TopTV VidĂ©o Enseignement Ton nom est-il sur la liste des SauvĂ©s ? | Replay Culte | Eglise Connexion Vie | Pst Anne Majdling La Bible fait une dĂ©claration puissante « Quiconque ne fut pas trouvĂ© Ă©crit dans le livre de vie fut jetĂ© ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Daniel 12.1 TopTV VidĂ©o Enseignement La moisson est prĂȘte - parler de Dieu aux gens (1) â Bayless Conley Mon ami, vous ĂȘtes au bon endroit. Je vais vous parler d'une chose si simple, et pourtant si profonde, que ⊠Bayless Conley Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Pardonne maintenant leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. » 33 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « C'est celui qui a pĂ©chĂ© contre moi que j'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 69 28 Ajoute cette faute Ă leurs fautes et quâils nâaient aucune part Ă ta justice ! EsaĂŻe 4 3 Ceux qui subsisteront Ă Sion, ceux qui auront survĂ©cu Ă JĂ©rusalem seront appelĂ©s saints, tous ceux qui seront inscrits pour la vie Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 9 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restĂ©s en Assyrie et en Egypte, Ă Pathros et en Ethiopie, Ă Elam, Ă Shinear, Ă Hamath et dans les Ăźles de la mer. 12 Il dressera un Ă©tendard pour les nations, il rassemblera les exilĂ©s d'IsraĂ«l et rĂ©unira les dispersĂ©s de Juda des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d'EphraĂŻm disparaĂźtra et ses adversaires en Juda seront Ă©liminĂ©s ; EphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus lâadversaire dâEphraĂŻm. 14 Au contraire, ils fondront sur l'Ă©paule des Philistins Ă l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis. 15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera lâEuphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et lâon pourra y marcher en sandales. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restĂ©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour IsraĂ«l le jour oĂč il est sorti d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. 21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa rĂ©sidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dĂ©voilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes. EsaĂŻe 27 12 Il arrivera, ce jour-lĂ , que l'Eternel procĂ©dera Ă un battage depuis le cours de lâEuphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassĂ©s un Ă un, IsraĂ©lites ! 13 Ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou rĂ©fugiĂ©s en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 Quel malheur ! VoilĂ le grand jour ! Il n'y en a jamais eu de pareil. C'est une pĂ©riode d'angoisse pour Jacob, mais il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main sâattaquera aux prophĂštes qui ont de fausses visions et prĂ©disent des mensonges. Ils nâappartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communautĂ© d'IsraĂ«l et ils ne reviendront pas dans le pays d'IsraĂ«l. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 34 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'IsraĂ«l. Ils auront tous un mĂȘme roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se rendront plus impurs par leurs idoles, ni par leurs monstruositĂ©s et toutes leurs transgressions. Je les sauverai de tous les lieux dâhabitation oĂč ils ont pĂ©chĂ©, et je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. 25 Ils habiteront le pays que j'ai donnĂ© Ă mon serviteur Jacob, celui que vos ancĂȘtres ont habitĂ©. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours. 26 Je conclurai avec eux une alliance de paix qui sera une alliance Ă©ternelle. Je les Ă©tablirai, je les multiplierai et je placerai pour toujours mon sanctuaire au milieu d'eux. 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 28 Les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, celui qui considĂšre IsraĂ«l comme saint, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.â » EzĂ©chiel 39 25 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Maintenant je vais ramener les dĂ©portĂ©s de Jacob. J'aurai pitiĂ© de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l et je ferai respecter mon saint nom. 26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes dâinfidĂ©litĂ© envers moi Ă lâĂ©poque oĂč ils habitaient en sĂ©curitĂ© sur leur territoire, sans personne pour les effrayer. 27 Quand je les ramĂšnerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, Ă travers eux ma saintetĂ© sera manifestĂ©e aux yeux de beaucoup de nations. 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© 21 jours, mais Michel, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide et je suis restĂ© lĂ , prĂšs des rois de Perse. 21 Cependant, je veux tâannoncer ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Personne ne me soutient contre ceux-lĂ , exceptĂ© Michel, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera Ă sa fin sans que personne ne lâaide. Daniel 12 1 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans lâavenir. JoĂ«l 3 Amos 9 11 » *Ce jour-lĂ , je relĂšverai de sa chute la cabane de David, je rĂ©parerai ses brĂšches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle Ă©tait autrefois. 12 Alors ils possĂ©deront le reste d'Edom et toutes les nations appelĂ©es de mon nom, dĂ©clare l'Eternel, celui qui fait tout cela. 13 » Les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur, et le vendangeur le semeur, oĂč le vin nouveau ruissellera des montagnes et coulera de toutes les collines. 14 Je ramĂšnerai les dĂ©portĂ©s de mon peuple, d'IsraĂ«l ; ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les planterai dans leur pays et ils ne seront plus arrachĂ©s du pays que je leur ai donnĂ©, dit l'Eternel, ton Dieu. » Abdias 1 17 Cependant, *il y aura des rescapĂ©s sur le mont Sion : il sera saint, et la famille de Jacob reprendra ses possessions. 18 La famille de Jacob sera un feu, et la famille de Joseph une flamme, mais la famille d'EsaĂŒ sera de la paille qu'elles allumeront et brĂ»leront, et il ne restera rien de la famille d'EsaĂŒ, car l'Eternel a parlĂ©. 19 Les habitants du NĂ©guev possĂ©deront la montagne d'EsaĂŒ, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'EphraĂŻm et celui de Samarie, et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Les exilĂ©s, cette armĂ©e d'IsraĂ«l, possĂ©deront le pays occupĂ© par les CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et les exilĂ©s de JĂ©rusalem qui sont Ă Sepharad possĂ©deront les villes du NĂ©guev. 21 Des libĂ©rateurs monteront sur le mont Sion pour juger la montagne d'EsaĂŒ, et Ă l'Eternel appartiendra le rĂšgne. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront dans leur cĆur : « Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force par l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur Dieu. » 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Eternel sauvera d'abord les tentes de Juda afin que la fiertĂ© de la famille de David, la fiertĂ© des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 10 Alors je dĂ©verserai sur la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de grĂące et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercĂ©. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amĂšrement sur lui comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Marc 13 19 car ces jours-lĂ , la dĂ©tresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Luc 10 20 Cependant, ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis, mais rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont inscrits dans le ciel. » Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. Romains 11 5 De mĂȘme, dans le temps prĂ©sent aussi, il y a un reste conformĂ©ment Ă lâĂ©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les Ćuvres, autrement la grĂące n'est plus une grĂące. [Et si c'est par les Ćuvres, ce n'est plus une grĂące, autrement l'Ćuvre n'est plus une Ćuvre. ] 15 En effet, si leur mise Ă l'Ă©cart a entraĂźnĂ© la rĂ©conciliation du monde, que produira leur rĂ©intĂ©gration, sinon le passage de la mort Ă la vie ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme le dit lâEcriture : Le libĂ©rateur viendra de Sion et il Ă©cartera de Jacob les impiĂ©tĂ©s. EphĂ©siens 1 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. Philippiens 4 3 Toi aussi, mon fidĂšle collĂšgue, je te demande de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi ainsi quâavec ClĂ©ment et mes autres collaborateurs dont le nom figure dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, lorsqu'il discutait avec le diable et lui disputait le corps de MoĂŻse, l'archange Michel n'a pas osĂ© porter de jugement insultant contre lui mais a dit : « Que le Seigneur te punisse ! » Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus-Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© d'entre les morts et le chef des rois de la terre ! A celui qui nous aime, qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s par son sang Apocalypse 3 5 Le vainqueur sera habillĂ© de vĂȘtements blancs ; je n'effacerai pas son nom du livre de vie et je le reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Il y eut alors une bataille dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Le dragon et ses anges combattirent aussi, Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte ; elle venait du trĂŽne et dit : « C'est fait ! » 18 Et il y eut des Ă©clairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre. 19 La grande ville fut divisĂ©e en trois parties et les villes des nations s'Ă©croulĂšrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colĂšre. 20 Toutes les Ăźles s'enfuirent et lâon ne retrouva plus les montagnes. 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s, choisis et fidĂšles et sont avec lui les vaincront aussi. » Apocalypse 19 11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici quâun cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle « FidĂšle et VĂ©ritable », il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tĂȘte. Il portait un nom Ă©crit, que personne d'autre que lui ne connaĂźt. 13 Il Ă©tait habillĂ© d'un vĂȘtement trempĂ© de sang. Son nom est « la Parole de Dieu ». 14 Les armĂ©es cĂ©lestes le suivaient, montĂ©es sur des chevaux blancs et habillĂ©es d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« [Ă deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il Ă©crasera lui-mĂȘme le raisin dans la cuve Ă vin de l'ardente colĂšre du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Apocalypse 20 12 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La moisson est prĂȘte - parler de Dieu aux gens (1) â Bayless Conley Mon ami, vous ĂȘtes au bon endroit. Je vais vous parler d'une chose si simple, et pourtant si profonde, que ⊠Bayless Conley Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Pardonne maintenant leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. » 33 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « C'est celui qui a pĂ©chĂ© contre moi que j'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 69 28 Ajoute cette faute Ă leurs fautes et quâils nâaient aucune part Ă ta justice ! EsaĂŻe 4 3 Ceux qui subsisteront Ă Sion, ceux qui auront survĂ©cu Ă JĂ©rusalem seront appelĂ©s saints, tous ceux qui seront inscrits pour la vie Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 9 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restĂ©s en Assyrie et en Egypte, Ă Pathros et en Ethiopie, Ă Elam, Ă Shinear, Ă Hamath et dans les Ăźles de la mer. 12 Il dressera un Ă©tendard pour les nations, il rassemblera les exilĂ©s d'IsraĂ«l et rĂ©unira les dispersĂ©s de Juda des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d'EphraĂŻm disparaĂźtra et ses adversaires en Juda seront Ă©liminĂ©s ; EphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus lâadversaire dâEphraĂŻm. 14 Au contraire, ils fondront sur l'Ă©paule des Philistins Ă l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis. 15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera lâEuphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et lâon pourra y marcher en sandales. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restĂ©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour IsraĂ«l le jour oĂč il est sorti d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. 21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa rĂ©sidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dĂ©voilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes. EsaĂŻe 27 12 Il arrivera, ce jour-lĂ , que l'Eternel procĂ©dera Ă un battage depuis le cours de lâEuphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassĂ©s un Ă un, IsraĂ©lites ! 13 Ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou rĂ©fugiĂ©s en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 Quel malheur ! VoilĂ le grand jour ! Il n'y en a jamais eu de pareil. C'est une pĂ©riode d'angoisse pour Jacob, mais il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main sâattaquera aux prophĂštes qui ont de fausses visions et prĂ©disent des mensonges. Ils nâappartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communautĂ© d'IsraĂ«l et ils ne reviendront pas dans le pays d'IsraĂ«l. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 34 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'IsraĂ«l. Ils auront tous un mĂȘme roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se rendront plus impurs par leurs idoles, ni par leurs monstruositĂ©s et toutes leurs transgressions. Je les sauverai de tous les lieux dâhabitation oĂč ils ont pĂ©chĂ©, et je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. 25 Ils habiteront le pays que j'ai donnĂ© Ă mon serviteur Jacob, celui que vos ancĂȘtres ont habitĂ©. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours. 26 Je conclurai avec eux une alliance de paix qui sera une alliance Ă©ternelle. Je les Ă©tablirai, je les multiplierai et je placerai pour toujours mon sanctuaire au milieu d'eux. 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 28 Les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, celui qui considĂšre IsraĂ«l comme saint, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.â » EzĂ©chiel 39 25 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Maintenant je vais ramener les dĂ©portĂ©s de Jacob. J'aurai pitiĂ© de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l et je ferai respecter mon saint nom. 26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes dâinfidĂ©litĂ© envers moi Ă lâĂ©poque oĂč ils habitaient en sĂ©curitĂ© sur leur territoire, sans personne pour les effrayer. 27 Quand je les ramĂšnerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, Ă travers eux ma saintetĂ© sera manifestĂ©e aux yeux de beaucoup de nations. 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© 21 jours, mais Michel, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide et je suis restĂ© lĂ , prĂšs des rois de Perse. 21 Cependant, je veux tâannoncer ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Personne ne me soutient contre ceux-lĂ , exceptĂ© Michel, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera Ă sa fin sans que personne ne lâaide. Daniel 12 1 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans lâavenir. JoĂ«l 3 Amos 9 11 » *Ce jour-lĂ , je relĂšverai de sa chute la cabane de David, je rĂ©parerai ses brĂšches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle Ă©tait autrefois. 12 Alors ils possĂ©deront le reste d'Edom et toutes les nations appelĂ©es de mon nom, dĂ©clare l'Eternel, celui qui fait tout cela. 13 » Les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur, et le vendangeur le semeur, oĂč le vin nouveau ruissellera des montagnes et coulera de toutes les collines. 14 Je ramĂšnerai les dĂ©portĂ©s de mon peuple, d'IsraĂ«l ; ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les planterai dans leur pays et ils ne seront plus arrachĂ©s du pays que je leur ai donnĂ©, dit l'Eternel, ton Dieu. » Abdias 1 17 Cependant, *il y aura des rescapĂ©s sur le mont Sion : il sera saint, et la famille de Jacob reprendra ses possessions. 18 La famille de Jacob sera un feu, et la famille de Joseph une flamme, mais la famille d'EsaĂŒ sera de la paille qu'elles allumeront et brĂ»leront, et il ne restera rien de la famille d'EsaĂŒ, car l'Eternel a parlĂ©. 19 Les habitants du NĂ©guev possĂ©deront la montagne d'EsaĂŒ, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'EphraĂŻm et celui de Samarie, et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Les exilĂ©s, cette armĂ©e d'IsraĂ«l, possĂ©deront le pays occupĂ© par les CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et les exilĂ©s de JĂ©rusalem qui sont Ă Sepharad possĂ©deront les villes du NĂ©guev. 21 Des libĂ©rateurs monteront sur le mont Sion pour juger la montagne d'EsaĂŒ, et Ă l'Eternel appartiendra le rĂšgne. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront dans leur cĆur : « Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force par l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur Dieu. » 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Eternel sauvera d'abord les tentes de Juda afin que la fiertĂ© de la famille de David, la fiertĂ© des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 10 Alors je dĂ©verserai sur la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de grĂące et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercĂ©. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amĂšrement sur lui comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Marc 13 19 car ces jours-lĂ , la dĂ©tresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Luc 10 20 Cependant, ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis, mais rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont inscrits dans le ciel. » Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. Romains 11 5 De mĂȘme, dans le temps prĂ©sent aussi, il y a un reste conformĂ©ment Ă lâĂ©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les Ćuvres, autrement la grĂące n'est plus une grĂące. [Et si c'est par les Ćuvres, ce n'est plus une grĂące, autrement l'Ćuvre n'est plus une Ćuvre. ] 15 En effet, si leur mise Ă l'Ă©cart a entraĂźnĂ© la rĂ©conciliation du monde, que produira leur rĂ©intĂ©gration, sinon le passage de la mort Ă la vie ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme le dit lâEcriture : Le libĂ©rateur viendra de Sion et il Ă©cartera de Jacob les impiĂ©tĂ©s. EphĂ©siens 1 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. Philippiens 4 3 Toi aussi, mon fidĂšle collĂšgue, je te demande de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi ainsi quâavec ClĂ©ment et mes autres collaborateurs dont le nom figure dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, lorsqu'il discutait avec le diable et lui disputait le corps de MoĂŻse, l'archange Michel n'a pas osĂ© porter de jugement insultant contre lui mais a dit : « Que le Seigneur te punisse ! » Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus-Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© d'entre les morts et le chef des rois de la terre ! A celui qui nous aime, qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s par son sang Apocalypse 3 5 Le vainqueur sera habillĂ© de vĂȘtements blancs ; je n'effacerai pas son nom du livre de vie et je le reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Il y eut alors une bataille dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Le dragon et ses anges combattirent aussi, Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte ; elle venait du trĂŽne et dit : « C'est fait ! » 18 Et il y eut des Ă©clairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre. 19 La grande ville fut divisĂ©e en trois parties et les villes des nations s'Ă©croulĂšrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colĂšre. 20 Toutes les Ăźles s'enfuirent et lâon ne retrouva plus les montagnes. 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s, choisis et fidĂšles et sont avec lui les vaincront aussi. » Apocalypse 19 11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici quâun cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle « FidĂšle et VĂ©ritable », il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tĂȘte. Il portait un nom Ă©crit, que personne d'autre que lui ne connaĂźt. 13 Il Ă©tait habillĂ© d'un vĂȘtement trempĂ© de sang. Son nom est « la Parole de Dieu ». 14 Les armĂ©es cĂ©lestes le suivaient, montĂ©es sur des chevaux blancs et habillĂ©es d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« [Ă deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il Ă©crasera lui-mĂȘme le raisin dans la cuve Ă vin de l'ardente colĂšre du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Apocalypse 20 12 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Pardonne maintenant leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. » 33 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « C'est celui qui a pĂ©chĂ© contre moi que j'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 69 28 Ajoute cette faute Ă leurs fautes et quâils nâaient aucune part Ă ta justice ! EsaĂŻe 4 3 Ceux qui subsisteront Ă Sion, ceux qui auront survĂ©cu Ă JĂ©rusalem seront appelĂ©s saints, tous ceux qui seront inscrits pour la vie Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 9 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restĂ©s en Assyrie et en Egypte, Ă Pathros et en Ethiopie, Ă Elam, Ă Shinear, Ă Hamath et dans les Ăźles de la mer. 12 Il dressera un Ă©tendard pour les nations, il rassemblera les exilĂ©s d'IsraĂ«l et rĂ©unira les dispersĂ©s de Juda des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d'EphraĂŻm disparaĂźtra et ses adversaires en Juda seront Ă©liminĂ©s ; EphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus lâadversaire dâEphraĂŻm. 14 Au contraire, ils fondront sur l'Ă©paule des Philistins Ă l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis. 15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera lâEuphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et lâon pourra y marcher en sandales. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restĂ©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour IsraĂ«l le jour oĂč il est sorti d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. 21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa rĂ©sidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dĂ©voilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes. EsaĂŻe 27 12 Il arrivera, ce jour-lĂ , que l'Eternel procĂ©dera Ă un battage depuis le cours de lâEuphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassĂ©s un Ă un, IsraĂ©lites ! 13 Ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou rĂ©fugiĂ©s en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 Quel malheur ! VoilĂ le grand jour ! Il n'y en a jamais eu de pareil. C'est une pĂ©riode d'angoisse pour Jacob, mais il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main sâattaquera aux prophĂštes qui ont de fausses visions et prĂ©disent des mensonges. Ils nâappartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communautĂ© d'IsraĂ«l et ils ne reviendront pas dans le pays d'IsraĂ«l. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 34 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'IsraĂ«l. Ils auront tous un mĂȘme roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se rendront plus impurs par leurs idoles, ni par leurs monstruositĂ©s et toutes leurs transgressions. Je les sauverai de tous les lieux dâhabitation oĂč ils ont pĂ©chĂ©, et je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. 25 Ils habiteront le pays que j'ai donnĂ© Ă mon serviteur Jacob, celui que vos ancĂȘtres ont habitĂ©. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours. 26 Je conclurai avec eux une alliance de paix qui sera une alliance Ă©ternelle. Je les Ă©tablirai, je les multiplierai et je placerai pour toujours mon sanctuaire au milieu d'eux. 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 28 Les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, celui qui considĂšre IsraĂ«l comme saint, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.â » EzĂ©chiel 39 25 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Maintenant je vais ramener les dĂ©portĂ©s de Jacob. J'aurai pitiĂ© de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l et je ferai respecter mon saint nom. 26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes dâinfidĂ©litĂ© envers moi Ă lâĂ©poque oĂč ils habitaient en sĂ©curitĂ© sur leur territoire, sans personne pour les effrayer. 27 Quand je les ramĂšnerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, Ă travers eux ma saintetĂ© sera manifestĂ©e aux yeux de beaucoup de nations. 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© 21 jours, mais Michel, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide et je suis restĂ© lĂ , prĂšs des rois de Perse. 21 Cependant, je veux tâannoncer ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Personne ne me soutient contre ceux-lĂ , exceptĂ© Michel, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera Ă sa fin sans que personne ne lâaide. Daniel 12 1 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans lâavenir. JoĂ«l 3 Amos 9 11 » *Ce jour-lĂ , je relĂšverai de sa chute la cabane de David, je rĂ©parerai ses brĂšches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle Ă©tait autrefois. 12 Alors ils possĂ©deront le reste d'Edom et toutes les nations appelĂ©es de mon nom, dĂ©clare l'Eternel, celui qui fait tout cela. 13 » Les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur, et le vendangeur le semeur, oĂč le vin nouveau ruissellera des montagnes et coulera de toutes les collines. 14 Je ramĂšnerai les dĂ©portĂ©s de mon peuple, d'IsraĂ«l ; ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les planterai dans leur pays et ils ne seront plus arrachĂ©s du pays que je leur ai donnĂ©, dit l'Eternel, ton Dieu. » Abdias 1 17 Cependant, *il y aura des rescapĂ©s sur le mont Sion : il sera saint, et la famille de Jacob reprendra ses possessions. 18 La famille de Jacob sera un feu, et la famille de Joseph une flamme, mais la famille d'EsaĂŒ sera de la paille qu'elles allumeront et brĂ»leront, et il ne restera rien de la famille d'EsaĂŒ, car l'Eternel a parlĂ©. 19 Les habitants du NĂ©guev possĂ©deront la montagne d'EsaĂŒ, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'EphraĂŻm et celui de Samarie, et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Les exilĂ©s, cette armĂ©e d'IsraĂ«l, possĂ©deront le pays occupĂ© par les CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et les exilĂ©s de JĂ©rusalem qui sont Ă Sepharad possĂ©deront les villes du NĂ©guev. 21 Des libĂ©rateurs monteront sur le mont Sion pour juger la montagne d'EsaĂŒ, et Ă l'Eternel appartiendra le rĂšgne. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront dans leur cĆur : « Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force par l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur Dieu. » 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Eternel sauvera d'abord les tentes de Juda afin que la fiertĂ© de la famille de David, la fiertĂ© des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 10 Alors je dĂ©verserai sur la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de grĂące et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercĂ©. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amĂšrement sur lui comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Marc 13 19 car ces jours-lĂ , la dĂ©tresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Luc 10 20 Cependant, ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis, mais rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont inscrits dans le ciel. » Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. Romains 11 5 De mĂȘme, dans le temps prĂ©sent aussi, il y a un reste conformĂ©ment Ă lâĂ©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les Ćuvres, autrement la grĂące n'est plus une grĂące. [Et si c'est par les Ćuvres, ce n'est plus une grĂące, autrement l'Ćuvre n'est plus une Ćuvre. ] 15 En effet, si leur mise Ă l'Ă©cart a entraĂźnĂ© la rĂ©conciliation du monde, que produira leur rĂ©intĂ©gration, sinon le passage de la mort Ă la vie ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme le dit lâEcriture : Le libĂ©rateur viendra de Sion et il Ă©cartera de Jacob les impiĂ©tĂ©s. EphĂ©siens 1 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. Philippiens 4 3 Toi aussi, mon fidĂšle collĂšgue, je te demande de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi ainsi quâavec ClĂ©ment et mes autres collaborateurs dont le nom figure dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, lorsqu'il discutait avec le diable et lui disputait le corps de MoĂŻse, l'archange Michel n'a pas osĂ© porter de jugement insultant contre lui mais a dit : « Que le Seigneur te punisse ! » Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus-Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© d'entre les morts et le chef des rois de la terre ! A celui qui nous aime, qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s par son sang Apocalypse 3 5 Le vainqueur sera habillĂ© de vĂȘtements blancs ; je n'effacerai pas son nom du livre de vie et je le reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Il y eut alors une bataille dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Le dragon et ses anges combattirent aussi, Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte ; elle venait du trĂŽne et dit : « C'est fait ! » 18 Et il y eut des Ă©clairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre. 19 La grande ville fut divisĂ©e en trois parties et les villes des nations s'Ă©croulĂšrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colĂšre. 20 Toutes les Ăźles s'enfuirent et lâon ne retrouva plus les montagnes. 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s, choisis et fidĂšles et sont avec lui les vaincront aussi. » Apocalypse 19 11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici quâun cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle « FidĂšle et VĂ©ritable », il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tĂȘte. Il portait un nom Ă©crit, que personne d'autre que lui ne connaĂźt. 13 Il Ă©tait habillĂ© d'un vĂȘtement trempĂ© de sang. Son nom est « la Parole de Dieu ». 14 Les armĂ©es cĂ©lestes le suivaient, montĂ©es sur des chevaux blancs et habillĂ©es d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« [Ă deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il Ă©crasera lui-mĂȘme le raisin dans la cuve Ă vin de l'ardente colĂšre du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Apocalypse 20 12 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Pardonne maintenant leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. » 33 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « C'est celui qui a pĂ©chĂ© contre moi que j'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 69 28 Ajoute cette faute Ă leurs fautes et quâils nâaient aucune part Ă ta justice ! EsaĂŻe 4 3 Ceux qui subsisteront Ă Sion, ceux qui auront survĂ©cu Ă JĂ©rusalem seront appelĂ©s saints, tous ceux qui seront inscrits pour la vie Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 9 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restĂ©s en Assyrie et en Egypte, Ă Pathros et en Ethiopie, Ă Elam, Ă Shinear, Ă Hamath et dans les Ăźles de la mer. 12 Il dressera un Ă©tendard pour les nations, il rassemblera les exilĂ©s d'IsraĂ«l et rĂ©unira les dispersĂ©s de Juda des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d'EphraĂŻm disparaĂźtra et ses adversaires en Juda seront Ă©liminĂ©s ; EphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus lâadversaire dâEphraĂŻm. 14 Au contraire, ils fondront sur l'Ă©paule des Philistins Ă l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis. 15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera lâEuphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et lâon pourra y marcher en sandales. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restĂ©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour IsraĂ«l le jour oĂč il est sorti d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. 21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa rĂ©sidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dĂ©voilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes. EsaĂŻe 27 12 Il arrivera, ce jour-lĂ , que l'Eternel procĂ©dera Ă un battage depuis le cours de lâEuphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassĂ©s un Ă un, IsraĂ©lites ! 13 Ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou rĂ©fugiĂ©s en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 Quel malheur ! VoilĂ le grand jour ! Il n'y en a jamais eu de pareil. C'est une pĂ©riode d'angoisse pour Jacob, mais il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main sâattaquera aux prophĂštes qui ont de fausses visions et prĂ©disent des mensonges. Ils nâappartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communautĂ© d'IsraĂ«l et ils ne reviendront pas dans le pays d'IsraĂ«l. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 34 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'IsraĂ«l. Ils auront tous un mĂȘme roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se rendront plus impurs par leurs idoles, ni par leurs monstruositĂ©s et toutes leurs transgressions. Je les sauverai de tous les lieux dâhabitation oĂč ils ont pĂ©chĂ©, et je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. 25 Ils habiteront le pays que j'ai donnĂ© Ă mon serviteur Jacob, celui que vos ancĂȘtres ont habitĂ©. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours. 26 Je conclurai avec eux une alliance de paix qui sera une alliance Ă©ternelle. Je les Ă©tablirai, je les multiplierai et je placerai pour toujours mon sanctuaire au milieu d'eux. 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 28 Les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, celui qui considĂšre IsraĂ«l comme saint, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.â » EzĂ©chiel 39 25 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Maintenant je vais ramener les dĂ©portĂ©s de Jacob. J'aurai pitiĂ© de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l et je ferai respecter mon saint nom. 26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes dâinfidĂ©litĂ© envers moi Ă lâĂ©poque oĂč ils habitaient en sĂ©curitĂ© sur leur territoire, sans personne pour les effrayer. 27 Quand je les ramĂšnerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, Ă travers eux ma saintetĂ© sera manifestĂ©e aux yeux de beaucoup de nations. 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© 21 jours, mais Michel, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide et je suis restĂ© lĂ , prĂšs des rois de Perse. 21 Cependant, je veux tâannoncer ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Personne ne me soutient contre ceux-lĂ , exceptĂ© Michel, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera Ă sa fin sans que personne ne lâaide. Daniel 12 1 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans lâavenir. JoĂ«l 3 Amos 9 11 » *Ce jour-lĂ , je relĂšverai de sa chute la cabane de David, je rĂ©parerai ses brĂšches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle Ă©tait autrefois. 12 Alors ils possĂ©deront le reste d'Edom et toutes les nations appelĂ©es de mon nom, dĂ©clare l'Eternel, celui qui fait tout cela. 13 » Les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur, et le vendangeur le semeur, oĂč le vin nouveau ruissellera des montagnes et coulera de toutes les collines. 14 Je ramĂšnerai les dĂ©portĂ©s de mon peuple, d'IsraĂ«l ; ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les planterai dans leur pays et ils ne seront plus arrachĂ©s du pays que je leur ai donnĂ©, dit l'Eternel, ton Dieu. » Abdias 1 17 Cependant, *il y aura des rescapĂ©s sur le mont Sion : il sera saint, et la famille de Jacob reprendra ses possessions. 18 La famille de Jacob sera un feu, et la famille de Joseph une flamme, mais la famille d'EsaĂŒ sera de la paille qu'elles allumeront et brĂ»leront, et il ne restera rien de la famille d'EsaĂŒ, car l'Eternel a parlĂ©. 19 Les habitants du NĂ©guev possĂ©deront la montagne d'EsaĂŒ, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'EphraĂŻm et celui de Samarie, et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Les exilĂ©s, cette armĂ©e d'IsraĂ«l, possĂ©deront le pays occupĂ© par les CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et les exilĂ©s de JĂ©rusalem qui sont Ă Sepharad possĂ©deront les villes du NĂ©guev. 21 Des libĂ©rateurs monteront sur le mont Sion pour juger la montagne d'EsaĂŒ, et Ă l'Eternel appartiendra le rĂšgne. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront dans leur cĆur : « Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force par l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur Dieu. » 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Eternel sauvera d'abord les tentes de Juda afin que la fiertĂ© de la famille de David, la fiertĂ© des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 10 Alors je dĂ©verserai sur la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de grĂące et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercĂ©. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amĂšrement sur lui comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Marc 13 19 car ces jours-lĂ , la dĂ©tresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Luc 10 20 Cependant, ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis, mais rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont inscrits dans le ciel. » Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. Romains 11 5 De mĂȘme, dans le temps prĂ©sent aussi, il y a un reste conformĂ©ment Ă lâĂ©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les Ćuvres, autrement la grĂące n'est plus une grĂące. [Et si c'est par les Ćuvres, ce n'est plus une grĂące, autrement l'Ćuvre n'est plus une Ćuvre. ] 15 En effet, si leur mise Ă l'Ă©cart a entraĂźnĂ© la rĂ©conciliation du monde, que produira leur rĂ©intĂ©gration, sinon le passage de la mort Ă la vie ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme le dit lâEcriture : Le libĂ©rateur viendra de Sion et il Ă©cartera de Jacob les impiĂ©tĂ©s. EphĂ©siens 1 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. Philippiens 4 3 Toi aussi, mon fidĂšle collĂšgue, je te demande de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi ainsi quâavec ClĂ©ment et mes autres collaborateurs dont le nom figure dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, lorsqu'il discutait avec le diable et lui disputait le corps de MoĂŻse, l'archange Michel n'a pas osĂ© porter de jugement insultant contre lui mais a dit : « Que le Seigneur te punisse ! » Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus-Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© d'entre les morts et le chef des rois de la terre ! A celui qui nous aime, qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s par son sang Apocalypse 3 5 Le vainqueur sera habillĂ© de vĂȘtements blancs ; je n'effacerai pas son nom du livre de vie et je le reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Il y eut alors une bataille dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Le dragon et ses anges combattirent aussi, Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte ; elle venait du trĂŽne et dit : « C'est fait ! » 18 Et il y eut des Ă©clairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre. 19 La grande ville fut divisĂ©e en trois parties et les villes des nations s'Ă©croulĂšrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colĂšre. 20 Toutes les Ăźles s'enfuirent et lâon ne retrouva plus les montagnes. 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s, choisis et fidĂšles et sont avec lui les vaincront aussi. » Apocalypse 19 11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici quâun cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle « FidĂšle et VĂ©ritable », il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tĂȘte. Il portait un nom Ă©crit, que personne d'autre que lui ne connaĂźt. 13 Il Ă©tait habillĂ© d'un vĂȘtement trempĂ© de sang. Son nom est « la Parole de Dieu ». 14 Les armĂ©es cĂ©lestes le suivaient, montĂ©es sur des chevaux blancs et habillĂ©es d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« [Ă deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il Ă©crasera lui-mĂȘme le raisin dans la cuve Ă vin de l'ardente colĂšre du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Apocalypse 20 12 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Pardonne maintenant leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. » 33 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « C'est celui qui a pĂ©chĂ© contre moi que j'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 69 28 Ajoute cette faute Ă leurs fautes et quâils nâaient aucune part Ă ta justice ! EsaĂŻe 4 3 Ceux qui subsisteront Ă Sion, ceux qui auront survĂ©cu Ă JĂ©rusalem seront appelĂ©s saints, tous ceux qui seront inscrits pour la vie Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 9 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restĂ©s en Assyrie et en Egypte, Ă Pathros et en Ethiopie, Ă Elam, Ă Shinear, Ă Hamath et dans les Ăźles de la mer. 12 Il dressera un Ă©tendard pour les nations, il rassemblera les exilĂ©s d'IsraĂ«l et rĂ©unira les dispersĂ©s de Juda des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d'EphraĂŻm disparaĂźtra et ses adversaires en Juda seront Ă©liminĂ©s ; EphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus lâadversaire dâEphraĂŻm. 14 Au contraire, ils fondront sur l'Ă©paule des Philistins Ă l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis. 15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera lâEuphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et lâon pourra y marcher en sandales. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restĂ©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour IsraĂ«l le jour oĂč il est sorti d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. 21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa rĂ©sidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dĂ©voilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes. EsaĂŻe 27 12 Il arrivera, ce jour-lĂ , que l'Eternel procĂ©dera Ă un battage depuis le cours de lâEuphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassĂ©s un Ă un, IsraĂ©lites ! 13 Ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou rĂ©fugiĂ©s en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 Quel malheur ! VoilĂ le grand jour ! Il n'y en a jamais eu de pareil. C'est une pĂ©riode d'angoisse pour Jacob, mais il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main sâattaquera aux prophĂštes qui ont de fausses visions et prĂ©disent des mensonges. Ils nâappartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communautĂ© d'IsraĂ«l et ils ne reviendront pas dans le pays d'IsraĂ«l. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 34 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'IsraĂ«l. Ils auront tous un mĂȘme roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se rendront plus impurs par leurs idoles, ni par leurs monstruositĂ©s et toutes leurs transgressions. Je les sauverai de tous les lieux dâhabitation oĂč ils ont pĂ©chĂ©, et je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. 25 Ils habiteront le pays que j'ai donnĂ© Ă mon serviteur Jacob, celui que vos ancĂȘtres ont habitĂ©. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours. 26 Je conclurai avec eux une alliance de paix qui sera une alliance Ă©ternelle. Je les Ă©tablirai, je les multiplierai et je placerai pour toujours mon sanctuaire au milieu d'eux. 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 28 Les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, celui qui considĂšre IsraĂ«l comme saint, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.â » EzĂ©chiel 39 25 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Maintenant je vais ramener les dĂ©portĂ©s de Jacob. J'aurai pitiĂ© de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l et je ferai respecter mon saint nom. 26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes dâinfidĂ©litĂ© envers moi Ă lâĂ©poque oĂč ils habitaient en sĂ©curitĂ© sur leur territoire, sans personne pour les effrayer. 27 Quand je les ramĂšnerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, Ă travers eux ma saintetĂ© sera manifestĂ©e aux yeux de beaucoup de nations. 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© 21 jours, mais Michel, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide et je suis restĂ© lĂ , prĂšs des rois de Perse. 21 Cependant, je veux tâannoncer ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Personne ne me soutient contre ceux-lĂ , exceptĂ© Michel, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera Ă sa fin sans que personne ne lâaide. Daniel 12 1 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans lâavenir. JoĂ«l 3 Amos 9 11 » *Ce jour-lĂ , je relĂšverai de sa chute la cabane de David, je rĂ©parerai ses brĂšches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle Ă©tait autrefois. 12 Alors ils possĂ©deront le reste d'Edom et toutes les nations appelĂ©es de mon nom, dĂ©clare l'Eternel, celui qui fait tout cela. 13 » Les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur, et le vendangeur le semeur, oĂč le vin nouveau ruissellera des montagnes et coulera de toutes les collines. 14 Je ramĂšnerai les dĂ©portĂ©s de mon peuple, d'IsraĂ«l ; ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les planterai dans leur pays et ils ne seront plus arrachĂ©s du pays que je leur ai donnĂ©, dit l'Eternel, ton Dieu. » Abdias 1 17 Cependant, *il y aura des rescapĂ©s sur le mont Sion : il sera saint, et la famille de Jacob reprendra ses possessions. 18 La famille de Jacob sera un feu, et la famille de Joseph une flamme, mais la famille d'EsaĂŒ sera de la paille qu'elles allumeront et brĂ»leront, et il ne restera rien de la famille d'EsaĂŒ, car l'Eternel a parlĂ©. 19 Les habitants du NĂ©guev possĂ©deront la montagne d'EsaĂŒ, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'EphraĂŻm et celui de Samarie, et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Les exilĂ©s, cette armĂ©e d'IsraĂ«l, possĂ©deront le pays occupĂ© par les CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et les exilĂ©s de JĂ©rusalem qui sont Ă Sepharad possĂ©deront les villes du NĂ©guev. 21 Des libĂ©rateurs monteront sur le mont Sion pour juger la montagne d'EsaĂŒ, et Ă l'Eternel appartiendra le rĂšgne. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront dans leur cĆur : « Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force par l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur Dieu. » 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Eternel sauvera d'abord les tentes de Juda afin que la fiertĂ© de la famille de David, la fiertĂ© des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 10 Alors je dĂ©verserai sur la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de grĂące et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercĂ©. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amĂšrement sur lui comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Marc 13 19 car ces jours-lĂ , la dĂ©tresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Luc 10 20 Cependant, ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis, mais rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont inscrits dans le ciel. » Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. Romains 11 5 De mĂȘme, dans le temps prĂ©sent aussi, il y a un reste conformĂ©ment Ă lâĂ©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les Ćuvres, autrement la grĂące n'est plus une grĂące. [Et si c'est par les Ćuvres, ce n'est plus une grĂące, autrement l'Ćuvre n'est plus une Ćuvre. ] 15 En effet, si leur mise Ă l'Ă©cart a entraĂźnĂ© la rĂ©conciliation du monde, que produira leur rĂ©intĂ©gration, sinon le passage de la mort Ă la vie ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme le dit lâEcriture : Le libĂ©rateur viendra de Sion et il Ă©cartera de Jacob les impiĂ©tĂ©s. EphĂ©siens 1 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. Philippiens 4 3 Toi aussi, mon fidĂšle collĂšgue, je te demande de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi ainsi quâavec ClĂ©ment et mes autres collaborateurs dont le nom figure dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, lorsqu'il discutait avec le diable et lui disputait le corps de MoĂŻse, l'archange Michel n'a pas osĂ© porter de jugement insultant contre lui mais a dit : « Que le Seigneur te punisse ! » Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus-Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© d'entre les morts et le chef des rois de la terre ! A celui qui nous aime, qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s par son sang Apocalypse 3 5 Le vainqueur sera habillĂ© de vĂȘtements blancs ; je n'effacerai pas son nom du livre de vie et je le reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Il y eut alors une bataille dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Le dragon et ses anges combattirent aussi, Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte ; elle venait du trĂŽne et dit : « C'est fait ! » 18 Et il y eut des Ă©clairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre. 19 La grande ville fut divisĂ©e en trois parties et les villes des nations s'Ă©croulĂšrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colĂšre. 20 Toutes les Ăźles s'enfuirent et lâon ne retrouva plus les montagnes. 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s, choisis et fidĂšles et sont avec lui les vaincront aussi. » Apocalypse 19 11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici quâun cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle « FidĂšle et VĂ©ritable », il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tĂȘte. Il portait un nom Ă©crit, que personne d'autre que lui ne connaĂźt. 13 Il Ă©tait habillĂ© d'un vĂȘtement trempĂ© de sang. Son nom est « la Parole de Dieu ». 14 Les armĂ©es cĂ©lestes le suivaient, montĂ©es sur des chevaux blancs et habillĂ©es d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« [Ă deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il Ă©crasera lui-mĂȘme le raisin dans la cuve Ă vin de l'ardente colĂšre du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Apocalypse 20 12 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Pardonne maintenant leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. » 33 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « C'est celui qui a pĂ©chĂ© contre moi que j'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 69 28 Ajoute cette faute Ă leurs fautes et quâils nâaient aucune part Ă ta justice ! EsaĂŻe 4 3 Ceux qui subsisteront Ă Sion, ceux qui auront survĂ©cu Ă JĂ©rusalem seront appelĂ©s saints, tous ceux qui seront inscrits pour la vie Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 9 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restĂ©s en Assyrie et en Egypte, Ă Pathros et en Ethiopie, Ă Elam, Ă Shinear, Ă Hamath et dans les Ăźles de la mer. 12 Il dressera un Ă©tendard pour les nations, il rassemblera les exilĂ©s d'IsraĂ«l et rĂ©unira les dispersĂ©s de Juda des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d'EphraĂŻm disparaĂźtra et ses adversaires en Juda seront Ă©liminĂ©s ; EphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus lâadversaire dâEphraĂŻm. 14 Au contraire, ils fondront sur l'Ă©paule des Philistins Ă l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis. 15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera lâEuphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et lâon pourra y marcher en sandales. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restĂ©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour IsraĂ«l le jour oĂč il est sorti d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. 21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa rĂ©sidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dĂ©voilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes. EsaĂŻe 27 12 Il arrivera, ce jour-lĂ , que l'Eternel procĂ©dera Ă un battage depuis le cours de lâEuphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassĂ©s un Ă un, IsraĂ©lites ! 13 Ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou rĂ©fugiĂ©s en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 Quel malheur ! VoilĂ le grand jour ! Il n'y en a jamais eu de pareil. C'est une pĂ©riode d'angoisse pour Jacob, mais il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main sâattaquera aux prophĂštes qui ont de fausses visions et prĂ©disent des mensonges. Ils nâappartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communautĂ© d'IsraĂ«l et ils ne reviendront pas dans le pays d'IsraĂ«l. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 34 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'IsraĂ«l. Ils auront tous un mĂȘme roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se rendront plus impurs par leurs idoles, ni par leurs monstruositĂ©s et toutes leurs transgressions. Je les sauverai de tous les lieux dâhabitation oĂč ils ont pĂ©chĂ©, et je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. 25 Ils habiteront le pays que j'ai donnĂ© Ă mon serviteur Jacob, celui que vos ancĂȘtres ont habitĂ©. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours. 26 Je conclurai avec eux une alliance de paix qui sera une alliance Ă©ternelle. Je les Ă©tablirai, je les multiplierai et je placerai pour toujours mon sanctuaire au milieu d'eux. 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 28 Les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, celui qui considĂšre IsraĂ«l comme saint, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.â » EzĂ©chiel 39 25 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Maintenant je vais ramener les dĂ©portĂ©s de Jacob. J'aurai pitiĂ© de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l et je ferai respecter mon saint nom. 26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes dâinfidĂ©litĂ© envers moi Ă lâĂ©poque oĂč ils habitaient en sĂ©curitĂ© sur leur territoire, sans personne pour les effrayer. 27 Quand je les ramĂšnerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, Ă travers eux ma saintetĂ© sera manifestĂ©e aux yeux de beaucoup de nations. 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© 21 jours, mais Michel, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide et je suis restĂ© lĂ , prĂšs des rois de Perse. 21 Cependant, je veux tâannoncer ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Personne ne me soutient contre ceux-lĂ , exceptĂ© Michel, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera Ă sa fin sans que personne ne lâaide. Daniel 12 1 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans lâavenir. JoĂ«l 3 Amos 9 11 » *Ce jour-lĂ , je relĂšverai de sa chute la cabane de David, je rĂ©parerai ses brĂšches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle Ă©tait autrefois. 12 Alors ils possĂ©deront le reste d'Edom et toutes les nations appelĂ©es de mon nom, dĂ©clare l'Eternel, celui qui fait tout cela. 13 » Les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur, et le vendangeur le semeur, oĂč le vin nouveau ruissellera des montagnes et coulera de toutes les collines. 14 Je ramĂšnerai les dĂ©portĂ©s de mon peuple, d'IsraĂ«l ; ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les planterai dans leur pays et ils ne seront plus arrachĂ©s du pays que je leur ai donnĂ©, dit l'Eternel, ton Dieu. » Abdias 1 17 Cependant, *il y aura des rescapĂ©s sur le mont Sion : il sera saint, et la famille de Jacob reprendra ses possessions. 18 La famille de Jacob sera un feu, et la famille de Joseph une flamme, mais la famille d'EsaĂŒ sera de la paille qu'elles allumeront et brĂ»leront, et il ne restera rien de la famille d'EsaĂŒ, car l'Eternel a parlĂ©. 19 Les habitants du NĂ©guev possĂ©deront la montagne d'EsaĂŒ, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'EphraĂŻm et celui de Samarie, et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Les exilĂ©s, cette armĂ©e d'IsraĂ«l, possĂ©deront le pays occupĂ© par les CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et les exilĂ©s de JĂ©rusalem qui sont Ă Sepharad possĂ©deront les villes du NĂ©guev. 21 Des libĂ©rateurs monteront sur le mont Sion pour juger la montagne d'EsaĂŒ, et Ă l'Eternel appartiendra le rĂšgne. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront dans leur cĆur : « Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force par l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur Dieu. » 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Eternel sauvera d'abord les tentes de Juda afin que la fiertĂ© de la famille de David, la fiertĂ© des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 10 Alors je dĂ©verserai sur la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de grĂące et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercĂ©. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amĂšrement sur lui comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Marc 13 19 car ces jours-lĂ , la dĂ©tresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Luc 10 20 Cependant, ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis, mais rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont inscrits dans le ciel. » Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. Romains 11 5 De mĂȘme, dans le temps prĂ©sent aussi, il y a un reste conformĂ©ment Ă lâĂ©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les Ćuvres, autrement la grĂące n'est plus une grĂące. [Et si c'est par les Ćuvres, ce n'est plus une grĂące, autrement l'Ćuvre n'est plus une Ćuvre. ] 15 En effet, si leur mise Ă l'Ă©cart a entraĂźnĂ© la rĂ©conciliation du monde, que produira leur rĂ©intĂ©gration, sinon le passage de la mort Ă la vie ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme le dit lâEcriture : Le libĂ©rateur viendra de Sion et il Ă©cartera de Jacob les impiĂ©tĂ©s. EphĂ©siens 1 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. Philippiens 4 3 Toi aussi, mon fidĂšle collĂšgue, je te demande de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi ainsi quâavec ClĂ©ment et mes autres collaborateurs dont le nom figure dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, lorsqu'il discutait avec le diable et lui disputait le corps de MoĂŻse, l'archange Michel n'a pas osĂ© porter de jugement insultant contre lui mais a dit : « Que le Seigneur te punisse ! » Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus-Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© d'entre les morts et le chef des rois de la terre ! A celui qui nous aime, qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s par son sang Apocalypse 3 5 Le vainqueur sera habillĂ© de vĂȘtements blancs ; je n'effacerai pas son nom du livre de vie et je le reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Il y eut alors une bataille dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Le dragon et ses anges combattirent aussi, Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte ; elle venait du trĂŽne et dit : « C'est fait ! » 18 Et il y eut des Ă©clairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre. 19 La grande ville fut divisĂ©e en trois parties et les villes des nations s'Ă©croulĂšrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colĂšre. 20 Toutes les Ăźles s'enfuirent et lâon ne retrouva plus les montagnes. 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s, choisis et fidĂšles et sont avec lui les vaincront aussi. » Apocalypse 19 11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici quâun cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle « FidĂšle et VĂ©ritable », il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tĂȘte. Il portait un nom Ă©crit, que personne d'autre que lui ne connaĂźt. 13 Il Ă©tait habillĂ© d'un vĂȘtement trempĂ© de sang. Son nom est « la Parole de Dieu ». 14 Les armĂ©es cĂ©lestes le suivaient, montĂ©es sur des chevaux blancs et habillĂ©es d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« [Ă deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il Ă©crasera lui-mĂȘme le raisin dans la cuve Ă vin de l'ardente colĂšre du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Apocalypse 20 12 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RESTONS DEBOUT DANIEL 12/13 : "Toi, Daniel, tu seras debout pour ton hĂ©ritage Ă la fin des jours." Daniel est une belle ⊠Jean Loussaut Daniel 12.1-13 TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Pardonne maintenant leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. » 33 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « C'est celui qui a pĂ©chĂ© contre moi que j'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 69 28 Ajoute cette faute Ă leurs fautes et quâils nâaient aucune part Ă ta justice ! EsaĂŻe 4 3 Ceux qui subsisteront Ă Sion, ceux qui auront survĂ©cu Ă JĂ©rusalem seront appelĂ©s saints, tous ceux qui seront inscrits pour la vie Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 9 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restĂ©s en Assyrie et en Egypte, Ă Pathros et en Ethiopie, Ă Elam, Ă Shinear, Ă Hamath et dans les Ăźles de la mer. 12 Il dressera un Ă©tendard pour les nations, il rassemblera les exilĂ©s d'IsraĂ«l et rĂ©unira les dispersĂ©s de Juda des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d'EphraĂŻm disparaĂźtra et ses adversaires en Juda seront Ă©liminĂ©s ; EphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus lâadversaire dâEphraĂŻm. 14 Au contraire, ils fondront sur l'Ă©paule des Philistins Ă l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis. 15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera lâEuphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et lâon pourra y marcher en sandales. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restĂ©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour IsraĂ«l le jour oĂč il est sorti d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. 21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa rĂ©sidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dĂ©voilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes. EsaĂŻe 27 12 Il arrivera, ce jour-lĂ , que l'Eternel procĂ©dera Ă un battage depuis le cours de lâEuphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassĂ©s un Ă un, IsraĂ©lites ! 13 Ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou rĂ©fugiĂ©s en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 Quel malheur ! VoilĂ le grand jour ! Il n'y en a jamais eu de pareil. C'est une pĂ©riode d'angoisse pour Jacob, mais il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main sâattaquera aux prophĂštes qui ont de fausses visions et prĂ©disent des mensonges. Ils nâappartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communautĂ© d'IsraĂ«l et ils ne reviendront pas dans le pays d'IsraĂ«l. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 34 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'IsraĂ«l. Ils auront tous un mĂȘme roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se rendront plus impurs par leurs idoles, ni par leurs monstruositĂ©s et toutes leurs transgressions. Je les sauverai de tous les lieux dâhabitation oĂč ils ont pĂ©chĂ©, et je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. 25 Ils habiteront le pays que j'ai donnĂ© Ă mon serviteur Jacob, celui que vos ancĂȘtres ont habitĂ©. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours. 26 Je conclurai avec eux une alliance de paix qui sera une alliance Ă©ternelle. Je les Ă©tablirai, je les multiplierai et je placerai pour toujours mon sanctuaire au milieu d'eux. 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 28 Les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, celui qui considĂšre IsraĂ«l comme saint, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.â » EzĂ©chiel 39 25 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Maintenant je vais ramener les dĂ©portĂ©s de Jacob. J'aurai pitiĂ© de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l et je ferai respecter mon saint nom. 26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes dâinfidĂ©litĂ© envers moi Ă lâĂ©poque oĂč ils habitaient en sĂ©curitĂ© sur leur territoire, sans personne pour les effrayer. 27 Quand je les ramĂšnerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, Ă travers eux ma saintetĂ© sera manifestĂ©e aux yeux de beaucoup de nations. 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© 21 jours, mais Michel, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide et je suis restĂ© lĂ , prĂšs des rois de Perse. 21 Cependant, je veux tâannoncer ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Personne ne me soutient contre ceux-lĂ , exceptĂ© Michel, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera Ă sa fin sans que personne ne lâaide. Daniel 12 1 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans lâavenir. JoĂ«l 3 Amos 9 11 » *Ce jour-lĂ , je relĂšverai de sa chute la cabane de David, je rĂ©parerai ses brĂšches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle Ă©tait autrefois. 12 Alors ils possĂ©deront le reste d'Edom et toutes les nations appelĂ©es de mon nom, dĂ©clare l'Eternel, celui qui fait tout cela. 13 » Les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur, et le vendangeur le semeur, oĂč le vin nouveau ruissellera des montagnes et coulera de toutes les collines. 14 Je ramĂšnerai les dĂ©portĂ©s de mon peuple, d'IsraĂ«l ; ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les planterai dans leur pays et ils ne seront plus arrachĂ©s du pays que je leur ai donnĂ©, dit l'Eternel, ton Dieu. » Abdias 1 17 Cependant, *il y aura des rescapĂ©s sur le mont Sion : il sera saint, et la famille de Jacob reprendra ses possessions. 18 La famille de Jacob sera un feu, et la famille de Joseph une flamme, mais la famille d'EsaĂŒ sera de la paille qu'elles allumeront et brĂ»leront, et il ne restera rien de la famille d'EsaĂŒ, car l'Eternel a parlĂ©. 19 Les habitants du NĂ©guev possĂ©deront la montagne d'EsaĂŒ, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'EphraĂŻm et celui de Samarie, et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Les exilĂ©s, cette armĂ©e d'IsraĂ«l, possĂ©deront le pays occupĂ© par les CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et les exilĂ©s de JĂ©rusalem qui sont Ă Sepharad possĂ©deront les villes du NĂ©guev. 21 Des libĂ©rateurs monteront sur le mont Sion pour juger la montagne d'EsaĂŒ, et Ă l'Eternel appartiendra le rĂšgne. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront dans leur cĆur : « Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force par l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur Dieu. » 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Eternel sauvera d'abord les tentes de Juda afin que la fiertĂ© de la famille de David, la fiertĂ© des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 10 Alors je dĂ©verserai sur la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de grĂące et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercĂ©. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amĂšrement sur lui comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Marc 13 19 car ces jours-lĂ , la dĂ©tresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Luc 10 20 Cependant, ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis, mais rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont inscrits dans le ciel. » Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. Romains 11 5 De mĂȘme, dans le temps prĂ©sent aussi, il y a un reste conformĂ©ment Ă lâĂ©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les Ćuvres, autrement la grĂące n'est plus une grĂące. [Et si c'est par les Ćuvres, ce n'est plus une grĂące, autrement l'Ćuvre n'est plus une Ćuvre. ] 15 En effet, si leur mise Ă l'Ă©cart a entraĂźnĂ© la rĂ©conciliation du monde, que produira leur rĂ©intĂ©gration, sinon le passage de la mort Ă la vie ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme le dit lâEcriture : Le libĂ©rateur viendra de Sion et il Ă©cartera de Jacob les impiĂ©tĂ©s. EphĂ©siens 1 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. Philippiens 4 3 Toi aussi, mon fidĂšle collĂšgue, je te demande de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi ainsi quâavec ClĂ©ment et mes autres collaborateurs dont le nom figure dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, lorsqu'il discutait avec le diable et lui disputait le corps de MoĂŻse, l'archange Michel n'a pas osĂ© porter de jugement insultant contre lui mais a dit : « Que le Seigneur te punisse ! » Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus-Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© d'entre les morts et le chef des rois de la terre ! A celui qui nous aime, qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s par son sang Apocalypse 3 5 Le vainqueur sera habillĂ© de vĂȘtements blancs ; je n'effacerai pas son nom du livre de vie et je le reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Il y eut alors une bataille dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Le dragon et ses anges combattirent aussi, Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte ; elle venait du trĂŽne et dit : « C'est fait ! » 18 Et il y eut des Ă©clairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre. 19 La grande ville fut divisĂ©e en trois parties et les villes des nations s'Ă©croulĂšrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colĂšre. 20 Toutes les Ăźles s'enfuirent et lâon ne retrouva plus les montagnes. 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s, choisis et fidĂšles et sont avec lui les vaincront aussi. » Apocalypse 19 11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici quâun cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle « FidĂšle et VĂ©ritable », il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tĂȘte. Il portait un nom Ă©crit, que personne d'autre que lui ne connaĂźt. 13 Il Ă©tait habillĂ© d'un vĂȘtement trempĂ© de sang. Son nom est « la Parole de Dieu ». 14 Les armĂ©es cĂ©lestes le suivaient, montĂ©es sur des chevaux blancs et habillĂ©es d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« [Ă deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il Ă©crasera lui-mĂȘme le raisin dans la cuve Ă vin de l'ardente colĂšre du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Apocalypse 20 12 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vie et lumiĂšre 2 Corinthiens 4/3-4 : "Si notre Evangile est encore voilĂ©, il est voilĂ© pour ceux qui pĂ©rissent; pour les incrĂ©dules ⊠Xavier Lavie Daniel 12.1-13 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Pardonne maintenant leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. » 33 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « C'est celui qui a pĂ©chĂ© contre moi que j'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 69 28 Ajoute cette faute Ă leurs fautes et quâils nâaient aucune part Ă ta justice ! EsaĂŻe 4 3 Ceux qui subsisteront Ă Sion, ceux qui auront survĂ©cu Ă JĂ©rusalem seront appelĂ©s saints, tous ceux qui seront inscrits pour la vie Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 9 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restĂ©s en Assyrie et en Egypte, Ă Pathros et en Ethiopie, Ă Elam, Ă Shinear, Ă Hamath et dans les Ăźles de la mer. 12 Il dressera un Ă©tendard pour les nations, il rassemblera les exilĂ©s d'IsraĂ«l et rĂ©unira les dispersĂ©s de Juda des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d'EphraĂŻm disparaĂźtra et ses adversaires en Juda seront Ă©liminĂ©s ; EphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus lâadversaire dâEphraĂŻm. 14 Au contraire, ils fondront sur l'Ă©paule des Philistins Ă l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis. 15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera lâEuphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et lâon pourra y marcher en sandales. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restĂ©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour IsraĂ«l le jour oĂč il est sorti d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. 21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa rĂ©sidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dĂ©voilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes. EsaĂŻe 27 12 Il arrivera, ce jour-lĂ , que l'Eternel procĂ©dera Ă un battage depuis le cours de lâEuphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassĂ©s un Ă un, IsraĂ©lites ! 13 Ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou rĂ©fugiĂ©s en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 Quel malheur ! VoilĂ le grand jour ! Il n'y en a jamais eu de pareil. C'est une pĂ©riode d'angoisse pour Jacob, mais il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main sâattaquera aux prophĂštes qui ont de fausses visions et prĂ©disent des mensonges. Ils nâappartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communautĂ© d'IsraĂ«l et ils ne reviendront pas dans le pays d'IsraĂ«l. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 34 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'IsraĂ«l. Ils auront tous un mĂȘme roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se rendront plus impurs par leurs idoles, ni par leurs monstruositĂ©s et toutes leurs transgressions. Je les sauverai de tous les lieux dâhabitation oĂč ils ont pĂ©chĂ©, et je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. 25 Ils habiteront le pays que j'ai donnĂ© Ă mon serviteur Jacob, celui que vos ancĂȘtres ont habitĂ©. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours. 26 Je conclurai avec eux une alliance de paix qui sera une alliance Ă©ternelle. Je les Ă©tablirai, je les multiplierai et je placerai pour toujours mon sanctuaire au milieu d'eux. 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 28 Les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, celui qui considĂšre IsraĂ«l comme saint, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.â » EzĂ©chiel 39 25 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Maintenant je vais ramener les dĂ©portĂ©s de Jacob. J'aurai pitiĂ© de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l et je ferai respecter mon saint nom. 26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes dâinfidĂ©litĂ© envers moi Ă lâĂ©poque oĂč ils habitaient en sĂ©curitĂ© sur leur territoire, sans personne pour les effrayer. 27 Quand je les ramĂšnerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, Ă travers eux ma saintetĂ© sera manifestĂ©e aux yeux de beaucoup de nations. 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© 21 jours, mais Michel, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide et je suis restĂ© lĂ , prĂšs des rois de Perse. 21 Cependant, je veux tâannoncer ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Personne ne me soutient contre ceux-lĂ , exceptĂ© Michel, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera Ă sa fin sans que personne ne lâaide. Daniel 12 1 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans lâavenir. JoĂ«l 3 Amos 9 11 » *Ce jour-lĂ , je relĂšverai de sa chute la cabane de David, je rĂ©parerai ses brĂšches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle Ă©tait autrefois. 12 Alors ils possĂ©deront le reste d'Edom et toutes les nations appelĂ©es de mon nom, dĂ©clare l'Eternel, celui qui fait tout cela. 13 » Les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur, et le vendangeur le semeur, oĂč le vin nouveau ruissellera des montagnes et coulera de toutes les collines. 14 Je ramĂšnerai les dĂ©portĂ©s de mon peuple, d'IsraĂ«l ; ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les planterai dans leur pays et ils ne seront plus arrachĂ©s du pays que je leur ai donnĂ©, dit l'Eternel, ton Dieu. » Abdias 1 17 Cependant, *il y aura des rescapĂ©s sur le mont Sion : il sera saint, et la famille de Jacob reprendra ses possessions. 18 La famille de Jacob sera un feu, et la famille de Joseph une flamme, mais la famille d'EsaĂŒ sera de la paille qu'elles allumeront et brĂ»leront, et il ne restera rien de la famille d'EsaĂŒ, car l'Eternel a parlĂ©. 19 Les habitants du NĂ©guev possĂ©deront la montagne d'EsaĂŒ, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'EphraĂŻm et celui de Samarie, et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Les exilĂ©s, cette armĂ©e d'IsraĂ«l, possĂ©deront le pays occupĂ© par les CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et les exilĂ©s de JĂ©rusalem qui sont Ă Sepharad possĂ©deront les villes du NĂ©guev. 21 Des libĂ©rateurs monteront sur le mont Sion pour juger la montagne d'EsaĂŒ, et Ă l'Eternel appartiendra le rĂšgne. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront dans leur cĆur : « Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force par l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur Dieu. » 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Eternel sauvera d'abord les tentes de Juda afin que la fiertĂ© de la famille de David, la fiertĂ© des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 10 Alors je dĂ©verserai sur la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de grĂące et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercĂ©. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amĂšrement sur lui comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Marc 13 19 car ces jours-lĂ , la dĂ©tresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Luc 10 20 Cependant, ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis, mais rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont inscrits dans le ciel. » Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. Romains 11 5 De mĂȘme, dans le temps prĂ©sent aussi, il y a un reste conformĂ©ment Ă lâĂ©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les Ćuvres, autrement la grĂące n'est plus une grĂące. [Et si c'est par les Ćuvres, ce n'est plus une grĂące, autrement l'Ćuvre n'est plus une Ćuvre. ] 15 En effet, si leur mise Ă l'Ă©cart a entraĂźnĂ© la rĂ©conciliation du monde, que produira leur rĂ©intĂ©gration, sinon le passage de la mort Ă la vie ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme le dit lâEcriture : Le libĂ©rateur viendra de Sion et il Ă©cartera de Jacob les impiĂ©tĂ©s. EphĂ©siens 1 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. Philippiens 4 3 Toi aussi, mon fidĂšle collĂšgue, je te demande de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi ainsi quâavec ClĂ©ment et mes autres collaborateurs dont le nom figure dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, lorsqu'il discutait avec le diable et lui disputait le corps de MoĂŻse, l'archange Michel n'a pas osĂ© porter de jugement insultant contre lui mais a dit : « Que le Seigneur te punisse ! » Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus-Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© d'entre les morts et le chef des rois de la terre ! A celui qui nous aime, qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s par son sang Apocalypse 3 5 Le vainqueur sera habillĂ© de vĂȘtements blancs ; je n'effacerai pas son nom du livre de vie et je le reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Il y eut alors une bataille dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Le dragon et ses anges combattirent aussi, Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte ; elle venait du trĂŽne et dit : « C'est fait ! » 18 Et il y eut des Ă©clairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre. 19 La grande ville fut divisĂ©e en trois parties et les villes des nations s'Ă©croulĂšrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colĂšre. 20 Toutes les Ăźles s'enfuirent et lâon ne retrouva plus les montagnes. 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s, choisis et fidĂšles et sont avec lui les vaincront aussi. » Apocalypse 19 11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici quâun cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle « FidĂšle et VĂ©ritable », il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tĂȘte. Il portait un nom Ă©crit, que personne d'autre que lui ne connaĂźt. 13 Il Ă©tait habillĂ© d'un vĂȘtement trempĂ© de sang. Son nom est « la Parole de Dieu ». 14 Les armĂ©es cĂ©lestes le suivaient, montĂ©es sur des chevaux blancs et habillĂ©es d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« [Ă deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il Ă©crasera lui-mĂȘme le raisin dans la cuve Ă vin de l'ardente colĂšre du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Apocalypse 20 12 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Pardonne maintenant leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. » 33 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « C'est celui qui a pĂ©chĂ© contre moi que j'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 69 28 Ajoute cette faute Ă leurs fautes et quâils nâaient aucune part Ă ta justice ! EsaĂŻe 4 3 Ceux qui subsisteront Ă Sion, ceux qui auront survĂ©cu Ă JĂ©rusalem seront appelĂ©s saints, tous ceux qui seront inscrits pour la vie Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 9 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restĂ©s en Assyrie et en Egypte, Ă Pathros et en Ethiopie, Ă Elam, Ă Shinear, Ă Hamath et dans les Ăźles de la mer. 12 Il dressera un Ă©tendard pour les nations, il rassemblera les exilĂ©s d'IsraĂ«l et rĂ©unira les dispersĂ©s de Juda des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d'EphraĂŻm disparaĂźtra et ses adversaires en Juda seront Ă©liminĂ©s ; EphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus lâadversaire dâEphraĂŻm. 14 Au contraire, ils fondront sur l'Ă©paule des Philistins Ă l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis. 15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera lâEuphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et lâon pourra y marcher en sandales. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restĂ©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour IsraĂ«l le jour oĂč il est sorti d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. 21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa rĂ©sidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dĂ©voilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes. EsaĂŻe 27 12 Il arrivera, ce jour-lĂ , que l'Eternel procĂ©dera Ă un battage depuis le cours de lâEuphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassĂ©s un Ă un, IsraĂ©lites ! 13 Ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou rĂ©fugiĂ©s en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 Quel malheur ! VoilĂ le grand jour ! Il n'y en a jamais eu de pareil. C'est une pĂ©riode d'angoisse pour Jacob, mais il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main sâattaquera aux prophĂštes qui ont de fausses visions et prĂ©disent des mensonges. Ils nâappartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communautĂ© d'IsraĂ«l et ils ne reviendront pas dans le pays d'IsraĂ«l. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 34 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'IsraĂ«l. Ils auront tous un mĂȘme roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se rendront plus impurs par leurs idoles, ni par leurs monstruositĂ©s et toutes leurs transgressions. Je les sauverai de tous les lieux dâhabitation oĂč ils ont pĂ©chĂ©, et je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. 25 Ils habiteront le pays que j'ai donnĂ© Ă mon serviteur Jacob, celui que vos ancĂȘtres ont habitĂ©. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours. 26 Je conclurai avec eux une alliance de paix qui sera une alliance Ă©ternelle. Je les Ă©tablirai, je les multiplierai et je placerai pour toujours mon sanctuaire au milieu d'eux. 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 28 Les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, celui qui considĂšre IsraĂ«l comme saint, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.â » EzĂ©chiel 39 25 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Maintenant je vais ramener les dĂ©portĂ©s de Jacob. J'aurai pitiĂ© de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l et je ferai respecter mon saint nom. 26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes dâinfidĂ©litĂ© envers moi Ă lâĂ©poque oĂč ils habitaient en sĂ©curitĂ© sur leur territoire, sans personne pour les effrayer. 27 Quand je les ramĂšnerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, Ă travers eux ma saintetĂ© sera manifestĂ©e aux yeux de beaucoup de nations. 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© 21 jours, mais Michel, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide et je suis restĂ© lĂ , prĂšs des rois de Perse. 21 Cependant, je veux tâannoncer ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Personne ne me soutient contre ceux-lĂ , exceptĂ© Michel, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera Ă sa fin sans que personne ne lâaide. Daniel 12 1 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans lâavenir. JoĂ«l 3 Amos 9 11 » *Ce jour-lĂ , je relĂšverai de sa chute la cabane de David, je rĂ©parerai ses brĂšches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle Ă©tait autrefois. 12 Alors ils possĂ©deront le reste d'Edom et toutes les nations appelĂ©es de mon nom, dĂ©clare l'Eternel, celui qui fait tout cela. 13 » Les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur, et le vendangeur le semeur, oĂč le vin nouveau ruissellera des montagnes et coulera de toutes les collines. 14 Je ramĂšnerai les dĂ©portĂ©s de mon peuple, d'IsraĂ«l ; ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les planterai dans leur pays et ils ne seront plus arrachĂ©s du pays que je leur ai donnĂ©, dit l'Eternel, ton Dieu. » Abdias 1 17 Cependant, *il y aura des rescapĂ©s sur le mont Sion : il sera saint, et la famille de Jacob reprendra ses possessions. 18 La famille de Jacob sera un feu, et la famille de Joseph une flamme, mais la famille d'EsaĂŒ sera de la paille qu'elles allumeront et brĂ»leront, et il ne restera rien de la famille d'EsaĂŒ, car l'Eternel a parlĂ©. 19 Les habitants du NĂ©guev possĂ©deront la montagne d'EsaĂŒ, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'EphraĂŻm et celui de Samarie, et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Les exilĂ©s, cette armĂ©e d'IsraĂ«l, possĂ©deront le pays occupĂ© par les CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et les exilĂ©s de JĂ©rusalem qui sont Ă Sepharad possĂ©deront les villes du NĂ©guev. 21 Des libĂ©rateurs monteront sur le mont Sion pour juger la montagne d'EsaĂŒ, et Ă l'Eternel appartiendra le rĂšgne. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront dans leur cĆur : « Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force par l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur Dieu. » 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Eternel sauvera d'abord les tentes de Juda afin que la fiertĂ© de la famille de David, la fiertĂ© des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 10 Alors je dĂ©verserai sur la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de grĂące et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercĂ©. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amĂšrement sur lui comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Marc 13 19 car ces jours-lĂ , la dĂ©tresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Luc 10 20 Cependant, ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis, mais rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont inscrits dans le ciel. » Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. Romains 11 5 De mĂȘme, dans le temps prĂ©sent aussi, il y a un reste conformĂ©ment Ă lâĂ©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les Ćuvres, autrement la grĂące n'est plus une grĂące. [Et si c'est par les Ćuvres, ce n'est plus une grĂące, autrement l'Ćuvre n'est plus une Ćuvre. ] 15 En effet, si leur mise Ă l'Ă©cart a entraĂźnĂ© la rĂ©conciliation du monde, que produira leur rĂ©intĂ©gration, sinon le passage de la mort Ă la vie ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme le dit lâEcriture : Le libĂ©rateur viendra de Sion et il Ă©cartera de Jacob les impiĂ©tĂ©s. EphĂ©siens 1 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. Philippiens 4 3 Toi aussi, mon fidĂšle collĂšgue, je te demande de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi ainsi quâavec ClĂ©ment et mes autres collaborateurs dont le nom figure dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, lorsqu'il discutait avec le diable et lui disputait le corps de MoĂŻse, l'archange Michel n'a pas osĂ© porter de jugement insultant contre lui mais a dit : « Que le Seigneur te punisse ! » Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus-Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© d'entre les morts et le chef des rois de la terre ! A celui qui nous aime, qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s par son sang Apocalypse 3 5 Le vainqueur sera habillĂ© de vĂȘtements blancs ; je n'effacerai pas son nom du livre de vie et je le reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Il y eut alors une bataille dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Le dragon et ses anges combattirent aussi, Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte ; elle venait du trĂŽne et dit : « C'est fait ! » 18 Et il y eut des Ă©clairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre. 19 La grande ville fut divisĂ©e en trois parties et les villes des nations s'Ă©croulĂšrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colĂšre. 20 Toutes les Ăźles s'enfuirent et lâon ne retrouva plus les montagnes. 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s, choisis et fidĂšles et sont avec lui les vaincront aussi. » Apocalypse 19 11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici quâun cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle « FidĂšle et VĂ©ritable », il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tĂȘte. Il portait un nom Ă©crit, que personne d'autre que lui ne connaĂźt. 13 Il Ă©tait habillĂ© d'un vĂȘtement trempĂ© de sang. Son nom est « la Parole de Dieu ». 14 Les armĂ©es cĂ©lestes le suivaient, montĂ©es sur des chevaux blancs et habillĂ©es d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« [Ă deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il Ă©crasera lui-mĂȘme le raisin dans la cuve Ă vin de l'ardente colĂšre du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Apocalypse 20 12 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1910 En ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, le dĂ©fenseur des enfants de ton peuple ; et ce sera une Ă©poque de dĂ©tresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'Ă cette Ă©poque. En ce temps-lĂ , ceux de ton peuple qui seront trouvĂ©s inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ se lĂšvera Michel, le grand chef, Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple. Et ce sera un temps dâaffliction, Tel quâil nây en a pas eu depuis que les nations existent JusquâĂ ce temps-ci. En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, Quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Parole de Vie © Lâange me dit encore : « à ce moment-lĂ , Michel, le chef des anges qui protĂšge ton peuple, paraĂźtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusquâĂ ce moment-lĂ , il nây a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom Ă©crit dans le livre de Dieu seront sauvĂ©s. Français Courant © « Lâange me dit encore : âEn ce temps-lĂ paraĂźtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps dâangoisse, comme il nây en aura jamais eu depuis quâune nation existe et jusquâĂ ce moment-lĂ . Alors seront sauvĂ©s tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie. Semeur © âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. Darby Et en ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient pour les fils de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel, qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation jusqu'Ă ce temps-lĂ . Et en ce temps-lĂ ton peuple sera dĂ©livré : quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le livre. Martin Or, en ce temps-lĂ MichaĂ«l, ce grand Chef qui tient ferme pour les enfants de ton peuple, tiendra ferme ; et ce sera un temps de dĂ©tresse, tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il y a eu des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ Â ; et en ce temps-lĂ ton peuple, [c'est Ă savoir], quiconque sera trouvĂ© Ă©crit dans le Livre, Ă©chappera. Ostervald En ce temps-lĂ , se lĂšvera MicaĂ«l, le grand chef, qui tient ferme pour les enfants de ton peuple ; et ce sera un temps de dĂ©tresse tel qu'il n'y en a point eu depuis qu'il existe des nations, jusqu'Ă ce temps-lĂ . En ce temps-lĂ , ton peuple Ă©chappera, savoir quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖšŚ ŚÖŽÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖžŚąÖčŚÖ”ŚÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚŠÖžŚšÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚȘÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”ÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible "At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 3 Ces trois versets font encore partie de la rĂ©vĂ©lation de l'ange commencĂ©e 11.2. Ils annoncent la dĂ©livrance finale Ă laquelle aboutiront les tribulations d'IsraĂ«l. La narration prophĂ©tique avait dĂ©crit au chapitre 11 le rĂšgne d'Antiochus jusqu'Ă sa mort ; elle revient maintenant au sort du peuple juif.Et dans ce temps-lĂ se lĂšvera MicaĂ«l. Ce champion d'IsraĂ«l (10.13, note) se dressera comme un guerrier pour prendre en main la cause de son peuple opprimĂ©. C'est ici une intervention d'une tout autre nature que celle dont il Ă©tait question 10.13,21, celle-ci avait un caractĂšre en quelque sorte diplomatique ; celle du chapitre 12 s'exerce avec une victorieuse puissance.A quelle grande manifestation divine se rapporte cette intervention de MicaĂ«l ? Nous trouvons ici deux classes d'interprĂštes. Les uns prennent Ă la lettre les premiers mots : dans ce temps-lĂ , et rapportent en consĂ©quence la victoire remportĂ©e par le secours de MicaĂ«l aux triomphes des MaccabĂ©es sur les troupes syriennes Ă la suite de la mort d'Antiochus ; triomphes qui furent suivis du plein affranchissement de la nation juive, du rĂ©tablissement du culte de l'Eternel et de la purification du temple. D'autres, en raison de tout ce qui va suivre au chapitre 12 (la rĂ©surrection des morts et le jugement final, versets 2 et 3), appliquent cette victoire de MicaĂ«l aux derniĂšres luttes de l'humanitĂ© sur la terre, Ă la rĂ©volte suprĂȘme de l'AntĂ©christ et Ă la victoire du royaume de Dieu sur cet ennemi. Pour cela ils doivent donner aux mots en ce temps-lĂ un sens trĂšs Ă©tendu, comprenant toute l'histoire du monde depuis les victoires des MaccabĂ©es jusqu'aux derniers temps de l'histoire, et, pour motiver cette extension, attribuer dĂ©jĂ aux Ă©vĂ©nements dĂ©crits dans tout le chapitre 11 un sens typique, d'aprĂšs lequel la lutte d'IsraĂ«l contre les Syriens reprĂ©senterait celle de l'Eglise contre le dernier adversaire.Et ce sera un temps de dĂ©tresse. Dans la premiĂšre interprĂ©tation, il s'agit de la dĂ©vastation du pays durant la guerre contre les Syriens qui occupaient tout le pays. L'expression ne paraĂźtra pas exagĂ©rĂ©e si l'on se rappelle qu'Antiochus s'Ă©tait proposĂ© pour but d'anĂ©antir la religion israĂ©lite afin d'y substituer le culte paĂŻen et d'exterminer toute la partie fidĂšle du peuple ; comparez 1 MaccabĂ©es 3.35 et suivants.Dans la seconde interprĂ©tation, il est facile de comprendre que le temps de la domination de l'AntĂ©christ amĂšnera sur l'Eglise des souffrances qui surpasseront mĂȘme celles des premiĂšres persĂ©cutions. JĂ©sus s'est servi des mĂȘmes termes pour caractĂ©riser les calamitĂ©s qui signaleront la ruine de JĂ©rusalem par les Romains (Matthieu 24.21).Et en ce temps-lĂ . Ces mots annoncent le rĂ©sultat auquel aboutira l'intervention de MicaĂ«l.Ton peuple Ă©chappera. Le peuple qui semblait vouĂ© Ă une ruine certaine, non seulement sera dĂ©livrĂ© de la main de l'oppresseur, mais arrivera en mĂȘme temps au salut dĂ©finitif. Ce ne sera pas cependant le peuple entier qui aura ce privilĂšge, mais seulement quiconque sera trouvĂ© inscrit dans le livre. Le livre n'est pas le livre de vĂ©ritĂ© mentionnĂ© 10.21, oĂč sont consignĂ©s les dĂ©crets divins ; c'est le livre de vie oĂč sont inscrits Ă l'avance les noms des membres du royaume de Dieu ; comparez. EsaĂŻe 4.3, note, Dieu connaĂźt ceux qui seront aptes Ă hĂ©riter de la vie Ă©ternelle.Ceux qui acceptent la premiĂšre des deux interprĂ©tations mentionnĂ©es doivent admettre qu'en s'exprimant comme il le fait ici, l'auteur a fait aboutir directement la victoire des MaccabĂ©es aux derniers temps et Ă la consommation du rĂšgne de Dieu par la rĂ©surrection et le jugement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La conclusion de la vision des Ăcritures. (Da 12:1-4) Les temps qui feront suite Ă ces Ă©vĂšnements. (Da 12:5-13)Le nom Michael signifie, « qui est comme Dieu » et ce nom, avec le titre « de grand Chef », confirme l'analogie avec le Sauveur divin. Christ, par Son sacrifice, s'est donnĂ© pour racheter Ses enfants, Il a Ă©tĂ© fait « malĂ©diction » pour eux, Il a tout supportĂ©. Il s'est fait « avocat » pour eux, devant le trĂŽne de la grĂące. AprĂšs la destruction de l'antichrist, aux derniers jours, le Seigneur JĂ©sus se tiendra sur la terre ; Il apparaĂźtra pour le rachat parfait de tout Son peuple. Quand Dieu Ćuvre pour la dĂ©livrance de Ses enfants persĂ©cutĂ©s, Il les fait passer de la mort Ă la vie.Quand Son Ă©vangile sera prĂȘchĂ© aux temps dĂ©crits dans ce texte, beaucoup de ceux qui dorment dans la terre, les juifs comme les Gentils, seront alors tirĂ©s de leur sommeil. Ă la fin de ces temps, la multitude de ceux qui dorment dans la poussiĂšre se rĂ©veillera : les uns pour la vie Ă©ternelle, et d'autres pour la honte.Il y une gloire rĂ©servĂ©e pour tous les saints, dans l'Ă©ternitĂ©, pour tous ceux qui ont aimĂ© la Sagesse, la Sagesse Ă©ternelle pour leur Ăąme. Ceux qui se tournent rĂ©solument vers la droiture, qui signalent aux pĂ©cheurs leurs erreurs de cheminement, en les aidant Ă sauver leur Ăąme de la mort, Jacques 5:20, partageront avec ces derniers, la gloire Ă©ternelle dans le ciel. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce temps 06256-lĂ se lĂšvera 05975 08799 MicaĂ«l 04317, le grand 01419 chef 08269, le dĂ©fenseur 05975 08802 des enfants 01121 de ton peuple 05971 ; et ce sera 01961 08738 une Ă©poque 06256 de dĂ©tresse 06869, telle quâil nây en a point eu de semblable depuis que les nations 01471 existent jusquâĂ cette Ă©poque 06256. En ce temps 06256-lĂ , ceux de ton peuple 05971 qui seront trouvĂ©s 04672 08737 inscrits 03789 08803 dans le livre 05612 seront sauvĂ©s 04422 08735. 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01961 - hayahĂȘtre, devenir, exister, arriver prendre place provenir de, apparaĂźtre, venir devenir comme, instituĂ©, Ă©tabli ĂȘtre ⊠03789 - kathabĂ©crire, enregistrer, inscrire (Qal) Ă©crire, inscrire, graver, tracer dĂ©crire par Ă©crit enregistrer, enrĂŽler dĂ©crĂ©ter (Niphal ⊠04317 - Miyka'elMicaĂ«l (Angl. Michael) = « qui est semblable Ă Dieu ? » Archange, un des ⊠04422 - malats'enfuir, s'Ă©chapper, dĂ©livrer, sauver, ĂȘtre dĂ©livrĂ©, tirer du danger (Piel) poser, dĂ©poser (des Ćufs) faire ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠EXTASEGrec ekstasis : dĂ©placement, changement d'Ă©tat, action d'ĂȘtre hors de soi (de stasis : fondement et ek : hors ; ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIVREDans l'antiquitĂ© les livres consistaient en rouleaux de papyrus ou de parchemin (voir Ăcriture ; Texte de l'A.T., du N.T.). ⊠MICHĂECe nom, de formation analogue Ă celle de MicaĂ«l ( Da 12:1 ), signifie : Qui est comme YahvĂ© ? ⊠MICHEL(hĂ©breu MicaĂ«l =qui est comme Dieu ?). Ce nom propre, en usage chez les IsraĂ©lites (voir MicaĂ«l), est portĂ© avec ⊠PROPHĂTE 8.VIII Comment JĂ©sus a accompli les prophĂštes. Le caractĂšre original, l'inspiration essentielle de l'enseignement des prophĂštes, par rapport aux doctrines ⊠PROVIDENCENous distinguerons la Providence de la Prescience, celle-ci attribuant Ă Dieu la facultĂ© de prĂ©voir l'avenir, celle-lĂ le pouvoir de ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 32 Pardonne maintenant leur pĂ©ché ! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as Ă©crit. » 33 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « C'est celui qui a pĂ©chĂ© contre moi que j'effacerai de mon livre. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 69 28 Ajoute cette faute Ă leurs fautes et quâils nâaient aucune part Ă ta justice ! EsaĂŻe 4 3 Ceux qui subsisteront Ă Sion, ceux qui auront survĂ©cu Ă JĂ©rusalem seront appelĂ©s saints, tous ceux qui seront inscrits pour la vie Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 9 7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur IsraĂ«l. EsaĂŻe 11 11 Ce jour-lĂ , le Seigneur interviendra de nouveau pour racheter le reste de son peuple, ceux qui seront restĂ©s en Assyrie et en Egypte, Ă Pathros et en Ethiopie, Ă Elam, Ă Shinear, Ă Hamath et dans les Ăźles de la mer. 12 Il dressera un Ă©tendard pour les nations, il rassemblera les exilĂ©s d'IsraĂ«l et rĂ©unira les dispersĂ©s de Juda des quatre coins de la terre. 13 La jalousie d'EphraĂŻm disparaĂźtra et ses adversaires en Juda seront Ă©liminĂ©s ; EphraĂŻm ne sera plus jaloux de Juda et Juda ne sera plus lâadversaire dâEphraĂŻm. 14 Au contraire, ils fondront sur l'Ă©paule des Philistins Ă l'ouest, ils pilleront ensemble les nomades de l'est ; ils auront la mainmise sur Edom et Moab et les Ammonites leur seront soumis. 15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera lâEuphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et lâon pourra y marcher en sandales. 16 Il y aura une route pour le reste de son peuple, pour ceux qui seront restĂ©s en Assyrie, comme il y en a eu une pour IsraĂ«l le jour oĂč il est sorti d'Egypte. EsaĂŻe 26 20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements et ferme tes portes derriĂšre toi ! Cache-toi pour un petit moment, jusqu'Ă ce que la colĂšre soit passĂ©e. 21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa rĂ©sidence pour punir la faute des habitants de la terre. La terre dĂ©voilera ses crimes, elle ne couvrira plus ses victimes. EsaĂŻe 27 12 Il arrivera, ce jour-lĂ , que l'Eternel procĂ©dera Ă un battage depuis le cours de lâEuphrate jusqu'au torrent d'Egypte, et vous serez ramassĂ©s un Ă un, IsraĂ©lites ! 13 Ce jour-lĂ , on sonnera de la grande trompette. Alors ceux qui Ă©taient perdus en Assyrie ou rĂ©fugiĂ©s en Egypte reviendront et se prosterneront devant l'Eternel sur la montagne sainte, Ă JĂ©rusalem. JĂ©rĂ©mie 30 7 Quel malheur ! VoilĂ le grand jour ! Il n'y en a jamais eu de pareil. C'est une pĂ©riode d'angoisse pour Jacob, mais il en sera dĂ©livrĂ©. EzĂ©chiel 13 9 Ma main sâattaquera aux prophĂštes qui ont de fausses visions et prĂ©disent des mensonges. Ils nâappartiendront pas au conseil de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le registre de la communautĂ© d'IsraĂ«l et ils ne reviendront pas dans le pays d'IsraĂ«l. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis le Seigneur, l'Eternel. EzĂ©chiel 34 24 Moi, l'Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera un prince au milieu d'elles. Câest moi, l'Eternel, qui ai parlĂ©. EzĂ©chiel 37 21 et tu leur diras : » âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais arracher les IsraĂ©lites aux nations oĂč ils sont allĂ©s, je les rassemblerai de tous cĂŽtĂ©s et je les ramĂšnerai vers leur territoire. 22 Je ferai d'eux une seule nation dans le pays, dans les montagnes d'IsraĂ«l. Ils auront tous un mĂȘme roi, ils ne formeront plus deux nations et ne seront plus divisĂ©s en deux royaumes. 23 Ils ne se rendront plus impurs par leurs idoles, ni par leurs monstruositĂ©s et toutes leurs transgressions. Je les sauverai de tous les lieux dâhabitation oĂč ils ont pĂ©chĂ©, et je les purifierai. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. 24 Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes rĂšgles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique. 25 Ils habiteront le pays que j'ai donnĂ© Ă mon serviteur Jacob, celui que vos ancĂȘtres ont habitĂ©. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours. 26 Je conclurai avec eux une alliance de paix qui sera une alliance Ă©ternelle. Je les Ă©tablirai, je les multiplierai et je placerai pour toujours mon sanctuaire au milieu d'eux. 27 *Mon habitation sera parmi eux. Je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. 28 Les nations reconnaĂźtront que je suis l'Eternel, celui qui considĂšre IsraĂ«l comme saint, lorsque mon sanctuaire sera pour toujours au milieu d'eux.â » EzĂ©chiel 39 25 » C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Maintenant je vais ramener les dĂ©portĂ©s de Jacob. J'aurai pitiĂ© de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l et je ferai respecter mon saint nom. 26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes dâinfidĂ©litĂ© envers moi Ă lâĂ©poque oĂč ils habitaient en sĂ©curitĂ© sur leur territoire, sans personne pour les effrayer. 27 Quand je les ramĂšnerai du milieu des peuples, quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis, Ă travers eux ma saintetĂ© sera manifestĂ©e aux yeux de beaucoup de nations. 28 Ils reconnaĂźtront alors que je suis l'Eternel, leur Dieu, qui les ai exilĂ©s parmi les nations et qui les rĂ©unis sur leur territoire sans laisser aucun d'eux lĂ -bas. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. 25 » Sache-le donc et sois attentif ! Depuis le moment oĂč la parole a annoncĂ© que JĂ©rusalem serait restaurĂ©e et reconstruite jusqu'au Messie, au conducteur, il y a 7 semaines et 62 semaines. Les places et les fossĂ©s seront restaurĂ©s et reconstruits, mais ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse. 26 AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Daniel 10 13 Le chef du royaume de Perse m'a rĂ©sistĂ© 21 jours, mais Michel, l'un des principaux chefs, est venu Ă mon aide et je suis restĂ© lĂ , prĂšs des rois de Perse. 21 Cependant, je veux tâannoncer ce qui est Ă©crit dans le livre de vĂ©ritĂ©. Personne ne me soutient contre ceux-lĂ , exceptĂ© Michel, votre chef. Daniel 11 45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera Ă sa fin sans que personne ne lâaide. Daniel 12 1 » A cette Ă©poque-lĂ se dressera Michel, le grand chef, celui qui veille sur les enfants de ton peuple. *Ce sera une pĂ©riode de dĂ©tresse telle qu'il n'y en aura pas eu de pareille depuis quâune nation existe jusqu'Ă cette Ă©poque-lĂ . A ce moment-lĂ , ceux de ton peuple quâon trouvera inscrits dans le livre seront sauvĂ©s. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les IsraĂ©lites reviendront. Ils rechercheront l'Eternel, leur Dieu, et David, leur roi, et ils retourneront en tremblant vers l'Eternel et vers sa bienveillance, dans lâavenir. JoĂ«l 3 Amos 9 11 » *Ce jour-lĂ , je relĂšverai de sa chute la cabane de David, je rĂ©parerai ses brĂšches, je redresserai ses ruines, et je la reconstruirai comme elle Ă©tait autrefois. 12 Alors ils possĂ©deront le reste d'Edom et toutes les nations appelĂ©es de mon nom, dĂ©clare l'Eternel, celui qui fait tout cela. 13 » Les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč le laboureur suivra de prĂšs le moissonneur, et le vendangeur le semeur, oĂč le vin nouveau ruissellera des montagnes et coulera de toutes les collines. 14 Je ramĂšnerai les dĂ©portĂ©s de mon peuple, d'IsraĂ«l ; ils reconstruiront les villes dĂ©vastĂ©es et les habiteront, ils planteront des vignes et en boiront le vin, ils cultiveront des jardins et en mangeront les fruits. 15 Je les planterai dans leur pays et ils ne seront plus arrachĂ©s du pays que je leur ai donnĂ©, dit l'Eternel, ton Dieu. » Abdias 1 17 Cependant, *il y aura des rescapĂ©s sur le mont Sion : il sera saint, et la famille de Jacob reprendra ses possessions. 18 La famille de Jacob sera un feu, et la famille de Joseph une flamme, mais la famille d'EsaĂŒ sera de la paille qu'elles allumeront et brĂ»leront, et il ne restera rien de la famille d'EsaĂŒ, car l'Eternel a parlĂ©. 19 Les habitants du NĂ©guev possĂ©deront la montagne d'EsaĂŒ, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils possĂ©deront le territoire d'EphraĂŻm et celui de Samarie, et Benjamin possĂ©dera Galaad. 20 Les exilĂ©s, cette armĂ©e d'IsraĂ«l, possĂ©deront le pays occupĂ© par les CananĂ©ens jusqu'Ă Sarepta, et les exilĂ©s de JĂ©rusalem qui sont Ă Sepharad possĂ©deront les villes du NĂ©guev. 21 Des libĂ©rateurs monteront sur le mont Sion pour juger la montagne d'EsaĂŒ, et Ă l'Eternel appartiendra le rĂšgne. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 5 Les chefs de Juda diront dans leur cĆur : « Les habitants de JĂ©rusalem sont notre force par l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, leur Dieu. » 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 7 L'Eternel sauvera d'abord les tentes de Juda afin que la fiertĂ© de la famille de David, la fiertĂ© des habitants de JĂ©rusalem ne s'Ă©lĂšve pas au-dessus de Juda. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 10 Alors je dĂ©verserai sur la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de grĂące et de supplication, et *ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont transpercĂ©. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, ils pleureront amĂšrement sur lui comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Marc 13 19 car ces jours-lĂ , la dĂ©tresse sera telle qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. Luc 10 20 Cependant, ne vous rĂ©jouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis, mais rĂ©jouissez-vous de ce que vos noms sont inscrits dans le ciel. » Luc 21 23 Malheur aux femmes qui seront enceintes et Ă celles qui allaiteront durant ces jours-lĂ , car il y aura une grande dĂ©tresse dans le pays et de la colĂšre contre ce peuple. 24 Ils tomberont sous le tranchant de l'Ă©pĂ©e, ils seront emmenĂ©s prisonniers dans toutes les nations et JĂ©rusalem sera piĂ©tinĂ©e par des non-Juifs jusqu'Ă ce que la pĂ©riode accordĂ©e aux nations prenne fin. Romains 11 5 De mĂȘme, dans le temps prĂ©sent aussi, il y a un reste conformĂ©ment Ă lâĂ©lection de la grĂące. 6 Or, si c'est par grĂące, ce n'est plus par les Ćuvres, autrement la grĂące n'est plus une grĂące. [Et si c'est par les Ćuvres, ce n'est plus une grĂące, autrement l'Ćuvre n'est plus une Ćuvre. ] 15 En effet, si leur mise Ă l'Ă©cart a entraĂźnĂ© la rĂ©conciliation du monde, que produira leur rĂ©intĂ©gration, sinon le passage de la mort Ă la vie ? 26 Et ainsi tout IsraĂ«l sera sauvĂ©, comme le dit lâEcriture : Le libĂ©rateur viendra de Sion et il Ă©cartera de Jacob les impiĂ©tĂ©s. EphĂ©siens 1 21 au-dessus de toute domination, de toute autoritĂ©, de toute puissance, de toute souverainetĂ© et de tout nom qui peut ĂȘtre nommĂ©, non seulement dans le monde prĂ©sent, mais encore dans le monde Ă venir. Philippiens 4 3 Toi aussi, mon fidĂšle collĂšgue, je te demande de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi ainsi quâavec ClĂ©ment et mes autres collaborateurs dont le nom figure dans le livre de vie. Jude 1 9 Or, lorsqu'il discutait avec le diable et lui disputait le corps de MoĂŻse, l'archange Michel n'a pas osĂ© porter de jugement insultant contre lui mais a dit : « Que le Seigneur te punisse ! » Apocalypse 1 5 et de la part de JĂ©sus-Christ, le tĂ©moin fidĂšle, le premier-nĂ© d'entre les morts et le chef des rois de la terre ! A celui qui nous aime, qui nous a lavĂ©s de nos pĂ©chĂ©s par son sang Apocalypse 3 5 Le vainqueur sera habillĂ© de vĂȘtements blancs ; je n'effacerai pas son nom du livre de vie et je le reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges. Apocalypse 12 7 Il y eut alors une bataille dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Le dragon et ses anges combattirent aussi, Apocalypse 13 8 et tous les habitants de la terre l'adoreront, tous ceux dont le nom n'a pas Ă©tĂ© inscrit dans le livre de vie de l'Agneau offert en sacrifice, et ce dĂšs la crĂ©ation du monde. Apocalypse 16 17 Le septiĂšme ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte ; elle venait du trĂŽne et dit : « C'est fait ! » 18 Et il y eut des Ă©clairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre. 19 La grande ville fut divisĂ©e en trois parties et les villes des nations s'Ă©croulĂšrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colĂšre. 20 Toutes les Ăźles s'enfuirent et lâon ne retrouva plus les montagnes. 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Apocalypse 17 14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont Ă©tĂ© appelĂ©s, choisis et fidĂšles et sont avec lui les vaincront aussi. » Apocalypse 19 11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici quâun cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle « FidĂšle et VĂ©ritable », il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux Ă©taient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tĂȘte. Il portait un nom Ă©crit, que personne d'autre que lui ne connaĂźt. 13 Il Ă©tait habillĂ© d'un vĂȘtement trempĂ© de sang. Son nom est « la Parole de Dieu ». 14 Les armĂ©es cĂ©lestes le suivaient, montĂ©es sur des chevaux blancs et habillĂ©es d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« [Ă deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il Ă©crasera lui-mĂȘme le raisin dans la cuve Ă vin de l'ardente colĂšre du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vĂȘtement et sur sa cuisse un nom Ă©crit : « Roi des rois et Seigneur des seigneurs ». Apocalypse 20 12 Je vis les morts, les grands et les petits, debout devant le trĂŽne. Des livres furent ouverts. Un autre livre fut aussi ouvert : le livre de vie. Les morts furent jugĂ©s conformĂ©ment Ă leurs Ćuvres, d'aprĂšs ce qui Ă©tait Ă©crit dans ces livres. 15 Tous ceux qui ne furent pas trouvĂ©s inscrits dans le livre de vie furent jetĂ©s dans l'Ă©tang de feu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.