TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley 2 Rois 22.1-20 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 La dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, le roi Josias envoya dans la maison de l'Eternel Shaphan, le secrĂ©taire, le fils d'Atsalia et petit-fils de Meshullam. Segond 1910 La dix-huitiĂšme annĂ©e du roi Josias, le roi envoya dans la maison de l'Ăternel Schaphan, le secrĂ©taire, fils d'Atsalia, fils de Meschullam. Segond 1978 (Colombe) © La dix-huitiĂšme annĂ©e du roi Josias, le roi envoya dans la maison de lâĂternel ChaphĂąn, le secrĂ©taire, fils dâAtsalia, fils de Mechoullam, en lui disant : Parole de Vie © La dix-huitiĂšme annĂ©e oĂč Josias est roi, il envoie un jour le secrĂ©taire Chafan, fils dâAssalia et petit-fils de Mechoullam, au temple du SEIGNEUR. Français Courant © Un jour de la dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, Josias envoya le secrĂ©taire Chafan, fils dâAssalia et petit-fils de Mechoullam, au temple du Seigneur. Semeur © La dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, Josias envoya son secrĂ©taire ChaphĂąn, fils dâAtsalia et petit-fils de Mechoullam, au Temple de lâEternel. Il lui dit : Darby Et il arriva, la dix-huitiĂšme annĂ©e du roi Josias, que le roi envoya Shaphan, le scribe, fils d'Atsalia, fils de Meshullam, Ă la maison de l'Ăternel, disant : Martin Or il arriva la dix-huitiĂšme annĂ©e du Roi Josias, que le Roi envoya dans la maison de l'Eternel, Saphan, fils d'Atsalia, fils de MĂ©sullam, le SecrĂ©taire, en lui disant : Ostervald Or, la dix-huitiĂšme annĂ©e du roi Josias, le roi envoya Ă la maison de l'Ăternel Shaphan le secrĂ©taire, fils d'Atsalia, fils de Meshullam, en lui disant : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶Ö€Ś ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ茌©ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible It happened in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Yahweh, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dix-huitiĂšme annĂ©e. Le rĂšgne de Josias est remarquable par la grande rĂ©formation par laquelle IsraĂ«l atteignit alors, au moins pour un moment, l'Ă©tat normal voulu par la loi : l'abolition, non seulement des hauts-lieux oĂč se cĂ©lĂ©braient des cultes idolĂątres, mais aussi de ceux oĂč l'Eternel Ă©tait adorĂ©, de telle sorte que l'unitĂ© de culte, Ă laquelle visaient la loi et le dĂ©veloppement religieux d'IsraĂ«l dĂšs le commencement, fut pleinement rĂ©alisĂ©e, malheureusement trop tard et pour trop peu de temps. Mais ce moment n'en fut pas moins de la plus haute importance. Le souvenir en demeura comme le type de l'Ă©tat de choses qui reparut aprĂšs l'exil et dont le caractĂšre franchement, monothĂ©iste a dĂ©terminĂ© l'influence dĂ©cisive exercĂ©e dĂšs cette Ă©poque par le peuple d'IsraĂ«l sur le dĂ©veloppement religieux de l'humanitĂ©.Le rĂ©cit suivant a son parallĂšle dans les chapitres 34 et 35 de 2 Chroniques. Le fond commun des deux narrations est la trouvaille du livre de la loi de l'Eternel, la dix-huitiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias et la vingt-sixiĂšme de sa vie. Nos deux rĂ©cits diffĂ©rent en ce que, d'aprĂšs celui des Chroniques, le travail du roi pour l'extirpation de l'idolĂątrie avait commencĂ© dĂšs la douziĂšme annĂ©e de son rĂšgne, tandis que, d'aprĂšs notre livre, il n'eut lieu qu'aprĂšs la dĂ©couverte du livre de la loi. Comparez les passages 2Rois 23.20 et 2Chroniques 34.7, oĂč est rapportĂ© Ă ces deux moments diffĂ©rents le seul et mĂȘme retour de Josias Ă JĂ©rusalem aprĂšs l'extirpation de l'idolĂątrie sur toute la terre d'IsraĂ«l, y comprises les tribus du nord. Ce qui attĂ©nue cette diffĂ©rence, c'est que les Chroniques constatent un dĂ©veloppement continu qui s'opĂ©ra graduellement dans la conduite et dans le gouvernement de Josias. Fils d'Amon, petit-fils de ManassĂ©, il semblait devoir continuer le train idolĂątre de ces deux rois ; mais, d'aprĂšs 2Chroniques 34.3, dĂšs la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne (la seiziĂšme de sa vie), il rechercha le Dieu de David, son pĂšre. DĂ©jĂ aprĂšs sa captivitĂ© assyrienne, ManassĂ© repentant avait commencĂ© Ă opĂ©rer une rĂ©forme (2Chroniques 33.12-15) ; il pouvait en ĂȘtre restĂ© des traces. Deux prophĂštes vivaient alors qui purent aussi exercer une influence sur le jeune roi : Sophonie, son parent, et JĂ©rĂ©mie. qui dĂšs la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias commença son ministĂšre (JĂ©rĂ©mie 1.2). Le passage 2Rois 22.3-7 suppose dĂ©jĂ une prĂ©occupation rĂ©formatrice chez Josias entre la douziĂšme et la dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. C'est ce commencement qui a motivĂ© la forme de la narration du livre des Chroniques. AprĂšs avoir signalĂ© le commencement de ce mouvement, il en a poursuivi le rĂ©cit jusqu'Ă la fin, tandis que le livre des Rois n'en place le terme final qu'aprĂšs la dĂ©couverte du livre de la loi, qui a probablement donnĂ© la derniĂšre impulsion Ă l'Ćuvre de Josias. Les deux rĂ©cits se terminent Ă©galement par la description de la grande PĂąque cĂ©lĂ©brĂ©e par Josias.Saphan, le secrĂ©taire. D'aprĂšs 2Chroniques 34.8, il avait avec lui pour remplir cette mission le prĂ©fet de la ville et l'archiviste. Il est seul mentionnĂ© ici, parce que c'est lui qui Ă©tait chargĂ©, comme scribe, d'Ă©crire et de compter. Les autres n'Ă©taient lĂ que comme tĂ©moins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La dix-huitiĂšme 08083 06240 annĂ©e 08141 du roi 04428 Josias 02977, le roi 04428 envoya 07971 08804 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 Schaphan 08227, le secrĂ©taire 05608 08802, fils 01121 dâAtsalia 0683, fils 01121 de Meschullam 04918. Il lui dit 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0683 - 'AtsalyahuwAtsalia (Angl. Azaliah) = « l'Ăternel a Ă©pargnĂ©, mis Ă part » pĂšre de Schaphan ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02977 - Yo'shiyahJosias (Angl. Josiah) = « l'Ăternel guĂ©rit » fils d'Amon par Jedida, qui succĂ©da à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04918 - MÄshullamMeschullam = « ami » ancĂȘtre de Schaphan, le scribe fils de Zorobabel Benjamite descendant ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06240 - `asardix, -ziĂšme (en combinaison avec d'autres nombres) utilisĂ© seulement en combinaison pour faire les nombres ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08083 - shÄmonehhuit, huitiĂšme huit (comme nombre cardinal) huitiĂšme (comme nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08227 - shaphanSchaphan = « daman, blaireau des rochers » blaireau de rocher, lapin... secrĂ©taire ou scribe ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 22 3 La dix-huitiĂšme 08083 06240 annĂ©e 08141 du roi 04428 Josias 02977, le roi 04428 envoya 07971 08804 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 Schaphan 08227, le secrĂ©taire 05608 08802, fils 01121 dâAtsalia 0683, fils 01121 de Meschullam 04918. Il lui dit 0559 08800: 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme 08083 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800, comme il Ă©tait encore jeune 05288, il commença 02490 08689 Ă rechercher 01875 08800 le Dieu 0430 de David 01732, son pĂšre 01 ; et la douziĂšme 08147 06240 annĂ©e 08141, il commença 02490 08689 Ă purifier 02891 08763 Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389 des hauts lieux 01116, des idoles 0842, des images taillĂ©es 06456 et des images en fonte 04541. 4 On renversa 05422 08762 devant 06440 lui les autels 04196 des Baals 01168, et il abattit 01438 08765 les statues consacrĂ©es au soleil 02553 qui Ă©taient dessus 04605 ; il brisa 07665 08765 les idoles 0842, les images taillĂ©es 06456 et les images en fonte 04541, et les rĂ©duisit en poussiĂšre 01854 08689, et il rĂ©pandit 02236 08799 la poussiĂšre sur 06440 les sĂ©pulcres 06913 de ceux qui leur avaient sacrifiĂ© 02076 08802 ; 5 et il brĂ»la 08313 08804 les ossements 06106 des prĂȘtres 03548 sur leurs autels 04196. Câest ainsi quâil purifia 02891 08762 Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389. 6 Dans les villes 05892 de ManassĂ© 04519, dâEphraĂŻm 0669, de SimĂ©on 08095, et mĂȘme de Nephthali 05321, partout au milieu 05439 de leurs ruines 02719, 7 il renversa 05422 08762 les autels 04196, il mit en piĂšces 03807 08765 les idoles 0842 et les images taillĂ©es 06456 et les rĂ©duisit en poussiĂšre 01854 08687, et il abattit 01438 08765 toutes les statues consacrĂ©es au soleil 02553 dans tout le pays 0776 dâIsraĂ«l 03478. Puis il retourna 07725 08799 Ă JĂ©rusalem 03389. 8 La dix-huitiĂšme 08083 06240 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800, aprĂšs quâil eut purifiĂ© 02891 08763 le pays 0776 et la maison 01004, il envoya 07971 08804 Schaphan 08227, fils 01121 dâAtsalia 0683, MaasĂ©ja 04641, chef 08269 de la ville 05892, et Joach 03098, fils 01121 de Joachaz 03099, lâarchiviste 02142 08688, pour rĂ©parer 02388 08763 la maison 01004 de lâEternel 03068, son Dieu 0430. 9 Ils se rendirent 0935 08799 auprĂšs du souverain 01419 sacrificateur 03548 Hilkija 02518, et on livra 05414 08799 lâargent 03701 qui avait Ă©tĂ© apportĂ© 0935 08716 dans la maison 01004 de Dieu 0430, et que les LĂ©vites 03881 gardiens 08104 08802 du seuil 05592 avaient recueilli 0622 08804 de 03027 ManassĂ© 04519 et dâEphraĂŻm 0669 et de tout le reste 07611 dâIsraĂ«l 03478, et de tout Juda 03063 et Benjamin 01144 et des habitants 07725 08799 08675 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389. 10 On le remit 05414 08799 entre les mains 03027 de ceux qui Ă©taient chargĂ©s 06485 08716 de faire exĂ©cuter lâouvrage 06213 08802 04399 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. Et ils lâemployĂšrent 05414 08799 pour ceux qui travaillaient 06213 08802 04399 06213 08802 aux rĂ©parations 0918 08800 02388 08763 01004 de la maison 01004 de lâEternel 03068, 11 05414 08799 pour les charpentiers 02796 et les maçons 01129 08802, pour les achats 07069 08800 de pierres 068 de taille 04274 et de bois 06086 destinĂ© aux poutres 04226 et Ă la charpente 07136 08763 des bĂątiments 01004 quâavaient dĂ©truits 07843 08689 les rois 04428 de Juda 03063. 12 Ces hommes 0582 agirent 06213 08802 avec probitĂ© 0530 dans leur travail 04399. Ils Ă©taient placĂ©s sous lâinspection 05329 08763 de Jachath 03189 et Abdias 05662, LĂ©vites 03881 dâentre les fils 01121 de Merari 04847, et de Zacharie 02148 et Meschullam 04918, dâentre les fils des Kehathites 06956 ; tous ceux des LĂ©vites 03881 qui Ă©taient habiles 0995 08688 musiciens 03627 07892 surveillaient 06485 08716 les manĆuvres 13 et dirigeaient 05329 08764 tous les ouvriers 05449 occupĂ©s 06213 08802 aux divers travaux 04399 05656 ; il y avait encore dâautres LĂ©vites 03881 secrĂ©taires 05608 08802, commissaires 07860 08802 et portiers 07778. 14 Au moment oĂč lâon sortit 03318 08687 lâargent 03701 qui avait Ă©tĂ© apportĂ© 0935 08716 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, le sacrificateur 03548 Hilkija 02518 trouva 04672 08804 le livre 05612 de la loi 08451 de lâEternel 03068 donnĂ©e par 03027 MoĂŻse 04872. 15 Alors Hilkija 02518 prit la parole 06030 08799 et dit 0559 08799 Ă Schaphan 08227, le secrĂ©taire 05608 08802 : Jâai trouvĂ© 04672 08804 le livre 05612 de la loi 08451 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. Et Hilkija 02518 donna 05414 08799 le livre 05612 Ă Schaphan 08227. 16 Schaphan 08227 apporta 0935 08686 le livre 05612 au roi 04428, et lui 04428 rendit aussi compte 07725 08686 01697, en disant 0559 08800 : Tes 03027 serviteurs 05650 ont fait 06213 08802 tout ce qui leur a Ă©tĂ© commandĂ© 05414 08738 ; 17 ils ont amassĂ© 05413 08686 lâargent 03701 qui se trouvait 04672 08737 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, et lâont remis 05414 08799 entre les mains 03027 des inspecteurs 06485 08716 et 03027 des ouvriers 06213 08802 04399. 18 Schaphan 08227, le secrĂ©taire 05608 08802, dit 05046 08686 0559 08800 encore au roi 04428 : Le sacrificateur 03548 Hilkija 02518 mâa donnĂ© 05414 08804 un livre 05612. Et Schaphan 08227 le lut 07121 08799 devant 06440 le roi 04428. 19 Lorsque le roi 04428 entendit 08085 08800 les paroles 01697 de la loi 08451, il dĂ©chira 07167 08799 ses vĂȘtements 0899. 20 Et le roi 04428 donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 Ă Hilkija 02518, Ă Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, Ă Abdon 05658, fils 01121 de MichĂ©e 04318, Ă Schaphan 08227, le secrĂ©taire 05608 08802, et Ă Asaja 06222, serviteur 05650 du roi 04428: 21 Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 lâEternel 03068 pour moi et pour ce qui reste 07604 08737 en IsraĂ«l 03478 et en Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 quâon a trouvĂ© 04672 08738 ; car grande 01419 est la colĂšre 02534 de lâEternel 03068 qui sâest rĂ©pandue 05413 08738 sur nous, parce que nos pĂšres 01 nâont point observĂ© 08104 08804 la parole 01697 de lâEternel 03068 et nâont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui est Ă©crit 03789 08803 dans ce livre 05612. 22 Hilkija 02518 et ceux quâavait dĂ©signĂ©s le roi 04428 allĂšrent 03212 08799 auprĂšs de la prophĂ©tesse 05031 Hulda 02468, femme 0802 de Schallum 07967, fils 01121 de Thokehath 08616 08676 08445, fils 01121 de Hasra 02641, gardien 08104 08802 des vĂȘtements 0899. Elle habitait 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389, dans lâautre quartier 04932 de la ville. AprĂšs quâils eurent exprimĂ© ce quâils avaient Ă lui dire 01696 08762, 23 elle leur rĂ©pondit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Dites 0559 08798 Ă lâhomme 0376 qui vous a envoyĂ©s 07971 08804 vers moi: 24 Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, je vais faire venir 0935 08688 des malheurs 07451 sur ce lieu 04725 et sur ses habitants 03427 08802, toutes les malĂ©dictions 0423 Ă©crites 03789 08803 dans le livre 05612 quâon a lu 07121 08804 devant 06440 le roi 04428 de Juda 03063. 25 Parce quâils mâont abandonnĂ© 05800 08804 et quâils ont offert des parfums 06999 08762 08675 06999 08686 Ă dâautres 0312 dieux 0430, afin de mâirriter 03707 08687 par tous les ouvrages 04639 de leurs mains 03027, ma colĂšre 02534 sâest rĂ©pandue 05413 08799 sur ce lieu 04725, et elle ne sâĂ©teindra 03518 08799 point. 26 0413 Mais vous direz 0559 08799 au roi 04428 de Juda 03063 qui vous a envoyĂ©s 07971 08802 pour consulter 01875 08800 lâEternel 03068 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, au sujet des paroles 01697 que tu as entendues 08085 08804: 27 Parce que ton cĆur 03824 a Ă©tĂ© touchĂ© 07401 08804, parce que tu tâes humiliĂ© 03665 08735 devant 06440 Dieu 0430 en entendant 08085 08800 ses paroles 01697 contre ce lieu 04725 et contre ses habitants 03427 08802, parce que tu tâes humiliĂ© 03665 08735 devant 06440 moi, parce que tu as dĂ©chirĂ© 07167 08799 tes vĂȘtements 0899 et que tu as pleurĂ© 01058 08799 devant 06440 moi, moi aussi, jâai entendu 08085 08804, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 28 Voici, je te recueillerai 0622 08802 auprĂšs de tes pĂšres 01, tu seras recueilli 0622 08738 en paix 07965 dans ton sĂ©pulcre 06913, et tes yeux 05869 ne verront 07200 08799 pas tous les malheurs 07451 que je ferai venir 0935 08688 sur ce lieu 04725 et sur ses habitants 03427 08802. Ils rapportĂšrent 07725 08686 au roi 04428 cette rĂ©ponse 01697. 29 Le roi 04428 fit 07971 08799 assembler 0622 08799 tous les anciens 02205 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389. 30 Puis il 04428 monta 05927 08799 Ă la maison 01004 de lâEternel 03068 avec tous les hommes 0376 de Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389, les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881, et tout le peuple 05971, depuis le plus grand 01419 jusquâau plus petit 06996. Il lut 07121 08799 devant eux 0241 toutes les paroles 01697 du livre 05612 de lâalliance 01285, quâon avait trouvĂ© 04672 08737 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 31 Le roi 04428 se tenait 05975 08799 sur son estrade 05977, et il traita 03772 08799 alliance 01285 devant 06440 lâEternel 03068, sâengageant Ă suivre 03212 08800 0310 lâEternel 03068, et Ă observer 08104 08800 ses ordonnances 04687, ses prĂ©ceptes 05715 et ses lois 02706, de tout son cĆur 03824 et de toute son Ăąme 05315, afin de mettre en pratique 06213 08800 les paroles 01697 de lâalliance 01285 Ă©crites 03789 08803 dans ce livre 05612. 32 Et il fit entrer 05975 08686 dans lâalliance tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 Ă JĂ©rusalem 03389 et en Benjamin 01144 ; et les habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389 agirent 06213 08799 selon lâalliance 01285 de Dieu 0430, du Dieu 0430 de leurs pĂšres 01. 33 Josias 02977 fit disparaĂźtre 05493 08686 toutes les abominations 08441 de tous les pays 0776 appartenant aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et il obligea tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 en IsraĂ«l 03478 Ă servir 05647 08686 05647 08800 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Pendant toute sa vie 03117, ils ne se dĂ©tournĂšrent 05493 08804 0310 point de lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 La dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, le roi Josias envoya dans la maison de l'Eternel Shaphan, le secrĂ©taire, le fils d'Atsalia et petit-fils de Meshullam. Segond 1910 La dix-huitiĂšme annĂ©e du roi Josias, le roi envoya dans la maison de l'Ăternel Schaphan, le secrĂ©taire, fils d'Atsalia, fils de Meschullam. Segond 1978 (Colombe) © La dix-huitiĂšme annĂ©e du roi Josias, le roi envoya dans la maison de lâĂternel ChaphĂąn, le secrĂ©taire, fils dâAtsalia, fils de Mechoullam, en lui disant : Parole de Vie © La dix-huitiĂšme annĂ©e oĂč Josias est roi, il envoie un jour le secrĂ©taire Chafan, fils dâAssalia et petit-fils de Mechoullam, au temple du SEIGNEUR. Français Courant © Un jour de la dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, Josias envoya le secrĂ©taire Chafan, fils dâAssalia et petit-fils de Mechoullam, au temple du Seigneur. Semeur © La dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, Josias envoya son secrĂ©taire ChaphĂąn, fils dâAtsalia et petit-fils de Mechoullam, au Temple de lâEternel. Il lui dit : Darby Et il arriva, la dix-huitiĂšme annĂ©e du roi Josias, que le roi envoya Shaphan, le scribe, fils d'Atsalia, fils de Meshullam, Ă la maison de l'Ăternel, disant : Martin Or il arriva la dix-huitiĂšme annĂ©e du Roi Josias, que le Roi envoya dans la maison de l'Eternel, Saphan, fils d'Atsalia, fils de MĂ©sullam, le SecrĂ©taire, en lui disant : Ostervald Or, la dix-huitiĂšme annĂ©e du roi Josias, le roi envoya Ă la maison de l'Ăternel Shaphan le secrĂ©taire, fils d'Atsalia, fils de Meshullam, en lui disant : HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶Ö€Ś ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ茌©ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ö ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖšŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚšŚ World English Bible It happened in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Yahweh, saying, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La dix-huitiĂšme annĂ©e. Le rĂšgne de Josias est remarquable par la grande rĂ©formation par laquelle IsraĂ«l atteignit alors, au moins pour un moment, l'Ă©tat normal voulu par la loi : l'abolition, non seulement des hauts-lieux oĂč se cĂ©lĂ©braient des cultes idolĂątres, mais aussi de ceux oĂč l'Eternel Ă©tait adorĂ©, de telle sorte que l'unitĂ© de culte, Ă laquelle visaient la loi et le dĂ©veloppement religieux d'IsraĂ«l dĂšs le commencement, fut pleinement rĂ©alisĂ©e, malheureusement trop tard et pour trop peu de temps. Mais ce moment n'en fut pas moins de la plus haute importance. Le souvenir en demeura comme le type de l'Ă©tat de choses qui reparut aprĂšs l'exil et dont le caractĂšre franchement, monothĂ©iste a dĂ©terminĂ© l'influence dĂ©cisive exercĂ©e dĂšs cette Ă©poque par le peuple d'IsraĂ«l sur le dĂ©veloppement religieux de l'humanitĂ©.Le rĂ©cit suivant a son parallĂšle dans les chapitres 34 et 35 de 2 Chroniques. Le fond commun des deux narrations est la trouvaille du livre de la loi de l'Eternel, la dix-huitiĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias et la vingt-sixiĂšme de sa vie. Nos deux rĂ©cits diffĂ©rent en ce que, d'aprĂšs celui des Chroniques, le travail du roi pour l'extirpation de l'idolĂątrie avait commencĂ© dĂšs la douziĂšme annĂ©e de son rĂšgne, tandis que, d'aprĂšs notre livre, il n'eut lieu qu'aprĂšs la dĂ©couverte du livre de la loi. Comparez les passages 2Rois 23.20 et 2Chroniques 34.7, oĂč est rapportĂ© Ă ces deux moments diffĂ©rents le seul et mĂȘme retour de Josias Ă JĂ©rusalem aprĂšs l'extirpation de l'idolĂątrie sur toute la terre d'IsraĂ«l, y comprises les tribus du nord. Ce qui attĂ©nue cette diffĂ©rence, c'est que les Chroniques constatent un dĂ©veloppement continu qui s'opĂ©ra graduellement dans la conduite et dans le gouvernement de Josias. Fils d'Amon, petit-fils de ManassĂ©, il semblait devoir continuer le train idolĂątre de ces deux rois ; mais, d'aprĂšs 2Chroniques 34.3, dĂšs la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne (la seiziĂšme de sa vie), il rechercha le Dieu de David, son pĂšre. DĂ©jĂ aprĂšs sa captivitĂ© assyrienne, ManassĂ© repentant avait commencĂ© Ă opĂ©rer une rĂ©forme (2Chroniques 33.12-15) ; il pouvait en ĂȘtre restĂ© des traces. Deux prophĂštes vivaient alors qui purent aussi exercer une influence sur le jeune roi : Sophonie, son parent, et JĂ©rĂ©mie. qui dĂšs la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de Josias commença son ministĂšre (JĂ©rĂ©mie 1.2). Le passage 2Rois 22.3-7 suppose dĂ©jĂ une prĂ©occupation rĂ©formatrice chez Josias entre la douziĂšme et la dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. C'est ce commencement qui a motivĂ© la forme de la narration du livre des Chroniques. AprĂšs avoir signalĂ© le commencement de ce mouvement, il en a poursuivi le rĂ©cit jusqu'Ă la fin, tandis que le livre des Rois n'en place le terme final qu'aprĂšs la dĂ©couverte du livre de la loi, qui a probablement donnĂ© la derniĂšre impulsion Ă l'Ćuvre de Josias. Les deux rĂ©cits se terminent Ă©galement par la description de la grande PĂąque cĂ©lĂ©brĂ©e par Josias.Saphan, le secrĂ©taire. D'aprĂšs 2Chroniques 34.8, il avait avec lui pour remplir cette mission le prĂ©fet de la ville et l'archiviste. Il est seul mentionnĂ© ici, parce que c'est lui qui Ă©tait chargĂ©, comme scribe, d'Ă©crire et de compter. Les autres n'Ă©taient lĂ que comme tĂ©moins. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La dix-huitiĂšme 08083 06240 annĂ©e 08141 du roi 04428 Josias 02977, le roi 04428 envoya 07971 08804 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 Schaphan 08227, le secrĂ©taire 05608 08802, fils 01121 dâAtsalia 0683, fils 01121 de Meschullam 04918. Il lui dit 0559 08800: 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0683 - 'AtsalyahuwAtsalia (Angl. Azaliah) = « l'Ăternel a Ă©pargnĂ©, mis Ă part » pĂšre de Schaphan ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02977 - Yo'shiyahJosias (Angl. Josiah) = « l'Ăternel guĂ©rit » fils d'Amon par Jedida, qui succĂ©da à ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04918 - MÄshullamMeschullam = « ami » ancĂȘtre de Schaphan, le scribe fils de Zorobabel Benjamite descendant ⊠05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠06240 - `asardix, -ziĂšme (en combinaison avec d'autres nombres) utilisĂ© seulement en combinaison pour faire les nombres ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08083 - shÄmonehhuit, huitiĂšme huit (comme nombre cardinal) huitiĂšme (comme nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08227 - shaphanSchaphan = « daman, blaireau des rochers » blaireau de rocher, lapin... secrĂ©taire ou scribe ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 22 3 La dix-huitiĂšme 08083 06240 annĂ©e 08141 du roi 04428 Josias 02977, le roi 04428 envoya 07971 08804 dans la maison 01004 de lâEternel 03068 Schaphan 08227, le secrĂ©taire 05608 08802, fils 01121 dâAtsalia 0683, fils 01121 de Meschullam 04918. Il lui dit 0559 08800: 2 Chroniques 34 3 La huitiĂšme 08083 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800, comme il Ă©tait encore jeune 05288, il commença 02490 08689 Ă rechercher 01875 08800 le Dieu 0430 de David 01732, son pĂšre 01 ; et la douziĂšme 08147 06240 annĂ©e 08141, il commença 02490 08689 Ă purifier 02891 08763 Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389 des hauts lieux 01116, des idoles 0842, des images taillĂ©es 06456 et des images en fonte 04541. 4 On renversa 05422 08762 devant 06440 lui les autels 04196 des Baals 01168, et il abattit 01438 08765 les statues consacrĂ©es au soleil 02553 qui Ă©taient dessus 04605 ; il brisa 07665 08765 les idoles 0842, les images taillĂ©es 06456 et les images en fonte 04541, et les rĂ©duisit en poussiĂšre 01854 08689, et il rĂ©pandit 02236 08799 la poussiĂšre sur 06440 les sĂ©pulcres 06913 de ceux qui leur avaient sacrifiĂ© 02076 08802 ; 5 et il brĂ»la 08313 08804 les ossements 06106 des prĂȘtres 03548 sur leurs autels 04196. Câest ainsi quâil purifia 02891 08762 Juda 03063 et JĂ©rusalem 03389. 6 Dans les villes 05892 de ManassĂ© 04519, dâEphraĂŻm 0669, de SimĂ©on 08095, et mĂȘme de Nephthali 05321, partout au milieu 05439 de leurs ruines 02719, 7 il renversa 05422 08762 les autels 04196, il mit en piĂšces 03807 08765 les idoles 0842 et les images taillĂ©es 06456 et les rĂ©duisit en poussiĂšre 01854 08687, et il abattit 01438 08765 toutes les statues consacrĂ©es au soleil 02553 dans tout le pays 0776 dâIsraĂ«l 03478. Puis il retourna 07725 08799 Ă JĂ©rusalem 03389. 8 La dix-huitiĂšme 08083 06240 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800, aprĂšs quâil eut purifiĂ© 02891 08763 le pays 0776 et la maison 01004, il envoya 07971 08804 Schaphan 08227, fils 01121 dâAtsalia 0683, MaasĂ©ja 04641, chef 08269 de la ville 05892, et Joach 03098, fils 01121 de Joachaz 03099, lâarchiviste 02142 08688, pour rĂ©parer 02388 08763 la maison 01004 de lâEternel 03068, son Dieu 0430. 9 Ils se rendirent 0935 08799 auprĂšs du souverain 01419 sacrificateur 03548 Hilkija 02518, et on livra 05414 08799 lâargent 03701 qui avait Ă©tĂ© apportĂ© 0935 08716 dans la maison 01004 de Dieu 0430, et que les LĂ©vites 03881 gardiens 08104 08802 du seuil 05592 avaient recueilli 0622 08804 de 03027 ManassĂ© 04519 et dâEphraĂŻm 0669 et de tout le reste 07611 dâIsraĂ«l 03478, et de tout Juda 03063 et Benjamin 01144 et des habitants 07725 08799 08675 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389. 10 On le remit 05414 08799 entre les mains 03027 de ceux qui Ă©taient chargĂ©s 06485 08716 de faire exĂ©cuter lâouvrage 06213 08802 04399 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. Et ils lâemployĂšrent 05414 08799 pour ceux qui travaillaient 06213 08802 04399 06213 08802 aux rĂ©parations 0918 08800 02388 08763 01004 de la maison 01004 de lâEternel 03068, 11 05414 08799 pour les charpentiers 02796 et les maçons 01129 08802, pour les achats 07069 08800 de pierres 068 de taille 04274 et de bois 06086 destinĂ© aux poutres 04226 et Ă la charpente 07136 08763 des bĂątiments 01004 quâavaient dĂ©truits 07843 08689 les rois 04428 de Juda 03063. 12 Ces hommes 0582 agirent 06213 08802 avec probitĂ© 0530 dans leur travail 04399. Ils Ă©taient placĂ©s sous lâinspection 05329 08763 de Jachath 03189 et Abdias 05662, LĂ©vites 03881 dâentre les fils 01121 de Merari 04847, et de Zacharie 02148 et Meschullam 04918, dâentre les fils des Kehathites 06956 ; tous ceux des LĂ©vites 03881 qui Ă©taient habiles 0995 08688 musiciens 03627 07892 surveillaient 06485 08716 les manĆuvres 13 et dirigeaient 05329 08764 tous les ouvriers 05449 occupĂ©s 06213 08802 aux divers travaux 04399 05656 ; il y avait encore dâautres LĂ©vites 03881 secrĂ©taires 05608 08802, commissaires 07860 08802 et portiers 07778. 14 Au moment oĂč lâon sortit 03318 08687 lâargent 03701 qui avait Ă©tĂ© apportĂ© 0935 08716 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, le sacrificateur 03548 Hilkija 02518 trouva 04672 08804 le livre 05612 de la loi 08451 de lâEternel 03068 donnĂ©e par 03027 MoĂŻse 04872. 15 Alors Hilkija 02518 prit la parole 06030 08799 et dit 0559 08799 Ă Schaphan 08227, le secrĂ©taire 05608 08802 : Jâai trouvĂ© 04672 08804 le livre 05612 de la loi 08451 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. Et Hilkija 02518 donna 05414 08799 le livre 05612 Ă Schaphan 08227. 16 Schaphan 08227 apporta 0935 08686 le livre 05612 au roi 04428, et lui 04428 rendit aussi compte 07725 08686 01697, en disant 0559 08800 : Tes 03027 serviteurs 05650 ont fait 06213 08802 tout ce qui leur a Ă©tĂ© commandĂ© 05414 08738 ; 17 ils ont amassĂ© 05413 08686 lâargent 03701 qui se trouvait 04672 08737 dans la maison 01004 de lâEternel 03068, et lâont remis 05414 08799 entre les mains 03027 des inspecteurs 06485 08716 et 03027 des ouvriers 06213 08802 04399. 18 Schaphan 08227, le secrĂ©taire 05608 08802, dit 05046 08686 0559 08800 encore au roi 04428 : Le sacrificateur 03548 Hilkija 02518 mâa donnĂ© 05414 08804 un livre 05612. Et Schaphan 08227 le lut 07121 08799 devant 06440 le roi 04428. 19 Lorsque le roi 04428 entendit 08085 08800 les paroles 01697 de la loi 08451, il dĂ©chira 07167 08799 ses vĂȘtements 0899. 20 Et le roi 04428 donna cet ordre 06680 08762 0559 08800 Ă Hilkija 02518, Ă Achikam 0296, fils 01121 de Schaphan 08227, Ă Abdon 05658, fils 01121 de MichĂ©e 04318, Ă Schaphan 08227, le secrĂ©taire 05608 08802, et Ă Asaja 06222, serviteur 05650 du roi 04428: 21 Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 lâEternel 03068 pour moi et pour ce qui reste 07604 08737 en IsraĂ«l 03478 et en Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 quâon a trouvĂ© 04672 08738 ; car grande 01419 est la colĂšre 02534 de lâEternel 03068 qui sâest rĂ©pandue 05413 08738 sur nous, parce que nos pĂšres 01 nâont point observĂ© 08104 08804 la parole 01697 de lâEternel 03068 et nâont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui est Ă©crit 03789 08803 dans ce livre 05612. 22 Hilkija 02518 et ceux quâavait dĂ©signĂ©s le roi 04428 allĂšrent 03212 08799 auprĂšs de la prophĂ©tesse 05031 Hulda 02468, femme 0802 de Schallum 07967, fils 01121 de Thokehath 08616 08676 08445, fils 01121 de Hasra 02641, gardien 08104 08802 des vĂȘtements 0899. Elle habitait 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389, dans lâautre quartier 04932 de la ville. AprĂšs quâils eurent exprimĂ© ce quâils avaient Ă lui dire 01696 08762, 23 elle leur rĂ©pondit 0559 08799 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Dites 0559 08798 Ă lâhomme 0376 qui vous a envoyĂ©s 07971 08804 vers moi: 24 Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Voici, je vais faire venir 0935 08688 des malheurs 07451 sur ce lieu 04725 et sur ses habitants 03427 08802, toutes les malĂ©dictions 0423 Ă©crites 03789 08803 dans le livre 05612 quâon a lu 07121 08804 devant 06440 le roi 04428 de Juda 03063. 25 Parce quâils mâont abandonnĂ© 05800 08804 et quâils ont offert des parfums 06999 08762 08675 06999 08686 Ă dâautres 0312 dieux 0430, afin de mâirriter 03707 08687 par tous les ouvrages 04639 de leurs mains 03027, ma colĂšre 02534 sâest rĂ©pandue 05413 08799 sur ce lieu 04725, et elle ne sâĂ©teindra 03518 08799 point. 26 0413 Mais vous direz 0559 08799 au roi 04428 de Juda 03063 qui vous a envoyĂ©s 07971 08802 pour consulter 01875 08800 lâEternel 03068 : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, au sujet des paroles 01697 que tu as entendues 08085 08804: 27 Parce que ton cĆur 03824 a Ă©tĂ© touchĂ© 07401 08804, parce que tu tâes humiliĂ© 03665 08735 devant 06440 Dieu 0430 en entendant 08085 08800 ses paroles 01697 contre ce lieu 04725 et contre ses habitants 03427 08802, parce que tu tâes humiliĂ© 03665 08735 devant 06440 moi, parce que tu as dĂ©chirĂ© 07167 08799 tes vĂȘtements 0899 et que tu as pleurĂ© 01058 08799 devant 06440 moi, moi aussi, jâai entendu 08085 08804, dit 05002 08803 lâEternel 03068. 28 Voici, je te recueillerai 0622 08802 auprĂšs de tes pĂšres 01, tu seras recueilli 0622 08738 en paix 07965 dans ton sĂ©pulcre 06913, et tes yeux 05869 ne verront 07200 08799 pas tous les malheurs 07451 que je ferai venir 0935 08688 sur ce lieu 04725 et sur ses habitants 03427 08802. Ils rapportĂšrent 07725 08686 au roi 04428 cette rĂ©ponse 01697. 29 Le roi 04428 fit 07971 08799 assembler 0622 08799 tous les anciens 02205 de Juda 03063 et de JĂ©rusalem 03389. 30 Puis il 04428 monta 05927 08799 Ă la maison 01004 de lâEternel 03068 avec tous les hommes 0376 de Juda 03063 et les habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389, les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881, et tout le peuple 05971, depuis le plus grand 01419 jusquâau plus petit 06996. Il lut 07121 08799 devant eux 0241 toutes les paroles 01697 du livre 05612 de lâalliance 01285, quâon avait trouvĂ© 04672 08737 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 31 Le roi 04428 se tenait 05975 08799 sur son estrade 05977, et il traita 03772 08799 alliance 01285 devant 06440 lâEternel 03068, sâengageant Ă suivre 03212 08800 0310 lâEternel 03068, et Ă observer 08104 08800 ses ordonnances 04687, ses prĂ©ceptes 05715 et ses lois 02706, de tout son cĆur 03824 et de toute son Ăąme 05315, afin de mettre en pratique 06213 08800 les paroles 01697 de lâalliance 01285 Ă©crites 03789 08803 dans ce livre 05612. 32 Et il fit entrer 05975 08686 dans lâalliance tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 Ă JĂ©rusalem 03389 et en Benjamin 01144 ; et les habitants 03427 08802 de JĂ©rusalem 03389 agirent 06213 08799 selon lâalliance 01285 de Dieu 0430, du Dieu 0430 de leurs pĂšres 01. 33 Josias 02977 fit disparaĂźtre 05493 08686 toutes les abominations 08441 de tous les pays 0776 appartenant aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, et il obligea tous ceux qui se trouvaient 04672 08737 en IsraĂ«l 03478 Ă servir 05647 08686 05647 08800 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Pendant toute sa vie 03117, ils ne se dĂ©tournĂšrent 05493 08804 0310 point de lâEternel 03068, le Dieu 0430 de leurs pĂšres 01. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.