TopTV VidĂ©o Ămissions Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit - Le baptĂȘme du Saint Esprit : une extension charismatique - 6/9 Dans cette nouvelle Ă©mission "Glorieuse DestinĂ©e", Franck Alexandre, et nos invitĂ©s David Davaux et Renato Bastos parlent de leur expĂ©rience ⊠Gospel Vision International Actes 22.13 TopMessages Message texte Ătre un Annanias Lecture : Actes 9 : 10-19. 1) LA DISPONIBILITE D'ANANIAS. Il est intĂ©ressant de constater que le Seigneur s'est adressĂ© ⊠Philippe Landrevie Actes 22.12-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Allez plus loin Le pasteur nous incite Ă allez plus loin dans nos dĂ©marche et notre confiance Ă Dieu. Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 22.13-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques TĂ©moignons avec des paroles Pierre dit aux ChrĂ©tiens : que les paĂŻens voient vos Ćuvres bonnes ( 1 Pierre 2.12 ). La perspective est ⊠Jean Hay Actes 22.3-16 TopMessages Message texte Lâindividualisme nuit-il Ă la mission de lâĂ©glise ? DĂFINITION Avant de commencer notre dĂ©veloppement citons la dĂ©finition du dictionnaire sur le terme individualisme : « Attitude dâesprit, Ă©tat ⊠Lionel FouchĂ© Actes 22.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătre un Annanias Lecture : Actes 9 : 10-19. 1) LA DISPONIBILITE D'ANANIAS. Il est intĂ©ressant de constater que le Seigneur s'est adressĂ© ⊠Philippe Landrevie Actes 22.12-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Allez plus loin Le pasteur nous incite Ă allez plus loin dans nos dĂ©marche et notre confiance Ă Dieu. Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 22.13-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques TĂ©moignons avec des paroles Pierre dit aux ChrĂ©tiens : que les paĂŻens voient vos Ćuvres bonnes ( 1 Pierre 2.12 ). La perspective est ⊠Jean Hay Actes 22.3-16 TopMessages Message texte Lâindividualisme nuit-il Ă la mission de lâĂ©glise ? DĂFINITION Avant de commencer notre dĂ©veloppement citons la dĂ©finition du dictionnaire sur le terme individualisme : « Attitude dâesprit, Ă©tat ⊠Lionel FouchĂ© Actes 22.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Allez plus loin Le pasteur nous incite Ă allez plus loin dans nos dĂ©marche et notre confiance Ă Dieu. Ăglise Source de Vie - Limoges Actes 22.13-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques TĂ©moignons avec des paroles Pierre dit aux ChrĂ©tiens : que les paĂŻens voient vos Ćuvres bonnes ( 1 Pierre 2.12 ). La perspective est ⊠Jean Hay Actes 22.3-16 TopMessages Message texte Lâindividualisme nuit-il Ă la mission de lâĂ©glise ? DĂFINITION Avant de commencer notre dĂ©veloppement citons la dĂ©finition du dictionnaire sur le terme individualisme : « Attitude dâesprit, Ă©tat ⊠Lionel FouchĂ© Actes 22.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques TĂ©moignons avec des paroles Pierre dit aux ChrĂ©tiens : que les paĂŻens voient vos Ćuvres bonnes ( 1 Pierre 2.12 ). La perspective est ⊠Jean Hay Actes 22.3-16 TopMessages Message texte Lâindividualisme nuit-il Ă la mission de lâĂ©glise ? DĂFINITION Avant de commencer notre dĂ©veloppement citons la dĂ©finition du dictionnaire sur le terme individualisme : « Attitude dâesprit, Ă©tat ⊠Lionel FouchĂ© Actes 22.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâindividualisme nuit-il Ă la mission de lâĂ©glise ? DĂFINITION Avant de commencer notre dĂ©veloppement citons la dĂ©finition du dictionnaire sur le terme individualisme : « Attitude dâesprit, Ă©tat ⊠Lionel FouchĂ© Actes 22.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 1 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Avez-vous un but dans la vie ? Vous a t-on dĂ©jĂ posĂ© la question ? â Câest quoi, ton but, dans la vie ? â Si cela ⊠Lisa Giordanella Actes 22.1-30 TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu nous encourage Parfois, nous connaissons des jours de tensions extrĂȘmes oĂč nous frĂŽlons la dĂ©tresse, et puis, au sein de notre dĂ©sespoir, ⊠Famille je t'aime Actes 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 Actes 20.22-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. Segond 1910 et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Au mĂȘme instant, je recouvrai la vue et je le regardai. Segond 1978 (Colombe) © vint se prĂ©senter Ă moi et me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. A lâheure mĂȘme, je recouvrai la vue et je le vis. Parole de Vie © Ananias est venu me trouver et il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue !â Et au mĂȘme moment, jâai vu Ananias clairement. Français Courant © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : âSaul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue !â Au mĂȘme moment, la vue mâa Ă©tĂ© rendue et je lâai vu. Semeur © Il est venu me trouver, sâest tenu prĂšs de moi et mâa dit : « Saul, mon frĂšre, recouvre la vue ! » A lâinstant mĂȘme, je vis de nouveau et je lâai vu. Parole Vivante © Il est venu me trouver, il sâest approchĂ© de moi et mâa dit : â Saul, mon frĂšre, que la vue te soit rendue ! Au mĂȘme instant, je vis de nouveau clair et je le regardai. Darby venant vers moi et se tenant lĂ , me dit : Saul, frĂšre, recouvre la vue. Et sur l'heure, levant les yeux, moi je le vis. Martin Et Ă©tant prĂšs de moi, il me dit : Saul [mon] frĂšre, recouvre la vue : et sur l'heure mĂȘme je tournai les yeux vers lui, [et je le vis]. Ostervald Et, s'Ă©tant approchĂ©, me dit : Saul, mon frĂšre, recouvre la vue. Et au mĂȘme instant je le vis. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎ»ÎžáœŒÎœ ÏÏáœžÏ áŒÎŒáœČ Îșα᜶ áŒÏÎčÏÏáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎÎœ ÎŒÎżÎčΠΣαοáœșλ áŒÎŽÎ”λÏÎ, áŒÎœÎŹÎČλΔÏÎżÎœÎ ÎșáŒÎłáœŒ αáœÏáż Ïáż áœ„ÏáŸł áŒÎœÎÎČλΔÏα Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏÎœ. World English Bible came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' In that very hour I looked up at him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le verbe qui revient Ă deux reprises dans ce passage, (verset 13) signifie Ă la fois lĂšve les yeux (Marc 6.41) et recouvre la vue. (Actes 9.17,18 ; Matthieu 11.5) La seconde fois, il rĂ©unit les deux sens : je levai les yeux sur lui et recouvrai la vue. Notre version cherche Ă rendre ce double sens, mais il faut remarquer qu'il n'y a, en grec, qu'un seul verbe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© vint 2064 5631 2532 se prĂ©senter 2186 5631 Ă 4314 moi 3165, et me 3427 dit 2036 5627 : Saul 4549, mon frĂšre 80, recouvre la vue 308 5657. Au mĂȘme 846 instant 5610, je 2504 recouvrai la vue et je le 1519 846 regardai 308 5656. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠308 - anableporegarder, voir, la vue, lever les yeux vers le ciel recouvrer la vue (perdue) 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2186 - ephistemimettre sur, placer par dessus se tenir, ĂȘtre prĂ©sent se tenir au-dessus, survenir utilisĂ© pour ⊠2504 - kagoet je moi aussi, aussi bien, de maniĂšre que je mĂȘme moi 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3427 - moiJe, moi, me 4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4549 - SaoulSaul = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » le nom Juif de l'apĂŽtre Paul 5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠SAĂL, SAUL(=demandĂ© [Ă JHVH]). 1. SaĂŒl de RĂ©hoboth, roi d'Edom ( Ge 36:37 et suivant , 1Ch 1:48 et suivant ). ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 9 17 Ananias partit. Une fois entrĂ© dans la maison, il posa les mains sur Saul en disant : « Saul mon frĂšre, le Seigneur, [le JĂ©sus] qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyĂ© pour que tu retrouves la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit. » 18 AussitĂŽt il tomba comme des Ă©cailles de ses yeux et il retrouva la vue. Il se leva et fut baptisĂ©Â ; Actes 22 13 est venu me trouver. Il mâa dit : âSaul, mon frĂšre, retrouve la vue.âAu mĂȘme instant, jâai pu le voir. PhilĂ©mon 1 16 non plus comme un esclave, mais bien mieux encore, comme un frĂšre bien-aimĂ©. Il l'est particuliĂšrement pour moi, il le sera dâautant plus pour toi dans vos rapports humains et dans le Seigneur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.