TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte David : une vie de bontĂ© De retour dans les voies de Dieu, David goĂ»te paix joie et abondance, qui dĂ©coulent de la grĂące immĂ©ritĂ©e de ⊠2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Chacun attrapa son adversaire par la tĂȘte et lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le cĂŽté ; ils tombĂšrent tous ensemble. On appela alors cet endroit, qui se trouve prĂšs de Gabaon, Helkath-Hatsurim. Segond 1910 Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et l'on donna Ă ce lieu, qui est prĂšs de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim. Segond 1978 (Colombe) © Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte (lui enfonça) son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et lâon donna Ă cet endroit de Gabaon le nom de Helqath-Hatsourim. Parole de Vie © Chaque soldat prend son adversaire par la tĂȘte, il lui enfonce son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, et ils tombent tous ensemble. On appelle cet endroit le « Champ des Rochers ». Il se trouve Ă Gabaon. Français Courant © Chaque soldat saisit son adversaire par la tĂȘte et lui planta son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, de sorte quâils tombĂšrent tous ensemble. On appela cet endroit de Gabaon le Champ des Rochers. Semeur © Chaque soldat saisit son adversaire par la tĂȘte et lui plongea son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, si bien quâils tombĂšrent tous ensemble. On appela cet endroit prĂšs de Gabaon : le champ des Rocs. Darby Et chacun saisit son adversaire par la tĂȘte, et passa son Ă©pĂ©e dans le flanc de son adversaire, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et on appela ce lieu-lĂ Helkath-Hatsurim, qui est en Gabaon. Martin Alors chacun d'eux empoignant son homme lui passa son Ă©pĂ©e dans les flancs, et ils tombĂšrent tous ensemble ; et ce lieu-lĂ fut appelĂ© Helkath-hatsurim, qui est en Gabaon. Ostervald Alors chacun, saisissant son adversaire par la tĂȘte, lui passa son Ă©pĂ©e par le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble ; et ce lieu-lĂ fut appelĂ© Helkath-Hatsurim (le champ des Ă©pĂ©es) ; il est prĂšs de Gabaon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖœŚÖ茌 World English Bible They each caught his opponent by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: therefore that place was called Helkath Hazzurim, which is in Gibeon. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Chacun 0376 saisissant 02388 08686 son adversaire 07453 par la tĂȘte 07218 lui 07453 enfonça son Ă©pĂ©e 02719 dans le flanc 06654, et ils tombĂšrent 05307 08799 tous ensemble 03162. Et lâon donna Ă ce lieu 04725, qui est prĂšs de Gabaon 01391, le nom 07121 08799 de Helkath-Hatsurim 02521. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01391 - Gib`ownGabaon = « citĂ© d'une colline » ville LĂ©vitique de Benjamin, actuel 'el-Jib', qui se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02521 - hats-TsuriymHelkath-Hatsurim = « champ des Ă©pĂ©es » lieu proche de l'Ă©tang de Gabaon oĂč les ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠ARMESLa Bible, histoire d'un peuple qui livra tant de combats, fournit une abondante documentation sur les armes antiques, « armes ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HELKATH-HATSURIM(=le champ des Ă©pĂ©es). Nom du champ de bataille oĂč les douze champions de SaĂŒl furent tuĂ©s par les douze ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 16 Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et l'on donna Ă ce lieu, qui est prĂšs de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte David : une vie de bontĂ© De retour dans les voies de Dieu, David goĂ»te paix joie et abondance, qui dĂ©coulent de la grĂące immĂ©ritĂ©e de ⊠2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Chacun attrapa son adversaire par la tĂȘte et lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le cĂŽté ; ils tombĂšrent tous ensemble. On appela alors cet endroit, qui se trouve prĂšs de Gabaon, Helkath-Hatsurim. Segond 1910 Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et l'on donna Ă ce lieu, qui est prĂšs de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim. Segond 1978 (Colombe) © Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte (lui enfonça) son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et lâon donna Ă cet endroit de Gabaon le nom de Helqath-Hatsourim. Parole de Vie © Chaque soldat prend son adversaire par la tĂȘte, il lui enfonce son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, et ils tombent tous ensemble. On appelle cet endroit le « Champ des Rochers ». Il se trouve Ă Gabaon. Français Courant © Chaque soldat saisit son adversaire par la tĂȘte et lui planta son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, de sorte quâils tombĂšrent tous ensemble. On appela cet endroit de Gabaon le Champ des Rochers. Semeur © Chaque soldat saisit son adversaire par la tĂȘte et lui plongea son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, si bien quâils tombĂšrent tous ensemble. On appela cet endroit prĂšs de Gabaon : le champ des Rocs. Darby Et chacun saisit son adversaire par la tĂȘte, et passa son Ă©pĂ©e dans le flanc de son adversaire, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et on appela ce lieu-lĂ Helkath-Hatsurim, qui est en Gabaon. Martin Alors chacun d'eux empoignant son homme lui passa son Ă©pĂ©e dans les flancs, et ils tombĂšrent tous ensemble ; et ce lieu-lĂ fut appelĂ© Helkath-hatsurim, qui est en Gabaon. Ostervald Alors chacun, saisissant son adversaire par la tĂȘte, lui passa son Ă©pĂ©e par le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble ; et ce lieu-lĂ fut appelĂ© Helkath-Hatsurim (le champ des Ă©pĂ©es) ; il est prĂšs de Gabaon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖœŚÖ茌 World English Bible They each caught his opponent by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: therefore that place was called Helkath Hazzurim, which is in Gibeon. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Chacun 0376 saisissant 02388 08686 son adversaire 07453 par la tĂȘte 07218 lui 07453 enfonça son Ă©pĂ©e 02719 dans le flanc 06654, et ils tombĂšrent 05307 08799 tous ensemble 03162. Et lâon donna Ă ce lieu 04725, qui est prĂšs de Gabaon 01391, le nom 07121 08799 de Helkath-Hatsurim 02521. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01391 - Gib`ownGabaon = « citĂ© d'une colline » ville LĂ©vitique de Benjamin, actuel 'el-Jib', qui se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02521 - hats-TsuriymHelkath-Hatsurim = « champ des Ă©pĂ©es » lieu proche de l'Ă©tang de Gabaon oĂč les ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠ARMESLa Bible, histoire d'un peuple qui livra tant de combats, fournit une abondante documentation sur les armes antiques, « armes ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HELKATH-HATSURIM(=le champ des Ă©pĂ©es). Nom du champ de bataille oĂč les douze champions de SaĂŒl furent tuĂ©s par les douze ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 16 Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et l'on donna Ă ce lieu, qui est prĂšs de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Chacun attrapa son adversaire par la tĂȘte et lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le cĂŽté ; ils tombĂšrent tous ensemble. On appela alors cet endroit, qui se trouve prĂšs de Gabaon, Helkath-Hatsurim. Segond 1910 Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et l'on donna Ă ce lieu, qui est prĂšs de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim. Segond 1978 (Colombe) © Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte (lui enfonça) son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et lâon donna Ă cet endroit de Gabaon le nom de Helqath-Hatsourim. Parole de Vie © Chaque soldat prend son adversaire par la tĂȘte, il lui enfonce son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, et ils tombent tous ensemble. On appelle cet endroit le « Champ des Rochers ». Il se trouve Ă Gabaon. Français Courant © Chaque soldat saisit son adversaire par la tĂȘte et lui planta son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, de sorte quâils tombĂšrent tous ensemble. On appela cet endroit de Gabaon le Champ des Rochers. Semeur © Chaque soldat saisit son adversaire par la tĂȘte et lui plongea son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, si bien quâils tombĂšrent tous ensemble. On appela cet endroit prĂšs de Gabaon : le champ des Rocs. Darby Et chacun saisit son adversaire par la tĂȘte, et passa son Ă©pĂ©e dans le flanc de son adversaire, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et on appela ce lieu-lĂ Helkath-Hatsurim, qui est en Gabaon. Martin Alors chacun d'eux empoignant son homme lui passa son Ă©pĂ©e dans les flancs, et ils tombĂšrent tous ensemble ; et ce lieu-lĂ fut appelĂ© Helkath-hatsurim, qui est en Gabaon. Ostervald Alors chacun, saisissant son adversaire par la tĂȘte, lui passa son Ă©pĂ©e par le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble ; et ce lieu-lĂ fut appelĂ© Helkath-Hatsurim (le champ des Ă©pĂ©es) ; il est prĂšs de Gabaon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖœŚÖ茌 World English Bible They each caught his opponent by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: therefore that place was called Helkath Hazzurim, which is in Gibeon. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Chacun 0376 saisissant 02388 08686 son adversaire 07453 par la tĂȘte 07218 lui 07453 enfonça son Ă©pĂ©e 02719 dans le flanc 06654, et ils tombĂšrent 05307 08799 tous ensemble 03162. Et lâon donna Ă ce lieu 04725, qui est prĂšs de Gabaon 01391, le nom 07121 08799 de Helkath-Hatsurim 02521. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01391 - Gib`ownGabaon = « citĂ© d'une colline » ville LĂ©vitique de Benjamin, actuel 'el-Jib', qui se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02521 - hats-TsuriymHelkath-Hatsurim = « champ des Ă©pĂ©es » lieu proche de l'Ă©tang de Gabaon oĂč les ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠ARMESLa Bible, histoire d'un peuple qui livra tant de combats, fournit une abondante documentation sur les armes antiques, « armes ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HELKATH-HATSURIM(=le champ des Ă©pĂ©es). Nom du champ de bataille oĂč les douze champions de SaĂŒl furent tuĂ©s par les douze ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 16 Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et l'on donna Ă ce lieu, qui est prĂšs de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Chacun attrapa son adversaire par la tĂȘte et lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le cĂŽté ; ils tombĂšrent tous ensemble. On appela alors cet endroit, qui se trouve prĂšs de Gabaon, Helkath-Hatsurim. Segond 1910 Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et l'on donna Ă ce lieu, qui est prĂšs de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim. Segond 1978 (Colombe) © Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte (lui enfonça) son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et lâon donna Ă cet endroit de Gabaon le nom de Helqath-Hatsourim. Parole de Vie © Chaque soldat prend son adversaire par la tĂȘte, il lui enfonce son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, et ils tombent tous ensemble. On appelle cet endroit le « Champ des Rochers ». Il se trouve Ă Gabaon. Français Courant © Chaque soldat saisit son adversaire par la tĂȘte et lui planta son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, de sorte quâils tombĂšrent tous ensemble. On appela cet endroit de Gabaon le Champ des Rochers. Semeur © Chaque soldat saisit son adversaire par la tĂȘte et lui plongea son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, si bien quâils tombĂšrent tous ensemble. On appela cet endroit prĂšs de Gabaon : le champ des Rocs. Darby Et chacun saisit son adversaire par la tĂȘte, et passa son Ă©pĂ©e dans le flanc de son adversaire, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et on appela ce lieu-lĂ Helkath-Hatsurim, qui est en Gabaon. Martin Alors chacun d'eux empoignant son homme lui passa son Ă©pĂ©e dans les flancs, et ils tombĂšrent tous ensemble ; et ce lieu-lĂ fut appelĂ© Helkath-hatsurim, qui est en Gabaon. Ostervald Alors chacun, saisissant son adversaire par la tĂȘte, lui passa son Ă©pĂ©e par le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble ; et ce lieu-lĂ fut appelĂ© Helkath-Hatsurim (le champ des Ă©pĂ©es) ; il est prĂšs de Gabaon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖœŚÖ茌 World English Bible They each caught his opponent by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: therefore that place was called Helkath Hazzurim, which is in Gibeon. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Chacun 0376 saisissant 02388 08686 son adversaire 07453 par la tĂȘte 07218 lui 07453 enfonça son Ă©pĂ©e 02719 dans le flanc 06654, et ils tombĂšrent 05307 08799 tous ensemble 03162. Et lâon donna Ă ce lieu 04725, qui est prĂšs de Gabaon 01391, le nom 07121 08799 de Helkath-Hatsurim 02521. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01391 - Gib`ownGabaon = « citĂ© d'une colline » ville LĂ©vitique de Benjamin, actuel 'el-Jib', qui se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02521 - hats-TsuriymHelkath-Hatsurim = « champ des Ă©pĂ©es » lieu proche de l'Ă©tang de Gabaon oĂč les ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠ARMESLa Bible, histoire d'un peuple qui livra tant de combats, fournit une abondante documentation sur les armes antiques, « armes ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HELKATH-HATSURIM(=le champ des Ă©pĂ©es). Nom du champ de bataille oĂč les douze champions de SaĂŒl furent tuĂ©s par les douze ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 16 Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et l'on donna Ă ce lieu, qui est prĂšs de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Chacun attrapa son adversaire par la tĂȘte et lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le cĂŽté ; ils tombĂšrent tous ensemble. On appela alors cet endroit, qui se trouve prĂšs de Gabaon, Helkath-Hatsurim. Segond 1910 Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et l'on donna Ă ce lieu, qui est prĂšs de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim. Segond 1978 (Colombe) © Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte (lui enfonça) son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et lâon donna Ă cet endroit de Gabaon le nom de Helqath-Hatsourim. Parole de Vie © Chaque soldat prend son adversaire par la tĂȘte, il lui enfonce son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, et ils tombent tous ensemble. On appelle cet endroit le « Champ des Rochers ». Il se trouve Ă Gabaon. Français Courant © Chaque soldat saisit son adversaire par la tĂȘte et lui planta son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, de sorte quâils tombĂšrent tous ensemble. On appela cet endroit de Gabaon le Champ des Rochers. Semeur © Chaque soldat saisit son adversaire par la tĂȘte et lui plongea son Ă©pĂ©e dans le cĂŽtĂ©, si bien quâils tombĂšrent tous ensemble. On appela cet endroit prĂšs de Gabaon : le champ des Rocs. Darby Et chacun saisit son adversaire par la tĂȘte, et passa son Ă©pĂ©e dans le flanc de son adversaire, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et on appela ce lieu-lĂ Helkath-Hatsurim, qui est en Gabaon. Martin Alors chacun d'eux empoignant son homme lui passa son Ă©pĂ©e dans les flancs, et ils tombĂšrent tous ensemble ; et ce lieu-lĂ fut appelĂ© Helkath-hatsurim, qui est en Gabaon. Ostervald Alors chacun, saisissant son adversaire par la tĂȘte, lui passa son Ă©pĂ©e par le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble ; et ce lieu-lĂ fut appelĂ© Helkath-Hatsurim (le champ des Ă©pĂ©es) ; il est prĂšs de Gabaon. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚ§ŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ÖŁŚ ŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö·Ö„ŚȘ ŚÖ·ŚŠÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚąÖœŚÖ茌 World English Bible They each caught his opponent by the head, and thrust his sword in his fellow's side; so they fell down together: therefore that place was called Helkath Hazzurim, which is in Gibeon. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Chacun 0376 saisissant 02388 08686 son adversaire 07453 par la tĂȘte 07218 lui 07453 enfonça son Ă©pĂ©e 02719 dans le flanc 06654, et ils tombĂšrent 05307 08799 tous ensemble 03162. Et lâon donna Ă ce lieu 04725, qui est prĂšs de Gabaon 01391, le nom 07121 08799 de Helkath-Hatsurim 02521. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01391 - Gib`ownGabaon = « citĂ© d'une colline » ville LĂ©vitique de Benjamin, actuel 'el-Jib', qui se ⊠02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠02521 - hats-TsuriymHelkath-Hatsurim = « champ des Ă©pĂ©es » lieu proche de l'Ă©tang de Gabaon oĂč les ⊠02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03162 - yachadunion, d'une façon unitaire adv ensemble, tout Ă fait, tous ensemble, Ă©galement 04725 - maqowmlieu oĂč l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠06654 - tsadcĂŽtĂ© ennemi, piĂšge, aiguillon 07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07453 - rea`ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠ARMESLa Bible, histoire d'un peuple qui livra tant de combats, fournit une abondante documentation sur les armes antiques, « armes ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GABAONDĂ©finition biblique de Gabaon : Ville Ă identifier avec Ed-DjĂźb, Ă 9 km. au Nord-N. -O, de JĂ©rusalem, sur une ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HELKATH-HATSURIM(=le champ des Ă©pĂ©es). Nom du champ de bataille oĂč les douze champions de SaĂŒl furent tuĂ©s par les douze ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 16 Chacun saisissant son adversaire par la tĂȘte lui enfonça son Ă©pĂ©e dans le flanc, et ils tombĂšrent tous ensemble. Et l'on donna Ă ce lieu, qui est prĂšs de Gabaon, le nom de Helkath Hatsurim. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.