1 Rois 7

    • La construction du palais royal

      1 Salomon b√Ętit aussi sa maison, et l'acheva toute en treize ans.

      2 Il b√Ętit aussi la maison du parc du Liban, de cent coud√©es de long, et de cinquante coud√©es de large, et de trente coud√©es de haut, sur quatre rang√©es de colonnes de c√®dre¬†; et sur les colonnes il y avait des poutres de c√®dre.

      3 Il y avait aussi un couvert de bois de cèdre par dessus les chambres, qui était sur quarante-cinq colonnes, rangées de quinze en quinze.

      4 Et il y avait trois rangées de fenêtrages ; et une fenêtre répondait à l'autre en trois endroits.

      5 Et toutes les portes et tous les poteaux étaient carrés, avec les fenêtres ; et une fenêtre répondait à l'autre vis-à-vis en trois endroits.

      6 Il fit aussi un porche tout de colonnes, de cinquante coudées de long, et de trente coudées de large ; et ce porche était au devant des colonnes [de la maison], de sorte que les colonnes et les poutres étaient au devant d'elles.

      7 Il fit aussi un porche pour le tr√īne sur lequel il rendait ses jugements, [appel√©] le Porche du jugement, et on le couvrit de c√®dre depuis un bout du sol jusqu'√† l'autre.

      8 Et dans sa maison o√Ļ il demeurait il y avait un autre parvis au dedans du porche, qui √©tait du m√™me ouvrage. Salomon fit aussi √† la fille de Pharaon, qu'il avait √©pous√©e, une maison [b√Ętie] comme ce porche.

      9 Toutes ces choses étaient de pierres de prix, de la même mesure que les pierres de taille, sciées à la scie, en dedans et en dehors, depuis le fond jusqu'aux corniches, et par dehors jusqu'au grand parvis.

      10 Le fondement était aussi de pierres de prix, de grandes pierres, des pierres de dix coudées, et des pierres de huit coudées.

      11 Et par dessus il y avait des pierres de prix, de la même mesure que les pierres de taille, et que [le bois de] cèdre.

      12 Et le grand parvis avait aussi tout alentour trois rangées de pierres de taille, et une rangée de poutres de cèdre, comme le parvis de dedans la maison de l'Eternel, et le porche de la maison.

      Les travaux confiés à Hiram

      13 Or le Roi Salomon avait fait venir de Tyr Hiram ;

      14 fils d'une femme veuve de la Tribu de Nephthali, le père duquel était Tyrien, travaillant en cuivre ; fort expert, intelligent, et savant pour faire toutes sortes d'ouvrages d'airain ; il vint donc vers le Roi Salomon, et fit tout son ouvrage.

      Les colonnes de bronze

      15 Il fondit deux colonnes d'airain, la hauteur de l'une des colonne était de dix-huit coudées ; et un réseau de douze coudées entourait l'autre colonne.

      16 Il fit aussi deux chapiteaux d'airain fondu pour mettre sur les sommets des colonnes ; et la hauteur de l'un des chapiteaux était de cinq coudées, et la hauteur de l'autre chapiteau était aussi de cinq coudées.

      17 Il y avait des entrelassures en forme de rets, de filets entortill√©s en fa√ßon de cha√ģnes, pour les chapiteaux qui √©taient sur le sommet des colonnes, sept pour l'un des chapiteaux, et sept pour l'autre.

      18 Et il les appropria aux colonnes, avec deux rangs de pommes de grenade sur un rets, tout autour, pour couvrir l'[un] des chapiteaux qui était sur le sommet d'une des colonnes, et il fit la même chose pour l'autre chapiteau.

      19 Et les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, étaient en façon de fleurs de lis, hauts de quatre coudées [pour mettre] au porche.

      20 Or les chapiteaux étaient sur les deux colonnes, ils étaient, [dis-je], au dessus, depuis l'endroit du ventre qui était au delà du rets. Il y avait aussi deux cents pommes de grenade, [disposées] par rangs tout autour, sur le second chapiteau.

      21 Il dressa donc les colonnes au porche du Temple, et mit l'une à main droite et la nomma Jakin ; et il mit l'autre à main gauche, et la nomma Boaz.

      22 Et [on posa] sur le chapiteau des colonnes l'ouvrage fait en façon de fleurs de lis ; ainsi l'ouvrage des colonnes fut achevé.

      La grande cuve de bronze

      23 Il fit aussi une mer de fonte qui avait dix coudées d'un bord à l'autre ; ronde tout autour, de cinq coudées de haut ; et un cordon de trente coudées l'environnait tout autour.

      24 Et il y avait tout autour, au dessous de son bord des figures de boeufs en relief, qui l'environnaient, dix à chaque coudée, lesquelles entouraient la mer tout autour. [Il y avait] deux rangées de ces figures de boeufs en relief, jetées en fonte.

      25 Et elle était posée sur douze boeufs, dont trois regardaient le Septentrion et trois regardaient l'Occident, et trois regardaient le Midi, et trois regardaient l'Orient. La mer était sur leurs dos, et tout le derrière de leurs corps [était tourné] en dedans.

      26 Son épaisseur était d'une paume, et son bord [était] comme le bord d'une coupe [à façon] de fleurs de lis ; elle contenait deux mille baths.

      Les chariots de bronze

      27 Il fit aussi dix soubassements d'airain, ayant chacun quatre coudées de long, et quatre coudées de large, et trois coudées de haut.

      28 Or l'ouvrage de [chaque] soubassement √©tait de telle mani√®re, qu'ils avaient des ch√Ęssis ench√Ęss√©s entre des emb√Ętements.

      29 Et sur ces ch√Ęssis, qui √©taient entre les emb√Ętements, il y avait des [figures] de lions, de boeufs, et de Ch√©rubins. Et au dessus des emb√Ętements il y avait un bassin sur le haut¬†; et au dessous des [figures de] lions et de boeufs il y avait des corniches faites en pente.

      30 Et chaque soubassement avait quatre roues d'airain, avec des ais d'airain¬†; et il y avait aux quatre angles certaines √©pauli√®res, qui [se rendaient] au dessous du cuvier au del√† de toutes les corniches, sans qu'on s'en aper√ß√Ľt.

      31 Or l'ouverture du cuvier, depuis le dedans du chapiteau en haut, √©tait d'une coud√©e¬†; mais l'ouverture du chapiteau √©tait ronde de la fa√ßon du bassin, et elle √©tait d'une coud√©e et demie, et sur les ch√Ęssis de cette ouverture il y avait des gravures¬†; ces ouvertures avaient aussi des ch√Ęssis carr√©s, et non pas ronds.

      32 Et les quatre roues √©taient au dessous des ch√Ęssis¬†; et les essieux des roues [tenaient] au soubassement¬†; chaque roue avait la hauteur d'une coud√©e et demie.

      33 Et la façon des roues était selon la façon des roues de chariot ; leurs essieux, leurs jantes, leurs moyeux, et leurs rayons étaient tous de fonte.

      34 Il y avait aussi quatre épaulières aux quatre angles de chaque soubassement, qui en [étaient tirées].

      35 Il y avait aussi au sommet de chaque soubassement une demi-coud√©e de hauteur, qui √©tait ronde tout autour¬†; de sorte que chaque soubassement avait √† son sommet ses tenons et ses ch√Ęssis, qui en [√©taient tir√©s].

      36 Puis on grava les ais des tenons, et des ch√Ęssis de chaque soubassement [de figures] de Ch√©rubins, de lions et de palmes, selon le plan de chaque [tenon, ch√Ęssis], et corniche tout autour.

      37 Il fit les dix soubassements de cette même façon, ayant tous une même fonte, une même mesure, et une même entailleure.

      38 Il fit aussi dix cuviers d'airain, dont chacun contenait quarante baths, [et] chaque cuvier était de quatre coudées, chaque cuvier était sur chacun des dix soubassements.

      39 Et on mit cinq soubassements au c√īt√© droit du Temple, et cinq au c√īt√© gauche du Temple¬†; et on pla√ßa la mer au c√īt√© droit du Temple, tirant vers l'¬ĶOrient du c√īt√© du Midi.

      Liste récapitulative des objets de métal

      40 Ainsi Hiram fit des cuviers, et des racloirs, et des bassins, et il acheva de faire tout l'ouvrage qu'il faisait au Roi Salomon pour le Temple de l'Eternel.

      41 [Savoir], deux colonnes, et les deux bassins des chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes ; et deux réseaux pour couvrir les deux bassins qui étaient sur le sommet des colonnes ;

      42 Et quatre cents pommes de grenade pour les deux réseaux, de sorte [qu'il y avait] deux rangées de pommes de grenade pour chaque réseau, afin de couvrir les deux bassins des chapiteaux, qui étaient sur les colonnes ;

      43 Dix soubassements ; et dix cuviers [pour mettre] sur les soubassements ;

      44 Et une mer, et douze boeufs sous la mer ;

      45 Et des chaudrons, et des racloirs, et des bassins. Tous ces vaisseaux que Hiram fit au Roi Salomon pour le Temple de l'Eternel, étaient d'airain poli.

      46 Le Roi les fit fondre en la plaine du Jourdain, dans une terre grasse, entre Succoth et Tsartan.

      47 Et Salomon ne pesa aucun de ces vaisseaux, parce qu'ils étaient en fort grand nombre ; de sorte qu'on ne rechercha point le poids du cuivre.

      48 Salomon fit aussi tous les ustensiles pour le Temple de l'Eternel, [savoir] l'autel d'or, et les tables d'or, sur lesquelles étaient les pains de proposition ;

      49 Et cinq chandeliers de fin or à main droite, et cinq à main gauche devant l'Oracle, et les fleurs et les lampes, et les pincettes d'or ;

      50 Et les coupes, les serpes, les bassins, les tasses, et les encensoirs de fin or. Les gonds même des portes de la maison de dedans, [c'est-à-dire], du lieu Très-saint, [et] des portes de la maison, [c'est-à-dire] du Temple, étaient d'or.

      51 Ainsi tout l'ouvrage que le Roi Salomon fit pour la maison de l'Eternel fut achevé ; puis il y fit apporter ce que David son père avait consacré, l'argent et l'or, et les vaisseaux, et le mit dans les trésors de la maison de l'Eternel.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.