TopTV VidĂ©o Enseignement OĂč est Dieu au milieu de vos difficultĂ©s ? | Joseph Prince | New Creation TV Français OĂč est Dieu quand les choses vont de mal en pis et que la percĂ©e n'est pas en vue ? ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 31.16-18 DeutĂ©ronome 31.16-18 TopKids VidĂ©okid Superbook - Gizmo "Prenez Courage, Tenez Bon"- SuperVerset Notre verse du jour : DeutĂ©ronome 31,6. Dieu dit qu'il marchera lui-mĂȘme devant nous. Prenons courage et tenons bon. Dieu ⊠Superbook - Gizmo DeutĂ©ronome 31.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien DeutĂ©ronome 31.1-30 Segond 21 Ce jour-lĂ , ma colĂšre s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai et je me cacherai Ă eux. Il sera dĂ©vorĂ©, il sera atteint par une foule de malheurs et de situations de dĂ©tresse. Alors il dira : âN'est-ce pas parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces malheurs m'ont atteint ?â Segond 1910 En ce jour-lĂ , ma colĂšre s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il sera dĂ©vorĂ©, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors il dira : N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint ? Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-lĂ , ma colĂšre sâenflammera contre lui. Je les abandonnerai et je leur cacherai ma face. Il sera dĂ©vorĂ©Â ; de nombreux malheurs et des dĂ©tresses lâatteindront ; il dira : Nâest-ce point parce que mon Dieu nâest pas au milieu de moi que ces malheurs mâont atteint ? Parole de Vie © Câest pourquoi je vais me mettre en colĂšre contre lui, je lâabandonnerai, je lui cacherai mon visage. Alors les autres peuples le dĂ©voreront, toutes sortes de malheurs le frapperont. Ă ce moment-lĂ , les IsraĂ©lites se diront : âSi ces malheurs nous touchent, câest parce que notre Dieu nâest plus au milieu de nous.â Français Courant © A cause de cela, je serai rempli de colĂšre contre lui, je lâabandonnerai, je me dĂ©tournerai de lui. Il deviendra la proie des autres nations ; les malheurs et la dĂ©tresse sâacharneront sur lui. Les IsraĂ©lites comprendront alors que ces malheurs les atteignent parce que moi, leur Dieu, je ne suis plus au milieu dâeux. Semeur © A cause de cela, ma colĂšre sâenflammera contre lui en ce jour-lĂ Â ; je lâabandonnerai, et je me dĂ©tournerai de lui. Alors le peuple deviendra la proie dâautres nations, beaucoup de malheurs et de grandes dĂ©tresses sâabattront sur lui. Ce jour-lĂ , les IsraĂ©lites se diront : « En vĂ©ritĂ© câest parce que notre Dieu nâest plus au milieu de nous que tous ces malheurs nous arrivent. » Darby Et ma colĂšre s'enflammera contre lui en ce jour-lĂ Â ; et je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face ; et il sera dĂ©vorĂ©, et des maux nombreux et des dĂ©tresses l'atteindront ; et il dira en ce jour-lĂ Â : N'est-ce pas parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint ? Martin En ce jour-lĂ ma colĂšre s'enflammera contre lui ; je les abandonnerai, je cacherai ma face d'eux, il sera exposĂ© en proie, plusieurs maux et angoisses le trouveront ; et il dira en ce jour-lĂ Â : N'est-ce pas Ă cause que mon Dieu n'est point au milieu de moi, que ces maux-ci m'ont trouvĂ©Â ? Ostervald En ce jour-lĂ ma colĂšre s'allumera contre lui ; je les abandonnerai, je cacherai d'eux ma face ; et il sera exposĂ© Ă ĂȘtre dĂ©vorĂ©, et il souffrira des maux nombreux et des angoisses. Et il dira en ce jour-lĂ Â : N'est-ce pas parce que mon Dieu n'est plus au milieu de moi, que je souffre ces maux ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŸŚÖ·Ö ŚŚÖŒŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘ֌ַŚšÖ°ŚȘ֌֎֚Ś Ś€ÖžŚ Ö·Ö€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖžŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖ„ŚÖčŚȘ ŚšÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚŠÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖžŚÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖžŚšÖžŚąÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ World English Bible Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, 'Haven't these evils come on us because our God is not among us?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117-lĂ , ma colĂšre 0639 sâenflammera 02734 08804 contre lui. Je les abandonnerai 05800 08804, et je leur cacherai 05641 08689 ma face 06440. Il sera dĂ©vorĂ© 0398 08800, il sera la proie 04672 08804 dâune multitude 07227 de maux 07451 et dâafflictions 06869, et alors 03117 il dira 0559 08804 : Nâest-ce point parce que mon Dieu 0430 nâest pas au milieu 07130 de moi que ces maux 07451 mâont atteint 04672 08804 ? 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 02734 - charahavoir chaud, furieux, brĂ»ler, se fĂącher, s'enflammer (Qal) brĂ»ler, s'enflammer (de colĂšre) (Niphal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 42 Ne montez pas, car l'Eternel n'est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis. DeutĂ©ronome 29 20 L'Eternel le sĂ©parera, pour son malheur, de toutes les tribus d'IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă toutes les malĂ©dictions de l'alliance Ă©crite dans ce livre de la loi. 24 On rĂ©pondra : âC'est parce qu'ils ont abandonnĂ© l'alliance contractĂ©e avec eux par l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, lorsqu'il les a fait sortir d'Egypte ; 25 c'est parce qu'ils sont allĂ©s servir d'autres dieux et se prosterner devant eux, des dieux qu'ils ne connaissaient pas et que l'Eternel ne leur avait pas attribuĂ©s. 26 Alors la colĂšre de l'Eternel s'est enflammĂ©e contre ce pays et il a fait venir sur lui toutes les malĂ©dictions Ă©crites dans ce livre. 27 L'Eternel les a arrachĂ©s de leur pays avec colĂšre, avec fureur, avec une grande indignation et il les a jetĂ©s dans un autre pays, comme on le voit aujourd'hui.â DeutĂ©ronome 31 17 Ce jour-lĂ , ma colĂšre s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai et je me cacherai Ă eux. Il sera dĂ©vorĂ©, il sera atteint par une foule de malheurs et de situations de dĂ©tresse. Alors il dira : âN'est-ce pas parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces malheurs m'ont atteint ?â DeutĂ©ronome 32 20 Il a dit : âJe me cacherai Ă eux et je verrai bien quelle sera leur fin, car c'est une gĂ©nĂ©ration perverse, ce sont des enfants infidĂšles. 21 Ils ont provoquĂ© ma jalousie par ce qui n'est pas Dieu, ils m'ont irritĂ© par leurs idoles sans consistance. Et moi, *je provoquerai leur jalousie par ce qui n'est pas un peuple, je provoquerai leur irritation par une nation sans intelligence, 22 car le feu de ma colĂšre s'est allumĂ© et il brĂ»lera tout jusqu'au fond du sĂ©jour des morts. Il dĂ©vorera la terre et ses produits, il embrasera les fondements des montagnes. Juges 2 14 La colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les dĂ©pouillĂšrent, il les vendit aux ennemis qui les environnaient, de sorte quâils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. 15 Partout oĂč ils allaient, la main de l'Eternel Ă©tait contre eux pour leur faire du mal, comme l'Eternel l'avait dit, comme l'Eternel le leur avait jurĂ©. Ils se trouvĂšrent ainsi dans une grande dĂ©tresse. Juges 6 13 GĂ©dĂ©on lui dit : « Ah ! mon seigneur, si l'Eternel est avec nous, pourquoi tout cela nous est-il arrivĂ©Â ? OĂč sont tous ses actes merveilleux, ceux que nos pĂšres nous racontent quand ils disent : âL'Eternel ne nous a-t-il pas fait sortir d'Egypte ?âMaintenant l'Eternel nous abandonne et nous livre entre les mains de Madian ! » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 15 2 et celui-ci alla Ă la rencontre d'Asa et lui dit : « Ecoutez-moi, Asa ainsi que tout Juda et Benjamin ! L'Eternel est avec vous quand vous ĂȘtes avec lui ; si vous le cherchez, vous le trouverez ; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera. 2 Chroniques 24 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » NĂ©hĂ©mie 9 32 » Maintenant, notre Dieu, toi qui es le Dieu grand, puissant et redoutable, qui gardes ton alliance et ta bontĂ©, ne considĂšre pas comme insignifiante toute la souffrance que nous avons rencontrĂ©e, que ce soient nos rois, nos chefs, nos prĂȘtres, nos prophĂštes ou nos ancĂȘtres, ton peuple tout entier, depuis lâĂ©poque de domination des rois assyriens jusqu'Ă aujourdâhui ! Job 13 24 Pourquoi caches-tu ton visage et me prends-tu pour ton ennemi ? Job 34 11 Il paie Ă l'homme le salaire de ses actes, il traite chacun en fonction de sa conduite. Psaumes 2 12 Rendez hommage au fils, de peur quâil ne sâirrite et que vous nâalliez Ă votre perte, car sa colĂšre sâenflamme rapidement. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 27 9 Ne me cache pas ton visage, ne repousse pas avec colĂšre ton serviteur ! Tu es mon secours : ne me laisse pas, ne mâabandonne pas, Dieu de mon salut ! Psaumes 30 7 Je disais dans ma tranquillitĂ©Â : « Je ne serai jamais Ă©branlĂ©Â ! » Psaumes 89 46 tu as abrĂ©gĂ© sa jeunesse, tu lâas couvert de honte. â Pause. Psaumes 90 11 Qui a conscience de la force de ta colĂšre et de ton courroux pour te craindre ? Psaumes 104 29 Tu te caches, et ils sont Ă©pouvantĂ©s ; tu leur retires le souffle, et ils expirent, ils retournent Ă la poussiĂšre. EsaĂŻe 8 17 Je compte sur l'Eternel, mĂȘme sâil se cache Ă la famille de Jacob. *Je me confie en lui. EsaĂŻe 63 17 » Eternel, pourquoi nous fais-tu errer loin de tes voies, pourquoi endurcis-tu notre cĆur pour quâil ne te craigne pas ? Reviens Ă cause de tes serviteurs, Ă cause des tribus qui tâappartiennent ! EsaĂŻe 64 7 » Cependant, Eternel, câest toi qui es notre pĂšre. Nous sommes l'argile, tu es notre potier, nous sommes tous lâĆuvre de tes mains. JĂ©rĂ©mie 23 33 » Si ce peuple, un prophĂšte ou encore un prĂȘtre te demande : âQuel est le message de l'Eternel ?âtu leur diras quel est ce message : âJe vous abandonnerai, dĂ©clare l'Eternel. 39 Ă cause de cela, je vous oublierai et je vous abandonnerai, vous et la ville que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. EzĂ©chiel 39 23 et les nations sauront que c'est Ă cause de ses fautes que la communautĂ© d'IsraĂ«l a dĂ» partir en exil : câest parce que les IsraĂ©lites mâont Ă©tĂ© infidĂšles, si bien que je me suis dĂ©tournĂ© dâeux et les ai livrĂ©s entre les mains de leurs adversaires afin de les faire tous tomber par lâĂ©pĂ©e. 24 Je les ai traitĂ©s dâaprĂšs leur impuretĂ© et leurs transgressions, et je me suis dĂ©tournĂ© dâeux. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » OsĂ©e 9 12 S'ils Ă©lĂšvent des enfants, je les en priverai avant qu'ils ne soient des hommes, et malheur Ă eux, quand je les abandonnerai ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopKids VidĂ©okid Superbook - Gizmo "Prenez Courage, Tenez Bon"- SuperVerset Notre verse du jour : DeutĂ©ronome 31,6. Dieu dit qu'il marchera lui-mĂȘme devant nous. Prenons courage et tenons bon. Dieu ⊠Superbook - Gizmo DeutĂ©ronome 31.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien DeutĂ©ronome 31.1-30 Segond 21 Ce jour-lĂ , ma colĂšre s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai et je me cacherai Ă eux. Il sera dĂ©vorĂ©, il sera atteint par une foule de malheurs et de situations de dĂ©tresse. Alors il dira : âN'est-ce pas parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces malheurs m'ont atteint ?â Segond 1910 En ce jour-lĂ , ma colĂšre s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il sera dĂ©vorĂ©, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors il dira : N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint ? Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-lĂ , ma colĂšre sâenflammera contre lui. Je les abandonnerai et je leur cacherai ma face. Il sera dĂ©vorĂ©Â ; de nombreux malheurs et des dĂ©tresses lâatteindront ; il dira : Nâest-ce point parce que mon Dieu nâest pas au milieu de moi que ces malheurs mâont atteint ? Parole de Vie © Câest pourquoi je vais me mettre en colĂšre contre lui, je lâabandonnerai, je lui cacherai mon visage. Alors les autres peuples le dĂ©voreront, toutes sortes de malheurs le frapperont. Ă ce moment-lĂ , les IsraĂ©lites se diront : âSi ces malheurs nous touchent, câest parce que notre Dieu nâest plus au milieu de nous.â Français Courant © A cause de cela, je serai rempli de colĂšre contre lui, je lâabandonnerai, je me dĂ©tournerai de lui. Il deviendra la proie des autres nations ; les malheurs et la dĂ©tresse sâacharneront sur lui. Les IsraĂ©lites comprendront alors que ces malheurs les atteignent parce que moi, leur Dieu, je ne suis plus au milieu dâeux. Semeur © A cause de cela, ma colĂšre sâenflammera contre lui en ce jour-lĂ Â ; je lâabandonnerai, et je me dĂ©tournerai de lui. Alors le peuple deviendra la proie dâautres nations, beaucoup de malheurs et de grandes dĂ©tresses sâabattront sur lui. Ce jour-lĂ , les IsraĂ©lites se diront : « En vĂ©ritĂ© câest parce que notre Dieu nâest plus au milieu de nous que tous ces malheurs nous arrivent. » Darby Et ma colĂšre s'enflammera contre lui en ce jour-lĂ Â ; et je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face ; et il sera dĂ©vorĂ©, et des maux nombreux et des dĂ©tresses l'atteindront ; et il dira en ce jour-lĂ Â : N'est-ce pas parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint ? Martin En ce jour-lĂ ma colĂšre s'enflammera contre lui ; je les abandonnerai, je cacherai ma face d'eux, il sera exposĂ© en proie, plusieurs maux et angoisses le trouveront ; et il dira en ce jour-lĂ Â : N'est-ce pas Ă cause que mon Dieu n'est point au milieu de moi, que ces maux-ci m'ont trouvĂ©Â ? Ostervald En ce jour-lĂ ma colĂšre s'allumera contre lui ; je les abandonnerai, je cacherai d'eux ma face ; et il sera exposĂ© Ă ĂȘtre dĂ©vorĂ©, et il souffrira des maux nombreux et des angoisses. Et il dira en ce jour-lĂ Â : N'est-ce pas parce que mon Dieu n'est plus au milieu de moi, que je souffre ces maux ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŸŚÖ·Ö ŚŚÖŒŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘ֌ַŚšÖ°ŚȘ֌֎֚Ś Ś€ÖžŚ Ö·Ö€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖžŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖ„ŚÖčŚȘ ŚšÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚŠÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖžŚÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖžŚšÖžŚąÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ World English Bible Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, 'Haven't these evils come on us because our God is not among us?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117-lĂ , ma colĂšre 0639 sâenflammera 02734 08804 contre lui. Je les abandonnerai 05800 08804, et je leur cacherai 05641 08689 ma face 06440. Il sera dĂ©vorĂ© 0398 08800, il sera la proie 04672 08804 dâune multitude 07227 de maux 07451 et dâafflictions 06869, et alors 03117 il dira 0559 08804 : Nâest-ce point parce que mon Dieu 0430 nâest pas au milieu 07130 de moi que ces maux 07451 mâont atteint 04672 08804 ? 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 02734 - charahavoir chaud, furieux, brĂ»ler, se fĂącher, s'enflammer (Qal) brĂ»ler, s'enflammer (de colĂšre) (Niphal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 42 Ne montez pas, car l'Eternel n'est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis. DeutĂ©ronome 29 20 L'Eternel le sĂ©parera, pour son malheur, de toutes les tribus d'IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă toutes les malĂ©dictions de l'alliance Ă©crite dans ce livre de la loi. 24 On rĂ©pondra : âC'est parce qu'ils ont abandonnĂ© l'alliance contractĂ©e avec eux par l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, lorsqu'il les a fait sortir d'Egypte ; 25 c'est parce qu'ils sont allĂ©s servir d'autres dieux et se prosterner devant eux, des dieux qu'ils ne connaissaient pas et que l'Eternel ne leur avait pas attribuĂ©s. 26 Alors la colĂšre de l'Eternel s'est enflammĂ©e contre ce pays et il a fait venir sur lui toutes les malĂ©dictions Ă©crites dans ce livre. 27 L'Eternel les a arrachĂ©s de leur pays avec colĂšre, avec fureur, avec une grande indignation et il les a jetĂ©s dans un autre pays, comme on le voit aujourd'hui.â DeutĂ©ronome 31 17 Ce jour-lĂ , ma colĂšre s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai et je me cacherai Ă eux. Il sera dĂ©vorĂ©, il sera atteint par une foule de malheurs et de situations de dĂ©tresse. Alors il dira : âN'est-ce pas parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces malheurs m'ont atteint ?â DeutĂ©ronome 32 20 Il a dit : âJe me cacherai Ă eux et je verrai bien quelle sera leur fin, car c'est une gĂ©nĂ©ration perverse, ce sont des enfants infidĂšles. 21 Ils ont provoquĂ© ma jalousie par ce qui n'est pas Dieu, ils m'ont irritĂ© par leurs idoles sans consistance. Et moi, *je provoquerai leur jalousie par ce qui n'est pas un peuple, je provoquerai leur irritation par une nation sans intelligence, 22 car le feu de ma colĂšre s'est allumĂ© et il brĂ»lera tout jusqu'au fond du sĂ©jour des morts. Il dĂ©vorera la terre et ses produits, il embrasera les fondements des montagnes. Juges 2 14 La colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les dĂ©pouillĂšrent, il les vendit aux ennemis qui les environnaient, de sorte quâils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. 15 Partout oĂč ils allaient, la main de l'Eternel Ă©tait contre eux pour leur faire du mal, comme l'Eternel l'avait dit, comme l'Eternel le leur avait jurĂ©. Ils se trouvĂšrent ainsi dans une grande dĂ©tresse. Juges 6 13 GĂ©dĂ©on lui dit : « Ah ! mon seigneur, si l'Eternel est avec nous, pourquoi tout cela nous est-il arrivĂ©Â ? OĂč sont tous ses actes merveilleux, ceux que nos pĂšres nous racontent quand ils disent : âL'Eternel ne nous a-t-il pas fait sortir d'Egypte ?âMaintenant l'Eternel nous abandonne et nous livre entre les mains de Madian ! » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 15 2 et celui-ci alla Ă la rencontre d'Asa et lui dit : « Ecoutez-moi, Asa ainsi que tout Juda et Benjamin ! L'Eternel est avec vous quand vous ĂȘtes avec lui ; si vous le cherchez, vous le trouverez ; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera. 2 Chroniques 24 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » NĂ©hĂ©mie 9 32 » Maintenant, notre Dieu, toi qui es le Dieu grand, puissant et redoutable, qui gardes ton alliance et ta bontĂ©, ne considĂšre pas comme insignifiante toute la souffrance que nous avons rencontrĂ©e, que ce soient nos rois, nos chefs, nos prĂȘtres, nos prophĂštes ou nos ancĂȘtres, ton peuple tout entier, depuis lâĂ©poque de domination des rois assyriens jusqu'Ă aujourdâhui ! Job 13 24 Pourquoi caches-tu ton visage et me prends-tu pour ton ennemi ? Job 34 11 Il paie Ă l'homme le salaire de ses actes, il traite chacun en fonction de sa conduite. Psaumes 2 12 Rendez hommage au fils, de peur quâil ne sâirrite et que vous nâalliez Ă votre perte, car sa colĂšre sâenflamme rapidement. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 27 9 Ne me cache pas ton visage, ne repousse pas avec colĂšre ton serviteur ! Tu es mon secours : ne me laisse pas, ne mâabandonne pas, Dieu de mon salut ! Psaumes 30 7 Je disais dans ma tranquillitĂ©Â : « Je ne serai jamais Ă©branlĂ©Â ! » Psaumes 89 46 tu as abrĂ©gĂ© sa jeunesse, tu lâas couvert de honte. â Pause. Psaumes 90 11 Qui a conscience de la force de ta colĂšre et de ton courroux pour te craindre ? Psaumes 104 29 Tu te caches, et ils sont Ă©pouvantĂ©s ; tu leur retires le souffle, et ils expirent, ils retournent Ă la poussiĂšre. EsaĂŻe 8 17 Je compte sur l'Eternel, mĂȘme sâil se cache Ă la famille de Jacob. *Je me confie en lui. EsaĂŻe 63 17 » Eternel, pourquoi nous fais-tu errer loin de tes voies, pourquoi endurcis-tu notre cĆur pour quâil ne te craigne pas ? Reviens Ă cause de tes serviteurs, Ă cause des tribus qui tâappartiennent ! EsaĂŻe 64 7 » Cependant, Eternel, câest toi qui es notre pĂšre. Nous sommes l'argile, tu es notre potier, nous sommes tous lâĆuvre de tes mains. JĂ©rĂ©mie 23 33 » Si ce peuple, un prophĂšte ou encore un prĂȘtre te demande : âQuel est le message de l'Eternel ?âtu leur diras quel est ce message : âJe vous abandonnerai, dĂ©clare l'Eternel. 39 Ă cause de cela, je vous oublierai et je vous abandonnerai, vous et la ville que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. EzĂ©chiel 39 23 et les nations sauront que c'est Ă cause de ses fautes que la communautĂ© d'IsraĂ«l a dĂ» partir en exil : câest parce que les IsraĂ©lites mâont Ă©tĂ© infidĂšles, si bien que je me suis dĂ©tournĂ© dâeux et les ai livrĂ©s entre les mains de leurs adversaires afin de les faire tous tomber par lâĂ©pĂ©e. 24 Je les ai traitĂ©s dâaprĂšs leur impuretĂ© et leurs transgressions, et je me suis dĂ©tournĂ© dâeux. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » OsĂ©e 9 12 S'ils Ă©lĂšvent des enfants, je les en priverai avant qu'ils ne soient des hommes, et malheur Ă eux, quand je les abandonnerai ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en JĂ©sus-Christ dĂšs l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixiĂšme ⊠TopChrĂ©tien DeutĂ©ronome 31.1-30 Segond 21 Ce jour-lĂ , ma colĂšre s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai et je me cacherai Ă eux. Il sera dĂ©vorĂ©, il sera atteint par une foule de malheurs et de situations de dĂ©tresse. Alors il dira : âN'est-ce pas parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces malheurs m'ont atteint ?â Segond 1910 En ce jour-lĂ , ma colĂšre s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face. Il sera dĂ©vorĂ©, il sera la proie d'une multitude de maux et d'afflictions, et alors il dira : N'est-ce point parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint ? Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-lĂ , ma colĂšre sâenflammera contre lui. Je les abandonnerai et je leur cacherai ma face. Il sera dĂ©vorĂ©Â ; de nombreux malheurs et des dĂ©tresses lâatteindront ; il dira : Nâest-ce point parce que mon Dieu nâest pas au milieu de moi que ces malheurs mâont atteint ? Parole de Vie © Câest pourquoi je vais me mettre en colĂšre contre lui, je lâabandonnerai, je lui cacherai mon visage. Alors les autres peuples le dĂ©voreront, toutes sortes de malheurs le frapperont. Ă ce moment-lĂ , les IsraĂ©lites se diront : âSi ces malheurs nous touchent, câest parce que notre Dieu nâest plus au milieu de nous.â Français Courant © A cause de cela, je serai rempli de colĂšre contre lui, je lâabandonnerai, je me dĂ©tournerai de lui. Il deviendra la proie des autres nations ; les malheurs et la dĂ©tresse sâacharneront sur lui. Les IsraĂ©lites comprendront alors que ces malheurs les atteignent parce que moi, leur Dieu, je ne suis plus au milieu dâeux. Semeur © A cause de cela, ma colĂšre sâenflammera contre lui en ce jour-lĂ Â ; je lâabandonnerai, et je me dĂ©tournerai de lui. Alors le peuple deviendra la proie dâautres nations, beaucoup de malheurs et de grandes dĂ©tresses sâabattront sur lui. Ce jour-lĂ , les IsraĂ©lites se diront : « En vĂ©ritĂ© câest parce que notre Dieu nâest plus au milieu de nous que tous ces malheurs nous arrivent. » Darby Et ma colĂšre s'enflammera contre lui en ce jour-lĂ Â ; et je les abandonnerai, et je leur cacherai ma face ; et il sera dĂ©vorĂ©, et des maux nombreux et des dĂ©tresses l'atteindront ; et il dira en ce jour-lĂ Â : N'est-ce pas parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces maux m'ont atteint ? Martin En ce jour-lĂ ma colĂšre s'enflammera contre lui ; je les abandonnerai, je cacherai ma face d'eux, il sera exposĂ© en proie, plusieurs maux et angoisses le trouveront ; et il dira en ce jour-lĂ Â : N'est-ce pas Ă cause que mon Dieu n'est point au milieu de moi, que ces maux-ci m'ont trouvĂ©Â ? Ostervald En ce jour-lĂ ma colĂšre s'allumera contre lui ; je les abandonnerai, je cacherai d'eux ma face ; et il sera exposĂ© Ă ĂȘtre dĂ©vorĂ©, et il souffrira des maux nombreux et des angoisses. Et il dira en ce jour-lĂ Â : N'est-ce pas parce que mon Dieu n'est plus au milieu de moi, que je souffre ces maux ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŁŚÖč ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŸŚÖ·Ö ŚŚÖŒŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚĄÖ°ŚȘ֌ַŚšÖ°ŚȘ֌֎֚Ś Ś€ÖžŚ Ö·Ö€Ś ŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖčÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚŠÖžŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚšÖžŚąÖ„ŚÖčŚȘ ŚšÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚŠÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”Ö€ŚŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖžŚÖŚÖŒŚ ÖŽŚ ŚÖžŚšÖžŚąÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ World English Bible Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come on them; so that they will say in that day, 'Haven't these evils come on us because our God is not among us?' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117-lĂ , ma colĂšre 0639 sâenflammera 02734 08804 contre lui. Je les abandonnerai 05800 08804, et je leur cacherai 05641 08689 ma face 06440. Il sera dĂ©vorĂ© 0398 08800, il sera la proie 04672 08804 dâune multitude 07227 de maux 07451 et dâafflictions 06869, et alors 03117 il dira 0559 08804 : Nâest-ce point parce que mon Dieu 0430 nâest pas au milieu 07130 de moi que ces maux 07451 mâont atteint 04672 08804 ? 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colĂšre duel: ŚŚ€ŚšŚ narines visages 02734 - charahavoir chaud, furieux, brĂ»ler, se fĂącher, s'enflammer (Qal) brĂ»ler, s'enflammer (de colĂšre) (Niphal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠05641 - catharcacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06869 - tsarahangoisse, dĂ©tresse, malheur qui contrarie, une rivale 07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 14 42 Ne montez pas, car l'Eternel n'est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis. DeutĂ©ronome 29 20 L'Eternel le sĂ©parera, pour son malheur, de toutes les tribus d'IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă toutes les malĂ©dictions de l'alliance Ă©crite dans ce livre de la loi. 24 On rĂ©pondra : âC'est parce qu'ils ont abandonnĂ© l'alliance contractĂ©e avec eux par l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, lorsqu'il les a fait sortir d'Egypte ; 25 c'est parce qu'ils sont allĂ©s servir d'autres dieux et se prosterner devant eux, des dieux qu'ils ne connaissaient pas et que l'Eternel ne leur avait pas attribuĂ©s. 26 Alors la colĂšre de l'Eternel s'est enflammĂ©e contre ce pays et il a fait venir sur lui toutes les malĂ©dictions Ă©crites dans ce livre. 27 L'Eternel les a arrachĂ©s de leur pays avec colĂšre, avec fureur, avec une grande indignation et il les a jetĂ©s dans un autre pays, comme on le voit aujourd'hui.â DeutĂ©ronome 31 17 Ce jour-lĂ , ma colĂšre s'enflammera contre lui. Je les abandonnerai et je me cacherai Ă eux. Il sera dĂ©vorĂ©, il sera atteint par une foule de malheurs et de situations de dĂ©tresse. Alors il dira : âN'est-ce pas parce que mon Dieu n'est pas au milieu de moi que ces malheurs m'ont atteint ?â DeutĂ©ronome 32 20 Il a dit : âJe me cacherai Ă eux et je verrai bien quelle sera leur fin, car c'est une gĂ©nĂ©ration perverse, ce sont des enfants infidĂšles. 21 Ils ont provoquĂ© ma jalousie par ce qui n'est pas Dieu, ils m'ont irritĂ© par leurs idoles sans consistance. Et moi, *je provoquerai leur jalousie par ce qui n'est pas un peuple, je provoquerai leur irritation par une nation sans intelligence, 22 car le feu de ma colĂšre s'est allumĂ© et il brĂ»lera tout jusqu'au fond du sĂ©jour des morts. Il dĂ©vorera la terre et ses produits, il embrasera les fondements des montagnes. Juges 2 14 La colĂšre de l'Eternel s'enflamma contre IsraĂ«l. Il les livra entre les mains de pillards qui les dĂ©pouillĂšrent, il les vendit aux ennemis qui les environnaient, de sorte quâils ne purent plus rĂ©sister Ă leurs ennemis. 15 Partout oĂč ils allaient, la main de l'Eternel Ă©tait contre eux pour leur faire du mal, comme l'Eternel l'avait dit, comme l'Eternel le leur avait jurĂ©. Ils se trouvĂšrent ainsi dans une grande dĂ©tresse. Juges 6 13 GĂ©dĂ©on lui dit : « Ah ! mon seigneur, si l'Eternel est avec nous, pourquoi tout cela nous est-il arrivĂ©Â ? OĂč sont tous ses actes merveilleux, ceux que nos pĂšres nous racontent quand ils disent : âL'Eternel ne nous a-t-il pas fait sortir d'Egypte ?âMaintenant l'Eternel nous abandonne et nous livre entre les mains de Madian ! » 1 Chroniques 28 9 Quant Ă toi, Salomon, mon fils, connais le Dieu de ton pĂšre et sers-le avec un cĆur sans rĂ©serve et un esprit bien disposĂ©, car l'Eternel examine tous les cĆurs et discerne toutes leurs intentions. Si tu le cherches, il se laissera trouver par toi, mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours. 2 Chroniques 15 2 et celui-ci alla Ă la rencontre d'Asa et lui dit : « Ecoutez-moi, Asa ainsi que tout Juda et Benjamin ! L'Eternel est avec vous quand vous ĂȘtes avec lui ; si vous le cherchez, vous le trouverez ; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera. 2 Chroniques 24 20 Alors lâEsprit de Dieu revĂȘtit Zacharie, le fils du prĂȘtre Jehojada. Il se prĂ©senta devant le peuple et lui annonça : « Voici ce que dit Dieu : Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel ? Vous ne rencontrerez aucun succĂšs, car vous avez abandonnĂ© l'Eternel, de sorte quâil vous abandonnera. » NĂ©hĂ©mie 9 32 » Maintenant, notre Dieu, toi qui es le Dieu grand, puissant et redoutable, qui gardes ton alliance et ta bontĂ©, ne considĂšre pas comme insignifiante toute la souffrance que nous avons rencontrĂ©e, que ce soient nos rois, nos chefs, nos prĂȘtres, nos prophĂštes ou nos ancĂȘtres, ton peuple tout entier, depuis lâĂ©poque de domination des rois assyriens jusqu'Ă aujourdâhui ! Job 13 24 Pourquoi caches-tu ton visage et me prends-tu pour ton ennemi ? Job 34 11 Il paie Ă l'homme le salaire de ses actes, il traite chacun en fonction de sa conduite. Psaumes 2 12 Rendez hommage au fils, de peur quâil ne sâirrite et que vous nâalliez Ă votre perte, car sa colĂšre sâenflamme rapidement. Heureux tous ceux qui se confient en lui ! Psaumes 27 9 Ne me cache pas ton visage, ne repousse pas avec colĂšre ton serviteur ! Tu es mon secours : ne me laisse pas, ne mâabandonne pas, Dieu de mon salut ! Psaumes 30 7 Je disais dans ma tranquillitĂ©Â : « Je ne serai jamais Ă©branlĂ©Â ! » Psaumes 89 46 tu as abrĂ©gĂ© sa jeunesse, tu lâas couvert de honte. â Pause. Psaumes 90 11 Qui a conscience de la force de ta colĂšre et de ton courroux pour te craindre ? Psaumes 104 29 Tu te caches, et ils sont Ă©pouvantĂ©s ; tu leur retires le souffle, et ils expirent, ils retournent Ă la poussiĂšre. EsaĂŻe 8 17 Je compte sur l'Eternel, mĂȘme sâil se cache Ă la famille de Jacob. *Je me confie en lui. EsaĂŻe 63 17 » Eternel, pourquoi nous fais-tu errer loin de tes voies, pourquoi endurcis-tu notre cĆur pour quâil ne te craigne pas ? Reviens Ă cause de tes serviteurs, Ă cause des tribus qui tâappartiennent ! EsaĂŻe 64 7 » Cependant, Eternel, câest toi qui es notre pĂšre. Nous sommes l'argile, tu es notre potier, nous sommes tous lâĆuvre de tes mains. JĂ©rĂ©mie 23 33 » Si ce peuple, un prophĂšte ou encore un prĂȘtre te demande : âQuel est le message de l'Eternel ?âtu leur diras quel est ce message : âJe vous abandonnerai, dĂ©clare l'Eternel. 39 Ă cause de cela, je vous oublierai et je vous abandonnerai, vous et la ville que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. EzĂ©chiel 39 23 et les nations sauront que c'est Ă cause de ses fautes que la communautĂ© d'IsraĂ«l a dĂ» partir en exil : câest parce que les IsraĂ©lites mâont Ă©tĂ© infidĂšles, si bien que je me suis dĂ©tournĂ© dâeux et les ai livrĂ©s entre les mains de leurs adversaires afin de les faire tous tomber par lâĂ©pĂ©e. 24 Je les ai traitĂ©s dâaprĂšs leur impuretĂ© et leurs transgressions, et je me suis dĂ©tournĂ© dâeux. 29 Je ne me dĂ©tournerai plus dâeux, parce que je dĂ©verserai mon Esprit sur la communautĂ© d'IsraĂ«l, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » OsĂ©e 9 12 S'ils Ă©lĂšvent des enfants, je les en priverai avant qu'ils ne soient des hommes, et malheur Ă eux, quand je les abandonnerai ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.