-
Les sceaux
1
Puis je vis l’Agneau briser le premier des sept sceaux, et j’entendis l’un des quatre êtres vivants dire d’une voix qui résonnait comme le tonnerre : « Viens ! »
2
Je regardai et je vis un cheval blanc. Celui qui le montait tenait un arc, et on lui donna une couronne. Il partit en vainqueur et pour vaincre encore.
3
Quand l’Agneau brisa le deuxième sceau, j’entendis le deuxième être vivant qui disait : « Viens ! »
4
Alors un autre cheval s’avança, il était de couleur rouge. Celui qui le montait reçut le pouvoir d’écarter toute paix de la terre, pour que les hommes se massacrent les uns les autres. On lui remit une grande épée.
5
Quand l’Agneau brisa le troisième sceau, j’entendis le troisième être vivant qui disait : « Viens ! » Je regardai et je vis un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance à la main.
6
J’entendis comme une voix qui venait du milieu des quatre êtres vivants et qui disait : « Un kilo de blé pour le salaire d’une journée, et trois kilos d’orge pour le salaire d’une journée. Mais ne cause aucun dommage à l’huile et au vin. »
7
Quand l’Agneau brisa le quatrième sceau, j’entendis le quatrième être vivant qui disait : « Viens ! »
8
Je regardai et je vis un cheval de couleur verdâtre. Celui qui le montait se nomme la Mort, et le monde des morts le suivait. On leur donna le pouvoir sur le quart de la terre, pour faire mourir ses habitants par la guerre, la famine, les épidémies et les bêtes féroces.
9
Quand l’Agneau brisa le cinquième sceau, je vis sous l’autel les âmes de ceux qui avaient été exécutés pour leur fidélité à la parole de Dieu et le témoignage qu’ils lui avaient rendu.
10
Ils criaient avec force : « Maître saint et véritable, jusqu’à quand tarderas-tu à juger les habitants de la terre pour leur demander des comptes au sujet de notre mort ? »
11
On donna à chacun d’eux une robe blanche, et on leur demanda de patienter encore un peu de temps, jusqu’à ce que soit complété le nombre de leurs frères et compagnons de service qui devaient être mis à mort comme eux-mêmes.
12
Puis je vis l’Agneau briser le sixième sceau. Il y eut alors un violent tremblement de terre ; le soleil devint noir comme une étoffe de deuil et la lune tout entière devint rouge comme du sang ;
13
les étoiles tombèrent du ciel sur la terre, comme les fruits encore verts qui tombent d’un figuier secoué par un fort vent.
14
Le ciel disparut comme un livre qu’on enroule sur lui-même ; toutes les montagnes et les îles furent arrachées de leur place.
15
Les rois de la terre, les dirigeants, les chefs militaires, les riches, les puissants, et tous les autres, esclaves ou libres, se cachèrent dans les cavernes et parmi les rochers des montagnes.
16
Ils disaient aux montagnes et aux rochers : « Tombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siège sur le trône et loin de la colère de l’Agneau.
17
Car le grand jour de leur colère est arrivé et qui pourrait lui résister ? »
-
Les sceaux
1
I saw that the Lamb opened one of the seven seals, and I heard one of the four living creatures saying, as with a voice of thunder, "Come and see!"
2
And behold, a white horse, and he who sat on it had a bow. A crown was given to him, and he came forth conquering, and to conquer.
3
When he opened the second seal, I heard the second living creature saying, "Come!"
4
Another came forth, a red horse. To him who sat on it was given power to take peace from the earth, and that they should kill one another. There was given to him a great sword.
5
When he opened the third seal, I heard the third living creature saying, "Come and see!" And behold, a black horse, and he who sat on it had a balance in his hand.
6
I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, "A choenix of wheat for a denarius, and three choenix of barley for a denarius! Don't damage the oil and the wine!"
7
When he opened the fourth seal, I heard the fourth living creature saying, "Come and see!"
8
And behold, a pale horse, and he who sat on it, his name was Death. Hades followed with him. Authority over one fourth of the earth, to kill with the sword, with famine, with death, and by the wild animals of the earth was given to him.
9
When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the Word of God, and for the testimony of the Lamb which they had.
10
They cried with a loud voice, saying, "How long, Master, the holy and true, until you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?"
11
A long white robe was given to each of them. They were told that they should rest yet for a while, until their fellow servants and their brothers, who would also be killed even as they were, should complete their course.
12
I saw when he opened the sixth seal, and there was a great earthquake. The sun became black as sackcloth made of hair, and the whole moon became as blood.
13
The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.
14
The sky was removed like a scroll when it is rolled up. Every mountain and island were moved out of their places.
15
The kings of the earth, the princes, the commanding officers, the rich, the strong, and every slave and free person, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.
16
They told the mountains and the rocks, "Fall on us, and hide us from the face of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb,
17
for the great day of his wrath has come; and who is able to stand?"
-
Les sceaux
1
Et je regardai, lorsque l'Agneau eut ouvert un des sceaux, et j'entendis l'un des quatre animaux qui disait d'une voix de tonnerre : Viens, et vois.
2
Or, je regardai, et voici un cheval blanc, et celui qui était monté dessus avait un arc, et on lui donna une couronne, et il partit en vainqueur, et pour remporter la victoire.
3
Et lorsque l'Agneau eut ouvert le second sceau, j'entendis le second animal, qui disait : Viens, et vois.
4
Et il sortit un autre cheval couleur de feu ; et celui qui le montait reçut le pouvoir de bannir la paix de la terre, et de faire que les hommes se tuassent les uns les autres ; et on lui donna une grande épée.
5
Et quand l'Agneau eut ouvert le troisième sceau, j'entendis le troisième animal, qui disait : Viens, et vois. Et je regardai, et voici un cheval noir, et celui qui était monté dessus avait une balance à la main.
6
Et j'entendis une voix au milieu des quatre animaux, qui disait : Une mesure de froment pour un denier, et trois mesures d'orge pour un denier ; mais ne gâte point l'huile ni le vin.
7
Et quand l'Agneau eut ouvert le quatrième sceau, j'entendis la voix du quatrième animal, qui disait : Viens, et vois.
8
Et je regardai, et voici un cheval de couleur livide ; et celui qui était monté dessus, se nommait la Mort, et l'Enfer marchait à sa suite ; et le pouvoir leur fut donné sur la quatrième partie de la terre, pour faire mourir les hommes par l'épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.
9
Et quand l'Agneau eut ouvert le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui avaient été mis à mort pour la parole de Dieu, et pour le témoignage qu'ils avaient maintenu.
10
Et elles criaient à grande voix, en disant : Jusqu'à quand, ô Souverain, le saint et le véritable, ne jugeras-tu point, et ne vengeras-tu point notre sang sur ceux qui habitent sur la terre ?
11
Et on leur donna à chacun des robes blanches, et on leur dit d'attendre encore un peu de temps, jusqu'à ce que le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères, qui devaient être mis à mort comme eux, fût accompli.
12
Et je regardai, lorsque l'Agneau eut ouvert le sixième sceau, et voici, il se fit un grand tremblement de terre, et le soleil devint noir comme un sac de crin, et la lune devint comme du sang.
13
Et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme un figuier, agité par un grand vent, jette ses figues vertes.
14
Et le ciel se retira comme un livre qu'on roule ; et toutes les montagnes et les îles furent ôtées de leurs places ;
15
Et les rois de la terre, les grands, les riches, les capitaines et les puissants, tout esclave et tout homme libre, se cachèrent dans les cavernes, et dans les rochers des montagnes ;
16
Et ils disaient aux montagnes et aux rochers : Tombez sur nous, et cachez-nous de devant la face de celui qui est assis sur le trône, et de devant la colère de l'Agneau ;
17
Car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister ?
Chapitre 6.
1 à 8 Les quatre premiers sceaux.
Comparer Apocalypse 5.1-7, notes. Grec : Et je vis lorsque, est le texte de Sin., A, C. On lit dans Q et l'Itala : je vis que.
Grec : comme d'une voix de tonnerre. Pour les quatre premiers sceaux, ce sont les quatre êtres vivants (Apocalypse 4.7, note) qui font retentir cet ordre : Viens ! parce que les choses qui vont se passer appartiennent au monde visible.
Le texte reçu (Itala, minusc.) ici et à versets 3,5,7, porte : Viens et vois ; ce dernier mot est une glose explicative, qui suppose que l'ordre est donné à Jean. C'est ce qu'admettent la plupart des interprètes. Quelques-uns toutefois, estimant étrange que Jean reçoive cet ordre quatre fois de suite, pensent que l'appel s'adresse au cheval qui apparaît aussitôt ou au cavalier qui le monte.
L'ouverture des sceaux : le premier, deuxième, troisième, et quatrième. (Apocalypse 6:1-8)
Christ, l'Agneau, ouvre le premier sceau. Analysons ce qui apparut :Le cinquième. (Apocalypse 6:9-11)
Le sixième. (Apocalypse 6:12-17)
- Un cavalier sur un cheval blanc. L’allure de ce cheval blanc semble indiquer un temps de paix, ou de premier progrès de la religion chrétienne ; ce cheminement s’effectue dans la pureté, au temps où son Fondateur céleste, envoyant les apôtres enseigner toutes les nations, annonçait : « voici ! Je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde ». La « Religion divine » est couronnée, étant parée de la faveur céleste, et armée spirituellement contre Ses ennemis ; son destin final est la victoire !
- À l'ouverture du deuxième sceau, un cheval roux apparaît ; il représente les jugements et la désolation. L'épée pour faire la guerre et la persécution, est un jugement épouvantable ; elle ôte la paix de la terre, une des plus grandes bénédictions ; les hommes, qui auraient dû s'aimer les uns les autres et s'aider mutuellement, sont poussés à s’entretuer. De telles scènes se déroulèrent déjà, dans la période qui suivit la naissance du Christianisme, lorsque négligeant la charité et les liens de la paix, les responsables chrétiens, divisés entre eux, ont tiré l'épée, s’enlisant ainsi dans leur culpabilité.
- À l'ouverture du troisième sceau, un cheval noir apparut ; cette couleur dénote le deuil et le malheur, les ténèbres et l'ignorance. Le cavalier avait une balance en sa main. Des tentatives ont été faites pour porter atteinte à la réputation des disciples, les accusant de pratiquer des coutumes superstitieuses. À mesure que le « ruisseau » du Christianisme s’est éloigné de sa source de pureté, il s’est de plus en plus corrompu. Durant la progression de ce cheval noir, la nourriture de base est hors de prix, alors que les denrées les plus onéreuses ne sont pas touchées... Selon le langage prophétique, symboliquement, ces paroles peuvent signifier la « nourriture » de la connaissance religieuse, avec laquelle les âmes des hommes sont alimentées, jusqu'à leur entrée dans la vie éternelle ; c’est cette nourriture que nous sommes invités à acheter, dans Esa 55:1. Mais lorsque les « sombres nuages » de l'ignorance et de la superstition, imagés par ce cheval noir, se sont étendus sur le monde chrétien, la connaissance et la pratique de la véritable piété se sont raréfiées. Quand un peuple rejette sa nourriture spirituelle, Dieu peut le priver, en toute justice, de son pain quotidien. La privation de pain est un jugement terrible ; mais celle de la Parole de Dieu l'est encore plus...
À l'ouverture du quatrième sceau, un autre cheval parut, de couleur livide. Son cavalier était « la Mort », inspirant toutes les terreurs possibles. Les serviteurs, ou partisans de ce cavalier, étaient les habitants du « séjour des morts », un lieu de misère éternelle pour tous ceux qui meurent dans leurs péchés ; dans les périodes de tuerie générale, des multitudes descendent dans cet abîme, sans y être préparées... La période du quatrième sceau est une période de destruction et de dévastation, détruisant tout ce qui peut rendre une existence heureuse, faisant des ravages dans la vie spirituelle des hommes.
Le « mystère de l'iniquité » était ainsi révélé, et son pouvoir étendu à la fois, sur les vies et sur les consciences des hommes. Les périodes de déroulement de ces quatre époques ne peuvent être déterminées avec précision, car les changements opérés sont relativement progressifs. Dieu a donné à ces cavaliers un certain pouvoir : ils sont les instruments de Sa Colère, ou ceux de Ses Jugements ; toutes les calamités ici-bas arrivent selon Son Commandement ; elles ne surgissent que lorsque Dieu les envoie, et pas au-delà de ce qu'Il permet.