TopTV VidĂ©o Enseignement Ton nom est-il sur la liste des SauvĂ©s ? | Replay Culte | Eglise Connexion Vie | Pst Anne Majdling La Bible fait une dĂ©claration puissante « Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Daniel 12.1 TopTV VidĂ©o Enseignement La moisson est prĂȘte - parler de Dieu aux gens (1) â Bayless Conley Mon ami, vous ĂȘtes au bon endroit. Je vais vous parler d'une chose si simple, et pourtant si profonde, que ⊠Bayless Conley Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Mais maintenant, pardonne leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. 33 Et l'Ăternel rĂ©pondit Ă MoĂŻse : Celui qui aura pĂ©chĂ© contre moi, je l'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Tu comptes mes allĂ©es et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ? Psaumes 69 28 Qu'ils soient effacĂ©s du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes ! EsaĂŻe 4 3 Et ceux qui resteront de Sion, ceux qui seront demeurĂ©s de reste Ă JĂ©rusalem, seront appelĂ©s saints, tous ceux de JĂ©rusalem qui seront inscrits parmi les vivants, EsaĂŻe 9 7 Pour accroĂźtre l'empire, pour donner une prospĂ©ritĂ© sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume ; pour l'Ă©tablir et l'affermir dans l'Ă©quitĂ© et dans la justice, dĂšs maintenant et Ă toujours. La jalousie de l'Ăternel des armĂ©es fera cela. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. 13 Alors la jalousie d'ĂphraĂŻm disparaĂźtra, et les oppresseurs seront retranchĂ©s de Juda ; ĂphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus ĂphraĂŻm. 14 Mais ils voleront sur l'Ă©paule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils Ă©tendront leur main sur Ădom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis. 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derriĂšre toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que l'indignation soit passĂ©e. 21 Car voici, l'Ăternel sort de sa demeure, pour punir l'iniquitĂ© des habitants de la terre. Alors la terre laissera voir le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus ses morts. EsaĂŻe 27 12 En ce jour-lĂ , l'Ăternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Ăgypte ; et vous serez ramassĂ©s un par un, ĂŽ enfants d'IsraĂ«l ! 13 En ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui Ă©taient perdus au pays d'Assur, et ceux qui Ă©taient chassĂ©s au pays d'Ăgypte, viendront se prosterner devant l'Ăternel, en la sainte montagne, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 HĂ©las ! c'est que cette journĂ©e est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de dĂ©tresse pour Jacob ! Pourtant il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main s'appesantira sur les prophĂštes qui ont des visions fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblĂ©e de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d'IsraĂ«l, ils n'entreront pas dans le pays d'IsraĂ«l, et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. EzĂ©chiel 34 24 Et moi l'Ăternel, je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'IsraĂ«l, et ils auront tous un seul et mĂȘme roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs pĂ©chĂ©s ; je les retirerai de tous les lieux oĂč ils habitent, et oĂč ils ont pĂ©ché ; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. 24 David mon serviteur rĂ©gnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer. 25 Ils habiteront dans le pays que j'ai donnĂ© Ă Jacob, mon serviteur, oĂč vos pĂšres ont habité ; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de leurs enfants, Ă toujours, et David, mon serviteur, sera leur prince Ă jamais. 26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une alliance Ă©ternelle ; je les Ă©tablirai, et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours. 27 Ma demeure sera au milieu d'eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 28 Et les nations sauront que je suis l'Ăternel, qui sanctifie IsraĂ«l, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. EzĂ©chiel 39 25 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Maintenant je ramĂšnerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitiĂ© de toute la maison d'IsraĂ«l, et je serai jaloux de mon saint nom. 26 Ils auront supportĂ© leur ignominie, et tous les pĂ©chĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers moi, lorsqu'ils demeureront en sĂ©curitĂ© dans leur pays, sans que personne les Ă©pouvante. 27 Lorsque je les ramĂšnerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifiĂ© par eux aux yeux de beaucoup de nations. 28 Et ils sauront que je suis l'Ăternel leur Dieu, lorsqu'aprĂšs les avoir transportĂ©s parmi les nations, je les aurai rĂ©unis dans leur pays, sans en laisser aucun en arriĂšre. 29 Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je rĂ©pandrai mon Esprit sur la maison d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernĂ©s ; il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivĂ© sous les cieux, de semblable Ă celui qui est arrivĂ© Ă JĂ©rusalem. 25 Sache-le donc et comprends : depuis l'Ă©mission de la parole ordonnant de retourner et de rebĂątir JĂ©rusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossĂ©s seront rĂ©tablis, mais en un temps fĂącheux. 26 Et aprĂšs les soixante-deux semaines, le Christ sera retranchĂ©, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce dĂ©bordement ; les dĂ©solations sont dĂ©terminĂ©es jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Mais le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© vingt et un jours ; et voici, MicaĂ«l, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide, et je suis demeurĂ© lĂ auprĂšs des rois de Perse. 21 Mais je t'annoncerai ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Et il n'y a personne qui me soutienne contre ceux-lĂ , sinon MicaĂ«l, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Ăternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă l'Ăternel et Ă sa bontĂ©, aux derniers jours. JoĂ«l 3 16 L'Ăternel rugit de Sion, et de JĂ©rusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont Ă©branlĂ©s ; mais l'Ăternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'IsraĂ«l. 17 Et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté ; et JĂ©rusalem sera sainte, et les Ă©trangers n'y passeront plus. 18 En ce jour-lĂ les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et le lait coulera des collines ; l'eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda, et une source sortira de la maison de l'Ăternel et arrosera la vallĂ©e de Sittim. 19 L'Ăgypte deviendra une dĂ©solation ; Ădom sera rĂ©duit en un dĂ©sert affreux, Ă cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont rĂ©pandu le sang innocent dans leur pays. 20 Mais Juda sera habitĂ© Ă©ternellement, et JĂ©rusalem d'Ăąge en Ăąge. 21 Et je nettoierai leur sang que je n'avais point encore nettoyĂ©. Et l'Ăternel habitera en Sion. Amos 9 11 En ce temps-lĂ , je relĂšverai le tabernacle de David qui est tombĂ©, j'en rĂ©parerai les brĂšches, j'en redresserai les ruines, et je le rebĂątirai comme il Ă©tait aux jours anciens ; 12 Afin qu'ils possĂšdent le reste d'Ădom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, dit l'Ăternel, qui fera cela. 13 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur ; et celui qui foule les raisins, celui qui rĂ©pand la semence ; et les montagnes seront dĂ©coulantes de moĂ»t, et toutes les collines en ruisselleront. 14 Et je ramĂšnerai les captifs de mon peuple d'IsraĂ«l ; ils rebĂątiront les villes dĂ©vastĂ©es, et y habiteront ; ils planteront des vignes, et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachĂ©s de leur terre, que je leur ai donnĂ©e, dit l'Ăternel ton Dieu. Abdias 1 17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte, et la maison de Jacob possĂ©dera ses possessions. 18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'ĂsaĂŒ du chaume ; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'ĂsaĂŒÂ ; car l'Ăternel a parlĂ©. 19 Et ceux du midi possĂ©deront la montagne d'ĂsaĂŒ, et ceux de la plaine la contrĂ©e des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'ĂphraĂŻm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Et les captifs de cette armĂ©e des enfants d'IsraĂ«l possĂ©deront ce qui est aux CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et ceux qui auront Ă©tĂ© transportĂ©s de JĂ©rusalem, qui sont en SĂ©pharad, possĂ©deront les villes du midi. 21 Et des libĂ©rateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'ĂsaĂŒÂ ; et la royautĂ© sera Ă l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids, seront meurtris, et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Et les chefs de Juda diront dans leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois, comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, et JĂ©rusalem demeurera assise Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 Et l'Ăternel sauvera premiĂšrement les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 En ce jour-lĂ , l'Ăternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem ; et le faible parmi eux sera, en ce jour-lĂ , comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l'ange de l'Ăternel devant eux. 9 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que je chercherai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront contre JĂ©rusalem. 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent, et telle qu'il n'y en aura jamais. Marc 13 19 Car il y aura en ces jours-lĂ une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'Ă maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais rĂ©jouissez-vous plutĂŽt de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Luc 21 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 11 5 Il y en a donc aussi qui ont Ă©tĂ© rĂ©servĂ©s en ce temps, selon l'Ă©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les ouvres ; autrement la grĂące ne serait plus une grĂące ; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grĂące ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres. 15 Car, si leur rejet a Ă©tĂ© la rĂ©conciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une rĂ©surrection des morts ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme il est Ă©crit : Le libĂ©rateur viendra de Sion, et il Ă©loignera de Jacob toute impiĂ©té ; EphĂ©siens 1 21 Au-dessus de toute principautĂ©, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siĂšcle, mais aussi dans celui qui est Ă venir. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, fidĂšle collĂšgue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l'Ăvangile, aussi bien que ClĂ©ment et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de MoĂŻse, n'osa pas porter de sentence de malĂ©diction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne. Apocalypse 1 5 Et de la part de JĂ©sus-Christ, le fidĂšle tĂ©moin, le premier-nĂ© d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges. Apocalypse 13 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air ; et il sortit du temple du ciel, du trĂŽne une grande voix, qui disait : C'en est fait. 18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des Ă©clairs, et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement, qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis qu'il y a des hommes sur la terre. 19 Et la grande citĂ© fut divisĂ©e en trois parties ; les villes des nations furent renversĂ©es, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. 20 Et toute Ăźle s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvĂ©es. 21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. 15 Et quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie, fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La moisson est prĂȘte - parler de Dieu aux gens (1) â Bayless Conley Mon ami, vous ĂȘtes au bon endroit. Je vais vous parler d'une chose si simple, et pourtant si profonde, que ⊠Bayless Conley Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Mais maintenant, pardonne leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. 33 Et l'Ăternel rĂ©pondit Ă MoĂŻse : Celui qui aura pĂ©chĂ© contre moi, je l'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Tu comptes mes allĂ©es et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ? Psaumes 69 28 Qu'ils soient effacĂ©s du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes ! EsaĂŻe 4 3 Et ceux qui resteront de Sion, ceux qui seront demeurĂ©s de reste Ă JĂ©rusalem, seront appelĂ©s saints, tous ceux de JĂ©rusalem qui seront inscrits parmi les vivants, EsaĂŻe 9 7 Pour accroĂźtre l'empire, pour donner une prospĂ©ritĂ© sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume ; pour l'Ă©tablir et l'affermir dans l'Ă©quitĂ© et dans la justice, dĂšs maintenant et Ă toujours. La jalousie de l'Ăternel des armĂ©es fera cela. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. 13 Alors la jalousie d'ĂphraĂŻm disparaĂźtra, et les oppresseurs seront retranchĂ©s de Juda ; ĂphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus ĂphraĂŻm. 14 Mais ils voleront sur l'Ă©paule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils Ă©tendront leur main sur Ădom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis. 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derriĂšre toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que l'indignation soit passĂ©e. 21 Car voici, l'Ăternel sort de sa demeure, pour punir l'iniquitĂ© des habitants de la terre. Alors la terre laissera voir le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus ses morts. EsaĂŻe 27 12 En ce jour-lĂ , l'Ăternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Ăgypte ; et vous serez ramassĂ©s un par un, ĂŽ enfants d'IsraĂ«l ! 13 En ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui Ă©taient perdus au pays d'Assur, et ceux qui Ă©taient chassĂ©s au pays d'Ăgypte, viendront se prosterner devant l'Ăternel, en la sainte montagne, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 HĂ©las ! c'est que cette journĂ©e est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de dĂ©tresse pour Jacob ! Pourtant il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main s'appesantira sur les prophĂštes qui ont des visions fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblĂ©e de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d'IsraĂ«l, ils n'entreront pas dans le pays d'IsraĂ«l, et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. EzĂ©chiel 34 24 Et moi l'Ăternel, je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'IsraĂ«l, et ils auront tous un seul et mĂȘme roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs pĂ©chĂ©s ; je les retirerai de tous les lieux oĂč ils habitent, et oĂč ils ont pĂ©ché ; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. 24 David mon serviteur rĂ©gnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer. 25 Ils habiteront dans le pays que j'ai donnĂ© Ă Jacob, mon serviteur, oĂč vos pĂšres ont habité ; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de leurs enfants, Ă toujours, et David, mon serviteur, sera leur prince Ă jamais. 26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une alliance Ă©ternelle ; je les Ă©tablirai, et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours. 27 Ma demeure sera au milieu d'eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 28 Et les nations sauront que je suis l'Ăternel, qui sanctifie IsraĂ«l, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. EzĂ©chiel 39 25 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Maintenant je ramĂšnerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitiĂ© de toute la maison d'IsraĂ«l, et je serai jaloux de mon saint nom. 26 Ils auront supportĂ© leur ignominie, et tous les pĂ©chĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers moi, lorsqu'ils demeureront en sĂ©curitĂ© dans leur pays, sans que personne les Ă©pouvante. 27 Lorsque je les ramĂšnerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifiĂ© par eux aux yeux de beaucoup de nations. 28 Et ils sauront que je suis l'Ăternel leur Dieu, lorsqu'aprĂšs les avoir transportĂ©s parmi les nations, je les aurai rĂ©unis dans leur pays, sans en laisser aucun en arriĂšre. 29 Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je rĂ©pandrai mon Esprit sur la maison d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernĂ©s ; il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivĂ© sous les cieux, de semblable Ă celui qui est arrivĂ© Ă JĂ©rusalem. 25 Sache-le donc et comprends : depuis l'Ă©mission de la parole ordonnant de retourner et de rebĂątir JĂ©rusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossĂ©s seront rĂ©tablis, mais en un temps fĂącheux. 26 Et aprĂšs les soixante-deux semaines, le Christ sera retranchĂ©, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce dĂ©bordement ; les dĂ©solations sont dĂ©terminĂ©es jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Mais le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© vingt et un jours ; et voici, MicaĂ«l, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide, et je suis demeurĂ© lĂ auprĂšs des rois de Perse. 21 Mais je t'annoncerai ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Et il n'y a personne qui me soutienne contre ceux-lĂ , sinon MicaĂ«l, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Ăternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă l'Ăternel et Ă sa bontĂ©, aux derniers jours. JoĂ«l 3 16 L'Ăternel rugit de Sion, et de JĂ©rusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont Ă©branlĂ©s ; mais l'Ăternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'IsraĂ«l. 17 Et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté ; et JĂ©rusalem sera sainte, et les Ă©trangers n'y passeront plus. 18 En ce jour-lĂ les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et le lait coulera des collines ; l'eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda, et une source sortira de la maison de l'Ăternel et arrosera la vallĂ©e de Sittim. 19 L'Ăgypte deviendra une dĂ©solation ; Ădom sera rĂ©duit en un dĂ©sert affreux, Ă cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont rĂ©pandu le sang innocent dans leur pays. 20 Mais Juda sera habitĂ© Ă©ternellement, et JĂ©rusalem d'Ăąge en Ăąge. 21 Et je nettoierai leur sang que je n'avais point encore nettoyĂ©. Et l'Ăternel habitera en Sion. Amos 9 11 En ce temps-lĂ , je relĂšverai le tabernacle de David qui est tombĂ©, j'en rĂ©parerai les brĂšches, j'en redresserai les ruines, et je le rebĂątirai comme il Ă©tait aux jours anciens ; 12 Afin qu'ils possĂšdent le reste d'Ădom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, dit l'Ăternel, qui fera cela. 13 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur ; et celui qui foule les raisins, celui qui rĂ©pand la semence ; et les montagnes seront dĂ©coulantes de moĂ»t, et toutes les collines en ruisselleront. 14 Et je ramĂšnerai les captifs de mon peuple d'IsraĂ«l ; ils rebĂątiront les villes dĂ©vastĂ©es, et y habiteront ; ils planteront des vignes, et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachĂ©s de leur terre, que je leur ai donnĂ©e, dit l'Ăternel ton Dieu. Abdias 1 17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte, et la maison de Jacob possĂ©dera ses possessions. 18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'ĂsaĂŒ du chaume ; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'ĂsaĂŒÂ ; car l'Ăternel a parlĂ©. 19 Et ceux du midi possĂ©deront la montagne d'ĂsaĂŒ, et ceux de la plaine la contrĂ©e des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'ĂphraĂŻm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Et les captifs de cette armĂ©e des enfants d'IsraĂ«l possĂ©deront ce qui est aux CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et ceux qui auront Ă©tĂ© transportĂ©s de JĂ©rusalem, qui sont en SĂ©pharad, possĂ©deront les villes du midi. 21 Et des libĂ©rateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'ĂsaĂŒÂ ; et la royautĂ© sera Ă l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids, seront meurtris, et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Et les chefs de Juda diront dans leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois, comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, et JĂ©rusalem demeurera assise Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 Et l'Ăternel sauvera premiĂšrement les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 En ce jour-lĂ , l'Ăternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem ; et le faible parmi eux sera, en ce jour-lĂ , comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l'ange de l'Ăternel devant eux. 9 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que je chercherai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront contre JĂ©rusalem. 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent, et telle qu'il n'y en aura jamais. Marc 13 19 Car il y aura en ces jours-lĂ une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'Ă maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais rĂ©jouissez-vous plutĂŽt de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Luc 21 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 11 5 Il y en a donc aussi qui ont Ă©tĂ© rĂ©servĂ©s en ce temps, selon l'Ă©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les ouvres ; autrement la grĂące ne serait plus une grĂące ; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grĂące ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres. 15 Car, si leur rejet a Ă©tĂ© la rĂ©conciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une rĂ©surrection des morts ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme il est Ă©crit : Le libĂ©rateur viendra de Sion, et il Ă©loignera de Jacob toute impiĂ©té ; EphĂ©siens 1 21 Au-dessus de toute principautĂ©, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siĂšcle, mais aussi dans celui qui est Ă venir. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, fidĂšle collĂšgue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l'Ăvangile, aussi bien que ClĂ©ment et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de MoĂŻse, n'osa pas porter de sentence de malĂ©diction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne. Apocalypse 1 5 Et de la part de JĂ©sus-Christ, le fidĂšle tĂ©moin, le premier-nĂ© d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges. Apocalypse 13 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air ; et il sortit du temple du ciel, du trĂŽne une grande voix, qui disait : C'en est fait. 18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des Ă©clairs, et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement, qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis qu'il y a des hommes sur la terre. 19 Et la grande citĂ© fut divisĂ©e en trois parties ; les villes des nations furent renversĂ©es, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. 20 Et toute Ăźle s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvĂ©es. 21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. 15 Et quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie, fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Mais maintenant, pardonne leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. 33 Et l'Ăternel rĂ©pondit Ă MoĂŻse : Celui qui aura pĂ©chĂ© contre moi, je l'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Tu comptes mes allĂ©es et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ? Psaumes 69 28 Qu'ils soient effacĂ©s du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes ! EsaĂŻe 4 3 Et ceux qui resteront de Sion, ceux qui seront demeurĂ©s de reste Ă JĂ©rusalem, seront appelĂ©s saints, tous ceux de JĂ©rusalem qui seront inscrits parmi les vivants, EsaĂŻe 9 7 Pour accroĂźtre l'empire, pour donner une prospĂ©ritĂ© sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume ; pour l'Ă©tablir et l'affermir dans l'Ă©quitĂ© et dans la justice, dĂšs maintenant et Ă toujours. La jalousie de l'Ăternel des armĂ©es fera cela. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. 13 Alors la jalousie d'ĂphraĂŻm disparaĂźtra, et les oppresseurs seront retranchĂ©s de Juda ; ĂphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus ĂphraĂŻm. 14 Mais ils voleront sur l'Ă©paule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils Ă©tendront leur main sur Ădom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis. 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derriĂšre toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que l'indignation soit passĂ©e. 21 Car voici, l'Ăternel sort de sa demeure, pour punir l'iniquitĂ© des habitants de la terre. Alors la terre laissera voir le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus ses morts. EsaĂŻe 27 12 En ce jour-lĂ , l'Ăternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Ăgypte ; et vous serez ramassĂ©s un par un, ĂŽ enfants d'IsraĂ«l ! 13 En ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui Ă©taient perdus au pays d'Assur, et ceux qui Ă©taient chassĂ©s au pays d'Ăgypte, viendront se prosterner devant l'Ăternel, en la sainte montagne, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 HĂ©las ! c'est que cette journĂ©e est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de dĂ©tresse pour Jacob ! Pourtant il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main s'appesantira sur les prophĂštes qui ont des visions fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblĂ©e de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d'IsraĂ«l, ils n'entreront pas dans le pays d'IsraĂ«l, et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. EzĂ©chiel 34 24 Et moi l'Ăternel, je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'IsraĂ«l, et ils auront tous un seul et mĂȘme roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs pĂ©chĂ©s ; je les retirerai de tous les lieux oĂč ils habitent, et oĂč ils ont pĂ©ché ; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. 24 David mon serviteur rĂ©gnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer. 25 Ils habiteront dans le pays que j'ai donnĂ© Ă Jacob, mon serviteur, oĂč vos pĂšres ont habité ; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de leurs enfants, Ă toujours, et David, mon serviteur, sera leur prince Ă jamais. 26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une alliance Ă©ternelle ; je les Ă©tablirai, et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours. 27 Ma demeure sera au milieu d'eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 28 Et les nations sauront que je suis l'Ăternel, qui sanctifie IsraĂ«l, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. EzĂ©chiel 39 25 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Maintenant je ramĂšnerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitiĂ© de toute la maison d'IsraĂ«l, et je serai jaloux de mon saint nom. 26 Ils auront supportĂ© leur ignominie, et tous les pĂ©chĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers moi, lorsqu'ils demeureront en sĂ©curitĂ© dans leur pays, sans que personne les Ă©pouvante. 27 Lorsque je les ramĂšnerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifiĂ© par eux aux yeux de beaucoup de nations. 28 Et ils sauront que je suis l'Ăternel leur Dieu, lorsqu'aprĂšs les avoir transportĂ©s parmi les nations, je les aurai rĂ©unis dans leur pays, sans en laisser aucun en arriĂšre. 29 Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je rĂ©pandrai mon Esprit sur la maison d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernĂ©s ; il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivĂ© sous les cieux, de semblable Ă celui qui est arrivĂ© Ă JĂ©rusalem. 25 Sache-le donc et comprends : depuis l'Ă©mission de la parole ordonnant de retourner et de rebĂątir JĂ©rusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossĂ©s seront rĂ©tablis, mais en un temps fĂącheux. 26 Et aprĂšs les soixante-deux semaines, le Christ sera retranchĂ©, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce dĂ©bordement ; les dĂ©solations sont dĂ©terminĂ©es jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Mais le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© vingt et un jours ; et voici, MicaĂ«l, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide, et je suis demeurĂ© lĂ auprĂšs des rois de Perse. 21 Mais je t'annoncerai ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Et il n'y a personne qui me soutienne contre ceux-lĂ , sinon MicaĂ«l, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Ăternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă l'Ăternel et Ă sa bontĂ©, aux derniers jours. JoĂ«l 3 16 L'Ăternel rugit de Sion, et de JĂ©rusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont Ă©branlĂ©s ; mais l'Ăternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'IsraĂ«l. 17 Et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté ; et JĂ©rusalem sera sainte, et les Ă©trangers n'y passeront plus. 18 En ce jour-lĂ les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et le lait coulera des collines ; l'eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda, et une source sortira de la maison de l'Ăternel et arrosera la vallĂ©e de Sittim. 19 L'Ăgypte deviendra une dĂ©solation ; Ădom sera rĂ©duit en un dĂ©sert affreux, Ă cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont rĂ©pandu le sang innocent dans leur pays. 20 Mais Juda sera habitĂ© Ă©ternellement, et JĂ©rusalem d'Ăąge en Ăąge. 21 Et je nettoierai leur sang que je n'avais point encore nettoyĂ©. Et l'Ăternel habitera en Sion. Amos 9 11 En ce temps-lĂ , je relĂšverai le tabernacle de David qui est tombĂ©, j'en rĂ©parerai les brĂšches, j'en redresserai les ruines, et je le rebĂątirai comme il Ă©tait aux jours anciens ; 12 Afin qu'ils possĂšdent le reste d'Ădom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, dit l'Ăternel, qui fera cela. 13 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur ; et celui qui foule les raisins, celui qui rĂ©pand la semence ; et les montagnes seront dĂ©coulantes de moĂ»t, et toutes les collines en ruisselleront. 14 Et je ramĂšnerai les captifs de mon peuple d'IsraĂ«l ; ils rebĂątiront les villes dĂ©vastĂ©es, et y habiteront ; ils planteront des vignes, et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachĂ©s de leur terre, que je leur ai donnĂ©e, dit l'Ăternel ton Dieu. Abdias 1 17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte, et la maison de Jacob possĂ©dera ses possessions. 18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'ĂsaĂŒ du chaume ; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'ĂsaĂŒÂ ; car l'Ăternel a parlĂ©. 19 Et ceux du midi possĂ©deront la montagne d'ĂsaĂŒ, et ceux de la plaine la contrĂ©e des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'ĂphraĂŻm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Et les captifs de cette armĂ©e des enfants d'IsraĂ«l possĂ©deront ce qui est aux CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et ceux qui auront Ă©tĂ© transportĂ©s de JĂ©rusalem, qui sont en SĂ©pharad, possĂ©deront les villes du midi. 21 Et des libĂ©rateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'ĂsaĂŒÂ ; et la royautĂ© sera Ă l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids, seront meurtris, et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Et les chefs de Juda diront dans leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois, comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, et JĂ©rusalem demeurera assise Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 Et l'Ăternel sauvera premiĂšrement les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 En ce jour-lĂ , l'Ăternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem ; et le faible parmi eux sera, en ce jour-lĂ , comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l'ange de l'Ăternel devant eux. 9 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que je chercherai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront contre JĂ©rusalem. 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent, et telle qu'il n'y en aura jamais. Marc 13 19 Car il y aura en ces jours-lĂ une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'Ă maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais rĂ©jouissez-vous plutĂŽt de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Luc 21 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 11 5 Il y en a donc aussi qui ont Ă©tĂ© rĂ©servĂ©s en ce temps, selon l'Ă©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les ouvres ; autrement la grĂące ne serait plus une grĂące ; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grĂące ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres. 15 Car, si leur rejet a Ă©tĂ© la rĂ©conciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une rĂ©surrection des morts ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme il est Ă©crit : Le libĂ©rateur viendra de Sion, et il Ă©loignera de Jacob toute impiĂ©té ; EphĂ©siens 1 21 Au-dessus de toute principautĂ©, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siĂšcle, mais aussi dans celui qui est Ă venir. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, fidĂšle collĂšgue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l'Ăvangile, aussi bien que ClĂ©ment et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de MoĂŻse, n'osa pas porter de sentence de malĂ©diction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne. Apocalypse 1 5 Et de la part de JĂ©sus-Christ, le fidĂšle tĂ©moin, le premier-nĂ© d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges. Apocalypse 13 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air ; et il sortit du temple du ciel, du trĂŽne une grande voix, qui disait : C'en est fait. 18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des Ă©clairs, et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement, qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis qu'il y a des hommes sur la terre. 19 Et la grande citĂ© fut divisĂ©e en trois parties ; les villes des nations furent renversĂ©es, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. 20 Et toute Ăźle s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvĂ©es. 21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. 15 Et quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie, fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Mais maintenant, pardonne leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. 33 Et l'Ăternel rĂ©pondit Ă MoĂŻse : Celui qui aura pĂ©chĂ© contre moi, je l'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Tu comptes mes allĂ©es et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ? Psaumes 69 28 Qu'ils soient effacĂ©s du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes ! EsaĂŻe 4 3 Et ceux qui resteront de Sion, ceux qui seront demeurĂ©s de reste Ă JĂ©rusalem, seront appelĂ©s saints, tous ceux de JĂ©rusalem qui seront inscrits parmi les vivants, EsaĂŻe 9 7 Pour accroĂźtre l'empire, pour donner une prospĂ©ritĂ© sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume ; pour l'Ă©tablir et l'affermir dans l'Ă©quitĂ© et dans la justice, dĂšs maintenant et Ă toujours. La jalousie de l'Ăternel des armĂ©es fera cela. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. 13 Alors la jalousie d'ĂphraĂŻm disparaĂźtra, et les oppresseurs seront retranchĂ©s de Juda ; ĂphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus ĂphraĂŻm. 14 Mais ils voleront sur l'Ă©paule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils Ă©tendront leur main sur Ădom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis. 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derriĂšre toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que l'indignation soit passĂ©e. 21 Car voici, l'Ăternel sort de sa demeure, pour punir l'iniquitĂ© des habitants de la terre. Alors la terre laissera voir le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus ses morts. EsaĂŻe 27 12 En ce jour-lĂ , l'Ăternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Ăgypte ; et vous serez ramassĂ©s un par un, ĂŽ enfants d'IsraĂ«l ! 13 En ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui Ă©taient perdus au pays d'Assur, et ceux qui Ă©taient chassĂ©s au pays d'Ăgypte, viendront se prosterner devant l'Ăternel, en la sainte montagne, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 HĂ©las ! c'est que cette journĂ©e est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de dĂ©tresse pour Jacob ! Pourtant il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main s'appesantira sur les prophĂštes qui ont des visions fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblĂ©e de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d'IsraĂ«l, ils n'entreront pas dans le pays d'IsraĂ«l, et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. EzĂ©chiel 34 24 Et moi l'Ăternel, je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'IsraĂ«l, et ils auront tous un seul et mĂȘme roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs pĂ©chĂ©s ; je les retirerai de tous les lieux oĂč ils habitent, et oĂč ils ont pĂ©ché ; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. 24 David mon serviteur rĂ©gnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer. 25 Ils habiteront dans le pays que j'ai donnĂ© Ă Jacob, mon serviteur, oĂč vos pĂšres ont habité ; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de leurs enfants, Ă toujours, et David, mon serviteur, sera leur prince Ă jamais. 26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une alliance Ă©ternelle ; je les Ă©tablirai, et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours. 27 Ma demeure sera au milieu d'eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 28 Et les nations sauront que je suis l'Ăternel, qui sanctifie IsraĂ«l, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. EzĂ©chiel 39 25 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Maintenant je ramĂšnerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitiĂ© de toute la maison d'IsraĂ«l, et je serai jaloux de mon saint nom. 26 Ils auront supportĂ© leur ignominie, et tous les pĂ©chĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers moi, lorsqu'ils demeureront en sĂ©curitĂ© dans leur pays, sans que personne les Ă©pouvante. 27 Lorsque je les ramĂšnerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifiĂ© par eux aux yeux de beaucoup de nations. 28 Et ils sauront que je suis l'Ăternel leur Dieu, lorsqu'aprĂšs les avoir transportĂ©s parmi les nations, je les aurai rĂ©unis dans leur pays, sans en laisser aucun en arriĂšre. 29 Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je rĂ©pandrai mon Esprit sur la maison d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernĂ©s ; il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivĂ© sous les cieux, de semblable Ă celui qui est arrivĂ© Ă JĂ©rusalem. 25 Sache-le donc et comprends : depuis l'Ă©mission de la parole ordonnant de retourner et de rebĂątir JĂ©rusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossĂ©s seront rĂ©tablis, mais en un temps fĂącheux. 26 Et aprĂšs les soixante-deux semaines, le Christ sera retranchĂ©, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce dĂ©bordement ; les dĂ©solations sont dĂ©terminĂ©es jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Mais le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© vingt et un jours ; et voici, MicaĂ«l, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide, et je suis demeurĂ© lĂ auprĂšs des rois de Perse. 21 Mais je t'annoncerai ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Et il n'y a personne qui me soutienne contre ceux-lĂ , sinon MicaĂ«l, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Ăternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă l'Ăternel et Ă sa bontĂ©, aux derniers jours. JoĂ«l 3 16 L'Ăternel rugit de Sion, et de JĂ©rusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont Ă©branlĂ©s ; mais l'Ăternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'IsraĂ«l. 17 Et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté ; et JĂ©rusalem sera sainte, et les Ă©trangers n'y passeront plus. 18 En ce jour-lĂ les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et le lait coulera des collines ; l'eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda, et une source sortira de la maison de l'Ăternel et arrosera la vallĂ©e de Sittim. 19 L'Ăgypte deviendra une dĂ©solation ; Ădom sera rĂ©duit en un dĂ©sert affreux, Ă cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont rĂ©pandu le sang innocent dans leur pays. 20 Mais Juda sera habitĂ© Ă©ternellement, et JĂ©rusalem d'Ăąge en Ăąge. 21 Et je nettoierai leur sang que je n'avais point encore nettoyĂ©. Et l'Ăternel habitera en Sion. Amos 9 11 En ce temps-lĂ , je relĂšverai le tabernacle de David qui est tombĂ©, j'en rĂ©parerai les brĂšches, j'en redresserai les ruines, et je le rebĂątirai comme il Ă©tait aux jours anciens ; 12 Afin qu'ils possĂšdent le reste d'Ădom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, dit l'Ăternel, qui fera cela. 13 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur ; et celui qui foule les raisins, celui qui rĂ©pand la semence ; et les montagnes seront dĂ©coulantes de moĂ»t, et toutes les collines en ruisselleront. 14 Et je ramĂšnerai les captifs de mon peuple d'IsraĂ«l ; ils rebĂątiront les villes dĂ©vastĂ©es, et y habiteront ; ils planteront des vignes, et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachĂ©s de leur terre, que je leur ai donnĂ©e, dit l'Ăternel ton Dieu. Abdias 1 17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte, et la maison de Jacob possĂ©dera ses possessions. 18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'ĂsaĂŒ du chaume ; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'ĂsaĂŒÂ ; car l'Ăternel a parlĂ©. 19 Et ceux du midi possĂ©deront la montagne d'ĂsaĂŒ, et ceux de la plaine la contrĂ©e des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'ĂphraĂŻm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Et les captifs de cette armĂ©e des enfants d'IsraĂ«l possĂ©deront ce qui est aux CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et ceux qui auront Ă©tĂ© transportĂ©s de JĂ©rusalem, qui sont en SĂ©pharad, possĂ©deront les villes du midi. 21 Et des libĂ©rateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'ĂsaĂŒÂ ; et la royautĂ© sera Ă l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids, seront meurtris, et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Et les chefs de Juda diront dans leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois, comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, et JĂ©rusalem demeurera assise Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 Et l'Ăternel sauvera premiĂšrement les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 En ce jour-lĂ , l'Ăternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem ; et le faible parmi eux sera, en ce jour-lĂ , comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l'ange de l'Ăternel devant eux. 9 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que je chercherai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront contre JĂ©rusalem. 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent, et telle qu'il n'y en aura jamais. Marc 13 19 Car il y aura en ces jours-lĂ une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'Ă maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais rĂ©jouissez-vous plutĂŽt de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Luc 21 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 11 5 Il y en a donc aussi qui ont Ă©tĂ© rĂ©servĂ©s en ce temps, selon l'Ă©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les ouvres ; autrement la grĂące ne serait plus une grĂące ; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grĂące ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres. 15 Car, si leur rejet a Ă©tĂ© la rĂ©conciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une rĂ©surrection des morts ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme il est Ă©crit : Le libĂ©rateur viendra de Sion, et il Ă©loignera de Jacob toute impiĂ©té ; EphĂ©siens 1 21 Au-dessus de toute principautĂ©, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siĂšcle, mais aussi dans celui qui est Ă venir. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, fidĂšle collĂšgue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l'Ăvangile, aussi bien que ClĂ©ment et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de MoĂŻse, n'osa pas porter de sentence de malĂ©diction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne. Apocalypse 1 5 Et de la part de JĂ©sus-Christ, le fidĂšle tĂ©moin, le premier-nĂ© d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges. Apocalypse 13 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air ; et il sortit du temple du ciel, du trĂŽne une grande voix, qui disait : C'en est fait. 18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des Ă©clairs, et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement, qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis qu'il y a des hommes sur la terre. 19 Et la grande citĂ© fut divisĂ©e en trois parties ; les villes des nations furent renversĂ©es, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. 20 Et toute Ăźle s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvĂ©es. 21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. 15 Et quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie, fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Mais maintenant, pardonne leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. 33 Et l'Ăternel rĂ©pondit Ă MoĂŻse : Celui qui aura pĂ©chĂ© contre moi, je l'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Tu comptes mes allĂ©es et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ? Psaumes 69 28 Qu'ils soient effacĂ©s du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes ! EsaĂŻe 4 3 Et ceux qui resteront de Sion, ceux qui seront demeurĂ©s de reste Ă JĂ©rusalem, seront appelĂ©s saints, tous ceux de JĂ©rusalem qui seront inscrits parmi les vivants, EsaĂŻe 9 7 Pour accroĂźtre l'empire, pour donner une prospĂ©ritĂ© sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume ; pour l'Ă©tablir et l'affermir dans l'Ă©quitĂ© et dans la justice, dĂšs maintenant et Ă toujours. La jalousie de l'Ăternel des armĂ©es fera cela. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. 13 Alors la jalousie d'ĂphraĂŻm disparaĂźtra, et les oppresseurs seront retranchĂ©s de Juda ; ĂphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus ĂphraĂŻm. 14 Mais ils voleront sur l'Ă©paule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils Ă©tendront leur main sur Ădom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis. 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derriĂšre toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que l'indignation soit passĂ©e. 21 Car voici, l'Ăternel sort de sa demeure, pour punir l'iniquitĂ© des habitants de la terre. Alors la terre laissera voir le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus ses morts. EsaĂŻe 27 12 En ce jour-lĂ , l'Ăternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Ăgypte ; et vous serez ramassĂ©s un par un, ĂŽ enfants d'IsraĂ«l ! 13 En ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui Ă©taient perdus au pays d'Assur, et ceux qui Ă©taient chassĂ©s au pays d'Ăgypte, viendront se prosterner devant l'Ăternel, en la sainte montagne, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 HĂ©las ! c'est que cette journĂ©e est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de dĂ©tresse pour Jacob ! Pourtant il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main s'appesantira sur les prophĂštes qui ont des visions fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblĂ©e de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d'IsraĂ«l, ils n'entreront pas dans le pays d'IsraĂ«l, et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. EzĂ©chiel 34 24 Et moi l'Ăternel, je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'IsraĂ«l, et ils auront tous un seul et mĂȘme roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs pĂ©chĂ©s ; je les retirerai de tous les lieux oĂč ils habitent, et oĂč ils ont pĂ©ché ; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. 24 David mon serviteur rĂ©gnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer. 25 Ils habiteront dans le pays que j'ai donnĂ© Ă Jacob, mon serviteur, oĂč vos pĂšres ont habité ; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de leurs enfants, Ă toujours, et David, mon serviteur, sera leur prince Ă jamais. 26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une alliance Ă©ternelle ; je les Ă©tablirai, et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours. 27 Ma demeure sera au milieu d'eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 28 Et les nations sauront que je suis l'Ăternel, qui sanctifie IsraĂ«l, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. EzĂ©chiel 39 25 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Maintenant je ramĂšnerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitiĂ© de toute la maison d'IsraĂ«l, et je serai jaloux de mon saint nom. 26 Ils auront supportĂ© leur ignominie, et tous les pĂ©chĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers moi, lorsqu'ils demeureront en sĂ©curitĂ© dans leur pays, sans que personne les Ă©pouvante. 27 Lorsque je les ramĂšnerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifiĂ© par eux aux yeux de beaucoup de nations. 28 Et ils sauront que je suis l'Ăternel leur Dieu, lorsqu'aprĂšs les avoir transportĂ©s parmi les nations, je les aurai rĂ©unis dans leur pays, sans en laisser aucun en arriĂšre. 29 Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je rĂ©pandrai mon Esprit sur la maison d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernĂ©s ; il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivĂ© sous les cieux, de semblable Ă celui qui est arrivĂ© Ă JĂ©rusalem. 25 Sache-le donc et comprends : depuis l'Ă©mission de la parole ordonnant de retourner et de rebĂątir JĂ©rusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossĂ©s seront rĂ©tablis, mais en un temps fĂącheux. 26 Et aprĂšs les soixante-deux semaines, le Christ sera retranchĂ©, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce dĂ©bordement ; les dĂ©solations sont dĂ©terminĂ©es jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Mais le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© vingt et un jours ; et voici, MicaĂ«l, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide, et je suis demeurĂ© lĂ auprĂšs des rois de Perse. 21 Mais je t'annoncerai ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Et il n'y a personne qui me soutienne contre ceux-lĂ , sinon MicaĂ«l, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Ăternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă l'Ăternel et Ă sa bontĂ©, aux derniers jours. JoĂ«l 3 16 L'Ăternel rugit de Sion, et de JĂ©rusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont Ă©branlĂ©s ; mais l'Ăternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'IsraĂ«l. 17 Et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté ; et JĂ©rusalem sera sainte, et les Ă©trangers n'y passeront plus. 18 En ce jour-lĂ les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et le lait coulera des collines ; l'eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda, et une source sortira de la maison de l'Ăternel et arrosera la vallĂ©e de Sittim. 19 L'Ăgypte deviendra une dĂ©solation ; Ădom sera rĂ©duit en un dĂ©sert affreux, Ă cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont rĂ©pandu le sang innocent dans leur pays. 20 Mais Juda sera habitĂ© Ă©ternellement, et JĂ©rusalem d'Ăąge en Ăąge. 21 Et je nettoierai leur sang que je n'avais point encore nettoyĂ©. Et l'Ăternel habitera en Sion. Amos 9 11 En ce temps-lĂ , je relĂšverai le tabernacle de David qui est tombĂ©, j'en rĂ©parerai les brĂšches, j'en redresserai les ruines, et je le rebĂątirai comme il Ă©tait aux jours anciens ; 12 Afin qu'ils possĂšdent le reste d'Ădom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, dit l'Ăternel, qui fera cela. 13 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur ; et celui qui foule les raisins, celui qui rĂ©pand la semence ; et les montagnes seront dĂ©coulantes de moĂ»t, et toutes les collines en ruisselleront. 14 Et je ramĂšnerai les captifs de mon peuple d'IsraĂ«l ; ils rebĂątiront les villes dĂ©vastĂ©es, et y habiteront ; ils planteront des vignes, et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachĂ©s de leur terre, que je leur ai donnĂ©e, dit l'Ăternel ton Dieu. Abdias 1 17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte, et la maison de Jacob possĂ©dera ses possessions. 18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'ĂsaĂŒ du chaume ; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'ĂsaĂŒÂ ; car l'Ăternel a parlĂ©. 19 Et ceux du midi possĂ©deront la montagne d'ĂsaĂŒ, et ceux de la plaine la contrĂ©e des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'ĂphraĂŻm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Et les captifs de cette armĂ©e des enfants d'IsraĂ«l possĂ©deront ce qui est aux CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et ceux qui auront Ă©tĂ© transportĂ©s de JĂ©rusalem, qui sont en SĂ©pharad, possĂ©deront les villes du midi. 21 Et des libĂ©rateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'ĂsaĂŒÂ ; et la royautĂ© sera Ă l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids, seront meurtris, et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Et les chefs de Juda diront dans leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois, comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, et JĂ©rusalem demeurera assise Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 Et l'Ăternel sauvera premiĂšrement les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 En ce jour-lĂ , l'Ăternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem ; et le faible parmi eux sera, en ce jour-lĂ , comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l'ange de l'Ăternel devant eux. 9 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que je chercherai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront contre JĂ©rusalem. 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent, et telle qu'il n'y en aura jamais. Marc 13 19 Car il y aura en ces jours-lĂ une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'Ă maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais rĂ©jouissez-vous plutĂŽt de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Luc 21 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 11 5 Il y en a donc aussi qui ont Ă©tĂ© rĂ©servĂ©s en ce temps, selon l'Ă©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les ouvres ; autrement la grĂące ne serait plus une grĂące ; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grĂące ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres. 15 Car, si leur rejet a Ă©tĂ© la rĂ©conciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une rĂ©surrection des morts ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme il est Ă©crit : Le libĂ©rateur viendra de Sion, et il Ă©loignera de Jacob toute impiĂ©té ; EphĂ©siens 1 21 Au-dessus de toute principautĂ©, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siĂšcle, mais aussi dans celui qui est Ă venir. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, fidĂšle collĂšgue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l'Ăvangile, aussi bien que ClĂ©ment et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de MoĂŻse, n'osa pas porter de sentence de malĂ©diction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne. Apocalypse 1 5 Et de la part de JĂ©sus-Christ, le fidĂšle tĂ©moin, le premier-nĂ© d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges. Apocalypse 13 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air ; et il sortit du temple du ciel, du trĂŽne une grande voix, qui disait : C'en est fait. 18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des Ă©clairs, et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement, qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis qu'il y a des hommes sur la terre. 19 Et la grande citĂ© fut divisĂ©e en trois parties ; les villes des nations furent renversĂ©es, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. 20 Et toute Ăźle s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvĂ©es. 21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. 15 Et quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie, fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Mais maintenant, pardonne leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. 33 Et l'Ăternel rĂ©pondit Ă MoĂŻse : Celui qui aura pĂ©chĂ© contre moi, je l'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Tu comptes mes allĂ©es et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ? Psaumes 69 28 Qu'ils soient effacĂ©s du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes ! EsaĂŻe 4 3 Et ceux qui resteront de Sion, ceux qui seront demeurĂ©s de reste Ă JĂ©rusalem, seront appelĂ©s saints, tous ceux de JĂ©rusalem qui seront inscrits parmi les vivants, EsaĂŻe 9 7 Pour accroĂźtre l'empire, pour donner une prospĂ©ritĂ© sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume ; pour l'Ă©tablir et l'affermir dans l'Ă©quitĂ© et dans la justice, dĂšs maintenant et Ă toujours. La jalousie de l'Ăternel des armĂ©es fera cela. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. 13 Alors la jalousie d'ĂphraĂŻm disparaĂźtra, et les oppresseurs seront retranchĂ©s de Juda ; ĂphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus ĂphraĂŻm. 14 Mais ils voleront sur l'Ă©paule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils Ă©tendront leur main sur Ădom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis. 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derriĂšre toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que l'indignation soit passĂ©e. 21 Car voici, l'Ăternel sort de sa demeure, pour punir l'iniquitĂ© des habitants de la terre. Alors la terre laissera voir le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus ses morts. EsaĂŻe 27 12 En ce jour-lĂ , l'Ăternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Ăgypte ; et vous serez ramassĂ©s un par un, ĂŽ enfants d'IsraĂ«l ! 13 En ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui Ă©taient perdus au pays d'Assur, et ceux qui Ă©taient chassĂ©s au pays d'Ăgypte, viendront se prosterner devant l'Ăternel, en la sainte montagne, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 HĂ©las ! c'est que cette journĂ©e est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de dĂ©tresse pour Jacob ! Pourtant il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main s'appesantira sur les prophĂštes qui ont des visions fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblĂ©e de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d'IsraĂ«l, ils n'entreront pas dans le pays d'IsraĂ«l, et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. EzĂ©chiel 34 24 Et moi l'Ăternel, je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'IsraĂ«l, et ils auront tous un seul et mĂȘme roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs pĂ©chĂ©s ; je les retirerai de tous les lieux oĂč ils habitent, et oĂč ils ont pĂ©ché ; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. 24 David mon serviteur rĂ©gnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer. 25 Ils habiteront dans le pays que j'ai donnĂ© Ă Jacob, mon serviteur, oĂč vos pĂšres ont habité ; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de leurs enfants, Ă toujours, et David, mon serviteur, sera leur prince Ă jamais. 26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une alliance Ă©ternelle ; je les Ă©tablirai, et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours. 27 Ma demeure sera au milieu d'eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 28 Et les nations sauront que je suis l'Ăternel, qui sanctifie IsraĂ«l, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. EzĂ©chiel 39 25 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Maintenant je ramĂšnerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitiĂ© de toute la maison d'IsraĂ«l, et je serai jaloux de mon saint nom. 26 Ils auront supportĂ© leur ignominie, et tous les pĂ©chĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers moi, lorsqu'ils demeureront en sĂ©curitĂ© dans leur pays, sans que personne les Ă©pouvante. 27 Lorsque je les ramĂšnerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifiĂ© par eux aux yeux de beaucoup de nations. 28 Et ils sauront que je suis l'Ăternel leur Dieu, lorsqu'aprĂšs les avoir transportĂ©s parmi les nations, je les aurai rĂ©unis dans leur pays, sans en laisser aucun en arriĂšre. 29 Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je rĂ©pandrai mon Esprit sur la maison d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernĂ©s ; il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivĂ© sous les cieux, de semblable Ă celui qui est arrivĂ© Ă JĂ©rusalem. 25 Sache-le donc et comprends : depuis l'Ă©mission de la parole ordonnant de retourner et de rebĂątir JĂ©rusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossĂ©s seront rĂ©tablis, mais en un temps fĂącheux. 26 Et aprĂšs les soixante-deux semaines, le Christ sera retranchĂ©, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce dĂ©bordement ; les dĂ©solations sont dĂ©terminĂ©es jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Mais le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© vingt et un jours ; et voici, MicaĂ«l, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide, et je suis demeurĂ© lĂ auprĂšs des rois de Perse. 21 Mais je t'annoncerai ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Et il n'y a personne qui me soutienne contre ceux-lĂ , sinon MicaĂ«l, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Ăternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă l'Ăternel et Ă sa bontĂ©, aux derniers jours. JoĂ«l 3 16 L'Ăternel rugit de Sion, et de JĂ©rusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont Ă©branlĂ©s ; mais l'Ăternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'IsraĂ«l. 17 Et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté ; et JĂ©rusalem sera sainte, et les Ă©trangers n'y passeront plus. 18 En ce jour-lĂ les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et le lait coulera des collines ; l'eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda, et une source sortira de la maison de l'Ăternel et arrosera la vallĂ©e de Sittim. 19 L'Ăgypte deviendra une dĂ©solation ; Ădom sera rĂ©duit en un dĂ©sert affreux, Ă cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont rĂ©pandu le sang innocent dans leur pays. 20 Mais Juda sera habitĂ© Ă©ternellement, et JĂ©rusalem d'Ăąge en Ăąge. 21 Et je nettoierai leur sang que je n'avais point encore nettoyĂ©. Et l'Ăternel habitera en Sion. Amos 9 11 En ce temps-lĂ , je relĂšverai le tabernacle de David qui est tombĂ©, j'en rĂ©parerai les brĂšches, j'en redresserai les ruines, et je le rebĂątirai comme il Ă©tait aux jours anciens ; 12 Afin qu'ils possĂšdent le reste d'Ădom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, dit l'Ăternel, qui fera cela. 13 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur ; et celui qui foule les raisins, celui qui rĂ©pand la semence ; et les montagnes seront dĂ©coulantes de moĂ»t, et toutes les collines en ruisselleront. 14 Et je ramĂšnerai les captifs de mon peuple d'IsraĂ«l ; ils rebĂątiront les villes dĂ©vastĂ©es, et y habiteront ; ils planteront des vignes, et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachĂ©s de leur terre, que je leur ai donnĂ©e, dit l'Ăternel ton Dieu. Abdias 1 17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte, et la maison de Jacob possĂ©dera ses possessions. 18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'ĂsaĂŒ du chaume ; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'ĂsaĂŒÂ ; car l'Ăternel a parlĂ©. 19 Et ceux du midi possĂ©deront la montagne d'ĂsaĂŒ, et ceux de la plaine la contrĂ©e des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'ĂphraĂŻm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Et les captifs de cette armĂ©e des enfants d'IsraĂ«l possĂ©deront ce qui est aux CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et ceux qui auront Ă©tĂ© transportĂ©s de JĂ©rusalem, qui sont en SĂ©pharad, possĂ©deront les villes du midi. 21 Et des libĂ©rateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'ĂsaĂŒÂ ; et la royautĂ© sera Ă l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids, seront meurtris, et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Et les chefs de Juda diront dans leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois, comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, et JĂ©rusalem demeurera assise Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 Et l'Ăternel sauvera premiĂšrement les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 En ce jour-lĂ , l'Ăternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem ; et le faible parmi eux sera, en ce jour-lĂ , comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l'ange de l'Ăternel devant eux. 9 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que je chercherai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront contre JĂ©rusalem. 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent, et telle qu'il n'y en aura jamais. Marc 13 19 Car il y aura en ces jours-lĂ une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'Ă maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais rĂ©jouissez-vous plutĂŽt de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Luc 21 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 11 5 Il y en a donc aussi qui ont Ă©tĂ© rĂ©servĂ©s en ce temps, selon l'Ă©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les ouvres ; autrement la grĂące ne serait plus une grĂące ; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grĂące ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres. 15 Car, si leur rejet a Ă©tĂ© la rĂ©conciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une rĂ©surrection des morts ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme il est Ă©crit : Le libĂ©rateur viendra de Sion, et il Ă©loignera de Jacob toute impiĂ©té ; EphĂ©siens 1 21 Au-dessus de toute principautĂ©, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siĂšcle, mais aussi dans celui qui est Ă venir. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, fidĂšle collĂšgue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l'Ăvangile, aussi bien que ClĂ©ment et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de MoĂŻse, n'osa pas porter de sentence de malĂ©diction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne. Apocalypse 1 5 Et de la part de JĂ©sus-Christ, le fidĂšle tĂ©moin, le premier-nĂ© d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges. Apocalypse 13 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air ; et il sortit du temple du ciel, du trĂŽne une grande voix, qui disait : C'en est fait. 18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des Ă©clairs, et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement, qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis qu'il y a des hommes sur la terre. 19 Et la grande citĂ© fut divisĂ©e en trois parties ; les villes des nations furent renversĂ©es, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. 20 Et toute Ăźle s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvĂ©es. 21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. 15 Et quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie, fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Mais maintenant, pardonne leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. 33 Et l'Ăternel rĂ©pondit Ă MoĂŻse : Celui qui aura pĂ©chĂ© contre moi, je l'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Tu comptes mes allĂ©es et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ? Psaumes 69 28 Qu'ils soient effacĂ©s du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes ! EsaĂŻe 4 3 Et ceux qui resteront de Sion, ceux qui seront demeurĂ©s de reste Ă JĂ©rusalem, seront appelĂ©s saints, tous ceux de JĂ©rusalem qui seront inscrits parmi les vivants, EsaĂŻe 9 7 Pour accroĂźtre l'empire, pour donner une prospĂ©ritĂ© sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume ; pour l'Ă©tablir et l'affermir dans l'Ă©quitĂ© et dans la justice, dĂšs maintenant et Ă toujours. La jalousie de l'Ăternel des armĂ©es fera cela. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. 13 Alors la jalousie d'ĂphraĂŻm disparaĂźtra, et les oppresseurs seront retranchĂ©s de Juda ; ĂphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus ĂphraĂŻm. 14 Mais ils voleront sur l'Ă©paule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils Ă©tendront leur main sur Ădom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis. 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derriĂšre toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que l'indignation soit passĂ©e. 21 Car voici, l'Ăternel sort de sa demeure, pour punir l'iniquitĂ© des habitants de la terre. Alors la terre laissera voir le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus ses morts. EsaĂŻe 27 12 En ce jour-lĂ , l'Ăternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Ăgypte ; et vous serez ramassĂ©s un par un, ĂŽ enfants d'IsraĂ«l ! 13 En ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui Ă©taient perdus au pays d'Assur, et ceux qui Ă©taient chassĂ©s au pays d'Ăgypte, viendront se prosterner devant l'Ăternel, en la sainte montagne, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 HĂ©las ! c'est que cette journĂ©e est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de dĂ©tresse pour Jacob ! Pourtant il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main s'appesantira sur les prophĂštes qui ont des visions fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblĂ©e de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d'IsraĂ«l, ils n'entreront pas dans le pays d'IsraĂ«l, et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. EzĂ©chiel 34 24 Et moi l'Ăternel, je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'IsraĂ«l, et ils auront tous un seul et mĂȘme roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs pĂ©chĂ©s ; je les retirerai de tous les lieux oĂč ils habitent, et oĂč ils ont pĂ©ché ; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. 24 David mon serviteur rĂ©gnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer. 25 Ils habiteront dans le pays que j'ai donnĂ© Ă Jacob, mon serviteur, oĂč vos pĂšres ont habité ; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de leurs enfants, Ă toujours, et David, mon serviteur, sera leur prince Ă jamais. 26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une alliance Ă©ternelle ; je les Ă©tablirai, et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours. 27 Ma demeure sera au milieu d'eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 28 Et les nations sauront que je suis l'Ăternel, qui sanctifie IsraĂ«l, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. EzĂ©chiel 39 25 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Maintenant je ramĂšnerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitiĂ© de toute la maison d'IsraĂ«l, et je serai jaloux de mon saint nom. 26 Ils auront supportĂ© leur ignominie, et tous les pĂ©chĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers moi, lorsqu'ils demeureront en sĂ©curitĂ© dans leur pays, sans que personne les Ă©pouvante. 27 Lorsque je les ramĂšnerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifiĂ© par eux aux yeux de beaucoup de nations. 28 Et ils sauront que je suis l'Ăternel leur Dieu, lorsqu'aprĂšs les avoir transportĂ©s parmi les nations, je les aurai rĂ©unis dans leur pays, sans en laisser aucun en arriĂšre. 29 Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je rĂ©pandrai mon Esprit sur la maison d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernĂ©s ; il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivĂ© sous les cieux, de semblable Ă celui qui est arrivĂ© Ă JĂ©rusalem. 25 Sache-le donc et comprends : depuis l'Ă©mission de la parole ordonnant de retourner et de rebĂątir JĂ©rusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossĂ©s seront rĂ©tablis, mais en un temps fĂącheux. 26 Et aprĂšs les soixante-deux semaines, le Christ sera retranchĂ©, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce dĂ©bordement ; les dĂ©solations sont dĂ©terminĂ©es jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Mais le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© vingt et un jours ; et voici, MicaĂ«l, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide, et je suis demeurĂ© lĂ auprĂšs des rois de Perse. 21 Mais je t'annoncerai ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Et il n'y a personne qui me soutienne contre ceux-lĂ , sinon MicaĂ«l, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Ăternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă l'Ăternel et Ă sa bontĂ©, aux derniers jours. JoĂ«l 3 16 L'Ăternel rugit de Sion, et de JĂ©rusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont Ă©branlĂ©s ; mais l'Ăternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'IsraĂ«l. 17 Et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté ; et JĂ©rusalem sera sainte, et les Ă©trangers n'y passeront plus. 18 En ce jour-lĂ les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et le lait coulera des collines ; l'eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda, et une source sortira de la maison de l'Ăternel et arrosera la vallĂ©e de Sittim. 19 L'Ăgypte deviendra une dĂ©solation ; Ădom sera rĂ©duit en un dĂ©sert affreux, Ă cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont rĂ©pandu le sang innocent dans leur pays. 20 Mais Juda sera habitĂ© Ă©ternellement, et JĂ©rusalem d'Ăąge en Ăąge. 21 Et je nettoierai leur sang que je n'avais point encore nettoyĂ©. Et l'Ăternel habitera en Sion. Amos 9 11 En ce temps-lĂ , je relĂšverai le tabernacle de David qui est tombĂ©, j'en rĂ©parerai les brĂšches, j'en redresserai les ruines, et je le rebĂątirai comme il Ă©tait aux jours anciens ; 12 Afin qu'ils possĂšdent le reste d'Ădom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, dit l'Ăternel, qui fera cela. 13 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur ; et celui qui foule les raisins, celui qui rĂ©pand la semence ; et les montagnes seront dĂ©coulantes de moĂ»t, et toutes les collines en ruisselleront. 14 Et je ramĂšnerai les captifs de mon peuple d'IsraĂ«l ; ils rebĂątiront les villes dĂ©vastĂ©es, et y habiteront ; ils planteront des vignes, et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachĂ©s de leur terre, que je leur ai donnĂ©e, dit l'Ăternel ton Dieu. Abdias 1 17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte, et la maison de Jacob possĂ©dera ses possessions. 18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'ĂsaĂŒ du chaume ; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'ĂsaĂŒÂ ; car l'Ăternel a parlĂ©. 19 Et ceux du midi possĂ©deront la montagne d'ĂsaĂŒ, et ceux de la plaine la contrĂ©e des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'ĂphraĂŻm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Et les captifs de cette armĂ©e des enfants d'IsraĂ«l possĂ©deront ce qui est aux CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et ceux qui auront Ă©tĂ© transportĂ©s de JĂ©rusalem, qui sont en SĂ©pharad, possĂ©deront les villes du midi. 21 Et des libĂ©rateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'ĂsaĂŒÂ ; et la royautĂ© sera Ă l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids, seront meurtris, et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Et les chefs de Juda diront dans leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois, comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, et JĂ©rusalem demeurera assise Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 Et l'Ăternel sauvera premiĂšrement les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 En ce jour-lĂ , l'Ăternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem ; et le faible parmi eux sera, en ce jour-lĂ , comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l'ange de l'Ăternel devant eux. 9 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que je chercherai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront contre JĂ©rusalem. 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent, et telle qu'il n'y en aura jamais. Marc 13 19 Car il y aura en ces jours-lĂ une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'Ă maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais rĂ©jouissez-vous plutĂŽt de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Luc 21 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 11 5 Il y en a donc aussi qui ont Ă©tĂ© rĂ©servĂ©s en ce temps, selon l'Ă©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les ouvres ; autrement la grĂące ne serait plus une grĂące ; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grĂące ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres. 15 Car, si leur rejet a Ă©tĂ© la rĂ©conciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une rĂ©surrection des morts ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme il est Ă©crit : Le libĂ©rateur viendra de Sion, et il Ă©loignera de Jacob toute impiĂ©té ; EphĂ©siens 1 21 Au-dessus de toute principautĂ©, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siĂšcle, mais aussi dans celui qui est Ă venir. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, fidĂšle collĂšgue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l'Ăvangile, aussi bien que ClĂ©ment et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de MoĂŻse, n'osa pas porter de sentence de malĂ©diction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne. Apocalypse 1 5 Et de la part de JĂ©sus-Christ, le fidĂšle tĂ©moin, le premier-nĂ© d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges. Apocalypse 13 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air ; et il sortit du temple du ciel, du trĂŽne une grande voix, qui disait : C'en est fait. 18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des Ă©clairs, et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement, qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis qu'il y a des hommes sur la terre. 19 Et la grande citĂ© fut divisĂ©e en trois parties ; les villes des nations furent renversĂ©es, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. 20 Et toute Ăźle s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvĂ©es. 21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. 15 Et quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie, fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Mais maintenant, pardonne leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. 33 Et l'Ăternel rĂ©pondit Ă MoĂŻse : Celui qui aura pĂ©chĂ© contre moi, je l'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Tu comptes mes allĂ©es et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ? Psaumes 69 28 Qu'ils soient effacĂ©s du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes ! EsaĂŻe 4 3 Et ceux qui resteront de Sion, ceux qui seront demeurĂ©s de reste Ă JĂ©rusalem, seront appelĂ©s saints, tous ceux de JĂ©rusalem qui seront inscrits parmi les vivants, EsaĂŻe 9 7 Pour accroĂźtre l'empire, pour donner une prospĂ©ritĂ© sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume ; pour l'Ă©tablir et l'affermir dans l'Ă©quitĂ© et dans la justice, dĂšs maintenant et Ă toujours. La jalousie de l'Ăternel des armĂ©es fera cela. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. 13 Alors la jalousie d'ĂphraĂŻm disparaĂźtra, et les oppresseurs seront retranchĂ©s de Juda ; ĂphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus ĂphraĂŻm. 14 Mais ils voleront sur l'Ă©paule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils Ă©tendront leur main sur Ădom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis. 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derriĂšre toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que l'indignation soit passĂ©e. 21 Car voici, l'Ăternel sort de sa demeure, pour punir l'iniquitĂ© des habitants de la terre. Alors la terre laissera voir le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus ses morts. EsaĂŻe 27 12 En ce jour-lĂ , l'Ăternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Ăgypte ; et vous serez ramassĂ©s un par un, ĂŽ enfants d'IsraĂ«l ! 13 En ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui Ă©taient perdus au pays d'Assur, et ceux qui Ă©taient chassĂ©s au pays d'Ăgypte, viendront se prosterner devant l'Ăternel, en la sainte montagne, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 HĂ©las ! c'est que cette journĂ©e est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de dĂ©tresse pour Jacob ! Pourtant il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main s'appesantira sur les prophĂštes qui ont des visions fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblĂ©e de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d'IsraĂ«l, ils n'entreront pas dans le pays d'IsraĂ«l, et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. EzĂ©chiel 34 24 Et moi l'Ăternel, je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'IsraĂ«l, et ils auront tous un seul et mĂȘme roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs pĂ©chĂ©s ; je les retirerai de tous les lieux oĂč ils habitent, et oĂč ils ont pĂ©ché ; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. 24 David mon serviteur rĂ©gnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer. 25 Ils habiteront dans le pays que j'ai donnĂ© Ă Jacob, mon serviteur, oĂč vos pĂšres ont habité ; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de leurs enfants, Ă toujours, et David, mon serviteur, sera leur prince Ă jamais. 26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une alliance Ă©ternelle ; je les Ă©tablirai, et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours. 27 Ma demeure sera au milieu d'eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 28 Et les nations sauront que je suis l'Ăternel, qui sanctifie IsraĂ«l, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. EzĂ©chiel 39 25 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Maintenant je ramĂšnerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitiĂ© de toute la maison d'IsraĂ«l, et je serai jaloux de mon saint nom. 26 Ils auront supportĂ© leur ignominie, et tous les pĂ©chĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers moi, lorsqu'ils demeureront en sĂ©curitĂ© dans leur pays, sans que personne les Ă©pouvante. 27 Lorsque je les ramĂšnerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifiĂ© par eux aux yeux de beaucoup de nations. 28 Et ils sauront que je suis l'Ăternel leur Dieu, lorsqu'aprĂšs les avoir transportĂ©s parmi les nations, je les aurai rĂ©unis dans leur pays, sans en laisser aucun en arriĂšre. 29 Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je rĂ©pandrai mon Esprit sur la maison d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernĂ©s ; il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivĂ© sous les cieux, de semblable Ă celui qui est arrivĂ© Ă JĂ©rusalem. 25 Sache-le donc et comprends : depuis l'Ă©mission de la parole ordonnant de retourner et de rebĂątir JĂ©rusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossĂ©s seront rĂ©tablis, mais en un temps fĂącheux. 26 Et aprĂšs les soixante-deux semaines, le Christ sera retranchĂ©, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce dĂ©bordement ; les dĂ©solations sont dĂ©terminĂ©es jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Mais le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© vingt et un jours ; et voici, MicaĂ«l, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide, et je suis demeurĂ© lĂ auprĂšs des rois de Perse. 21 Mais je t'annoncerai ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Et il n'y a personne qui me soutienne contre ceux-lĂ , sinon MicaĂ«l, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Ăternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă l'Ăternel et Ă sa bontĂ©, aux derniers jours. JoĂ«l 3 16 L'Ăternel rugit de Sion, et de JĂ©rusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont Ă©branlĂ©s ; mais l'Ăternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'IsraĂ«l. 17 Et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté ; et JĂ©rusalem sera sainte, et les Ă©trangers n'y passeront plus. 18 En ce jour-lĂ les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et le lait coulera des collines ; l'eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda, et une source sortira de la maison de l'Ăternel et arrosera la vallĂ©e de Sittim. 19 L'Ăgypte deviendra une dĂ©solation ; Ădom sera rĂ©duit en un dĂ©sert affreux, Ă cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont rĂ©pandu le sang innocent dans leur pays. 20 Mais Juda sera habitĂ© Ă©ternellement, et JĂ©rusalem d'Ăąge en Ăąge. 21 Et je nettoierai leur sang que je n'avais point encore nettoyĂ©. Et l'Ăternel habitera en Sion. Amos 9 11 En ce temps-lĂ , je relĂšverai le tabernacle de David qui est tombĂ©, j'en rĂ©parerai les brĂšches, j'en redresserai les ruines, et je le rebĂątirai comme il Ă©tait aux jours anciens ; 12 Afin qu'ils possĂšdent le reste d'Ădom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, dit l'Ăternel, qui fera cela. 13 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur ; et celui qui foule les raisins, celui qui rĂ©pand la semence ; et les montagnes seront dĂ©coulantes de moĂ»t, et toutes les collines en ruisselleront. 14 Et je ramĂšnerai les captifs de mon peuple d'IsraĂ«l ; ils rebĂątiront les villes dĂ©vastĂ©es, et y habiteront ; ils planteront des vignes, et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachĂ©s de leur terre, que je leur ai donnĂ©e, dit l'Ăternel ton Dieu. Abdias 1 17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte, et la maison de Jacob possĂ©dera ses possessions. 18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'ĂsaĂŒ du chaume ; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'ĂsaĂŒÂ ; car l'Ăternel a parlĂ©. 19 Et ceux du midi possĂ©deront la montagne d'ĂsaĂŒ, et ceux de la plaine la contrĂ©e des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'ĂphraĂŻm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Et les captifs de cette armĂ©e des enfants d'IsraĂ«l possĂ©deront ce qui est aux CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et ceux qui auront Ă©tĂ© transportĂ©s de JĂ©rusalem, qui sont en SĂ©pharad, possĂ©deront les villes du midi. 21 Et des libĂ©rateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'ĂsaĂŒÂ ; et la royautĂ© sera Ă l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids, seront meurtris, et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Et les chefs de Juda diront dans leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois, comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, et JĂ©rusalem demeurera assise Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 Et l'Ăternel sauvera premiĂšrement les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 En ce jour-lĂ , l'Ăternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem ; et le faible parmi eux sera, en ce jour-lĂ , comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l'ange de l'Ăternel devant eux. 9 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que je chercherai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront contre JĂ©rusalem. 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent, et telle qu'il n'y en aura jamais. Marc 13 19 Car il y aura en ces jours-lĂ une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'Ă maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais rĂ©jouissez-vous plutĂŽt de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Luc 21 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 11 5 Il y en a donc aussi qui ont Ă©tĂ© rĂ©servĂ©s en ce temps, selon l'Ă©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les ouvres ; autrement la grĂące ne serait plus une grĂące ; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grĂące ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres. 15 Car, si leur rejet a Ă©tĂ© la rĂ©conciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une rĂ©surrection des morts ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme il est Ă©crit : Le libĂ©rateur viendra de Sion, et il Ă©loignera de Jacob toute impiĂ©té ; EphĂ©siens 1 21 Au-dessus de toute principautĂ©, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siĂšcle, mais aussi dans celui qui est Ă venir. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, fidĂšle collĂšgue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l'Ăvangile, aussi bien que ClĂ©ment et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de MoĂŻse, n'osa pas porter de sentence de malĂ©diction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne. Apocalypse 1 5 Et de la part de JĂ©sus-Christ, le fidĂšle tĂ©moin, le premier-nĂ© d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges. Apocalypse 13 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air ; et il sortit du temple du ciel, du trĂŽne une grande voix, qui disait : C'en est fait. 18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des Ă©clairs, et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement, qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis qu'il y a des hommes sur la terre. 19 Et la grande citĂ© fut divisĂ©e en trois parties ; les villes des nations furent renversĂ©es, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. 20 Et toute Ăźle s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvĂ©es. 21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. 15 Et quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie, fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Mais maintenant, pardonne leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. 33 Et l'Ăternel rĂ©pondit Ă MoĂŻse : Celui qui aura pĂ©chĂ© contre moi, je l'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Tu comptes mes allĂ©es et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ? Psaumes 69 28 Qu'ils soient effacĂ©s du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes ! EsaĂŻe 4 3 Et ceux qui resteront de Sion, ceux qui seront demeurĂ©s de reste Ă JĂ©rusalem, seront appelĂ©s saints, tous ceux de JĂ©rusalem qui seront inscrits parmi les vivants, EsaĂŻe 9 7 Pour accroĂźtre l'empire, pour donner une prospĂ©ritĂ© sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume ; pour l'Ă©tablir et l'affermir dans l'Ă©quitĂ© et dans la justice, dĂšs maintenant et Ă toujours. La jalousie de l'Ăternel des armĂ©es fera cela. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. 13 Alors la jalousie d'ĂphraĂŻm disparaĂźtra, et les oppresseurs seront retranchĂ©s de Juda ; ĂphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus ĂphraĂŻm. 14 Mais ils voleront sur l'Ă©paule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils Ă©tendront leur main sur Ădom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis. 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derriĂšre toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que l'indignation soit passĂ©e. 21 Car voici, l'Ăternel sort de sa demeure, pour punir l'iniquitĂ© des habitants de la terre. Alors la terre laissera voir le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus ses morts. EsaĂŻe 27 12 En ce jour-lĂ , l'Ăternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Ăgypte ; et vous serez ramassĂ©s un par un, ĂŽ enfants d'IsraĂ«l ! 13 En ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui Ă©taient perdus au pays d'Assur, et ceux qui Ă©taient chassĂ©s au pays d'Ăgypte, viendront se prosterner devant l'Ăternel, en la sainte montagne, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 HĂ©las ! c'est que cette journĂ©e est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de dĂ©tresse pour Jacob ! Pourtant il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main s'appesantira sur les prophĂštes qui ont des visions fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblĂ©e de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d'IsraĂ«l, ils n'entreront pas dans le pays d'IsraĂ«l, et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. EzĂ©chiel 34 24 Et moi l'Ăternel, je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'IsraĂ«l, et ils auront tous un seul et mĂȘme roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs pĂ©chĂ©s ; je les retirerai de tous les lieux oĂč ils habitent, et oĂč ils ont pĂ©ché ; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. 24 David mon serviteur rĂ©gnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer. 25 Ils habiteront dans le pays que j'ai donnĂ© Ă Jacob, mon serviteur, oĂč vos pĂšres ont habité ; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de leurs enfants, Ă toujours, et David, mon serviteur, sera leur prince Ă jamais. 26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une alliance Ă©ternelle ; je les Ă©tablirai, et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours. 27 Ma demeure sera au milieu d'eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 28 Et les nations sauront que je suis l'Ăternel, qui sanctifie IsraĂ«l, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. EzĂ©chiel 39 25 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Maintenant je ramĂšnerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitiĂ© de toute la maison d'IsraĂ«l, et je serai jaloux de mon saint nom. 26 Ils auront supportĂ© leur ignominie, et tous les pĂ©chĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers moi, lorsqu'ils demeureront en sĂ©curitĂ© dans leur pays, sans que personne les Ă©pouvante. 27 Lorsque je les ramĂšnerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifiĂ© par eux aux yeux de beaucoup de nations. 28 Et ils sauront que je suis l'Ăternel leur Dieu, lorsqu'aprĂšs les avoir transportĂ©s parmi les nations, je les aurai rĂ©unis dans leur pays, sans en laisser aucun en arriĂšre. 29 Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je rĂ©pandrai mon Esprit sur la maison d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernĂ©s ; il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivĂ© sous les cieux, de semblable Ă celui qui est arrivĂ© Ă JĂ©rusalem. 25 Sache-le donc et comprends : depuis l'Ă©mission de la parole ordonnant de retourner et de rebĂątir JĂ©rusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossĂ©s seront rĂ©tablis, mais en un temps fĂącheux. 26 Et aprĂšs les soixante-deux semaines, le Christ sera retranchĂ©, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce dĂ©bordement ; les dĂ©solations sont dĂ©terminĂ©es jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Mais le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© vingt et un jours ; et voici, MicaĂ«l, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide, et je suis demeurĂ© lĂ auprĂšs des rois de Perse. 21 Mais je t'annoncerai ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Et il n'y a personne qui me soutienne contre ceux-lĂ , sinon MicaĂ«l, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Ăternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă l'Ăternel et Ă sa bontĂ©, aux derniers jours. JoĂ«l 3 16 L'Ăternel rugit de Sion, et de JĂ©rusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont Ă©branlĂ©s ; mais l'Ăternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'IsraĂ«l. 17 Et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté ; et JĂ©rusalem sera sainte, et les Ă©trangers n'y passeront plus. 18 En ce jour-lĂ les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et le lait coulera des collines ; l'eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda, et une source sortira de la maison de l'Ăternel et arrosera la vallĂ©e de Sittim. 19 L'Ăgypte deviendra une dĂ©solation ; Ădom sera rĂ©duit en un dĂ©sert affreux, Ă cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont rĂ©pandu le sang innocent dans leur pays. 20 Mais Juda sera habitĂ© Ă©ternellement, et JĂ©rusalem d'Ăąge en Ăąge. 21 Et je nettoierai leur sang que je n'avais point encore nettoyĂ©. Et l'Ăternel habitera en Sion. Amos 9 11 En ce temps-lĂ , je relĂšverai le tabernacle de David qui est tombĂ©, j'en rĂ©parerai les brĂšches, j'en redresserai les ruines, et je le rebĂątirai comme il Ă©tait aux jours anciens ; 12 Afin qu'ils possĂšdent le reste d'Ădom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, dit l'Ăternel, qui fera cela. 13 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur ; et celui qui foule les raisins, celui qui rĂ©pand la semence ; et les montagnes seront dĂ©coulantes de moĂ»t, et toutes les collines en ruisselleront. 14 Et je ramĂšnerai les captifs de mon peuple d'IsraĂ«l ; ils rebĂątiront les villes dĂ©vastĂ©es, et y habiteront ; ils planteront des vignes, et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachĂ©s de leur terre, que je leur ai donnĂ©e, dit l'Ăternel ton Dieu. Abdias 1 17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte, et la maison de Jacob possĂ©dera ses possessions. 18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'ĂsaĂŒ du chaume ; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'ĂsaĂŒÂ ; car l'Ăternel a parlĂ©. 19 Et ceux du midi possĂ©deront la montagne d'ĂsaĂŒ, et ceux de la plaine la contrĂ©e des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'ĂphraĂŻm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Et les captifs de cette armĂ©e des enfants d'IsraĂ«l possĂ©deront ce qui est aux CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et ceux qui auront Ă©tĂ© transportĂ©s de JĂ©rusalem, qui sont en SĂ©pharad, possĂ©deront les villes du midi. 21 Et des libĂ©rateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'ĂsaĂŒÂ ; et la royautĂ© sera Ă l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids, seront meurtris, et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Et les chefs de Juda diront dans leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois, comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, et JĂ©rusalem demeurera assise Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 Et l'Ăternel sauvera premiĂšrement les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 En ce jour-lĂ , l'Ăternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem ; et le faible parmi eux sera, en ce jour-lĂ , comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l'ange de l'Ăternel devant eux. 9 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que je chercherai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront contre JĂ©rusalem. 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent, et telle qu'il n'y en aura jamais. Marc 13 19 Car il y aura en ces jours-lĂ une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'Ă maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais rĂ©jouissez-vous plutĂŽt de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Luc 21 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 11 5 Il y en a donc aussi qui ont Ă©tĂ© rĂ©servĂ©s en ce temps, selon l'Ă©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les ouvres ; autrement la grĂące ne serait plus une grĂące ; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grĂące ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres. 15 Car, si leur rejet a Ă©tĂ© la rĂ©conciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une rĂ©surrection des morts ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme il est Ă©crit : Le libĂ©rateur viendra de Sion, et il Ă©loignera de Jacob toute impiĂ©té ; EphĂ©siens 1 21 Au-dessus de toute principautĂ©, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siĂšcle, mais aussi dans celui qui est Ă venir. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, fidĂšle collĂšgue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l'Ăvangile, aussi bien que ClĂ©ment et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de MoĂŻse, n'osa pas porter de sentence de malĂ©diction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne. Apocalypse 1 5 Et de la part de JĂ©sus-Christ, le fidĂšle tĂ©moin, le premier-nĂ© d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges. Apocalypse 13 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air ; et il sortit du temple du ciel, du trĂŽne une grande voix, qui disait : C'en est fait. 18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des Ă©clairs, et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement, qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis qu'il y a des hommes sur la terre. 19 Et la grande citĂ© fut divisĂ©e en trois parties ; les villes des nations furent renversĂ©es, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. 20 Et toute Ăźle s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvĂ©es. 21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. 15 Et quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie, fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Mais maintenant, pardonne leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. 33 Et l'Ăternel rĂ©pondit Ă MoĂŻse : Celui qui aura pĂ©chĂ© contre moi, je l'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Tu comptes mes allĂ©es et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ? Psaumes 69 28 Qu'ils soient effacĂ©s du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes ! EsaĂŻe 4 3 Et ceux qui resteront de Sion, ceux qui seront demeurĂ©s de reste Ă JĂ©rusalem, seront appelĂ©s saints, tous ceux de JĂ©rusalem qui seront inscrits parmi les vivants, EsaĂŻe 9 7 Pour accroĂźtre l'empire, pour donner une prospĂ©ritĂ© sans fin au trĂŽne de David et Ă son royaume ; pour l'Ă©tablir et l'affermir dans l'Ă©quitĂ© et dans la justice, dĂšs maintenant et Ă toujours. La jalousie de l'Ăternel des armĂ©es fera cela. EsaĂŻe 11 11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Ăgypte, de Pathros, de Cush, d'Ălam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer. 12 Il Ă©lĂšvera un Ă©tendard vers les nations ; il recueillera les exilĂ©s d'IsraĂ«l, et rassemblera les dispersĂ©s de Juda, des quatre bouts de la terre. 13 Alors la jalousie d'ĂphraĂŻm disparaĂźtra, et les oppresseurs seront retranchĂ©s de Juda ; ĂphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus ĂphraĂŻm. 14 Mais ils voleront sur l'Ă©paule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils Ă©tendront leur main sur Ădom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis. 15 Et l'Ăternel mettra Ă sec le bras de mer de l'Ăgypte ; il lĂšvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures. 16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera rĂ©chappĂ© de l'Assyrie, comme il y en eut une pour IsraĂ«l, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derriĂšre toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que l'indignation soit passĂ©e. 21 Car voici, l'Ăternel sort de sa demeure, pour punir l'iniquitĂ© des habitants de la terre. Alors la terre laissera voir le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus ses morts. EsaĂŻe 27 12 En ce jour-lĂ , l'Ăternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Ăgypte ; et vous serez ramassĂ©s un par un, ĂŽ enfants d'IsraĂ«l ! 13 En ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui Ă©taient perdus au pays d'Assur, et ceux qui Ă©taient chassĂ©s au pays d'Ăgypte, viendront se prosterner devant l'Ăternel, en la sainte montagne, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 HĂ©las ! c'est que cette journĂ©e est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de dĂ©tresse pour Jacob ! Pourtant il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main s'appesantira sur les prophĂštes qui ont des visions fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblĂ©e de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d'IsraĂ«l, ils n'entreront pas dans le pays d'IsraĂ«l, et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Ăternel. EzĂ©chiel 34 24 Et moi l'Ăternel, je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'IsraĂ«l, et ils auront tous un seul et mĂȘme roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs pĂ©chĂ©s ; je les retirerai de tous les lieux oĂč ils habitent, et oĂč ils ont pĂ©ché ; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. 24 David mon serviteur rĂ©gnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer. 25 Ils habiteront dans le pays que j'ai donnĂ© Ă Jacob, mon serviteur, oĂč vos pĂšres ont habité ; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de leurs enfants, Ă toujours, et David, mon serviteur, sera leur prince Ă jamais. 26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une alliance Ă©ternelle ; je les Ă©tablirai, et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours. 27 Ma demeure sera au milieu d'eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 28 Et les nations sauront que je suis l'Ăternel, qui sanctifie IsraĂ«l, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours. EzĂ©chiel 39 25 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Maintenant je ramĂšnerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitiĂ© de toute la maison d'IsraĂ«l, et je serai jaloux de mon saint nom. 26 Ils auront supportĂ© leur ignominie, et tous les pĂ©chĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers moi, lorsqu'ils demeureront en sĂ©curitĂ© dans leur pays, sans que personne les Ă©pouvante. 27 Lorsque je les ramĂšnerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifiĂ© par eux aux yeux de beaucoup de nations. 28 Et ils sauront que je suis l'Ăternel leur Dieu, lorsqu'aprĂšs les avoir transportĂ©s parmi les nations, je les aurai rĂ©unis dans leur pays, sans en laisser aucun en arriĂšre. 29 Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je rĂ©pandrai mon Esprit sur la maison d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernĂ©s ; il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivĂ© sous les cieux, de semblable Ă celui qui est arrivĂ© Ă JĂ©rusalem. 25 Sache-le donc et comprends : depuis l'Ă©mission de la parole ordonnant de retourner et de rebĂątir JĂ©rusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossĂ©s seront rĂ©tablis, mais en un temps fĂącheux. 26 Et aprĂšs les soixante-deux semaines, le Christ sera retranchĂ©, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, dĂ©truira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce dĂ©bordement ; les dĂ©solations sont dĂ©terminĂ©es jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Mais le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© vingt et un jours ; et voici, MicaĂ«l, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide, et je suis demeurĂ© lĂ auprĂšs des rois de Perse. 21 Mais je t'annoncerai ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Et il n'y a personne qui me soutienne contre ceux-lĂ , sinon MicaĂ«l, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă sa fin, et personne ne lui donnera de secours. Daniel 12 1 En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Ăternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă l'Ăternel et Ă sa bontĂ©, aux derniers jours. JoĂ«l 3 16 L'Ăternel rugit de Sion, et de JĂ©rusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont Ă©branlĂ©s ; mais l'Ăternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'IsraĂ«l. 17 Et vous saurez que je suis l'Ăternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté ; et JĂ©rusalem sera sainte, et les Ă©trangers n'y passeront plus. 18 En ce jour-lĂ les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et le lait coulera des collines ; l'eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda, et une source sortira de la maison de l'Ăternel et arrosera la vallĂ©e de Sittim. 19 L'Ăgypte deviendra une dĂ©solation ; Ădom sera rĂ©duit en un dĂ©sert affreux, Ă cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont rĂ©pandu le sang innocent dans leur pays. 20 Mais Juda sera habitĂ© Ă©ternellement, et JĂ©rusalem d'Ăąge en Ăąge. 21 Et je nettoierai leur sang que je n'avais point encore nettoyĂ©. Et l'Ăternel habitera en Sion. Amos 9 11 En ce temps-lĂ , je relĂšverai le tabernacle de David qui est tombĂ©, j'en rĂ©parerai les brĂšches, j'en redresserai les ruines, et je le rebĂątirai comme il Ă©tait aux jours anciens ; 12 Afin qu'ils possĂšdent le reste d'Ădom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, dit l'Ăternel, qui fera cela. 13 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur ; et celui qui foule les raisins, celui qui rĂ©pand la semence ; et les montagnes seront dĂ©coulantes de moĂ»t, et toutes les collines en ruisselleront. 14 Et je ramĂšnerai les captifs de mon peuple d'IsraĂ«l ; ils rebĂątiront les villes dĂ©vastĂ©es, et y habiteront ; ils planteront des vignes, et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachĂ©s de leur terre, que je leur ai donnĂ©e, dit l'Ăternel ton Dieu. Abdias 1 17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte, et la maison de Jacob possĂ©dera ses possessions. 18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'ĂsaĂŒ du chaume ; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'ĂsaĂŒÂ ; car l'Ăternel a parlĂ©. 19 Et ceux du midi possĂ©deront la montagne d'ĂsaĂŒ, et ceux de la plaine la contrĂ©e des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'ĂphraĂŻm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Et les captifs de cette armĂ©e des enfants d'IsraĂ«l possĂ©deront ce qui est aux CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et ceux qui auront Ă©tĂ© transportĂ©s de JĂ©rusalem, qui sont en SĂ©pharad, possĂ©deront les villes du midi. 21 Et des libĂ©rateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'ĂsaĂŒÂ ; et la royautĂ© sera Ă l'Ăternel. Zacharie 12 3 En ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids, seront meurtris, et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle. 4 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Et les chefs de Juda diront dans leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, par l'Ăternel des armĂ©es, leur Dieu. 6 En ce jour-lĂ , je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois, comme une torche enflammĂ©e parmi des gerbes ; ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples d'alentour, et JĂ©rusalem demeurera assise Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 Et l'Ăternel sauvera premiĂšrement les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 En ce jour-lĂ , l'Ăternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem ; et le faible parmi eux sera, en ce jour-lĂ , comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l'ange de l'Ăternel devant eux. 9 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que je chercherai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront contre JĂ©rusalem. 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent, et telle qu'il n'y en aura jamais. Marc 13 19 Car il y aura en ces jours-lĂ une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'Ă maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable. Luc 10 20 Toutefois ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais rĂ©jouissez-vous plutĂŽt de ce que vos noms sont Ă©crits dans les cieux. Luc 21 23 Malheur aux femmes enceintes, et Ă celles qui allaiteront en ces jours-lĂ Â ; car il y aura une grande calamitĂ© sur ce pays, et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, et ils seront menĂ©s captifs parmi toutes les nations, et JĂ©rusalem sera foulĂ©e par les nations, jusqu'Ă ce que les temps des nations soient accomplis. Romains 11 5 Il y en a donc aussi qui ont Ă©tĂ© rĂ©servĂ©s en ce temps, selon l'Ă©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les ouvres ; autrement la grĂące ne serait plus une grĂące ; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grĂące ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres. 15 Car, si leur rejet a Ă©tĂ© la rĂ©conciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une rĂ©surrection des morts ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme il est Ă©crit : Le libĂ©rateur viendra de Sion, et il Ă©loignera de Jacob toute impiĂ©té ; EphĂ©siens 1 21 Au-dessus de toute principautĂ©, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siĂšcle, mais aussi dans celui qui est Ă venir. Philippiens 4 3 Je te prie aussi, fidĂšle collĂšgue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l'Ăvangile, aussi bien que ClĂ©ment et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de MoĂŻse, n'osa pas porter de sentence de malĂ©diction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne. Apocalypse 1 5 Et de la part de JĂ©sus-Christ, le fidĂšle tĂ©moin, le premier-nĂ© d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre. Apocalypse 3 5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges. Apocalypse 13 8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas Ă©crits dĂšs la crĂ©ation du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a Ă©tĂ© immolĂ©, l'adorĂšrent. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air ; et il sortit du temple du ciel, du trĂŽne une grande voix, qui disait : C'en est fait. 18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des Ă©clairs, et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement, qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis qu'il y a des hommes sur la terre. 19 Et la grande citĂ© fut divisĂ©e en trois parties ; les villes des nations furent renversĂ©es, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colĂšre. 20 Et toute Ăźle s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvĂ©es. 21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelĂ©s, les Ă©lus et les fidĂšles. Apocalypse 19 11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VĂRITABLE, qui juge et qui combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme. 13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU. 14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs. 15 Il sortait de sa bouche une Ă©pĂ©e tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colĂšre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant. 16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom Ă©crit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS. Apocalypse 20 12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugĂ©s selon leurs oeuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans les livres. 15 Et quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie, fut jetĂ© dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.