ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Daniel 12.1

« L’ange me dit encore : “En ce temps-lĂ  paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps d’angoisse, comme il n’y en aura jamais eu depuis qu’une nation existe et jusqu’à ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie.
—En ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission d’aider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu’il n’y en a jamais eu depuis que des nations existent jusqu’à ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ  seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 32

      32 Mais maintenant, pardonne leur péché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as écrit.
      33 Et l'Éternel rĂ©pondit Ă  MoĂŻse : Celui qui aura pĂ©chĂ© contre moi, je l'effacerai de mon livre.

      Psaumes 56

      8 Tu comptes mes allées et mes venues ; mets mes larmes dans tes vaisseaux ; ne sont-elles pas dans ton livre ?

      Psaumes 69

      28 Qu'ils soient effacés du livre de vie, et ne soient pas inscrits avec les justes !

      EsaĂŻe 4

      3 Et ceux qui resteront de Sion, ceux qui seront demeurés de reste à Jérusalem, seront appelés saints, tous ceux de Jérusalem qui seront inscrits parmi les vivants,

      EsaĂŻe 9

      7 Pour accroĂźtre l'empire, pour donner une prospĂ©ritĂ© sans fin au trĂŽne de David et Ă  son royaume ; pour l'Ă©tablir et l'affermir dans l'Ă©quitĂ© et dans la justice, dĂšs maintenant et Ă  toujours. La jalousie de l'Éternel des armĂ©es fera cela.

      EsaĂŻe 11

      11 En ce jour-lĂ , le Seigneur Ă©tendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront rĂ©chappĂ©s de l'Assyrie, de l'Égypte, de Pathros, de Cush, d'Élam, de Shinear, de Hamath et des Ăźles de la mer.
      12 Il élÚvera un étendard vers les nations ; il recueillera les exilés d'Israël, et rassemblera les dispersés de Juda, des quatre bouts de la terre.
      13 Alors la jalousie d'ÉphraĂŻm disparaĂźtra, et les oppresseurs seront retranchĂ©s de Juda ; ÉphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus ÉphraĂŻm.
      14 Mais ils voleront sur l'Ă©paule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils Ă©tendront leur main sur Édom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis.
      15 Et l'Éternel mettra à sec le bras de mer de l'Égypte ; il lùvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures.
      16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera réchappé de l'Assyrie, comme il y en eut une pour Israël, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte.

      EsaĂŻe 26

      20 Va, mon peuple, entre dans tes chambres, et ferme les portes derriÚre toi. Cache-toi pour un petit moment, jusqu'à ce que l'indignation soit passée.
      21 Car voici, l'Éternel sort de sa demeure, pour punir l'iniquitĂ© des habitants de la terre. Alors la terre laissera voir le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus ses morts.

      EsaĂŻe 27

      12 En ce jour-lĂ , l'Éternel abattra les fruits depuis le cours du Fleuve jusqu'au torrent d'Égypte ; et vous serez ramassĂ©s un par un, ĂŽ enfants d'IsraĂ«l !
      13 En ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui Ă©taient perdus au pays d'Assur, et ceux qui Ă©taient chassĂ©s au pays d'Égypte, viendront se prosterner devant l'Éternel, en la sainte montagne, Ă  JĂ©rusalem.

      Jérémie 30

      7 Hélas ! c'est que cette journée est grande, et qu'il n'y en a point eu de semblable. C'est un temps de détresse pour Jacob ! Pourtant il en sera délivré.

      Ezéchiel 13

      9 Ma main s'appesantira sur les prophĂštes qui ont des visions fausses, et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblĂ©e de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison d'IsraĂ«l, ils n'entreront pas dans le pays d'IsraĂ«l, et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Éternel.

      Ezéchiel 34

      24 Et moi l'Éternel, je serai leur Dieu, et David, mon serviteur, sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Éternel, j'ai parlĂ©.

      Ezéchiel 37

      21 Dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, je vais prendre les enfants d'IsraĂ«l du milieu des nations oĂč ils sont allĂ©s ; je les rassemblerai de toute part, et les ferai rentrer dans leur pays.
      22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, sur les montagnes d'IsraĂ«l, et ils auront tous un seul et mĂȘme roi ; ils ne seront plus deux nations, et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes.
      23 Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, ni par tous leurs pĂ©chĂ©s ; je les retirerai de tous les lieux oĂč ils habitent, et oĂč ils ont pĂ©ché ; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.
      24 David mon serviteur régnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer.
      25 Ils habiteront dans le pays que j'ai donnĂ© Ă  Jacob, mon serviteur, oĂč vos pĂšres ont habité ; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de leurs enfants, Ă  toujours, et David, mon serviteur, sera leur prince Ă  jamais.
      26 Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une alliance éternelle ; je les établirai, et les multiplierai ; je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours.
      27 Ma demeure sera au milieu d'eux ; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.
      28 Et les nations sauront que je suis l'Éternel, qui sanctifie IsraĂ«l, lorsque mon sanctuaire sera au milieu d'eux pour toujours.

      Ezéchiel 39

      25 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Maintenant je ramĂšnerai les captifs de Jacob, et j'aurai pitiĂ© de toute la maison d'IsraĂ«l, et je serai jaloux de mon saint nom.
      26 Ils auront supporté leur ignominie, et tous les péchés dont ils se sont rendus coupables envers moi, lorsqu'ils demeureront en sécurité dans leur pays, sans que personne les épouvante.
      27 Lorsque je les ramÚnerai d'entre les peuples, et que je les rassemblerai des pays de leurs ennemis, je serai sanctifié par eux aux yeux de beaucoup de nations.
      28 Et ils sauront que je suis l'Éternel leur Dieu, lorsqu'aprĂšs les avoir transportĂ©s parmi les nations, je les aurai rĂ©unis dans leur pays, sans en laisser aucun en arriĂšre.
      29 Et je ne cacherai plus ma face devant eux, car je rĂ©pandrai mon Esprit sur la maison d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Éternel.

      Daniel 9

      12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcées contre nous et contre les chefs qui nous ont gouvernés ; il a fait venir sur nous un grand mal, tel qu'il n'en est point arrivé sous les cieux, de semblable à celui qui est arrivé à Jérusalem.
      25 Sache-le donc et comprends : depuis l'émission de la parole ordonnant de retourner et de rebùtir Jérusalem, jusqu'au Christ, le Conducteur, il y a sept semaines et soixante-deux semaines : les places et les fossés seront rétablis, mais en un temps fùcheux.
      26 Et aprÚs les soixante-deux semaines, le Christ sera retranché, et non pour lui. Et le peuple d'un conducteur qui viendra, détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin sera dans ce débordement ; les désolations sont déterminées jusqu'au terme de la guerre.

      Daniel 10

      13 Mais le chef du royaume de Perse m'a résisté vingt et un jours ; et voici, Micaël, l'un des principaux chefs, est venu à mon aide, et je suis demeuré là auprÚs des rois de Perse.
      21 Mais je t'annoncerai ce qui est écrit dans le livre de vérité. Et il n'y a personne qui me soutienne contre ceux-là, sinon Micaël, votre chef.

      Daniel 11

      45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la montagne glorieuse et sainte. Puis il viendra Ă  sa fin, et personne ne lui donnera de secours.

      Daniel 12

      1 En ce temps-là, se lÚvera Micaël, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de détresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'à ce temps-là. En ce temps-là, ton peuple échappera, savoir quiconque sera trouvé inscrit dans le livre.

      Osée 3

      4 Car les enfants d'Israël attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans éphod et sans théraphim.
      5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Éternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă  l'Éternel et Ă  sa bontĂ©, aux derniers jours.

      Joël 3

      16 L'Éternel rugit de Sion, et de JĂ©rusalem il fait entendre sa voix ; les cieux et la terre sont Ă©branlĂ©s ; mais l'Éternel est pour son peuple une retraite, et une forteresse pour les enfants d'IsraĂ«l.
      17 Et vous saurez que je suis l'Éternel votre Dieu, qui habite en Sion, la montagne de ma sainteté ; et JĂ©rusalem sera sainte, et les Ă©trangers n'y passeront plus.
      18 En ce jour-lĂ  les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et le lait coulera des collines ; l'eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda, et une source sortira de la maison de l'Éternel et arrosera la vallĂ©e de Sittim.
      19 L'Égypte deviendra une dĂ©solation ; Édom sera rĂ©duit en un dĂ©sert affreux, Ă  cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont rĂ©pandu le sang innocent dans leur pays.
      20 Mais Juda sera habité éternellement, et Jérusalem d'ùge en ùge.
      21 Et je nettoierai leur sang que je n'avais point encore nettoyĂ©. Et l'Éternel habitera en Sion.

      Amos 9

      11 En ce temps-là, je relÚverai le tabernacle de David qui est tombé, j'en réparerai les brÚches, j'en redresserai les ruines, et je le rebùtirai comme il était aux jours anciens ;
      12 Afin qu'ils possĂšdent le reste d'Édom et toutes les nations sur lesquelles mon nom a Ă©tĂ© invoquĂ©, dit l'Éternel, qui fera cela.
      13 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur ; et celui qui foule les raisins, celui qui rĂ©pand la semence ; et les montagnes seront dĂ©coulantes de moĂ»t, et toutes les collines en ruisselleront.
      14 Et je ramÚnerai les captifs de mon peuple d'Israël ; ils rebùtiront les villes dévastées, et y habiteront ; ils planteront des vignes, et en boiront le vin ; ils feront des jardins et en mangeront les fruits.
      15 Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachĂ©s de leur terre, que je leur ai donnĂ©e, dit l'Éternel ton Dieu.

      Abdias 1

      17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion ; elle sera sainte, et la maison de Jacob possédera ses possessions.
      18 La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme, et la maison d'ÉsaĂŒ du chaume ; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne restera rien de la maison d'ÉsaĂŒÂ ; car l'Éternel a parlĂ©.
      19 Et ceux du midi possĂ©deront la montagne d'ÉsaĂŒ, et ceux de la plaine la contrĂ©e des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'ÉphraĂŻm et le territoire de Samarie ; et Benjamin possĂ©dera Galaad.
      20 Et les captifs de cette armée des enfants d'Israël posséderont ce qui est aux Cananéens jusqu'à Sarepta, et ceux qui auront été transportés de Jérusalem, qui sont en Sépharad, posséderont les villes du midi.
      21 Et des libĂ©rateurs monteront sur la montagne de Sion pour juger la montagne d'ÉsaĂŒÂ ; et la royautĂ© sera Ă  l'Éternel.

      Zacharie 12

      3 En ce jour-là, je ferai de Jérusalem une pierre pesante pour tous les peuples ; tous ceux qui en porteront le poids, seront meurtris, et toutes les nations de la terre s'assembleront contre elle.
      4 En ce jour-lĂ , dit l'Éternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples.
      5 Et les chefs de Juda diront dans leur coeur : Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force, par l'Éternel des armĂ©es, leur Dieu.
      6 En ce jour-là, je ferai des chefs de Juda comme un brasier parmi du bois, comme une torche enflammée parmi des gerbes ; ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d'alentour, et Jérusalem demeurera assise à sa place, à Jérusalem.
      7 Et l'Éternel sauvera premiĂšrement les tentes de Juda, afin que la gloire de la maison de David et la gloire des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda.
      8 En ce jour-lĂ , l'Éternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem ; et le faible parmi eux sera, en ce jour-lĂ , comme David, et la maison de David sera comme Dieu, comme l'ange de l'Éternel devant eux.
      9 Et il arrivera, en ce jour-là, que je chercherai à détruire toutes les nations qui viendront contre Jérusalem.
      10 Et je répandrai sur la maison de David, et sur les habitants de Jérusalem, l'Esprit de grùce et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amÚrement sur lui, comme on pleure sur un premier-né.

      Matthieu 24

      21 Car alors il y aura une grande affliction ; telle qu'il n'y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et telle qu'il n'y en aura jamais.

      Marc 13

      19 Car il y aura en ces jours-là une telle affliction, que, depuis le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'à maintenant, il n'y en a point eu et il n'y en aura jamais de semblable.

      Luc 10

      20 Toutefois ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais réjouissez-vous plutÎt de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.

      Luc 21

      23 Malheur aux femmes enceintes, et à celles qui allaiteront en ces jours-là ; car il y aura une grande calamité sur ce pays, et de la colÚre contre ce peuple.
      24 Ils tomberont sous le tranchant de l'épée, et ils seront menés captifs parmi toutes les nations, et Jérusalem sera foulée par les nations, jusqu'à ce que les temps des nations soient accomplis.

      Romains 11

      5 Il y en a donc aussi qui ont été réservés en ce temps, selon l'élection de la grùce.
      6 Or, si c'est par grùce, ce n'est plus par les ouvres ; autrement la grùce ne serait plus une grùce ; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grùce ; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres.
      15 Car, si leur rejet a été la réconciliation du monde, que sera leur rappel, sinon une résurrection des morts ?
      26 Et ainsi tout Israël sera sauvé, comme il est écrit : Le libérateur viendra de Sion, et il éloignera de Jacob toute impiété ;

      Ephésiens 1

      21 Au-dessus de toute principauté, de toute puissance, de tout pouvoir, de toute domination, et de tout nom qui se puisse nommer, non seulement dans ce siÚcle, mais aussi dans celui qui est à venir.

      Philippiens 4

      3 Je te prie aussi, fidĂšle collĂšgue : Sois-leur en aide ; elles ont combattu avec moi pour l'Évangile, aussi bien que ClĂ©ment et mes autres compagnons de travaux, desquels les noms sont dans le livre de vie.

      Jude 1

      9 Or, Michel l'archange, lorsqu'il contestait avec le diable touchant le corps de Moïse, n'osa pas porter de sentence de malédiction ; mais il dit : Que le Seigneur te reprenne.

      Apocalypse 1

      5 Et de la part de Jésus-Christ, le fidÚle témoin, le premier-né d'entre les morts, et le Prince des rois de la terre.

      Apocalypse 3

      5 Celui qui vaincra, sera vĂȘtu de vĂȘtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon PĂšre et devant ses anges.

      Apocalypse 12

      7 Alors il y eut un combat dans le ciel. Michel et ses anges combattaient contre le dragon ; et le dragon combattait avec ses anges.

      Apocalypse 13

      8 Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont les noms ne sont pas écrits dÚs la création du monde dans le livre de vie de l'Agneau qui a été immolé, l'adorÚrent.

      Apocalypse 16

      17 Le septiÚme ange versa sa coupe dans l'air ; et il sortit du temple du ciel, du trÎne une grande voix, qui disait : C'en est fait.
      18 Et il y eut des voix, des tonnerres, des éclairs, et un grand tremblement de terre ; un si grand tremblement, qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis qu'il y a des hommes sur la terre.
      19 Et la grande cité fut divisée en trois parties ; les villes des nations furent renversées, et Dieu se souvint de la grande Babylone, pour lui donner la coupe du vin de la fureur de sa colÚre.
      20 Et toute ßle s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvées.
      21 Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă  cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande.

      Apocalypse 17

      14 Ils combattront contre l'Agneau, mais l'Agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois ; et ceux qui sont avec lui sont les appelés, les élus et les fidÚles.

      Apocalypse 19

      11 Je vis ensuite le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui Ă©tait montĂ© dessus, s'appelait le FIDELE et le VÉRITABLE, qui juge et qui combat avec justice.
      12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tĂȘte plusieurs diadĂšmes. Il avait un nom Ă©crit que personne ne connaĂźt que lui-mĂȘme.
      13 Il Ă©tait vĂȘtu d'un manteau teint de sang, et son nom s'appelle, LA PAROLE DE DIEU.
      14 Les armĂ©es qui sont dans le ciel, vĂȘtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs.
      15 Il sortait de sa bouche une épée tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colÚre et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant.
      16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom écrit : ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS.

      Apocalypse 20

      12 Je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant Dieu ; et les livres furent ouverts. On ouvrit aussi un autre livre, celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs oeuvres, d'aprÚs ce qui était écrit dans les livres.
      15 Et quiconque ne fut pas trouvé écrit dans le livre de vie, fut jeté dans l'étang de feu.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.