TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. Segond 1910 Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Segond 1978 (Colombe) © Mais le parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole de Vie © mais la cour extĂ©rieure du temple, laisse-la. Ne la mesure pas, parce quâon lâa laissĂ©e Ă ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils dĂ©truiront tout dans la ville sainte pendant 42 mois. Français Courant © Mais laisse de cĂŽtĂ© la cour extĂ©rieure du temple ; ne la mesure pas, car elle a Ă©tĂ© livrĂ©e aux paĂŻens, qui piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Semeur © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Parole Vivante © Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations ; elles fouleront la ville sainte pendant quarante-deux mois. Darby et le parvis, qui est en dehors du temple, rejette-le et ne le mesure point, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations, et elles fouleront aux pieds la citĂ© sainte quarante-deux mois. Martin Mais laisse Ă l'Ă©cart le parvis qui est hors du Temple, et ne le mesure point ; car il est donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte CitĂ© durant quarante-deux mois. Ostervald Mais laisse le parvis extĂ©rieur du temple, et ne le mesure point ; car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux Gentils ; et ils fouleront aux pieds la sainte citĂ©, pendant quarante-deux mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏᜎΜ αáœÎ»áœŽÎœ ÏᜎΜ áŒÎŸÏΞΔΜ ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÎșÎČαλΔ áŒÎŸÏΞΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ αáœÏᜎΜ ΌΔÏÏÎźÏáżÏ, ᜠÏÎč áŒÎŽÏΞη ÏÎżáżÏ áŒÎžÎœÎ”ÏÎčΜ, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏÏλÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎłÎŻÎ±Îœ ÏαÏÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ÎŒáżÎœÎ±Ï ÏΔÏÏΔÏÎŹÎșÎżÎœÏα ÎŽÏÎż. World English Bible Leave out the court which is outside of the temple, and don't measure it, for it has been given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le parvis qui est hors du temple est le parvis extĂ©rieur, qui entourait le parvis intĂ©rieur. Il reprĂ©sente la JĂ©rusalem terrestre, avec le temple matĂ©riel, l'IsraĂ«l selon la chair, qui a l'apparence du peuple de Dieu, mais ne l'est pas en rĂ©alitĂ©. Laisse-le en dehors, grec jette-le dehors, signifie le rejet qui voue Ă la destruction. (Matthieu 8.12 ; Jean 6.37) Il est donnĂ© aux nations et elles fouleront aux pieds la sainte citĂ©. Ce sont les termes mĂȘmes dans lesquels JĂ©sus annonce la prise de JĂ©rusalem par les Romains et caractĂ©rise la condition de cette ville pendant la pĂ©riode qu'il appelle "les temps des nations." (Luc 21.24) Cette coĂŻncidence nous oblige Ă voir dans la prĂ©sente vision la prĂ©diction du mĂȘme fait. Elle en fixe la date avant l'an 70. Les nations fouleront aux pieds la sainte citĂ© pendant quarante-deux mois. C'est l'Ă©quivalent des douze cent soixante jours que durera la mission des deux tĂ©moins. (verset 3) Et ces deux nombres, qui Ă©galent trois ans et demi, correspondent Ă l'expression de Daniel : (Daniel 7.25 ; 12.7) "un temps, des temps et la moitiĂ© d'un temps," que Jean emploie lui-mĂȘme dans Apocalypse 12.14. La mĂȘme durĂ©e est assignĂ©e au sĂ©jour de la femme dans le dĂ©sert (Apocalypse 12.6) et Ă la guerre que la bĂȘte fait au peuple de Dieu. (Apocalypse 13.5) Plusieurs prennent ces trois ans et demi Ă la lettre ; les uns les mettent dans le passĂ©, au temps de l'auteur, qui aurait attendu la fin du monde peu aprĂšs la ruine de JĂ©rusalem d'autres les placent dans les derniers temps, les appliquant au rĂšgne de l'AntĂ©christ. Mais ces nombres sont symboliques : trois et demi est la moitiĂ© de sept. Ils embrassent la pĂ©riode appelĂ©e par JĂ©sus "les temps des nations" et qui s'Ă©tend de la ruine de JĂ©rusalem Ă son retour dans la gloire. C'est pour l'Ăglise le temps du tĂ©moignage et de l'Ă©preuve. (verset 3 et suivants) On peut se demander seulement si, dans la pensĂ©e de Jean, les quarante-deux mois et les douze cent soixante jours sont deux pĂ©riodes successives, et si, par consĂ©quent, les temps des gentils forment sept annĂ©es prophĂ©tiques, ou si ces deux nombres dĂ©signent la mĂȘme pĂ©riode, ce qui donnerait une durĂ©e de trois ans et demi Ă ces temps des nations. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 2532 le parvis 833 extĂ©rieur 3588 1855 2081 du temple 3485, laisse 1544 5628-le en dehors 1854, et 2532 ne le 846 mesure 3354 5661 pas 3361 ; car 3754 il a Ă©tĂ© donnĂ© 1325 5681 aux nations 1484, et 2532 elles fouleront aux pieds 3961 5692 la ville 4172 sainte 40 pendant quarante 5062-deux 1417 mois 3376. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 833 - aulechez les Grecs, du temps d'HomĂšre, un espace dĂ©couvert autour de la maison, fermĂ© par ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1417 - duoles deux, deux 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠1544 - ekballojeter dehors, pousser dehors, renvoyer avec une notion de violence du monde, ĂȘtre privĂ© de ⊠1854 - exodehors, Ă l'extĂ©rieur, hors des portes 1855 - exothenen dehors, extĂ©rieur, de dehors 2081 - esothendu dedans de dedans, ce qui est en dedans, l'intĂ©rieur votre Ăąme 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3354 - metreomesurer, arpenter, Ă©valuer tout espace ou distance avec une canne Ă mesurer ou rĂšgle mĂ©taph. ⊠3361 - mepas, ne pas, point 3376 - menun mois le temps entre deux nouvelles lunes, la nouvelle lune. Le premier jour de ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3754 - hotique, parce que, puisque 3961 - pateomarcher piĂ©tiner, Ă©craser avec les pieds avancer en posant le pied, marcher sur : vaincre ⊠4172 - polisune ville, une citĂ© sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la JĂ©rusalem ⊠5062 - tessarakontaquarante 5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 34 Vous avez mis 40 jours Ă explorer le pays, vous supporterez donc les consĂ©quences de vos fautes pendant 40 ans, une annĂ©e pour chaque jour. Ainsi vous saurez ce que c'est que d'ĂȘtre privĂ© de ma prĂ©sence.â Psaumes 79 1 Psaume dâAsaph. O Dieu, les nations ont envahi ton hĂ©ritage ; elles ont rendu impur ton saint temple, elles ont fait de JĂ©rusalem un tas de ruines. EsaĂŻe 48 2 En effet, ils tirent leur nom de la ville sainte et s'appuient sur le Dieu d'IsraĂ«l, celui dont le nom est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. EsaĂŻe 52 1 RĂ©veille-toi ! RĂ©veille-toi ! Enfile ta force en guise de vĂȘtement, Sion ! Mets tes habits de fĂȘte, JĂ©rusalem, ville sainte ! En effet, lâincirconcis et lâhomme impur n'entreront plus chez toi. Lamentations 1 10 Lâadversaire a Ă©tendu la main sur tout ce qu'elle avait de prĂ©cieux. En effet, JĂ©rusalem a vu les nations pĂ©nĂ©trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit dâentrer dans ton assemblĂ©e. EzĂ©chiel 40 17 Ensuite, il mâa conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage. 18 Le dallage sâĂ©tendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur. 19 Il a mesurĂ© la largeur depuis lâentrĂ©e infĂ©rieure jusquâĂ la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă l'est. En ce qui concerne la partie nord, 20 lâhomme a mesurĂ© la longueur et la largeur de lâentrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur. EzĂ©chiel 42 20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait dâun kilomĂštre et demi et sa largeur dâun kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane. Daniel 7 19 » Ensuite jâai dĂ©sirĂ© savoir la vĂ©ritĂ© sur la quatriĂšme bĂȘte, celle qui Ă©tait diffĂ©rente de toutes les autres, extrĂȘmement terrible, qui avait des dents en fer et des ongles en bronze, qui mangeait, brisait et piĂ©tinait ce qu'il restait. 25 Par ses paroles il sâopposera au TrĂšs-Haut. Il opprimera les saints du TrĂšs-Haut et projettera de changer les temps et la loi. Les saints seront livrĂ©s Ă son pouvoir pendant un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps. Daniel 8 10 Elle a grandi jusqu'au niveau des corps cĂ©lestes. Elle a fait tomber par terre une partie de ces corps et des Ă©toiles, et elle les a piĂ©tinĂ©s. 24 Sa puissance grandira, mais non par sa propre force. Il accomplira d'extraordinaires dĂ©vastations, il rĂ©ussira dans ses entreprises, il dĂ©truira les puissants et le peuple des saints. 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira dans ses manĆuvres trompeuses, et il aura le cĆur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillitĂ© et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera brisĂ© sans aucune intervention extĂ©rieure. Daniel 12 7 Et j'ai entendu l'homme habillĂ© de lin, celui qui se tenait au-dessus de lâeau du fleuve : il a levĂ© sa main droite et sa main gauche vers le ciel et il a jurĂ© par celui qui vit Ă©ternellement que ce serait dans un temps, deux temps et la moitiĂ© d'un temps, et que tout cela prendrait fin quand la force du peuple saint serait entiĂšrement Ă©puisĂ©e. 11 Depuis le moment oĂč le sacrifice perpĂ©tuel sera supprimĂ© et oĂč lâabominable dĂ©vastation sera dressĂ©e, il y aura 1290 jours. 12 Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'Ă 1335 jours ! Matthieu 4 5 Le diable le transporta alors dans la ville sainte, le plaça au sommet du temple Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Matthieu 27 53 Etant sortis des tombes, ils entrĂšrent dans la ville sainte aprĂšs la rĂ©surrection de JĂ©sus et apparurent Ă un grand nombre de personnes. Luc 21 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. 2 Thessaloniciens 2 3 Que personne ne vous trompe d'aucune maniĂšre. En effet, il faut que l'apostasie arrive d'abord et qu'apparaisse l'homme de pĂ©chĂ©, le fils de la perdition, 4 l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu. 5 Ne vous rappelez-vous pas que je vous disais cela, lorsque j'Ă©tais encore chez vous ? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il nâapparaisse que lorsque le moment sera venu pour lui. 7 En effet, le mystĂšre de l'impiĂ©tĂ© agit dĂ©jĂ . Il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Alors apparaĂźtra l'impie que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et qu'il anĂ©antira par la manifestation de son retour. 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru Ă la vĂ©ritĂ© mais ont pris plaisir Ă l'injustice soient condamnĂ©s. 1 TimothĂ©e 4 1 Mais l'Esprit dit expressĂ©ment que, dans les derniers temps, certains abandonneront la foi pour s'attacher Ă des esprits trompeurs et Ă des doctrines de dĂ©mons, 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 3 Ces gens-lĂ interdisent de se marier et de consommer des aliments que Dieu a pourtant créés pour qu'ils soient pris avec reconnaissance par ceux qui sont croyants et qui ont connu la vĂ©ritĂ©. 2 TimothĂ©e 3 1 Sache que dans les derniers jours il y aura des temps difficiles, 2 car les hommes seront Ă©goĂŻstes, amis de l'argent, vantards, orgueilleux, blasphĂ©mateurs, rebelles Ă leurs parents, ingrats, impies, 3 insensibles, implacables, calomniateurs, violents, cruels, ennemis du bien, 4 traĂźtres, emportĂ©s, aveuglĂ©s par l'orgueil, amis du plaisir plutĂŽt que de Dieu. 5 Ils auront lâapparence de la piĂ©tĂ© mais renieront ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces gens-lĂ . 6 Certains dâentre eux s'introduisent dans les maisons et prennent dans leurs filets des femmes crĂ©dules, chargĂ©es de pĂ©chĂ©s, entraĂźnĂ©es par toutes sortes de dĂ©sirs, HĂ©breux 10 29 Quelle peine bien plus sĂ©vĂšre mĂ©ritera-t-il donc, Ă votre avis, celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jugĂ© sans valeur le sang de l'alliance grĂące auquel il a Ă©tĂ© dĂ©clarĂ© saint et aura insultĂ© l'Esprit de la grĂące ? Apocalypse 11 2 Quant au parvis extĂ©rieur du temple, laisse-le de cĂŽtĂ© et ne le mesure pas, car il a Ă©tĂ© donnĂ© aux nations et elles piĂ©tineront la ville sainte pendant 42 mois. 3 Je donnerai Ă mes deux tĂ©moins le pouvoir de prophĂ©tiser, habillĂ©s de sacs, pendant 1260 jours. » 11 AprĂšs les trois jours et demi, un esprit de vie venu de Dieu entra en eux et ils se tinrent debout sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara alors de ceux qui les voyaient. Apocalypse 12 6 Quant Ă la femme, elle s'enfuit dans le dĂ©sert, oĂč Dieu lui avait prĂ©parĂ© une place, afin d'y ĂȘtre nourrie pendant 1260 jours. Apocalypse 13 1 Puis je vis monter de la mer une bĂȘte qui avait sept tĂȘtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadĂšmes, et sur ses tĂȘtes des noms blasphĂ©matoires. 2 La bĂȘte que je vis ressemblait Ă un lĂ©opard ; ses pattes Ă©taient comme celles d'un ours et sa gueule comme une gueule de lion. Le dragon lui donna sa puissance, son trĂŽne et une grande autoritĂ©. 3 L'une de ses tĂȘtes Ă©tait comme blessĂ©e Ă mort, mais sa blessure mortelle fut guĂ©rie. Remplie d'admiration, la terre entiĂšre suivit alors la bĂȘte. 4 On adora le dragon parce qu'il avait donnĂ© lâautoritĂ© Ă la bĂȘte ; on adora aussi la bĂȘte en disant : « Qui est semblable Ă la bĂȘte et qui peut combattre contre elle ? » 5 Il lui fut donnĂ© une bouche qui profĂ©rait des paroles arrogantes et des blasphĂšmes, et elle reçut le pouvoir de faire la guerre pendant 42 mois. 6 Elle ouvrit la bouche pour profĂ©rer des blasphĂšmes contre Dieu, pour insulter son nom et son tabernacle, ceux qui habitent dans le ciel. 7 Il lui fut permis de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Elle reçut lâautoritĂ© sur toute tribu, tout peuple, toute langue et toute nation, 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. 9 Si quelqu'un a des oreilles, qu'il Ă©coute. 10 Si quelqu'un fait des prisonniers, il sera emmenĂ© prisonnier. Si quelqu'un tue par l'Ă©pĂ©e, il doit ĂȘtre tuĂ© par l'Ă©pĂ©e. C'est ici que sont nĂ©cessaires la persĂ©vĂ©rance et la foi des saints. 11 Ensuite je vis monter de la terre une autre bĂȘte ; elle avait deux cornes semblables Ă celles d'un agneau, mais elle parlait comme un dragon. 12 Elle exerçait toute lâautoritĂ© de la premiĂšre bĂȘte en sa prĂ©sence, et elle obligeait la terre et ses habitants Ă adorer la premiĂšre bĂȘte, celle dont la blessure mortelle avait Ă©tĂ© guĂ©rie. 13 Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu'Ă faire descendre le feu du ciel sur la terre, Ă la vue des hommes. 14 Elle Ă©garait les habitants de la terre par les signes qu'il lui Ă©tait donnĂ© d'accomplir en prĂ©sence de la bĂȘte ; elle leur disait de faire une image de la bĂȘte qui avait Ă©tĂ© blessĂ©e par l'Ă©pĂ©e et qui avait survĂ©cu. 15 Elle reçut le pouvoir d'animer l'image de la bĂȘte, afin que cette image puisse parler et faire tuer tous ceux qui ne l'adoreraient pas. 16 Elle fit en sorte quâon impose Ă tous les hommes, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, une marque sur leur main droite ou sur leur front. 17 Ainsi, personne ne pouvait acheter ni vendre sans avoir la marque, câest-Ă -dire le nom de la bĂȘte ou le nombre de son nom. 18 Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence dĂ©chiffre le nombre de la bĂȘte, car c'est un nombre d'homme. Son nombre est 666. Apocalypse 21 2 Je vis descendre du ciel, d'auprĂšs de Dieu, la ville sainte, la nouvelle JĂ©rusalem, prĂ©parĂ©e comme une mariĂ©e qui s'est faite belle pour son Ă©poux. Apocalypse 22 19 et si quelqu'un enlĂšve quelque chose aux paroles du livre de cette prophĂ©tie, Dieu enlĂšvera sa part de l'arbre de la vie et de la ville sainte dĂ©crits dans ce livre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.