TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - Vivre en vrai chrĂ©tien: Est-ce trop demander ? Fernand Saint-Louis - Vivre en vrai chrĂ©tien: Est-ce que trop demander ? NOS PAYS DITS « CHRISTIANISĂS ! » Les ⊠EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous, bĂątissons et travaillons NĂ©hĂ©mie entrepris une mission difficile et Dieu lui accorda la rĂ©ussite. Bien des chrĂ©tiens aujourdâhui sont dans la disette, le ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Enseignement TolĂ©rance zĂ©ro ! Dans ce numĂ©ro de "Glorieuse DestinĂ©e", Franck Alexandre met en garde contre la puissance nĂ©faste du pĂ©chĂ©. Il invite chacun ⊠Gospel Vision International EcclĂ©siaste 9.10 PassLeMot PassLeMot "Ce que ta main trouve Ă faire, fais-le". (Ec 9.10) Bien des gens acceptent de faire de grandes choses. Peu se contentent de faire de petites choses. PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Faites tout pour la gloire de Dieu !" Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ec 9.10) Fais tout ton possible et laisse l'impossible Ă Dieu ! PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ecc 9.10) En attendant que l'appel de Dieu s'accomplisse dans ta vie, oeuvre pour Lui. PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as" (Ec 9:10) Agis selon les talents, la sagesse et l'Ă©nergie que Dieu t'a donnĂ©. PassLeMot.fr Le temps passe vite, Ă la vitesse des grains de sable qui sâĂ©coulent dans le sablier. Nous nâen prenons pas ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 4 astuces pour faire face Ă la menace de contagion RĂ©cemment, une photo a attirĂ© mon attention : un placard rempli de victuailles et de papier hygiĂ©nique. Mon amie d'enfance ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Bouge-toi, les choses ne se font pas toutes seules ! "Oh non, le frigo est viiiide !..." HĂ©, non, le frigo ne se remplit pas tout seul ! La grĂące ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Levons nous, bĂątissons et travaillons NĂ©hĂ©mie entrepris une mission difficile et Dieu lui accorda la rĂ©ussite. Bien des chrĂ©tiens aujourdâhui sont dans la disette, le ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Enseignement TolĂ©rance zĂ©ro ! Dans ce numĂ©ro de "Glorieuse DestinĂ©e", Franck Alexandre met en garde contre la puissance nĂ©faste du pĂ©chĂ©. Il invite chacun ⊠Gospel Vision International EcclĂ©siaste 9.10 PassLeMot PassLeMot "Ce que ta main trouve Ă faire, fais-le". (Ec 9.10) Bien des gens acceptent de faire de grandes choses. Peu se contentent de faire de petites choses. PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Faites tout pour la gloire de Dieu !" Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ec 9.10) Fais tout ton possible et laisse l'impossible Ă Dieu ! PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ecc 9.10) En attendant que l'appel de Dieu s'accomplisse dans ta vie, oeuvre pour Lui. PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as" (Ec 9:10) Agis selon les talents, la sagesse et l'Ă©nergie que Dieu t'a donnĂ©. PassLeMot.fr Le temps passe vite, Ă la vitesse des grains de sable qui sâĂ©coulent dans le sablier. Nous nâen prenons pas ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 4 astuces pour faire face Ă la menace de contagion RĂ©cemment, une photo a attirĂ© mon attention : un placard rempli de victuailles et de papier hygiĂ©nique. Mon amie d'enfance ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Bouge-toi, les choses ne se font pas toutes seules ! "Oh non, le frigo est viiiide !..." HĂ©, non, le frigo ne se remplit pas tout seul ! La grĂące ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement TolĂ©rance zĂ©ro ! Dans ce numĂ©ro de "Glorieuse DestinĂ©e", Franck Alexandre met en garde contre la puissance nĂ©faste du pĂ©chĂ©. Il invite chacun ⊠Gospel Vision International EcclĂ©siaste 9.10 PassLeMot PassLeMot "Ce que ta main trouve Ă faire, fais-le". (Ec 9.10) Bien des gens acceptent de faire de grandes choses. Peu se contentent de faire de petites choses. PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Faites tout pour la gloire de Dieu !" Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ec 9.10) Fais tout ton possible et laisse l'impossible Ă Dieu ! PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ecc 9.10) En attendant que l'appel de Dieu s'accomplisse dans ta vie, oeuvre pour Lui. PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as" (Ec 9:10) Agis selon les talents, la sagesse et l'Ă©nergie que Dieu t'a donnĂ©. PassLeMot.fr Le temps passe vite, Ă la vitesse des grains de sable qui sâĂ©coulent dans le sablier. Nous nâen prenons pas ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 4 astuces pour faire face Ă la menace de contagion RĂ©cemment, une photo a attirĂ© mon attention : un placard rempli de victuailles et de papier hygiĂ©nique. Mon amie d'enfance ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Bouge-toi, les choses ne se font pas toutes seules ! "Oh non, le frigo est viiiide !..." HĂ©, non, le frigo ne se remplit pas tout seul ! La grĂące ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Ce que ta main trouve Ă faire, fais-le". (Ec 9.10) Bien des gens acceptent de faire de grandes choses. Peu se contentent de faire de petites choses. PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Faites tout pour la gloire de Dieu !" Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ec 9.10) Fais tout ton possible et laisse l'impossible Ă Dieu ! PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ecc 9.10) En attendant que l'appel de Dieu s'accomplisse dans ta vie, oeuvre pour Lui. PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as" (Ec 9:10) Agis selon les talents, la sagesse et l'Ă©nergie que Dieu t'a donnĂ©. PassLeMot.fr Le temps passe vite, Ă la vitesse des grains de sable qui sâĂ©coulent dans le sablier. Nous nâen prenons pas ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 4 astuces pour faire face Ă la menace de contagion RĂ©cemment, une photo a attirĂ© mon attention : un placard rempli de victuailles et de papier hygiĂ©nique. Mon amie d'enfance ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Bouge-toi, les choses ne se font pas toutes seules ! "Oh non, le frigo est viiiide !..." HĂ©, non, le frigo ne se remplit pas tout seul ! La grĂące ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Faites tout pour la gloire de Dieu !" Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ec 9.10) Fais tout ton possible et laisse l'impossible Ă Dieu ! PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ecc 9.10) En attendant que l'appel de Dieu s'accomplisse dans ta vie, oeuvre pour Lui. PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as" (Ec 9:10) Agis selon les talents, la sagesse et l'Ă©nergie que Dieu t'a donnĂ©. PassLeMot.fr Le temps passe vite, Ă la vitesse des grains de sable qui sâĂ©coulent dans le sablier. Nous nâen prenons pas ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 4 astuces pour faire face Ă la menace de contagion RĂ©cemment, une photo a attirĂ© mon attention : un placard rempli de victuailles et de papier hygiĂ©nique. Mon amie d'enfance ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Bouge-toi, les choses ne se font pas toutes seules ! "Oh non, le frigo est viiiide !..." HĂ©, non, le frigo ne se remplit pas tout seul ! La grĂące ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ec 9.10) Fais tout ton possible et laisse l'impossible Ă Dieu ! PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ecc 9.10) En attendant que l'appel de Dieu s'accomplisse dans ta vie, oeuvre pour Lui. PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as" (Ec 9:10) Agis selon les talents, la sagesse et l'Ă©nergie que Dieu t'a donnĂ©. PassLeMot.fr Le temps passe vite, Ă la vitesse des grains de sable qui sâĂ©coulent dans le sablier. Nous nâen prenons pas ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 4 astuces pour faire face Ă la menace de contagion RĂ©cemment, une photo a attirĂ© mon attention : un placard rempli de victuailles et de papier hygiĂ©nique. Mon amie d'enfance ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Bouge-toi, les choses ne se font pas toutes seules ! "Oh non, le frigo est viiiide !..." HĂ©, non, le frigo ne se remplit pas tout seul ! La grĂące ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" (Ecc 9.10) En attendant que l'appel de Dieu s'accomplisse dans ta vie, oeuvre pour Lui. PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as" (Ec 9:10) Agis selon les talents, la sagesse et l'Ă©nergie que Dieu t'a donnĂ©. PassLeMot.fr Le temps passe vite, Ă la vitesse des grains de sable qui sâĂ©coulent dans le sablier. Nous nâen prenons pas ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 4 astuces pour faire face Ă la menace de contagion RĂ©cemment, une photo a attirĂ© mon attention : un placard rempli de victuailles et de papier hygiĂ©nique. Mon amie d'enfance ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Bouge-toi, les choses ne se font pas toutes seules ! "Oh non, le frigo est viiiide !..." HĂ©, non, le frigo ne se remplit pas tout seul ! La grĂące ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as" (Ec 9:10) Agis selon les talents, la sagesse et l'Ă©nergie que Dieu t'a donnĂ©. PassLeMot.fr Le temps passe vite, Ă la vitesse des grains de sable qui sâĂ©coulent dans le sablier. Nous nâen prenons pas ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 4 astuces pour faire face Ă la menace de contagion RĂ©cemment, une photo a attirĂ© mon attention : un placard rempli de victuailles et de papier hygiĂ©nique. Mon amie d'enfance ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Bouge-toi, les choses ne se font pas toutes seules ! "Oh non, le frigo est viiiide !..." HĂ©, non, le frigo ne se remplit pas tout seul ! La grĂące ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle 4 astuces pour faire face Ă la menace de contagion RĂ©cemment, une photo a attirĂ© mon attention : un placard rempli de victuailles et de papier hygiĂ©nique. Mon amie d'enfance ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Bouge-toi, les choses ne se font pas toutes seules ! "Oh non, le frigo est viiiide !..." HĂ©, non, le frigo ne se remplit pas tout seul ! La grĂące ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Bouge-toi, les choses ne se font pas toutes seules ! "Oh non, le frigo est viiiide !..." HĂ©, non, le frigo ne se remplit pas tout seul ! La grĂące ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment combattre le bon combat ? Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle, Ă laquelle tu as Ă©tĂ© appelĂ©, et pour laquelle ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Des mains intelligentes Des mains intelligentes Psaume 78.72 Introduction âą Le psaume 78, un des 12 psaumes d'Asaph : Historique - BontĂ©s et ⊠Paul Ettori EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites toutes choses avec toute votre Ă©nergie ! Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as. EcclĂ©siaste 9.10 Le monde est rempli de ⊠John Roos EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine L'Ă©tĂ© dernier, le robinet du rĂ©cupĂ©rateur d'eau de ma voisine a cassĂ©. Toute l'eau a commencĂ© Ă se rĂ©pandre. Elle ⊠Elodie Bonneau EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques LibĂ©rez votre potentiel ! On entend souvent dire que Dieu nous a adressĂ© Ă chacun un appel particulier et quâil nous appartient de libĂ©rer ⊠Elisabeth Boutinon EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez-y votre cĆur et votre Ăąme "Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le" EcclĂ©siaste 9.10 Salomon nous recommande d'empoigner la vie ⊠Bob Gass EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettre la main Ă la pĂąte "Elle amĂšne son pain de loin⊠Elle ne mange pas le pain de paresse." 27 Mettre la main Ă la ⊠Paul Calzada EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Pourquoi moi, Seigneur ??? Il y a quelques annĂ©es, trois femmes que j'aime ont vu leur monde basculer face Ă un diagnostic de cancer ⊠Naomi Charbonneau EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Quand la rĂ©volte gronde Seigneur, tu mâas trompĂ©, et je me suis laissĂ© tromper⊠JĂ©rĂ©mie 20.7 Dieu n'est pas un homme pour mentir⊠Ce ⊠Catherine Gotte Avdjian EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le (Ecc 9.10) Dieu te demande d'apporter une valeur positive Ă ton travail. + sur www.pdj.me PassLeMot EcclĂ©siaste 9.10 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Un Rocking-chair ? Pas Encore ! Figurez-vous qu'un simple cours de dĂ©coration florale peut avoir la capacitĂ© de me remettre en question ! Ceux qui me ⊠Sharmion F. EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il aller sur un site de rencontre ? Je ne pense pas qu'il faille s'offusquer de ce qu'il existe des sites chrĂ©tiens pour cĂ©libataires. Pour moi, il est ⊠Jean-Claude Guillaume EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un esprit de service : la voie du bonheur ! JĂ©sus est le Fils de Dieu, venu sur la terre, non seulement pour nous sauver de lâenfer, mais pour nous ⊠Edouard Kowalski EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une apparition sinon rien ! Nombreux sont les chrĂ©tiens qui disent aujourdâhui au Seigneur : « Montre-nous les miracles, les choses spectaculaires et nous pourrons ⊠Benjamin Lamotte EcclĂ©siaste 9.10 EcclĂ©siaste 9.10 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Vivez avec passion ! Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre cĆur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes. Colossiens ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Voulez-vous vaincre la procrastination, cette dangereuse ennemie ? Ce mot qui sonne un peu comme une maladie est en rĂ©alitĂ© notre pire ennemie , comme vous avez pu ⊠Lisa Giordanella EcclĂ©siaste 9.10 TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous allez rĂ©ussir...! Nous terminons aujourdâhui notre plan en sept jours pour ĂȘtre fort et courageux face aux Ă©preuves de la vie. "Ne ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier EcclĂ©siaste 9.10 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La mort : portrait d'une inconnue Porte Ouverte ChrĂ©tienne EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le temps dâaimer - Sagesse MĂ©ditation 10 - EcclĂ©siaste 9.7-10 - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #Sagesse #EcclĂ©siaste Le temps dâaimer Texte Biblique : EccleÌsiaste 9.7-10 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M EcclĂ©siaste 9.7-10 TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'au-delĂ message d'Ă©vangĂ©lisation avec le pasteur Hanss le jeudi 8 novembre 2012 IBNA EcclĂ©siaste 9.2-10 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 9.1-18 EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tout par grĂące! TĂ©moignage de Pierre " Je nâĂ©tais rien, mais par la GrĂące de Dieu, je suis ce que je suis ", ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-18 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ătes-vous dĂ©bordĂ© ? Ne faites donc rien par esprit de rivalitĂ©, ou par un vain dĂ©sir de vous mettre en avant ; au ⊠Joyce Meyer EcclĂ©siaste 9.1-18 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts, lĂ oĂč tu vas. Segond 1910 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. Segond 1978 (Colombe) © Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il nây a ni activitĂ©, ni raison, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts oĂč tu vas. Parole de Vie © Tout ce que tu peux accomplir avec tes seules forces, fais-le. Car dans le monde des morts oĂč tu vas aller, on ne peut rien faire, on ne peut pas rĂ©flĂ©chir, il nây a ni connaissance ni sagesse. Français Courant © Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. Semeur © Tout ce que tu trouves Ă faire, fais-le avec lâĂ©nergie que tu as, car il nây a plus ni activitĂ©, ni rĂ©flexion, ni science, ni sagesse dans le sĂ©jour des morts vers lequel tu es en route. Darby Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le shĂ©ol, oĂč tu vas. Martin Tout ce que tu auras moyen de faire, fais-le selon ton pouvoir ; car au sĂ©pulcre, oĂč tu vas, il n'y a ni occupation, ni discours, ni science, ni sagesse. Ostervald Tout ce que ta main trouve Ă faire, fais-le selon ton pouvoir ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le SĂ©pulcre oĂč tu vas. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖ Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚŠÖžÖ§Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ”ÖšŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖčŚÖ”Ö„ŚÖ° Ś©ŚÖžÖœŚÖŒÖžŚŚ World English Bible Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol , where you are going. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez Jean 9.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout ce que ta main 03027 trouve 04672 08799 Ă faire 06213 08800 avec ta force 03581, fais 06213 08798-le ; car il nây a ni Ćuvre 04639, ni pensĂ©e 02808, ni science 01847, ni sagesse 02451, dans le sĂ©jour des morts 07585, oĂč tu vas 01980 08802. 01847 - da`athconnaissance perception, adresse discernement, comprĂ©hension, sagesse 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02451 - chokmahsagesse, prudence, art, adresse adresse (dans la guerre) sagesse (en administration) sagacitĂ©, sagesse prudence (dans ⊠02808 - cheshbowncompte, raison, pensĂ©e, imagination, invention, calcul, sagesse, intelligence 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03581 - koachforce, pouvoir, puissance force humaine force (des anges) pouvoir (de Dieu) force (des animaux) produire, ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07585 - shÄ'owlScheol, monde souterrain, tombe, enfer, fosse le monde souterrain Scheol - la dĂ©signation de l'A.T ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠MORTDans la Bible, ce mot possĂšde plusieurs sens, qu'il faut examiner successivement. I Dans l'A.T. 1. Le sens le plus ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠VIEI Ancien Testament. 1. LA VIE. Elle se manifeste tout d'abord par le mouvement ; aussi l'adjectif « vivant » ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 13 30 Caleb fit taire ceux qui se mettaient Ă critiquer MoĂŻse, puis sâĂ©cria : « Allons-y ! Nous nous emparerons de ce pays. Nous en sommes capables ! » 1 Chroniques 22 19 Alors appliquez-vous de tout votre cĆur et de tout votre ĂȘtre Ă connaĂźtre la volontĂ© du Seigneur votre Dieu. Mettez-vous Ă lâouvrage et construisez le sanctuaire du Seigneur Dieu ; vous pourrez ainsi dĂ©poser le coffre de lâalliance du Seigneur et les objets consacrĂ©s Ă Dieu dans le temple que vous aurez construit en son honneur. » 1 Chroniques 28 20 Puis il ajouta : « Mon fils, sois courageux et fort ; mets-toi Ă lâĆuvre sans crainte ni frayeur ! Le Seigneur mon Dieu ne tâabandonnera pas ; il est avec toi et te soutiendra jusquâĂ ce que soit achevĂ© le travail Ă accomplir pour son temple. 1 Chroniques 29 2 Jâai consacrĂ© tous mes efforts Ă faire des prĂ©paratifs pour le temple de Dieu : jâai amassĂ© de lâor, de lâargent, du bronze, du fer, du bois, pour tous les objets Ă fabriquer avec ces divers matĂ©riaux ; jâai prĂ©parĂ© des quantitĂ©s de pierres de cornaline et dâautres pierres dĂ©coratives, des pierres noires et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres prĂ©cieuses, ainsi que des blocs dâalbĂątre. 3 Quant Ă ma fortune personnelle, en or et en argent, je la donne pour le temple de mon Dieu, je lâajoute Ă tout ce que jâai dĂ©jĂ prĂ©parĂ© pour ce sanctuaire que jâaime tant. 2 Chroniques 31 20 En agissant ainsi dans tout son royaume, ĂzĂ©kias fit ce qui est bien et juste, ce quâapprouve le Seigneur son Dieu. 21 Quand il entreprit de rĂ©parer le temple de Dieu et de faire respecter sa loi et ses commandements, il sâefforça de connaĂźtre la volontĂ© de Dieu ; il agit ainsi de tout son cĆur, et Dieu lui accorda le succĂšs. Esdras 6 14 Les responsables juifs, encouragĂ©s par les messages du prophĂšte AggĂ©e et du prophĂšte Zacharie fils dâIddo, continuĂšrent avec succĂšs la construction ; ils lâachevĂšrent conformĂ©ment Ă lâordre du Dieu dâIsraĂ«l et aux dĂ©crets des rois de Perse, Cyrus, Darius et ArtaxerxĂšs. 15 Le temple fut terminĂ© le vingt-troisiĂšme jour du mois dâAdar, durant la sixiĂšme annĂ©e du rĂšgne du roi Darius. NĂ©hĂ©mie 2 12 sans rĂ©vĂ©ler Ă personne ce que mon Dieu mâavait inspirĂ© dâaccomplir pour la ville. Ensuite, de nuit, je me mis en route, accompagnĂ© dâun petit groupe dâhommes. Je nâemmenai pas dâautre animal que lâĂąne qui me servait de monture. 13 En pleine nuit, je sortis de la ville par la porte de la VallĂ©e et je me dirigeai vers la source du Dragon et la porte du Fumier. Jâexaminai les murailles de JĂ©rusalem et je constatai quâelles avaient des brĂšches et que les portes avaient Ă©tĂ© dĂ©vorĂ©es par le feu. 14 Je continuai en direction de la porte de la Source et de lâĂ©tang du roi, mais ma monture nâeut bientĂŽt plus la place de passer. 15 Alors, toujours de nuit, je remontai le ravin du CĂ©dron en poursuivant lâexamen des murailles, puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la VallĂ©e. 16 Les magistrats de la ville ne savaient pas oĂč jâĂ©tais allĂ©, ni ce que jâavais fait, car avant ce moment-lĂ , je nâavais rien rĂ©vĂ©lĂ© aux Juifs, pas mĂȘme aux prĂȘtres, aux notables, aux magistrats ou Ă dâautres personnes responsables des travaux. 17 Je leur parlai ainsi : « Vous voyez dans quelle misĂšre nous nous trouvons : JĂ©rusalem est en ruine, ses portes ont Ă©tĂ© incendiĂ©es ! Allons, rebĂątissons les murailles de JĂ©rusalem, afin de mettre un terme Ă cette situation humiliante. » 18 Je leur racontai comment mon Dieu mâavait accordĂ© sa protection, et ce que le roi mâavait dit. Ils sâĂ©criĂšrent aussitĂŽt : « Au travail ! Nous allons reconstruire la ville ! » Et ils se prĂ©parĂšrent courageusement Ă rĂ©aliser cette belle Ćuvre. 19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et GuĂ©chem lâArabe apprirent cette nouvelle, ils commencĂšrent Ă se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mĂ©pris : « QuâĂȘtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous rĂ©volter contre le roi ? » 20 Je leur fis donner cette rĂ©ponse : « Câest le Dieu du ciel lui-mĂȘme qui nous accordera le succĂšs. Nous, ses serviteurs, nous allons nous mettre au travail et reconstruire la ville. Quant Ă vous, vous nâavez pas le droit de possĂ©der quoi que ce soit Ă JĂ©rusalem, ni dây exercer une autoritĂ©. Que jamais non plus on ne sây souvienne de vous ! » NĂ©hĂ©mie 3 1 Le grand-prĂȘtre Ăliachib se mit au travail avec ses collĂšgues les prĂȘtres. Ils rebĂątirent ensemble la porte des Brebis ; aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils mirent en place les battants de la porte. Ils rĂ©parĂšrent la muraille jusquâĂ la tour des Cent, et aprĂšs lâavoir consacrĂ©e, ils continuĂšrent jusquâĂ la tour de HananĂ©el. 2 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient les habitants de JĂ©richo, puis Zakour, fils dâImri. 3 La porte des Poissons fut rebĂątie par les habitants de Senaa ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 4 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient MerĂ©moth, fils dâOuria et petit-fils de Haccos, puis Mechoullam, fils de BĂ©rĂ©kia et petit-fils de MechĂ©zabel, puis Sadoc, fils de Baana. 5 Venaient ensuite les habitants de TĂ©coa, dont les notables refusĂšrent cependant de travailler sous les ordres des responsables de lâouvrage. 6 La porte de Yechana fut reconstruite par Yoyada, fils de PassĂ©a, et par Mechoullam, fils de Bessodia ; aprĂšs en avoir posĂ© la charpente, ils mirent en place les battants de la porte, avec ses barres et ses verrous. 7 A cĂŽtĂ© dâeux travaillaient Melatia, de Gabaon, Yadon, de MĂ©ronoth, ainsi que dâautres hommes de Gabaon et de Mispa, pour le compte du gouverneur de la province situĂ©e Ă lâouest de lâEuphrate. 8 Plus loin il y avait lâorfĂšvre Ouziel, fils de Haraya, puis le parfumeur Hanania. Ils achevĂšrent leur travail Ă JĂ©rusalem, lorsquâils arrivĂšrent Ă lâendroit oĂč la muraille sâĂ©largit. 9 A cĂŽtĂ© dâeux travaillait Refaya, fils de Hour et chef de la moitiĂ© du district de JĂ©rusalem. 10 Un peu plus loin Yedaya, fils de Haroumaf, sâoccupait dâun secteur situĂ© en face de sa maison ; venait ensuite Hattouch, fils de HachabnĂ©ya. 11 Malkia, fils de Harim, et Hachoub, fils de Pahath-Moab, travaillaient Ă un autre secteur comprenant la tour des Fourneaux. 12 A cĂŽtĂ© dâeux, Challoum, fils de Hallohech et chef de lâautre moitiĂ© du district de JĂ©rusalem, travaillait avec lâaide de ses filles. 13 La porte de la VallĂ©e fut reconstruite par Hanoun et les habitants de la ville de Zanoa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, ils mirent en place ses battants, ses barres et ses verrous ; ils rĂ©parĂšrent aussi cinq cents mĂštres de muraille, jusquâĂ la porte du Fumier. 14 La porte du Fumier fut reconstruite par Malkia, fils de RĂ©kab et chef du district de Beth-KĂ©rem ; aprĂšs lâavoir rebĂątie, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous. 15 La porte de la Source fut reconstruite par Challoun, fils de Kol-HozĂ© et chef du district de Mispa ; aprĂšs lâavoir rebĂątie et recouverte dâun toit, il mit en place ses battants, ses barres et ses verrous ; il rĂ©para aussi la muraille Ă proximitĂ© de lâĂ©tang de SiloĂ©, entre le jardin du roi et lâescalier qui descend de la CitĂ© de David. 16 Plus loin, NĂ©hĂ©mie, fils dâAzbouc et chef de la moitiĂ© du district de Beth-Sour, travaillait jusquâaux abords du cimetiĂšre de David, jusquâĂ lâĂ©tang artificiel et jusquâĂ la caserne de la garde royale. NĂ©hĂ©mie 4 2 et sâentendirent pour venir tous ensemble attaquer JĂ©rusalem et y semer le dĂ©sordre. 6 Les Juifs qui habitaient dans le voisinage de nos ennemis vinrent au moins dix fois nous avertir du danger. « Revenez chez nous ! » disaient-ils. 9 Nos ennemis apprirent que nous Ă©tions renseignĂ©s et que Dieu avait ainsi fait Ă©chouer leur projet. Nous avons alors tous pu retourner Ă la muraille pour y reprendre notre ouvrage. 10 Mais Ă partir de ce jour, la moitiĂ© seulement de mes collaborateurs participa aux travaux ; les autres Ă©taient Ă©quipĂ©s de lances, de boucliers, dâarcs et de cuirasses. Les chefs veillaient sur tous les gens de Juda 11 occupĂ©s Ă la reconstruction de la muraille. Les porteurs de charge ne travaillaient que dâune main, car de lâautre ils tenaient une arme ; 12 les maçons avaient chacun une Ă©pĂ©e passĂ©e dans la ceinture pendant quâils rĂ©paraient la muraille. Un homme mâaccompagnait, prĂȘt Ă sonner de la trompette. 13 Je dis aux notables, aux magistrats et Ă tous ceux qui Ă©taient prĂ©sents : « Il y a encore beaucoup de travail Ă faire, tout le long de la muraille. Or nous sommes rĂ©partis sur une grande distance et Ă©loignĂ©s les uns des autres. 17 Moi-mĂȘme, mes proches, mes collaborateurs et les hommes de garde qui mâaccompagnaient, nous ne retirions jamais nos vĂȘtements, si ce nâest pour nous baigner. NĂ©hĂ©mie 13 8 Jâen fus trĂšs irritĂ© et je fis jeter hors de la piĂšce tout ce qui appartenait Ă Tobia. 9 Puis, sur mon ordre, on nettoya soigneusement les chambres pour y dĂ©poser de nouveau les ustensiles du temple, les offrandes et lâencens. 10 Jâappris aussi que les lĂ©vites ne recevaient pas ce qui leur Ă©tait dĂ». Câest pourquoi, au lieu dâaccomplir leur service, chacun dâeux sâĂ©tait retirĂ© sur ses terres. Les chanteurs avaient fait de mĂȘme. 11 Je reprochai alors aux magistrats dâavoir permis que le temple de Dieu soit dĂ©laissĂ©. Puis je rassemblai les lĂ©vites et les chanteurs et je leur fis reprendre le travail. 12 Les Juifs recommencĂšrent Ă apporter la dĂźme du blĂ©, du vin nouveau et de lâhuile dans les locaux prĂ©vus Ă cet effet. 13 Je dĂ©signai, pour veiller sur ces locaux, le prĂȘtre ChĂ©lĂ©mia, le secrĂ©taire Sadoc et le lĂ©vite Pedaya, secondĂ©s par Hanan, fils de Zakour et petit-fils de Mattania ; ils Ă©taient tous considĂ©rĂ©s comme des hommes de confiance. Ils avaient pour tĂąche de partager les offrandes entre leurs compagnons. 14 « O mon Dieu, souviens-toi de tout ce que jâai fait ! Nâoublie pas la fidĂ©litĂ© avec laquelle jâai travaillĂ© pour le temple et pour le culte. » 15 A cette mĂȘme Ă©poque je vis, dans le pays de Juda, des gens qui foulaient du raisin dans les pressoirs durant le jour du sabbat. Dâautres transportaient du blĂ©, chargeaient sur des Ăąnes du vin, du raisin, des figues et toute sorte dâautres choses, pour les introduire Ă JĂ©rusalem. Je leur donnai un avertissement, le jour oĂč ils vendaient leur marchandise. 16 De plus, les Tyriens installĂ©s Ă JĂ©rusalem faisaient venir du poisson et dâautres denrĂ©es pour les vendre, le jour du sabbat, aux gens de JĂ©rusalem et de Juda. 17 Jâadressai des reproches aux notables de Juda : « Vous rendez-vous compte du mal que vous faites ? leur dis-je. Vous ne respectez pas le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. 18 Vos ancĂȘtres ont agi ainsi, et câest bien pourquoi notre Dieu nous a infligĂ© de tels malheurs, Ă nous et Ă notre ville. Et vous, par votre manque de respect Ă lâĂ©gard du sabbat, vous ne faites que ranimer la colĂšre de Dieu contre IsraĂ«l ! » 19 DĂšs lors, jâordonnai quâon ferme les portes de JĂ©rusalem Ă la tombĂ©e de la nuit, avant le dĂ©but du sabbat, et quâon ne les rouvre pas avant la fin du sabbat. Je plaçai quelques-uns de mes collaborateurs Ă proximitĂ©, pour veiller Ă ce quâaucune marchandise ne pĂ©nĂštre dans la ville durant le sabbat. 20 Une fois ou deux, des vendeurs de toute espĂšce de marchandises sâinstallĂšrent sous les murs de JĂ©rusalem. 21 Je leur donnai un avertissement en ces termes : « Pourquoi vous installez-vous devant les murs de la ville ? Si vous recommencez, je vous ferai arrĂȘter. » A partir de ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat. 22 Alors jâordonnai aux lĂ©vites de se purifier et dâaller surveiller les portes de la ville, afin quâon respecte le caractĂšre sacrĂ© du sabbat. « O mon Dieu, souviens-toi de moi, aussi Ă cause de cela. Toi qui es si bon, aie pitiĂ© de moi ! » 23 A cette Ă©poque-lĂ encore, je constatai que des Juifs avaient Ă©pousĂ© des femmes asdodiennes, ammonites ou moabites. 24 La moitiĂ© de leurs enfants parlaient la langue dâAsdod, dâautres parlaient la langue de tel ou tel peuple Ă©tranger, mais plus aucun dâeux ne savait parler la langue des Juifs. 25 Je leur adressai des reproches et des malĂ©dictions ; je frappai mĂȘme quelques hommes et leur arrachai les cheveux. Puis je leur fis jurer au nom de Dieu de ne plus donner leurs filles en mariage Ă des Ă©trangers, ni de prendre des femmes Ă©trangĂšres pour leurs fils ou pour eux-mĂȘmes. 26 « Nâest-ce pas cela qui a conduit Salomon, le roi dâIsraĂ«l, Ă pĂ©cher ? leur demandai-je. Dans tous les peuples Ă©trangers, il nây a pas eu de roi comme lui ; il Ă©tait aimĂ© de Dieu, et Dieu lâavait Ă©tabli roi sur tout IsraĂ«l. Pourtant mĂȘme lui fut entraĂźnĂ© dans le pĂ©chĂ© par des femmes Ă©trangĂšres. 27 Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez Ă lâĂ©gard de notre Dieu la grave infidĂ©litĂ© dâĂ©pouser des femmes Ă©trangĂšres. » 28 Lâun des fils de Yoyada, un petit-fils du grand-prĂȘtre Ăliachib, Ă©tait gendre de Saneballath le Horonite. Câest pourquoi je lâexpulsai de JĂ©rusalem. 29 « O mon Dieu, nâoublie jamais le dĂ©shonneur qui a Ă©tĂ© infligĂ© ainsi Ă la fonction de prĂȘtre et au pacte conclu par toi avec les prĂȘtres et les lĂ©vites. » 30 Je purifiai le peuple de tout Ă©lĂ©ment Ă©tranger, et je remis en vigueur les rĂšglements dĂ©finissant la tĂąche particuliĂšre de chacun des prĂȘtres et des lĂ©vites. 31 Je rĂ©tablis Ă©galement les offrandes de bois Ă fournir aux dates fixĂ©es, et les offrandes des premiers produits de la terre. « O mon Dieu, souviens-toi de moi et traite-moi avec bonté ! » Job 14 7 Or il reste toujours de lâespoir pour un arbre : si on le coupe, il peut se mettre Ă repousser, il ne manquera pas de produire un bourgeon. 8 MĂȘme si sa racine vieillit dans la terre, et si sa souche paraĂźt morte dans le sol, 9 lâodeur de lâeau suffit pour quâil reprenne vie et pousse des rameaux comme sâil Ă©tait jeune. 10 Quand lâhomme meurt, par contre, il est privĂ© de force. Que devient-il, une fois quâil a expiré ? 11 Un jour peut-ĂȘtre, les fleuves seront taris, et la mer nâaura plus la moindre goutte dâeau. 12 Mais lâhomme qui est mort ne se lĂšvera pas ; pas de rĂ©veil pour lui, tant que dure le ciel, il ne sortira plus de son dernier sommeil. Psaumes 6 5 Reviens me dĂ©livrer, Seigneur, toi qui es si bon, sauve-moi. Psaumes 71 15 Je dirai combien tu es fidĂšle Ă toi-mĂȘme, je raconterai tous les jours comment tu es le Sauveur, tant tes bienfaits sont innombrables. 16 Jâentrerai chez toi, Seigneur Dieu, grĂące Ă ton intervention, et je ne parlerai que de ta loyautĂ©. 17 O Dieu, tu mâas instruit dĂšs ma jeunesse, et jusquâĂ prĂ©sent jâannonce tes merveilles. 18 Maintenant que jâai les cheveux blancs, ĂŽ Dieu, ne mâabandonne pas ; alors je pourrai annoncer ton action efficace et vigoureuse aux jeunes et Ă ceux qui viendront aprĂšs eux. Psaumes 88 10 Mes yeux sont usĂ©s de chagrin. Chaque jour, Seigneur, je tâappelle au secours, je tends les mains vers toi. 11 Feras-tu un miracle pour les morts ? Vont-ils se lever pour te louer ? Pause 12 Chez les dĂ©funts, parlera-t-on de ta bontĂ©, ou de ta fidĂ©litĂ© dans le monde des morts ? EcclĂ©siaste 9 5 En effet, les vivants savent au moins quâils mourront, mais les morts, eux, ne savent rien du tout. Ils nâont plus rien Ă attendre puisquâils sont tombĂ©s dans lâoubli. 6 Leurs amours, leurs haines, leurs jalousies sont mortes avec eux et ils ne participeront plus jamais Ă tout ce qui arrive ici-bas. 10 Utilise ta force Ă rĂ©aliser tout ce qui se prĂ©sente Ă toi. En effet on ne peut pas agir ni juger, il nây a ni savoir ni sagesse lĂ oĂč sont les morts que tu iras rejoindre. EcclĂ©siaste 11 3 Quel que soit le cĂŽtĂ© oĂč un arbre tombe, il reste lĂ oĂč il sâest abattu. Quand les nuages sont gonflĂ©s dâeau, il se met Ă pleuvoir. 6 Câest pourquoi sĂšme ton grain dĂšs le matin et jusquâau soir nâarrĂȘte pas de travailler. Tu ne sais pas quelle partie de ton travail rĂ©ussira ou si tu tireras profit de toute ton activitĂ©. EsaĂŻe 38 18 Dans le monde des morts, personne ne te loue ; ce ne sont pas les cadavres qui peuvent tâacclamer. Quand on descend dans la tombe, il est trop tard pour espĂ©rer en ta fidĂ©litĂ©. 19 Mais ce sont les vivants seuls qui peuvent te louer, comme moi aujourdâhui, et comme les parents qui feront connaĂźtre Ă leurs enfants combien tu es fidĂšle. JĂ©rĂ©mie 29 13 si vous vous tournez vers moi, vous me retrouverez. Moi, le Seigneur, je vous le dĂ©clare : si vous me recherchez de tout votre cĆur, je me laisserai trouver par vous. Je vous rĂ©tablirai, je vous ferai sortir de chez toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai dispersĂ©s. Je vous rassemblerai et je vous ferai revenir en ce lieu dâoĂč je vous ai fait dĂ©porterâ, dĂ©clare le Seigneur. Matthieu 6 33 PrĂ©occupez-vous dâabord du Royaume de Dieu et de la vie juste quâil demande, et Dieu vous accordera aussi tout le reste. Jean 4 34 JĂ©sus leur dit : « Ma nourriture, câest dâobĂ©ir Ă la volontĂ© de celui qui mâa envoyĂ© et dâachever le travail quâil mâa confiĂ©. Jean 9 4 Pendant quâil fait jour, nous devons accomplir les Ćuvres de celui qui mâa envoyĂ©. La nuit sâapproche, oĂč personne ne peut travailler. Actes 20 25 « Jâai passĂ© parmi vous tous en prĂȘchant le Royaume de Dieu, mais je sais maintenant quâaucun de vous ne me verra plus. 26 Câest pourquoi, je vous lâatteste aujourdâhui : si lâun de vous se perd, je nâen suis pas responsable. 27 Car je vous ai annoncĂ© tout le plan de Dieu, sans rien vous en cacher. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.