2 Chroniques 21.9
וַיַּֽעֲבֹ֤ר יְהוֹרָם֙ עִם־שָׂרָ֔יו וְכָל־הָרֶ֖כֶב עִמּ֑וֹ וַיְהִי֙ קָ֣ם לַ֔יְלָה וַיַּ֗ךְ אֶת־אֱדוֹם֙ הַסּוֹבֵ֣ב אֵלָ֔יו וְאֵ֖ת שָׂרֵ֥י הָרָֽכֶב׃
Joram se mit en route avec ses officiers et tous ses chars de guerre ; mais en pleine nuit le roi et les commandants des chars durent forcer la ligne des Édomites qui les avaient encerclés.
Yoram partit avec ses chefs et tous ses chars ; il se leva de nuit et battit les Édomites qui l’encerclaient ainsi que les chefs des chars.
Joram se mit en route avec ses officiers et tous ses chars de guerre ; mais en pleine nuit le roi et les commandants des chars durent forcer la ligne des Édomites qui les avaient encerclés.
Yoram partit avec ses chefs et tous ses chars ; il se leva de nuit et battit les Édomites qui l’encerclaient ainsi que les chefs des chars.
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
Après les mots : et les capitaines des chars, 2 Rois ajoute : et ses troupes se retirèrent [chez elles], ce qui prouve un échec de Joram ; comparez la note de 2Rois 8.21.