TopMessages Message texte Que signifie Amen ? Cher Pasteur, Amen . VoilĂ un mot que nous connaissons bien, que nous prononçons souvent, et dont, la plupart du ⊠Jean-Claude Guillaume DeutĂ©ronome 27.14-26 TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tien, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani DeutĂ©ronome 27.1-26 Segond 21 » âMaudit soit celui qui accepte un pot-de-vin pour verser le sang dâun innocent !âEt tout le peuple dira : âAmen !â Segond 1910 Maudit soit celui qui reçoit un prĂ©sent pour rĂ©pandre le sang de l'innocent ! -Et tout le peuple dira : Amen ! Segond 1978 (Colombe) © Maudit soit celui qui reçoit un prĂ©sent pour rĂ©pandre le sang de lâinnocent ! â Et tout le peuple dira : Amen ! Parole de Vie © âQuâil soit maudit, celui qui accepte de lâargent pour tuer un innocent !â Et tout le peuple rĂ©pondra : âNous sommes dâaccord !â Français Courant © « Maudit soit celui qui accepte de lâargent pour assassiner un innocent. » Et tout le peuple rĂ©pondra : « Amen ! » Semeur © « Maudit soit celui qui accepte un pot-de-vin pour condamner Ă mort un innocent. » Et tout le peuple rĂ©pondra : « Amen ! » Darby Maudit qui prend un prĂ©sent pour frapper Ă mort un homme, en versant le sang innocent ! Et tout le peuple dira : Amen ! Martin Maudit soit celui qui prend quelque prĂ©sent pour mettre Ă mort l'homme innocent ; et tout le peuple dira : Amen. Ostervald Maudit celui qui reçoit un prĂ©sent pour mettre Ă mort l'innocent ! Et tout le peuple dira : Amen ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšŚÖŒŚšÖ ŚÖ茧֣֔ŚÖ· Ś©ŚÖčÖŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible 'Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.' All the people shall say, 'Amen.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Meurtre juridique dĂ» Ă la prĂ©varication du tribunal ; comparez Exode 23.7-8. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maudit 0779 08803 soit celui qui reçoit 03947 08802 un prĂ©sent 07810 pour rĂ©pandre le sang 05221 08687 de lâinnocent 05355 05315 01818 ! â Et tout le peuple 05971 dira 0559 08804 : Amen 0543 ! 0543 - 'amen - interjection: ainsi soit-il! oui!, approbation, d'accord, entendu, certainement, assurĂ©ment, parfaitement. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0779 - 'arar malĂ©diction maudire (Niphal) ĂȘtre maudit, frappĂ© de malĂ©diction (Piel) maudire, apporter la malĂ©diction (Hophal passif) ⊠01818 - dam sang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05315 - nephesh Ăąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05355 - naqiy propre, libre de, exempt, clair, innocent, pur libĂ©rĂ© de la culpabilitĂ©, innocent Ă©pargnĂ© du chĂątiment ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07810 - shachad prĂ©sent, pot-de-vin 08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠Exode 23 7 Ne prĂȘtez pas lâoreille Ă des propos mensongers. Ne condamnez pas Ă mort un innocent ou un homme honnĂȘte, car moi, le Seigneur, je ne tiens pas pour innocent celui qui commet une telle injustice. 8 Ne vous laissez pas corrompre par des cadeaux, car les cadeaux rendent aveugles mĂȘme les plus clairvoyants et pervertissent les dĂ©cisions des gens honnĂȘtes. DeutĂ©ronome 10 17 En effet, il est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, puissant et redoutable, qui nâavantage personne et ne se laisse pas corrompre par des cadeaux. DeutĂ©ronome 16 19 Ne faussez pas le cours de la justice ; dans un jugement, ne favorisez personne, et ne vous laissez pas corrompre par des cadeaux, car les cadeaux rendent aveugles mĂȘme les plus clairvoyants et pervertissent les dĂ©cisions des justes. DeutĂ©ronome 27 25 « Maudit soit celui qui accepte de lâargent pour assassiner un innocent. » Et tout le peuple rĂ©pondra : « Amen ! » Psaumes 15 5 Sâil prĂȘte son argent, câest sans percevoir dâintĂ©rĂȘt. Il nâaccepte aucun cadeau pour tĂ©moigner contre un innocent. Qui agit ainsi ne faiblira jamais. Proverbes 1 11 Ils pourraient te dire : « Viens avec nous ! Allons guetter le passage des gens pour les tuer. Attaquons par surprise mĂȘme ceux qui ne nous ont rien fait. 12 Prenons-les bien vivants pour les dĂ©truire et les envoyer dâun seul coup dans la tombe comme si nous Ă©tions la mort elle-mĂȘme. 13 Emparons-nous de toutes sortes dâobjets prĂ©cieux pour en remplir nos maisons. 14 Viens, tu en auras ta part, nous ferons bourse commune ! » 15 Mon fils, ne va pas avec des gens pareils. Ăloigne-toi de leur chemin. 16 Ils courent faire le mal, ils sont pressĂ©s de verser le sang. 17 Lorsque lâoiseau voit le chasseur, il est inutile que celui-ci pose un piĂšge pour le capturer. 18 Mais eux, ils se tendent un piĂšge Ă eux-mĂȘmes, leurs complots se retournent contre eux. 19 En effet, tel est le sort de ceux qui pratiquent le vol : la vie des voleurs leur sera volĂ©e. 20 La Sagesse crie dans les rues, elle Ă©lĂšve la voix sur les places publiques, 21 lance un appel aux carrefours les plus frĂ©quentĂ©s, proclame son message aux portes de la ville. 22 « Vous, les ignorants, sâĂ©crie-t-elle, combien de temps vous plairez-vous dans votre ignorance ? Vous, les insolents, combien de temps vous moquerez-vous de moi ? Vous, les sots, combien de temps refuserez-vous de comprendre ? 23 Ăcoutez mes avertissements. Alors je rĂ©pandrai sur vous mon esprit et vous Ă©clairerai de mes conseils. 24 Mais je vous appelle et vous refusez mon invitation ; je vous tends la main et personne nây fait attention. 25 Vous rejetez tous mes conseils et vous nâacceptez pas mes avertissements. 26 Câest pourquoi, lorsque vous serez dans le malheur, je rirai de vous Ă mon tour ; je me moquerai lorsque la peur vous saisira. 27 Car, un jour, vous serez pris dans le malheur comme dans un ouragan, et dans la peur comme dans une tempĂȘte ; lâangoisse et la dĂ©tresse vous accableront. 28 Alors vous mâappellerez Ă lâaide mais je ne vous rĂ©pondrai pas, vous me chercherez mais vous ne me trouverez pas. 29 Il en sera ainsi parce que vous avez refusĂ© les leçons de lâexpĂ©rience et que vous nâavez pas voulu reconnaĂźtre lâautoritĂ© du Seigneur, EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, on accepte dâĂȘtre payĂ© pour tuer, on prĂȘte son argent pour en retirer un intĂ©rĂȘt, on exploite ses compatriotes pour sâenrichir. Et moi, on mâoublie totalement, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu. 13 « Mais je vais frapper du poing, population de JĂ©rusalem, Ă cause de tes bĂ©nĂ©fices malhonnĂȘtes et des meurtres que tu as commis. MichĂ©e 3 10 Vous bĂątissez la prospĂ©ritĂ© de JĂ©rusalem, la ville de Dieu, sur le meurtre et lâoppression. 11 Les magistrats y rendent la justice contre des cadeaux ; les prĂȘtres se font payer pour enseigner la loi ; les prophĂštes prĂ©disent lâavenir contre de lâargent. Et cependant ils osent se rĂ©clamer du Seigneur : « Le Seigneur est avec nous, disent-ils, le malheur ne nous atteindra pas. » MichĂ©e 7 2 Dans le pays, il ne reste plus de gens fidĂšles Ă Dieu, plus personne nây est honnĂȘte. Tous ne pensent quâau meurtre, ils se guettent les uns les autres. 3 Ils sont maĂźtres dans lâart de faire le mal. Les chefs et les juges exigent des cadeaux, les hommes influents disent bien haut leurs dĂ©sirs, et tous intriguent ensemble. Matthieu 26 15 et leur dit : « Que me donnerez-vous si je vous livre JĂ©sus ? » Ceux-ci comptĂšrent trente piĂšces dâargent quâils lui remirent. Matthieu 27 3 Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. 4 Il leur dit : « Je suis coupable, jâai livrĂ© un innocent Ă la mort ! » Mais ils lui rĂ©pondirent : « Cela nous est Ă©gal ! Câest ton affaire ! » Actes 1 18 â Avec lâargent quâon lui paya pour son crime, cet homme sâacheta un champ ; il y tomba la tĂȘte la premiĂšre, son corps Ă©clata par le milieu et tous ses intestins se rĂ©pandirent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tien, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani DeutĂ©ronome 27.1-26 Segond 21 » âMaudit soit celui qui accepte un pot-de-vin pour verser le sang dâun innocent !âEt tout le peuple dira : âAmen !â Segond 1910 Maudit soit celui qui reçoit un prĂ©sent pour rĂ©pandre le sang de l'innocent ! -Et tout le peuple dira : Amen ! Segond 1978 (Colombe) © Maudit soit celui qui reçoit un prĂ©sent pour rĂ©pandre le sang de lâinnocent ! â Et tout le peuple dira : Amen ! Parole de Vie © âQuâil soit maudit, celui qui accepte de lâargent pour tuer un innocent !â Et tout le peuple rĂ©pondra : âNous sommes dâaccord !â Français Courant © « Maudit soit celui qui accepte de lâargent pour assassiner un innocent. » Et tout le peuple rĂ©pondra : « Amen ! » Semeur © « Maudit soit celui qui accepte un pot-de-vin pour condamner Ă mort un innocent. » Et tout le peuple rĂ©pondra : « Amen ! » Darby Maudit qui prend un prĂ©sent pour frapper Ă mort un homme, en versant le sang innocent ! Et tout le peuple dira : Amen ! Martin Maudit soit celui qui prend quelque prĂ©sent pour mettre Ă mort l'homme innocent ; et tout le peuple dira : Amen. Ostervald Maudit celui qui reçoit un prĂ©sent pour mettre Ă mort l'innocent ! Et tout le peuple dira : Amen ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚšŚÖŒŚšÖ ŚÖ茧֣֔ŚÖ· Ś©ŚÖčÖŚÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚȘ Ś Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖžŚ§ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible 'Cursed is he who takes a bribe to kill an innocent person.' All the people shall say, 'Amen.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Meurtre juridique dĂ» Ă la prĂ©varication du tribunal ; comparez Exode 23.7-8. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maudit 0779 08803 soit celui qui reçoit 03947 08802 un prĂ©sent 07810 pour rĂ©pandre le sang 05221 08687 de lâinnocent 05355 05315 01818 ! â Et tout le peuple 05971 dira 0559 08804 : Amen 0543 ! 0543 - 'amen - interjection: ainsi soit-il! oui!, approbation, d'accord, entendu, certainement, assurĂ©ment, parfaitement. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0779 - 'arar malĂ©diction maudire (Niphal) ĂȘtre maudit, frappĂ© de malĂ©diction (Piel) maudire, apporter la malĂ©diction (Hophal passif) ⊠01818 - dam sang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05221 - nakah frapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05315 - nephesh Ăąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05355 - naqiy propre, libre de, exempt, clair, innocent, pur libĂ©rĂ© de la culpabilitĂ©, innocent Ă©pargnĂ© du chĂątiment ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07810 - shachad prĂ©sent, pot-de-vin 08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠Exode 23 7 Ne prĂȘtez pas lâoreille Ă des propos mensongers. Ne condamnez pas Ă mort un innocent ou un homme honnĂȘte, car moi, le Seigneur, je ne tiens pas pour innocent celui qui commet une telle injustice. 8 Ne vous laissez pas corrompre par des cadeaux, car les cadeaux rendent aveugles mĂȘme les plus clairvoyants et pervertissent les dĂ©cisions des gens honnĂȘtes. DeutĂ©ronome 10 17 En effet, il est le Dieu des dieux, le Seigneur des seigneurs, le Dieu grand, puissant et redoutable, qui nâavantage personne et ne se laisse pas corrompre par des cadeaux. DeutĂ©ronome 16 19 Ne faussez pas le cours de la justice ; dans un jugement, ne favorisez personne, et ne vous laissez pas corrompre par des cadeaux, car les cadeaux rendent aveugles mĂȘme les plus clairvoyants et pervertissent les dĂ©cisions des justes. DeutĂ©ronome 27 25 « Maudit soit celui qui accepte de lâargent pour assassiner un innocent. » Et tout le peuple rĂ©pondra : « Amen ! » Psaumes 15 5 Sâil prĂȘte son argent, câest sans percevoir dâintĂ©rĂȘt. Il nâaccepte aucun cadeau pour tĂ©moigner contre un innocent. Qui agit ainsi ne faiblira jamais. Proverbes 1 11 Ils pourraient te dire : « Viens avec nous ! Allons guetter le passage des gens pour les tuer. Attaquons par surprise mĂȘme ceux qui ne nous ont rien fait. 12 Prenons-les bien vivants pour les dĂ©truire et les envoyer dâun seul coup dans la tombe comme si nous Ă©tions la mort elle-mĂȘme. 13 Emparons-nous de toutes sortes dâobjets prĂ©cieux pour en remplir nos maisons. 14 Viens, tu en auras ta part, nous ferons bourse commune ! » 15 Mon fils, ne va pas avec des gens pareils. Ăloigne-toi de leur chemin. 16 Ils courent faire le mal, ils sont pressĂ©s de verser le sang. 17 Lorsque lâoiseau voit le chasseur, il est inutile que celui-ci pose un piĂšge pour le capturer. 18 Mais eux, ils se tendent un piĂšge Ă eux-mĂȘmes, leurs complots se retournent contre eux. 19 En effet, tel est le sort de ceux qui pratiquent le vol : la vie des voleurs leur sera volĂ©e. 20 La Sagesse crie dans les rues, elle Ă©lĂšve la voix sur les places publiques, 21 lance un appel aux carrefours les plus frĂ©quentĂ©s, proclame son message aux portes de la ville. 22 « Vous, les ignorants, sâĂ©crie-t-elle, combien de temps vous plairez-vous dans votre ignorance ? Vous, les insolents, combien de temps vous moquerez-vous de moi ? Vous, les sots, combien de temps refuserez-vous de comprendre ? 23 Ăcoutez mes avertissements. Alors je rĂ©pandrai sur vous mon esprit et vous Ă©clairerai de mes conseils. 24 Mais je vous appelle et vous refusez mon invitation ; je vous tends la main et personne nây fait attention. 25 Vous rejetez tous mes conseils et vous nâacceptez pas mes avertissements. 26 Câest pourquoi, lorsque vous serez dans le malheur, je rirai de vous Ă mon tour ; je me moquerai lorsque la peur vous saisira. 27 Car, un jour, vous serez pris dans le malheur comme dans un ouragan, et dans la peur comme dans une tempĂȘte ; lâangoisse et la dĂ©tresse vous accableront. 28 Alors vous mâappellerez Ă lâaide mais je ne vous rĂ©pondrai pas, vous me chercherez mais vous ne me trouverez pas. 29 Il en sera ainsi parce que vous avez refusĂ© les leçons de lâexpĂ©rience et que vous nâavez pas voulu reconnaĂźtre lâautoritĂ© du Seigneur, EzĂ©chiel 22 12 Chez toi, on accepte dâĂȘtre payĂ© pour tuer, on prĂȘte son argent pour en retirer un intĂ©rĂȘt, on exploite ses compatriotes pour sâenrichir. Et moi, on mâoublie totalement, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu. 13 « Mais je vais frapper du poing, population de JĂ©rusalem, Ă cause de tes bĂ©nĂ©fices malhonnĂȘtes et des meurtres que tu as commis. MichĂ©e 3 10 Vous bĂątissez la prospĂ©ritĂ© de JĂ©rusalem, la ville de Dieu, sur le meurtre et lâoppression. 11 Les magistrats y rendent la justice contre des cadeaux ; les prĂȘtres se font payer pour enseigner la loi ; les prophĂštes prĂ©disent lâavenir contre de lâargent. Et cependant ils osent se rĂ©clamer du Seigneur : « Le Seigneur est avec nous, disent-ils, le malheur ne nous atteindra pas. » MichĂ©e 7 2 Dans le pays, il ne reste plus de gens fidĂšles Ă Dieu, plus personne nây est honnĂȘte. Tous ne pensent quâau meurtre, ils se guettent les uns les autres. 3 Ils sont maĂźtres dans lâart de faire le mal. Les chefs et les juges exigent des cadeaux, les hommes influents disent bien haut leurs dĂ©sirs, et tous intriguent ensemble. Matthieu 26 15 et leur dit : « Que me donnerez-vous si je vous livre JĂ©sus ? » Ceux-ci comptĂšrent trente piĂšces dâargent quâils lui remirent. Matthieu 27 3 Judas, celui qui lâavait trahi, apprit que JĂ©sus avait Ă©tĂ© condamnĂ©. Il fut alors pris de remords et rapporta les trente piĂšces dâargent aux chefs des prĂȘtres et aux anciens. 4 Il leur dit : « Je suis coupable, jâai livrĂ© un innocent Ă la mort ! » Mais ils lui rĂ©pondirent : « Cela nous est Ă©gal ! Câest ton affaire ! » Actes 1 18 â Avec lâargent quâon lui paya pour son crime, cet homme sâacheta un champ ; il y tomba la tĂȘte la premiĂšre, son corps Ă©clata par le milieu et tous ses intestins se rĂ©pandirent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !