1 Samuel 2

    • Anne remercie le Seigneur

      1 Anne pria, et dit¬†: Mon coeur se r√©jouit en l'√Čternel, Ma force a √©t√© relev√©e par l'√Čternel¬†; Ma bouche s'est ouverte contre mes ennemis, Car je me r√©jouis de ton secours.

      2 Nul n'est saint comme l'√Čternel¬†; Il n'y a point d'autre Dieu que toi¬†; Il n'y a point de rocher comme notre Dieu.

      3 Ne parlez plus avec tant de hauteur¬†; Que l'arrogance ne sorte plus de votre bouche¬†; Car l'√Čternel est un Dieu qui sait tout, Et par lui sont pes√©es toutes les actions.

      4 L'arc des puissants est brisé, Et les faibles ont la force pour ceinture.

      5 Ceux qui étaient rassasiés se louent pour du pain, Et ceux qui étaient affamés se reposent ; Même la stérile enfante sept fois, Et celle qui avait beaucoup d'enfants est flétrie.

      6 L'√Čternel fait mourir et il fait vivre. Il fait descendre au s√©jour des morts et il en fait remonter.

      7 L'√Čternel appauvrit et il enrichit, Il abaisse et il √©l√®ve.

      8 De la poussi√®re il retire le pauvre, Du fumier il rel√®ve l'indigent, Pour les faire asseoir avec les grands. Et il leur donne en partage un tr√īne de gloire¬†; Car √† l'√Čternel sont les colonnes de la terre, Et c'est sur elles qu'il a pos√© le monde.

      9 Il gardera les pas de ses bien-aimés. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres ; Car l'homme ne triomphera point par la force.

      10 Les ennemis de l'√Čternel trembleront¬†; Du haut des cieux il lancera sur eux son tonnerre¬†; L'√Čternel jugera les extr√©mit√©s de la terre. Il donnera la puissance √† son roi, Et il rel√®vera la force de son oint.

      11 Elkana s'en alla dans sa maison √† Rama, et l'enfant fut au service de l'√Čternel devant le sacrificateur √Čli.

      Les fils d'Héli

      12 Les fils d'√Čli √©taient des hommes pervers, ils ne connaissaient point l'√Čternel.

      13 Et voici quelle √©tait la mani√®re d'agir de ces sacrificateurs √† l'√©gard du peuple. Lorsque quelqu'un offrait un sacrifice, le serviteur du sacrificateur arrivait au moment o√Ļ l'on faisait cuire la chair. Tenant √† la main une fourchette √† trois dents,

      14 il piquait dans la chaudi√®re, dans le chaudron, dans la marmite, ou dans le pot¬†; et tout ce que la fourchette amenait, le sacrificateur le prenait pour lui. C'est ainsi qu'ils agissaient √† l'√©gard de tous ceux d'Isra√ęl qui venaient l√† √† Silo.

      15 M√™me avant qu'on f√ģt br√Ľler la graisse, le serviteur du sacrificateur arrivait et disait √† celui qui offrait le sacrifice¬†: Donne pour le sacrificateur de la chair √† r√ītir¬†; il ne recevra de toi point de chair cuite, c'est de la chair crue qu'il veut.

      16 Et si l'homme lui disait¬†: Quand on aura br√Ľl√© la graisse, tu prendras ce qui te plaira, le serviteur r√©pondait¬†: Non¬†! tu donneras maintenant, sinon je prends de force.

      17 Ces jeunes gens se rendaient coupables devant l'√Čternel d'un tr√®s grand p√©ch√©, parce qu'ils m√©prisaient les offrandes de l'√Čternel.

      18 Samuel faisait le service devant l'√Čternel, et cet enfant √©tait rev√™tu d'un √©phod de lin.

      La famille de Samuel

      19 Sa mère lui faisait chaque année une petite robe, et la lui apportait en montant avec son mari pour offrir le sacrifice annuel.

      20 √Čli b√©nit Elkana et sa femme, en disant¬†: Que l'√Čternel te fasse avoir des enfants de cette femme, pour remplacer celui qu'elle a pr√™t√© √† l'√Čternel¬†! Et ils s'en retourn√®rent chez eux.

      21 Lorsque l'√Čternel eut visit√© Anne, elle devint enceinte, et elle enfanta trois fils et deux filles. Et le jeune Samuel grandissait aupr√®s de l'√Čternel.

      Héli adresse des reproches à ses fils

      22 √Čli √©tait fort √Ęg√© et il apprit comment ses fils agissaient √† l'√©gard de tout Isra√ęl¬†; il apprit aussi qu'ils couchaient avec les femmes qui s'assemblaient √† l'entr√©e de la tente d'assignation.

      23 Il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos mauvaises actions.

      24 Non, mes enfants, ce que j'entends dire n'est pas bon¬†; vous faites p√©cher le peuple de l'√Čternel.

      25 Si un homme p√®che contre un autre homme, Dieu le jugera¬†; mais s'il p√®che contre l'√Čternel, qui interc√©dera pour lui¬†? Et ils n'√©cout√®rent point la voix de leur p√®re, car l'√Čternel voulait les faire mourir.

      26 Le jeune Samuel continuait √† grandir, et il √©tait agr√©able √† l'√Čternel et aux hommes.

      Le ch√Ętiment annonc√© √† H√©li et √† sa famille

      27 Un homme de Dieu vint aupr√®s d'√Čli, et lui dit¬†: Ainsi parle l'√Čternel¬†: Ne me suis-je pas r√©v√©l√© √† la maison de ton p√®re, lorsqu'ils √©taient en √Čgypte dans la maison de Pharaon¬†?

      28 Je l'ai choisie parmi toutes les tribus d'Isra√ęl pour √™tre √† mon service dans le sacerdoce, pour monter √† mon autel, pour br√Ľler le parfum, pour porter l'√©phod devant moi, et j'ai donn√© √† la maison de ton p√®re tous les sacrifices consum√©s par le feu et offerts par les enfants d'Isra√ęl.

      29 Pourquoi foulez-vous aux pieds mes sacrifices et mes offrandes, que j'ai ordonn√© de faire dans ma demeure¬†? Et d'o√Ļ vient que tu honores tes fils plus que moi, afin de vous engraisser des pr√©mices de toutes les offrandes d'Isra√ęl, mon peuple¬†?

      30 C'est pourquoi voici ce que dit l'√Čternel, le Dieu d'Isra√ęl¬†: J'avais d√©clar√© que ta maison et la maison de ton p√®re marcheraient devant moi √† perp√©tuit√©. Et maintenant, dit l'√Čternel, loin de moi¬†! Car j'honorerai celui qui m'honore, mais ceux qui me m√©prisent seront m√©pris√©s.

      31 Voici, le temps arrive o√Ļ je retrancherai ton bras et le bras de la maison de ton p√®re, en sorte qu'il n'y aura plus de vieillard dans ta maison.

      32 Tu verras un adversaire dans ma demeure, tandis qu'Isra√ęl sera combl√© de biens par l'√Čternel¬†; et il n'y aura plus jamais de vieillard dans ta maison.

      33 Je laisserai subsister aupr√®s de mon autel l'un des tiens, afin de consumer tes yeux et d'attrister ton √Ęme¬†; mais tous ceux de ta maison mourront dans la force de l'√Ęge.

      34 Et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinées ; ils mourront tous les deux le même jour.

      35 Je m'√©tablirai un sacrificateur fid√®le, qui agira selon mon coeur et selon mon √Ęme¬†; je lui b√Ętirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint.

      36 Et quiconque restera de ta maison viendra se prosterner devant lui pour avoir une pièce d'argent et un morceau de pain, et dira : Attache-moi, je te prie, à l'une des fonctions du sacerdoce, afin que j'aie un morceau de pain à manger.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.