout son territoire.
2
« Si lâon tente de te dire un mot, le supporteras-tu ? Mais comment serait-il possible de garder le silence ?
4
Sachez que lâEternel sâest choisi un homme fidĂšle. LâEternel entend quand je crie Ă lui.
6
Tu seras couverte d'une foule de chameaux, de tout jeunes dromadaires venus de Madian et d'Epha. Ils viendront tous de Séba, porteurs d'or et d'encens, et annonceront les louanges de l'Eternel.
7
Les troupeaux de KĂ©dar seront tous rĂ©unis chez toi, les bĂ©liers de Nebajoth serviront Ă ton culte : ils seront offerts en holocauste sur mon autel et je les accepterai, et jâilluminerai le temple de ma splendeur.
8
Qui sont ces hommes qui volent comme un nuage, comme des colombes vers leurs pigeonniers ?
9
Câest que les Ăźles placent leur attente en moi et les bateaux long-courriers sont en tĂȘte pour ramener tes enfants de loin. Ils apportent leur argent et leur or en lâhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en lâhonneur du Saint d'IsraĂ«l, parce quâil tâa accordĂ© la splendeur.
15
Pendant qu'ils parlaient et discutaient, JĂ©sus lui-mĂȘme s'approcha et fit route avec eux,
23
Le lendemain donc, Agrippa et Bérénice vinrent en grande pompe et entrÚrent dans la salle d'audience avec les commandants romains et les hommes importants de la ville. Sur l'ordre de Festus, Paul fut amené.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Avec une trÚs grande suite. Comme il convenait à la souveraine d'un des pays les plus riches et les plus favorisés du globe.
Tout ce qu'elle avait dans le cĆur, c'est-Ă -dire, d'aprĂšs ce qui prĂ©cĂšde, toutes les Ă©nigmes et questions difficiles qu'elle avait rĂ©solu de lui proposer.
Aucun commentaire associé à ce passage.