TopMessages Message texte La question taboue Peut-on prier en tous lieux ? Aujourdâhui quand nous parlons de lieux de priĂšres, nous pensons en prioritĂ©, quelquefois mĂȘme en exclusivitĂ©, Ă nos bĂątiments dâĂ©glises. ⊠Elisabeth Dugas 1 Rois 8.27 TopMessages Message texte Vous avez Ă©tĂ© choisi(e) ! C.S. Lewis a dit un jour que les chrĂ©tiens, qui ont le plus d'influence dans le monde d'aujourd'hui, sont ceux ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 1 Rois 8.27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie 1 Rois 8.22-30 TopMessages Message audio Nous devons prier comme Salomon ! PriĂšre de Salomon pour la maison de Dieu 1Rois 8.22-53 Introduction âą Salomon cĂ©lĂšbre pour ses deux priĂšres - DĂ©but ⊠Paul Ettori 1 Rois 8.22-53 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez Ă©tĂ© choisi(e) ! C.S. Lewis a dit un jour que les chrĂ©tiens, qui ont le plus d'influence dans le monde d'aujourd'hui, sont ceux ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier 1 Rois 8.27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie 1 Rois 8.22-30 TopMessages Message audio Nous devons prier comme Salomon ! PriĂšre de Salomon pour la maison de Dieu 1Rois 8.22-53 Introduction âą Salomon cĂ©lĂšbre pour ses deux priĂšres - DĂ©but ⊠Paul Ettori 1 Rois 8.22-53 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus est lĂ Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la sĂ©rie Laissez-moi ⊠Une Ă©glise vraie 1 Rois 8.22-30 TopMessages Message audio Nous devons prier comme Salomon ! PriĂšre de Salomon pour la maison de Dieu 1Rois 8.22-53 Introduction âą Salomon cĂ©lĂšbre pour ses deux priĂšres - DĂ©but ⊠Paul Ettori 1 Rois 8.22-53 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Nous devons prier comme Salomon ! PriĂšre de Salomon pour la maison de Dieu 1Rois 8.22-53 Introduction âą Salomon cĂ©lĂšbre pour ses deux priĂšres - DĂ©but ⊠Paul Ettori 1 Rois 8.22-53 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Segond 1910 Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici, les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je t'ai bĂątie ! Segond 1978 (Colombe) © Mais quoi ! Dieu habiterait-il vĂ©ritablement sur la terre ? Voici que les cieux et les cieux des cieux ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que je tâai bĂątie ! Parole de Vie © Est-ce que Dieu peut vraiment habiter sur la terre ? Le ciel est immense, mais il ne peut pas te contenir, toi, mon Dieu. Et ce temple que jâai construit est beaucoup trop petit pour toi. Français Courant © « Mais Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Le ciel, malgrĂ© son immensitĂ©, ne peut dĂ©jĂ pas le contenir ! Encore moins ce temple que jâai construit. Semeur © Mais est-ce quâen vĂ©ritĂ© Dieu habiterait sur la terre, alors que le ciel dans toute son immensitĂ© ne saurait le contenir ? Combien moins ce Temple que je viens de te construire ! Darby Mais Dieu habitera-t-il vraiment sur la terre ? Voici, les cieux, et les cieux des cieux, ne peuvent te contenir : combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! Martin Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? VoilĂ , les cieux, mĂȘme les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie. Ostervald Mais serait-il vrai que Dieu habitĂąt sur la terre ? Voici, les cieux, mĂȘme les cieux des cieux, ne peuvent te contenir ; combien moins cette maison que j'ai bĂątie ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ÖœŚÖ»ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ”Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽÖ Ś ÖŒÖ”Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚÖž ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ World English Bible But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ici commence la priĂšre de consĂ©cration proprement dite. Salomon se propose de demander Ă Dieu d'agrĂ©er le culte qui lui sera rendu et d'exaucer toutes les priĂšres qui lui seront prĂ©sentĂ©es dans ce temple. Mais avant cela il sent le besoin de cĂ©lĂ©brer la condescendance de Dieu qui consent Ă se dĂ©partir en quelque sorte de son essence infinie pour accepter d'habiter et de se manifester dans cette demeure qu'il lui a prĂ©parĂ©e. Il est sĂ©ant qu'au moment oĂč Dieu s'abaisse vers l'homme en se liant Ă un lieu dĂ©terminĂ©, l'homme proclame son Ă©lĂ©vation au-dessus de toute limite locale ; comparez DeutĂ©ronome 10.14 ; EsaĂŻe 66.1-2 ; Jean 4.25.Les cieux des cieux... De telles paroles montrent combien le monothĂ©isme juif est loin de l'idĂ©e paĂŻenne qui lie la prĂ©sence de la divinitĂ© Ă l'image qui la reprĂ©sentait et au sanctuaire oĂč l'idole est renfermĂ©e. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais quoi ! Dieu 0430 habiterait 03427 08799-il vĂ©ritablement 0552 sur la terre 0776 ? Voici, les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent te contenir 03557 08770 : combien moins 0637 cette maison 01004 que je tâai bĂątie 01129 08804 ! 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0552 - 'umnamvĂ©ritablement, vraiment, en effet 0637 - 'aphconj (addition, de quelque-chose de plus grand) aussi, quoique, tant, ... adv en outre, en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03557 - kuwlsaisir, contenir, mesurer (Qal) mesurer, calculer (Pilpel) soutenir, maintenir, contenir, saisir soutenir, supporter, nourrir contenir, ⊠08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08770Radical : Pilpel 08842 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 18 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 10 14 Voici, câest Ă l'Eternel, ton Dieu, quâappartiennent le ciel et les cieux des cieux, la terre et tout ce qu'elle contient, 1 Rois 8 27 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! 2 Chroniques 2 6 Envoie-moi donc un homme habile pour travailler lâor, lâargent, le bronze et le fer ainsi que les Ă©toffes teintes en pourpre, en cramoisi et en bleu et qui sây connaisse aussi en sculpture. Il travaillera avec les artisans qui sont Ă ma disposition en Juda et Ă JĂ©rusalem et que mon pĂšre David a choisis. 2 Chroniques 6 18 » Mais quoi ! Dieu pourrait-il vraiment habiter avec lâĂȘtre humain sur la terre ? Puisque ni le ciel ni les cieux des cieux ne peuvent te contenir, cette maison que j'ai construite le pourrait dâautant moins ! Psaumes 113 4 LâEternel domine toutes les nations, sa gloire sâĂ©lĂšve plus haut que le ciel. Psaumes 139 7 OĂč pourrais-je aller loin de ton Esprit, oĂč pourrais-je fuir loin de ta prĂ©sence ? 8 Si je monte au ciel, tu es lĂ Â ; si je me couche au sĂ©jour des morts, te voilĂ . 9 Si je prends les ailes de lâaurore pour habiter Ă lâextrĂ©mitĂ© de la mer, 10 lĂ aussi ta main me conduira, ta main droite mâempoignera. 11 Si je me dis : « Au moins les tĂ©nĂšbres me couvriront », la nuit devient lumiĂšre autour de moi ! 12 MĂȘme les tĂ©nĂšbres ne sont pas obscures pour toi : la nuit brille comme le jour, et les tĂ©nĂšbres comme la lumiĂšre. 13 Câest toi qui as formĂ© mes reins, qui mâas tissĂ© dans le ventre de ma mĂšre. 14 Je te loue de ce que je suis une crĂ©ature si merveilleuse. Tes Ćuvres sont admirables, et je le reconnais bien. 15 Mon corps nâĂ©tait pas cachĂ© devant toi lorsque jâai Ă©tĂ© fait dans le secret, tissĂ© dans les profondeurs de la terre. 16 Je nâĂ©tais encore quâune masse informe, mais tes yeux me voyaient, et sur ton livre Ă©taient inscrits tous les jours qui mâĂ©taient destinĂ©s avant quâun seul dâentre eux nâexiste. EsaĂŻe 66 1 Voici ce que dit l'Eternel : *Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire et quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? JĂ©rĂ©mie 23 24 Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes sans que moi, je ne le voie ? dĂ©clare l'Eternel. Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre ? dĂ©clare l'Eternel. Jean 1 14 Et la Parole s'est faite homme, elle a habitĂ© parmi nous, pleine de grĂące et de vĂ©ritĂ©, et nous avons contemplĂ© sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du PĂšre. Actes 7 48 Cependant le TrĂšs-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophĂšte : 49 Le ciel est mon trĂŽne, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra ĂȘtre mon lieu de repos ? Actes 17 24 Le Dieu qui a fait le monde et tout ce qui s'y trouve est le Seigneur du ciel et de la terre, et il n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme. 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ qui, il y a 14 ans, a Ă©tĂ© enlevĂ© jusqu'au troisiĂšme ciel. Etait-ce dans son corps ou Ă lâextĂ©rieur de son corps, je lâignore, mais Dieu le sait. 1 Jean 3 1 Voyez quel amour le PĂšre nous a tĂ©moignĂ© pour que nous soyons appelĂ©s enfants de Dieu ! [Et nous le sommes ! ] Si le monde ne vous connaĂźt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.