Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible S1

Daniel 4.8

专职讘指芝讛 讗执纸讬诇指谞指謻讗 讜旨转职拽执謶祝 讜职专讜旨诪值讛旨謾 讬执诪职讟值郑讗 诇执砖讈职诪址讬旨指謹讗 讜址讞植讝讜止转值謻讛旨 诇职住芝讜止祝 讻旨指诇志讗址专职注指纸讗變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Nombres 11

      17 Je descendrai te parler l脿. Je prendrai de l'Esprit qui est sur toi et je le mettrai sur eux, afin qu'ils portent la charge du peuple avec toi et que tu ne la portes pas tout seul.
      18 Tu diras au peuple聽: 鈥楥onsacrez-vous pour demain. Vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleur茅 aux oreilles de l'Eternel en disant聽: Qui nous fera manger de la viande聽? Nous 茅tions bien en Egypte聽! L'Eternel vous donnera de la viande et vous en mangerez.
      19 Vous en mangerez non pas un jour, ni 2 jours, ni 5 jours, ni 10 jours, ni 20 jours,
      20 mais un mois tout entier, jusqu'脿 ce qu'elle vous sorte par les narines et que vous en soyez d茅go没t茅s. Cela arrivera parce que vous avez rejet茅 l'Eternel qui est au milieu de vous et parce que vous avez pleur茅 devant lui en disant聽: Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte聽?鈥櫬犅
      21 Mo茂se dit聽: 芦聽Le peuple au milieu duquel je me trouve compte 600'000 fantassins et toi, tu dis聽: 鈥楯e leur donnerai de la viande et ils en mangeront un mois tout entier鈥櫬!
      22 Devra-t-on 茅gorger pour eux des brebis et des b艙ufs pour qu'ils en aient assez聽? Ou faudra-t-il rassembler pour eux tous les poissons de la mer pour qu'ils en aient assez聽?聽禄
      23 L'Eternel r茅pondit 脿 Mo茂se聽: 芦聽Le bras de l'Eternel serait-il trop court聽? Tu vas voir maintenant si ce que je t'ai dit arrivera ou non.聽禄
      24 Mo茂se sortit rapporter au peuple les paroles de l'Eternel. Il rassembla 70 hommes pris parmi les anciens du peuple et les pla莽a autour de la tente.
      25 L'Eternel descendit dans la nu茅e et parla 脿 Mo茂se. Il prit de l'Esprit qui 茅tait sur lui et le mit sur les 70 anciens. D猫s que l'Esprit reposa sur eux, ceux-ci proph茅tis猫rent, mais ce ne fut que momentan茅.
      26 Il y eut deux hommes, l'un appel茅 Eldad, et l'autre M茅dad, qui 茅taient rest茅s dans le camp et sur lesquels l'Esprit reposa. En effet, ils figuraient sur la liste, mais ils ne s鈥櫭﹖aient pas rendus 脿 la tente, et ils proph茅tis猫rent dans le camp.
      27 Un jeune gar莽on courut annoncer 脿 Mo茂se聽: 芦聽Eldad et M茅dad proph茅tisent dans le camp.聽禄
      28 Josu茅, fils de Nun, qui 茅tait au service de Mo茂se depuis sa jeunesse, prit la parole聽: 芦聽Mo茂se, mon seigneur, emp锚che-les-en聽!聽禄
      29 Mo茂se lui r茅pondit聽: 芦聽Es-tu jaloux pour moi聽? Si seulement tout le peuple de l'Eternel 茅tait compos茅 de proph猫tes聽! Si seulement l'Eternel mettait son Esprit sur eux聽!聽禄
      30 Et Mo茂se retourna dans le camp, ainsi que les anciens d'Isra毛l.

      Esa茂e 46

      1 Bel s'茅croule, Nebo tombe. On place ces statues sur des animaux, sur des b锚tes. Vous les portiez et voil脿 qu鈥檈lles sont charg茅es comme un fardeau pour l'animal fatigu茅聽!

      Esa茂e 63

      11 Alors son peuple s鈥檈st souvenu des jours pass茅s, de l鈥櫭﹑oque de Mo茂se. 芦聽O霉 est-il, celui qui les a fait ressortir de la mer avec les bergers de son troupeau聽? O霉 est-il, celui qui mettait son Esprit saint au milieu d'eux聽?

      J茅r茅mie 50

      2 Annoncez-le parmi les nations, proclamez-le, dressez un 茅tendard聽! Proclamez-le, ne cachez rien聽! Dites聽: 芦聽Babylone est prise聽! Bel est couvert de honte, Merodac est bris茅聽! Ses idoles sont couvertes de honte, ses statues sont bris茅es聽!聽禄

      Daniel 1

      7 Le chef des eunuques leur donna des noms聽: 脿 Daniel celui de Beltshatsar, 脿 Hanania celui de Shadrak, 脿 Misha毛l celui de M茅shak, et 脿 Azaria celui d'Abed-Nego.

      Daniel 2

      11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle r茅v茅lation au roi, mis 脿 part les dieux. Or, ils n鈥檋abitent pas parmi les hommes.聽禄

      Daniel 4

      8 Cet arbre 茅tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extr茅mit茅s de la terre.
      9 Son feuillage 茅tait beau et ses fruits abondants. Il portait de la nourriture pour tous. Les b锚tes sauvages s'abritaient sous son ombre, les oiseaux faisaient leur nid dans ses branches et toutes les cr茅atures tiraient leur nourriture de lui.
      18 cet arbre dont le feuillage 茅tait beau et les fruits abondants, qui portait de la nourriture pour tous, sous lequel habitaient les b锚tes sauvages et dans les branches duquel les oiseaux r茅sidaient,

      Daniel 5

      11 Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints. D茅j脿 脿 l鈥櫭﹑oque de ton pr茅d茅cesseur, on a trouv茅 chez lui des lumi猫res, de l'intelligence et une sagesse semblable 脿 la sagesse des dieux. Aussi, le roi Nebucadnetsar l鈥檃 d茅sign茅 chef supr锚me des magiciens, des astrologues, des pr锚tres chald茅ens et des devins. C鈥檈st ce qu鈥檃 fait ton pr茅d茅cesseur sur le tr么ne.
      12 En effet, on a trouv茅 chez lui, chez Daniel appel茅 Beltshatsar par le roi, un esprit sup茅rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facult茅 d'interpr茅ter les r锚ves, d'expliquer les 茅nigmes et de r茅soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoqu茅 et il r茅v茅lera l'explication.聽禄
      14 J'ai appris 脿 ton sujet que tu as en toi l'esprit des dieux et qu'on trouve chez toi des lumi猫res, de l'intelligence et une sagesse extraordinaire.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider