TopMessages Message texte La prière d’un roi (partie 2) Devant la menace d’une attaque imminente, le roi Josaphat et le peuple de Juda sont rassemblés pour chercher ensemble l’Éternel. … Diane Tousignant 2 Chroniques 15.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la présence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la présence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous … David Wilkerson 2 Chroniques 15.1-19 2 Chroniques 15.1-19 2 Chroniques 15.1-19 Segond 21 Le roi Asa retira même le titre de reine mère à Maaca, sa grand-mère, parce qu'elle avait fait une idole en l’honneur d’Astarté. Asa abattit son idole, la réduisit en poussière et la brûla au bord du torrent du Cédron. Segond 1910 Le roi Asa enleva même à Maaca, sa mère, la dignité de reine, parce qu'elle avait fait une idole pour Astarté. Asa abattit son idole, qu'il réduisit en poussière, et la brûla au torrent de Cédron. Segond 1978 (Colombe) © Le roi Asa enleva même à Maaka, sa mère, la dignité de reine-mère parce qu’elle avait fait une idole pour Achéra. Asa abattit son idole qu’il réduisit en poussière et la brûla dans le ravin du Cédron. Parole de Vie © Le roi Asa enlève à sa grand-mère Maaka son titre de « Première Dame », parce qu’elle a fait fabriquer une horrible statue de la déesse Achéra. Asa commande de détruire cette statue, de l’écraser et de la brûler dans la vallée du Cédron. Français Courant © Le roi Asa retira même à sa grand-mère Maaka le titre de “Grande Dame”, parce qu’elle avait eu l’horrible idée de faire une idole pour la déesse Achéra. Il ordonna de détruire cette idole, de la réduire en miettes et de la brûler au bord du torrent du Cédron. Semeur © Le roi Asa destitua même sa grand-mère Maaka de son rang de reine-mère parce qu’elle avait fait dresser à *Achéra une idole obscène. Asa abattit cette horrible idole, la réduisit en pièces, et la fit brûler dans la vallée du Cédron. Darby Et même à Maaça, sa mère, le roi Asa ôta sa position de reine, parce qu'elle avait fait un simulacre pour Ashère ; et Asa abattit son simulacre, et le broya, et le brûla dans la vallée du Cédron. Martin Et même il ôta la régence à Mahaca mère du Roi Asa, parce qu'elle avait fait un simulacre pour un bocage. De plus, Asa mit en pièces le simulacre qu'elle avait fait, il le brisa, et le brûla près du torrent de Cédron. Ostervald Le roi Asa destitua même de son rang sa mère, Maaca, parce qu'elle avait fait une idole pour Ashéra. Asa abattit son idole, la mit en pièces, et la brûla au torrent de Cédron. Hébreu / Grec - Texte original © וְגַֽם־מַעֲכָ֞ה אֵ֣ם ׀ אָסָ֣א הַמֶּ֗לֶךְ הֱסִירָהּ֙ מִגְּבִירָ֔ה אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֥ה לַאֲשֵׁרָ֖ה מִפְלָ֑צֶת וַיִּכְרֹ֤ת אָסָא֙ אֶת־מִפְלַצְתָּ֔הּ וַיָּ֕דֶק וַיִּשְׂרֹ֖ף בְּנַ֥חַל קִדְרֽוֹן׃ World English Bible Also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Destitua Maaca : lui enleva la dignité de reine-mère ; comparez 1Rois 15.13 ; 15.10, note.La broya manque dans 1 Rois ; comparez Exode 32.20. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 Asa 0609 enleva 05493 08689 même à Maaca 04601, sa mère 0517, la dignité de reine 01377, parce qu’elle avait fait 06213 08804 une idole 04656 pour Astarté 0842. Asa 0609 abattit 03772 08799 son idole 04656, qu’il réduisit 01854 08686 en poussière, et la brûla 08313 08799 au torrent 05158 de Cédron 06939. 0517 - 'emmère d'un humain Débora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de départ ou … 0609 - 'Aca'Asa = « guérisseur, médecin » roi de Juda, fils d'Abijam, père de Josaphat un … 0842 - 'asherahAstarté: déesse Babylonienne de la fortune et du bonheur les divinités leurs images arbres sacrés … 01377 - gĕbiyrahreine, dame, maîtresse reine-mère 01854 - daqaqécraser, pulvériser, battre être fin, mince mettre en poussière (Hophal) être écrasé, battu 03772 - karathcouper, retrancher, découper, supprimer une partie du corps, éliminer, tuer, rompre un pacte, traiter une … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 04601 - Ma`akahMaaca = « oppression » père d'Akisch, roi de Gath au début du règne de … 04656 - miphletsethchose affreuse, chose horrible, horreur, abomination, idole 05158 - nachaltorrent, vallée, vallée de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06939 - QidrownCédron (Angl. Kidron) = « sombre, trouble » vallée à l'est de Jérusalem 08313 - saraphbrûler (Qal) brûler (Nifal) être brûlé (Piel) brûlure, combustion (Pual) être brûlé, être allumé 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ASA1. Roi de Juda (917-876 environ), successeur et fils d'Abijam (1Ro 15:8) ou son frère (comp. les versets 18 et … CÉDRONAujourd'hui ouâdi Sitli Maryam (=torrent de madame Marie), et, dans sa vallée inférieure, ouâdi en-Nâr (=vallée du feu). Le torrent … COLONNE, PILIERCes termes représentent plusieurs mots hébr., aux sens différents. I Le sens ordinaire est représenté par ammoûd, qui désigne les … MAACAI Nom de peuple. Les Maacathiens ( 2Sa 23:34 , 1Ch 4:19 ) appartenaient à un petit royaume situé en … REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant réellement exercé par elles-mêmes le pouvoir royal : la reine de Séba … SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un édifice dans lequel se trouve un local spécialement … TORRENTOn désigne de ce nom un cours d'eau impétueux et rapide, pour le distinguer d'une rivière ou d'un ruisseau. La … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 20 He took the calf which they had made, and burnt it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink of it. 27 He said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.'" 28 The sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. Exode 34 13 but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim; Lévitique 26 30 I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you. Deutéronome 7 5 But you shall deal with them like this: you shall break down their altars, and dash their pillars in pieces, and cut down their Asherim, and burn their engraved images with fire. 25 You shall burn the engraved images of their gods with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourself, lest you be snared in it; for it is an abomination to Yahweh your God. 26 You shall not bring an abomination into your house, and become a devoted thing like it. You shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is a devoted thing. Deutéronome 9 21 I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast its dust into the brook that descended out of the mountain. Deutéronome 13 6 If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, who is as your own soul, entice you secretly, saying, "Let us go and serve other gods," which you have not known, you, nor your fathers; 7 of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth; 8 you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him: Deutéronome 33 9 who said of his father, and of his mother, 'I have not seen him;' Neither did he acknowledge his brothers, Nor did he know his own children: For they have observed your word, and keep your covenant. 1 Rois 15 2 He reigned three years in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. 10 He reigned forty-one years in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. 13 Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron. 14 But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Yahweh all his days. 15 He brought into the house of Yahweh the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels. 16 There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. 17 Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah. 18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying, 19 "There is a treaty between me and you, between my father and your father. Behold, I have sent to you a present of silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me." 20 Ben Hadad listened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and struck Ijon, and Dan, and Abel Beth Maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. 21 It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and lived in Tirzah. 22 Then king Asa made a proclamation to all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah. 23 Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet. 24 Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place. 2 Rois 23 6 He brought out the Asherah from the house of Yahweh, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast its dust on the graves of the common people. 12 The king broke down the altars that were on the roof of the upper room of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Yahweh, and beat them down from there, and cast their dust into the brook Kidron. 15 Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he broke down; and he burned the high place and beat it to dust, and burned the Asherah. 2 Chroniques 14 2 Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God: 3 for he took away the foreign altars, and the high places, and broke down the pillars, and cut down the Asherim, 4 and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment. 5 Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun images: and the kingdom was quiet before him. 2 Chroniques 15 16 Also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron. 2 Chroniques 34 7 He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem. Zacharie 13 3 It will happen that, when anyone still prophesies, then his father and his mother who bore him will tell him, 'You must die, because you speak lies in the name of Yahweh;' and his father and his mother who bore him will stab him when he prophesies. Marc 3 21 When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, "He is insane." 31 His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him. 32 A multitude was sitting around him, and they told him, "Behold, your mother, your brothers, and your sisters are outside looking for you." 33 He answered them, "Who are my mother and my brothers?" 34 Looking around at those who sat around him, he said, "Behold, my mother and my brothers! 35 For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother." 2 Corinthiens 5 16 Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la présence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la présence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous … David Wilkerson 2 Chroniques 15.1-19 2 Chroniques 15.1-19 2 Chroniques 15.1-19 Segond 21 Le roi Asa retira même le titre de reine mère à Maaca, sa grand-mère, parce qu'elle avait fait une idole en l’honneur d’Astarté. Asa abattit son idole, la réduisit en poussière et la brûla au bord du torrent du Cédron. Segond 1910 Le roi Asa enleva même à Maaca, sa mère, la dignité de reine, parce qu'elle avait fait une idole pour Astarté. Asa abattit son idole, qu'il réduisit en poussière, et la brûla au torrent de Cédron. Segond 1978 (Colombe) © Le roi Asa enleva même à Maaka, sa mère, la dignité de reine-mère parce qu’elle avait fait une idole pour Achéra. Asa abattit son idole qu’il réduisit en poussière et la brûla dans le ravin du Cédron. Parole de Vie © Le roi Asa enlève à sa grand-mère Maaka son titre de « Première Dame », parce qu’elle a fait fabriquer une horrible statue de la déesse Achéra. Asa commande de détruire cette statue, de l’écraser et de la brûler dans la vallée du Cédron. Français Courant © Le roi Asa retira même à sa grand-mère Maaka le titre de “Grande Dame”, parce qu’elle avait eu l’horrible idée de faire une idole pour la déesse Achéra. Il ordonna de détruire cette idole, de la réduire en miettes et de la brûler au bord du torrent du Cédron. Semeur © Le roi Asa destitua même sa grand-mère Maaka de son rang de reine-mère parce qu’elle avait fait dresser à *Achéra une idole obscène. Asa abattit cette horrible idole, la réduisit en pièces, et la fit brûler dans la vallée du Cédron. Darby Et même à Maaça, sa mère, le roi Asa ôta sa position de reine, parce qu'elle avait fait un simulacre pour Ashère ; et Asa abattit son simulacre, et le broya, et le brûla dans la vallée du Cédron. Martin Et même il ôta la régence à Mahaca mère du Roi Asa, parce qu'elle avait fait un simulacre pour un bocage. De plus, Asa mit en pièces le simulacre qu'elle avait fait, il le brisa, et le brûla près du torrent de Cédron. Ostervald Le roi Asa destitua même de son rang sa mère, Maaca, parce qu'elle avait fait une idole pour Ashéra. Asa abattit son idole, la mit en pièces, et la brûla au torrent de Cédron. Hébreu / Grec - Texte original © וְגַֽם־מַעֲכָ֞ה אֵ֣ם ׀ אָסָ֣א הַמֶּ֗לֶךְ הֱסִירָהּ֙ מִגְּבִירָ֔ה אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֥ה לַאֲשֵׁרָ֖ה מִפְלָ֑צֶת וַיִּכְרֹ֤ת אָסָא֙ אֶת־מִפְלַצְתָּ֔הּ וַיָּ֕דֶק וַיִּשְׂרֹ֖ף בְּנַ֥חַל קִדְרֽוֹן׃ World English Bible Also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Destitua Maaca : lui enleva la dignité de reine-mère ; comparez 1Rois 15.13 ; 15.10, note.La broya manque dans 1 Rois ; comparez Exode 32.20. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le roi 04428 Asa 0609 enleva 05493 08689 même à Maaca 04601, sa mère 0517, la dignité de reine 01377, parce qu’elle avait fait 06213 08804 une idole 04656 pour Astarté 0842. Asa 0609 abattit 03772 08799 son idole 04656, qu’il réduisit 01854 08686 en poussière, et la brûla 08313 08799 au torrent 05158 de Cédron 06939. 0517 - 'emmère d'un humain Débora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de départ ou … 0609 - 'Aca'Asa = « guérisseur, médecin » roi de Juda, fils d'Abijam, père de Josaphat un … 0842 - 'asherahAstarté: déesse Babylonienne de la fortune et du bonheur les divinités leurs images arbres sacrés … 01377 - gĕbiyrahreine, dame, maîtresse reine-mère 01854 - daqaqécraser, pulvériser, battre être fin, mince mettre en poussière (Hophal) être écrasé, battu 03772 - karathcouper, retrancher, découper, supprimer une partie du corps, éliminer, tuer, rompre un pacte, traiter une … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 04601 - Ma`akahMaaca = « oppression » père d'Akisch, roi de Gath au début du règne de … 04656 - miphletsethchose affreuse, chose horrible, horreur, abomination, idole 05158 - nachaltorrent, vallée, vallée de torrent oued (lit de cours d'eau) puits (de mine) 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06939 - QidrownCédron (Angl. Kidron) = « sombre, trouble » vallée à l'est de Jérusalem 08313 - saraphbrûler (Qal) brûler (Nifal) être brûlé (Piel) brûlure, combustion (Pual) être brûlé, être allumé 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation ASA1. Roi de Juda (917-876 environ), successeur et fils d'Abijam (1Ro 15:8) ou son frère (comp. les versets 18 et … CÉDRONAujourd'hui ouâdi Sitli Maryam (=torrent de madame Marie), et, dans sa vallée inférieure, ouâdi en-Nâr (=vallée du feu). Le torrent … COLONNE, PILIERCes termes représentent plusieurs mots hébr., aux sens différents. I Le sens ordinaire est représenté par ammoûd, qui désigne les … MAACAI Nom de peuple. Les Maacathiens ( 2Sa 23:34 , 1Ch 4:19 ) appartenaient à un petit royaume situé en … REINELa Bible ne nomme que trois femmes ayant réellement exercé par elles-mêmes le pouvoir royal : la reine de Séba … SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un édifice dans lequel se trouve un local spécialement … TORRENTOn désigne de ce nom un cours d'eau impétueux et rapide, pour le distinguer d'une rivière ou d'un ruisseau. La … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 20 He took the calf which they had made, and burnt it with fire, ground it to powder, and scattered it on the water, and made the children of Israel drink of it. 27 He said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.'" 28 The sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. Exode 34 13 but you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and you shall cut down their Asherim; Lévitique 26 30 I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you. Deutéronome 7 5 But you shall deal with them like this: you shall break down their altars, and dash their pillars in pieces, and cut down their Asherim, and burn their engraved images with fire. 25 You shall burn the engraved images of their gods with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourself, lest you be snared in it; for it is an abomination to Yahweh your God. 26 You shall not bring an abomination into your house, and become a devoted thing like it. You shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is a devoted thing. Deutéronome 9 21 I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast its dust into the brook that descended out of the mountain. Deutéronome 13 6 If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, who is as your own soul, entice you secretly, saying, "Let us go and serve other gods," which you have not known, you, nor your fathers; 7 of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth; 8 you shall not consent to him, nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him: Deutéronome 33 9 who said of his father, and of his mother, 'I have not seen him;' Neither did he acknowledge his brothers, Nor did he know his own children: For they have observed your word, and keep your covenant. 1 Rois 15 2 He reigned three years in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. 10 He reigned forty-one years in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom. 13 Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron. 14 But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Yahweh all his days. 15 He brought into the house of Yahweh the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels. 16 There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. 17 Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah. 18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying, 19 "There is a treaty between me and you, between my father and your father. Behold, I have sent to you a present of silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me." 20 Ben Hadad listened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and struck Ijon, and Dan, and Abel Beth Maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. 21 It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and lived in Tirzah. 22 Then king Asa made a proclamation to all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah. 23 Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet. 24 Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his place. 2 Rois 23 6 He brought out the Asherah from the house of Yahweh, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast its dust on the graves of the common people. 12 The king broke down the altars that were on the roof of the upper room of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of Yahweh, and beat them down from there, and cast their dust into the brook Kidron. 15 Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, had made, even that altar and the high place he broke down; and he burned the high place and beat it to dust, and burned the Asherah. 2 Chroniques 14 2 Asa did that which was good and right in the eyes of Yahweh his God: 3 for he took away the foreign altars, and the high places, and broke down the pillars, and cut down the Asherim, 4 and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to do the law and the commandment. 5 Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun images: and the kingdom was quiet before him. 2 Chroniques 15 16 Also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron. 2 Chroniques 34 7 He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and cut down all the incense altars throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem. Zacharie 13 3 It will happen that, when anyone still prophesies, then his father and his mother who bore him will tell him, 'You must die, because you speak lies in the name of Yahweh;' and his father and his mother who bore him will stab him when he prophesies. Marc 3 21 When his friends heard it, they went out to seize him: for they said, "He is insane." 31 His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him. 32 A multitude was sitting around him, and they told him, "Behold, your mother, your brothers, and your sisters are outside looking for you." 33 He answered them, "Who are my mother and my brothers?" 34 Looking around at those who sat around him, he said, "Behold, my mother and my brothers! 35 For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother." 2 Corinthiens 5 16 Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.