Ecclésiaste 9.10

Tout ce que tu trouves √† faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activit√©, ni r√©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le s√©jour des morts, l√† o√Ļ tu vas.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Nombres 13

      30 Caleb fit taire le peuple qui murmurait contre Mo√Įse. Il dit¬†: ¬ę¬†Montons, emparons-nous du pays, nous y serons vainqueurs¬†!¬†¬Ľ

      1 Chroniques 22

      19 Appliquez maintenant votre cŇďur et votre √Ęme √† chercher l'Eternel, votre Dieu. Levez-vous et construisez le sanctuaire de l'Eternel Dieu, afin d'amener l'arche de l'alliance de l'Eternel et les ustensiles consacr√©s √† Dieu dans la maison qui sera construite pour le nom de l'Eternel.¬†¬Ľ

      1 Chroniques 28

      20 David dit √† son fils Salomon¬†: ¬ę¬†Fortifie-toi, prends courage et agis¬†! N‚Äôaie pas peur, ne te laisse pas effrayer, car l'Eternel Dieu, mon Dieu, sera avec toi. *Il ne te d√©laissera pas, il ne t'abandonnera pas avant que tous les travaux pour le service de la maison de l'Eternel soient termin√©s.

      1 Chroniques 29

      2 J'ai mis toutes mes forces √† pr√©parer pour la maison de mon Dieu de l'or pour ce qui doit √™tre en or, de l'argent pour ce qui doit √™tre en argent, du bronze pour ce qui doit √™tre en bronze, du fer pour ce qui doit √™tre en fer et du bois pour ce qui doit √™tre en bois, ainsi que des pierres d'onyx et des pierres √† ench√Ęsser, des pierres brillantes et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres pr√©cieuses et du marbre blanc en quantit√©.
      3 De plus, dans mon attachement pour la maison de mon Dieu, je donne à la maison de mon Dieu l'or et l'argent que je possède en propre, en plus de tout ce que j'ai préparé pour la maison du sanctuaire :

      2 Chroniques 31

      20 C’est ainsi qu’Ezéchias agit dans tout Juda. Il fit ce qui est bien, ce qui est droit, ce qui est vrai, devant l'Eternel, son Dieu.
      21 Dans tout ce qu'il entreprit en faveur du service de la maison de Dieu, de la loi et des commandements, il agit en recherchant son Dieu de tout son cŇďur, et il connut le succ√®s.

      Esdras 6

      14 Quant aux anciens des Juifs, ils progress√®rent rapidement dans la construction, encourag√©s par les proph√©ties du proph√®te Agg√©e et de Zacharie, fils d'Iddo. Ils finirent de construire le temple suivant l'ordre du Dieu d'Isra√ęl et suivant l'ordre des rois de Perse Cyrus, Darius et Artaxerx√®s.
      15 Il fut terminé le troisième jour du mois d'Adar, la sixième année de règne du roi Darius.

      Néhémie 2

      12 Puis je me suis lev√© pendant la nuit, accompagn√© de quelques hommes, sans avoir encore d√©voil√© √† personne ce que mon Dieu m'avait mis √† cŇďur de faire pour J√©rusalem. J‚Äôavais pris une seule b√™te avec moi¬†: celle que je montais.
      13 Sortant donc de nuit par la porte de la vallée, j’ai pris la direction de la source du dragon et de la porte du fumier. J’examinais la muraille de Jérusalem avec ses brèches et ses portes dévorées par le feu.
      14 Je suis passé près de la porte de la source et du bassin du roi, sans trouver de passage pour ma monture.
      15 Toujours de nuit, je suis remonté par la vallée, sans cesser d’examiner la muraille. Puis je suis rentré par la porte de la vallée et j’ai ainsi été de retour.
      16 Les magistrats ignoraient o√Ļ j'√©tais all√© et ce que j‚Äôavais fait. Jusque-l√†, je n'avais rien d√©voil√© aux Juifs¬†: ni aux pr√™tres, ni aux nobles, ni aux magistrats, ni √† aucun de ceux qui exer√ßaient une responsabilit√©.
      17 Je leur ai alors dit¬†: ¬ę¬†Vous voyez vous-m√™mes la malheureuse situation dans laquelle nous nous trouvons¬†: J√©rusalem est en ruine et ses portes ont √©t√© r√©duites en cendres. Venez, reconstruisons la muraille de J√©rusalem et nous ne serons plus dans le d√©shonneur¬†!¬†¬Ľ
      18 Puis je leur ai racont√© comment la bonne main de mon Dieu avait repos√© sur moi et leur ai rapport√© les paroles que le roi m'avait adress√©es. Ils ont dit¬†: ¬ę¬†Levons-nous et mettons-nous au travail¬†!¬†¬Ľ Et ils se sont fortifi√©s dans cette bonne d√©cision.
      19 Sanballat le Horonite, Tobija, le fonctionnaire ammonite, et Gu√©shem l'Arabe ont appris ce qui s‚Äô√©tait pass√©. Ils se sont moqu√©s de nous et nous ont trait√©s avec m√©pris. Ils ont dit¬†: ¬ę¬†Que faites-vous donc¬†? Seriez-vous en train de vous r√©volter contre le roi¬†?¬†¬Ľ
      20 Je leur ai fait cette r√©ponse¬†: ¬ę¬†C‚Äôest le Dieu du ciel qui nous donnera le succ√®s et nous, ses serviteurs, nous allons nous lever et nous mettre au travail. Quant √† vous, vous n'avez ni part, ni droit ni souvenir √† J√©rusalem.¬†¬Ľ

      Néhémie 3

      1 Le grand-prêtre Eliashib s’est levé avec ses frères, les prêtres, et ils ont reconstruit la porte des brebis. Ils l’ont consacrée et ont posé les battants de la porte. Ils ont consacré la muraille jusqu’à la tour de Méa et jusqu'à celle de Hananeel.
      2 A c√īt√© d'Eliashib ont travaill√© les habitants de J√©richo, ainsi que Zaccur, fils d'Imri.
      3 Les fils de Senaa ont reconstruit la porte des poissons. Ils l’ont couverte d’un toit et en ont posé les battants, les verrous et les barres.
      4 A c√īt√© d'eux, c‚Äôest Mer√©moth, fils d'Urie et petit-fils d'Hakkots, qui a travaill√© aux r√©parations, ainsi que Meshullam, fils de B√©r√©kia et petit-fils de Mesh√©zabeel, et Tsadok, fils de Baana.
      5 A c√īt√© d'eux ont travaill√© les habitants de Tekoa, m√™me si les plus influents d‚Äôentre eux refusaient de se plier au service de leur Seigneur.
      6 Jojada, fils de Paséach, et Meshullam, fils de Besodia, ont réparé la vieille porte. Ils l’ont couverte d’un toit et en ont posé les battants, les verrous et les barres.
      7 A c√īt√© d'eux, c‚Äôest Melatia le Gabaonite qui a travaill√© aux r√©parations, ainsi que Jadon le M√©ronothite et les habitants de Gabaon et de Mitspa, qui d√©pendaient du gouverneur de la r√©gion situ√©e √† l‚Äôouest de l‚ÄôEuphrate.
      8 A c√īt√© d‚Äôeux a travaill√© Uzziel, fils de Harhaja, qui √©tait orf√®vre, et √† c√īt√© de lui Hanania, un parfumeur. Ils n‚Äôont quitt√© J√©rusalem qu‚Äôune fois arriv√©s √† la muraille large.
      9 A c√īt√© d'eux, c‚Äôest Rephaja, fils de Hur, chef de la moiti√© du district de J√©rusalem, qui a travaill√© aux r√©parations.
      10 A c√īt√© d'eux, en face de sa maison, a travaill√© Jedaja, fils de Harumaph, et √† c√īt√© de lui Hattush, fils de Hashabnia.
      11 Une autre partie de la muraille et la tour des fours ont été réparées par Malkija, fils de Harim, et par Hashub, fils de Pachath-Moab.
      12 A c√īt√© d'eux a travaill√© Shallum, fils d'Hallochesh, chef de la moiti√© du district de J√©rusalem, accompagn√© de ses filles.
      13 La porte de la vallée a été réparée par Hanun et par les habitants de Zanoach. Ils l’ont reconstruite et en ont posé les battants, les verrous et les barres. Ils ont fait, de plus, 500 mètres de mur jusqu'à la porte du fumier.
      14 C’est Malkija, fils de Récab, chef du district de Beth-Hakkérem, qui a réparé la porte du fumier. Il l’a reconstruite et en a posé les battants, les verrous et les barres.
      15 Shallum, fils de Col-Hozé, chef du district de Mitspa, réparait la porte de la source. Il l’a reconstruite, l’a couverte d’un toit et en a posé les battants, les verrous et les barres. De plus, il a fait le mur du bassin de Siloé, près du jardin du roi, et a poursuivi son travail jusqu’aux marches qui descendent de la ville de David.
      16 Après lui, c’est Néhémie, fils d'Azbuk, chef de la moitié du district de Beth-Tsur, qui a travaillé aux réparations. Il est allé jusqu’en face des tombeaux de David, jusqu'au bassin artificiel et jusqu'à la maison des hommes vaillants.

      Néhémie 4

      2 Ils se sont tous ensemble ligués pour venir attaquer Jérusalem et lui causer du dommage.
      6 Or, les Juifs qui habitaient pr√®s d'eux sont venus dix fois nous avertir, de tous leurs lieux de domicile¬†: ¬ę¬†Il faut que vous reveniez chez nous¬†!¬†¬Ľ
      9 Lorsque nos ennemis ont appris que nous étions au courant de tout, Dieu a réduit leur projet à néant et nous sommes tous retournés à la muraille, chacun à son travail.
      10 Depuis ce jour, la moitié de mes serviteurs travaillait à la construction, tandis que l'autre moitié était armée de lances, de boucliers, d'arcs et de cuirasses. Quant aux chefs, ils soutenaient toute la communauté de Juda.
      11 Ceux qui construisaient la muraille et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux travaillaient d'une main et tenaient une arme de jet de l'autre.
      12 Chacun des constructeurs gardait son √©p√©e attach√©e √† la taille tout en travaillant, et le sonneur de trompette restait √† c√īt√© de moi.
      13 J‚Äôai alors dit aux nobles, aux magistrats et au reste du peuple¬†: ¬ę¬†Le travail est immense et le chantier √©tendu, si bien que nous sommes dispers√©s sur la muraille, √©loign√©s les uns des autres.
      17 Ainsi, nous ne quittions pas nos vêtements, ni moi, ni mes frères, ni mes serviteurs, ni les hommes de garde qui me suivaient ; chacun gardait son arme, même pour se laver.

      Néhémie 13

      8 J'en ai éprouvé un très grand déplaisir et j’ai jeté hors de cette pièce tous les objets qui appartenaient à Tobija.
      9 Puis j’ai ordonné qu'on purifie les salles avant d’y faire redéposer les ustensiles de la maison de Dieu ainsi que les offrandes et l'encens.
      10 J'ai aussi appris que les Lévites n’avaient pas reçu leurs parts et qu’ils s'étaient repliés sur leurs terres, en particulier les musiciens chargés du service.
      11 J‚Äôai adress√© des reproches aux magistrats en leur demandant¬†: ¬ę¬†Pourquoi la maison de Dieu a-t-elle √©t√© abandonn√©e¬†?¬†¬Ľ puis j‚Äôai rassembl√© les L√©vites et les ai r√©install√©s √† leur poste.
      12 Alors tout Juda a amen√© la d√ģme du bl√©, du vin nouveau et de l'huile dans les entrep√īts.
      13 J’ai confié la surveillance de ces derniers au prêtre Shélémia, au scribe Tsadok et à Pedaja, l'un des Lévites, en leur associant Hanan, fils de Zaccur et petit-fils de Matthania, car ces hommes avaient la réputation d'être dignes de confiance, et je les ai chargés de faire les distributions à leurs frères.
      14 Souviens-toi de moi, mon Dieu, à cause de cela, mon Dieu, et n'oublie pas mes actes de fidélité envers la maison de mon Dieu et son fonctionnement !
      15 A la m√™me √©poque, j‚Äôai vu en Juda des hommes fouler le raisin dans les pressoirs pendant le sabbat, rentrer des gerbes et charger m√™me du vin, des raisins et des figues, en plus de toutes sortes de produits, sur des √Ęnes pour les amener √† J√©rusalem le jour du sabbat. Je les ai avertis, le jour o√Ļ ils vendaient leurs denr√©es.
      16 Il y avait aussi des Tyriens, installés là, qui apportaient du poisson ainsi que toutes sortes de marchandises et qui les vendaient aux Judéens, et ce à Jérusalem, le jour du sabbat.
      17 J‚Äôai adress√© des reproches aux nobles de Juda en leur demandant¬†: ¬ę¬†Que signifie cette mauvaise action de votre part¬†? Vous violez le jour du sabbat¬†!
      18 N'est-ce pas de cette mani√®re que vos anc√™tres ont agi¬†? Notre Dieu a alors fait venir tous ces malheurs sur nous et sur cette ville, et vous, vous voulez attiser sa col√®re contre Isra√ęl en violant le sabbat¬†!¬†¬Ľ
      19 Puis j’ai ordonné qu'on ferme les portes de Jérusalem dès qu'elles seraient dans l'ombre, avant le sabbat, et qu'on ne les rouvre qu'après le sabbat. De plus, j’ai placé quelques-uns de mes serviteurs aux portes pour empêcher l’entrée de tout fardeau ce jour-là.
      20 Les marchands et les vendeurs de produits de toute sorte ont alors passé une fois, puis une deuxième fois, la nuit à l’extérieur de Jérusalem.
      21 Je les ai donc avertis en leur disant¬†: ¬ę¬†Pourquoi passez-vous la nuit devant la muraille¬†? Si vous recommencez, je porterai la main contre vous.¬†¬Ľ D√®s ce moment, ils ne sont plus venus pendant le sabbat.
      22 J’ai aussi ordonné aux Lévites de se purifier et de venir garder les portes pour respecter la sainteté du jour du sabbat. Souviens-toi de moi, mon Dieu, à cause de cela, mon Dieu, et aie pitié de moi conformément à ta grande bonté !
      23 A la même époque encore, j’ai vu des Juifs qui avaient installé chez eux des femmes asdodiennes, ammonites, moabites.
      24 La moitié de leurs fils parlaient l'asdodien mais ne savaient pas parler la langue des Juifs : c’était comme une langue étrangère pour eux.
      25 Je leur ai adress√© des reproches et les ai menac√©s de mal√©dictions. J‚Äôai frapp√© quelques-uns de ces hommes, leur ai arrach√© des cheveux et leur ai fait pr√™ter serment au nom de Dieu en disant¬†: ¬ę¬†Vous ne donnerez pas vos filles en mariage √† leurs fils et vous ne prendrez leurs filles comme √©pouses ni pour vos fils ni pour vous.
      26 N'est-ce pas √† cause de cela que Salomon, le roi d'Isra√ęl, a p√©ch√©¬†? Aucun roi n‚Äô√©tait son pareil, parmi toutes les nations. Il √©tait aim√© de son Dieu et Dieu l'avait √©tabli roi sur tout Isra√ęl. Pourtant, m√™me lui, les femmes √©trang√®res l‚Äôont amen√© √† p√©cher.
      27 Nous faut-il donc apprendre que vous commettez un aussi grand crime et que vous faites preuve d‚Äôinfid√©lit√© envers notre Dieu en installant chez vous des femmes √©trang√®res¬†?¬†¬Ľ
      28 Un des fils de Jojada, le fils du grand-prêtre Eliashib, était le gendre de Sanballat, le Horonite : je l’ai chassé loin de moi.
      29 Souviens-toi d'eux, mon Dieu, car ils ont sali la fonction de prêtre et l'alliance contractée par les prêtres et les Lévites.
      30 Ainsi donc, je les ai purifiés de tout étranger, j’ai réinstauré le service des prêtres et des Lévites, chacun dans son activité,
      31 et j’ai rétabli l'offrande de bois aux moments fixés ainsi que celle des premières récoltes. Souviens-toi de moi pour mon bien, mon Dieu !

      Job 14

      7 ¬Ľ En effet, pour un arbre il y a de l'esp√©rance¬†: quand on le coupe, il repousse et il produit encore des rejetons¬†;
      8 même si sa racine a vieilli dans la terre et que son tronc meurt dans la poussière,
      9 il reverdit à l'approche de l'eau, il développe des branches comme une jeune plante.
      10 Quant √† l'homme, il meurt et il reste inerte. Quand l‚Äô√™tre humain expire, o√Ļ est-il¬†?
      11 ¬Ľ L‚Äôeau de la mer se retire, les fleuves arr√™tent de couler et deviennent tout secs.
      12 De la même manière, l'homme se couche pour ne plus se relever. Il ne se réveillera pas tant que le ciel subsistera, il ne sortira pas de son sommeil.

      Psaumes 6

      5 Reviens, Eternel, délivre-moi, sauve-moi à cause de ta bonté,

      Psaumes 71

      15 Ma bouche proclamera ta justice, ton salut, chaque jour, car j’ignore le nombre de tes bienfaits.
      16 Je raconterai tes hauts faits, Seigneur Eternel, je rappellerai ta justice, la tienne seule.
      17 O Dieu, tu m’as instruit dès ma jeunesse, et jusqu’à présent j’annonce tes merveilles.
      18 Ne m‚Äôabandonne pas, √ī Dieu, malgr√© ma vieillesse et mes cheveux blancs, afin que j‚Äôannonce ta force √† la g√©n√©ration pr√©sente, ta puissance √† tous ceux qui viendront¬†!

      Psaumes 88

      10 Mes yeux sont usés par la souffrance ; tous les jours, je fais appel à toi, Eternel, je tends les mains vers toi.
      11 Est-ce pour les morts que tu fais des miracles¬†? Les d√©funts se l√®vent-ils pour te louer¬†? ‚Äď Pause.
      12 Parle-t-on de ta bonté dans la tombe, de ta fidélité dans le gouffre de perdition ?

      Ecclésiaste 9

      5 Les vivants, en effet, savent qu'ils mourront, tandis que les morts ne savent plus rien, et ils n’ont même plus de récompense à attendre, puisque leur souvenir est oublié.
      6 Même leur amour, leur haine et leur zèle ont déjà disparu ; ils ne prendront plus jamais aucune part à tout ce qui se fait sous le soleil.
      10 Tout ce que tu trouves √† faire, fais-le avec la force que tu as, car il n'y a ni activit√©, ni r√©flexion, ni connaissance, ni sagesse dans le s√©jour des morts, l√† o√Ļ tu vas.

      Ecclésiaste 11

      3 Quand les nuages sont gorg√©s d‚Äôeau, ils la d√©versent sur la terre. Si un arbre tombe, que ce soit au sud ou au nord, il reste l√† o√Ļ il est tomb√©.
      6 Sème tes graines dès le matin et le soir ne laisse pas ta main en repos, car tu ne sais pas ce qui réussira : est-ce que ce sera ceci ou cela ? Est-ce que l'un et l'autre seront également bons ?

      Esa√Įe 38

      18 ¬Ľ Ce n'est pas le s√©jour des morts qui te c√©l√©brera, ce n'est pas la mort qui te louera. Ceux qui sont descendus dans la tombe n'esp√®rent plus en ta fid√©lit√©.
      19 C‚Äôest le vivant, oui, c‚Äôest le vivant qui te c√©l√®bre, comme moi aujourd'hui, et c‚Äôest le p√®re qui fait conna√ģtre ta fid√©lit√© √† ses enfants.

      Jérémie 29

      13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cŇďur.

      Matthieu 6

      33 Recherchez d'abord le royaume et la justice de Dieu, et tout cela vous sera donné en plus.

      Jean 4

      34 J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†Ma nourriture est de faire la volont√© de celui qui m'a envoy√© et d'accomplir son Ňďuvre.

      Jean 9

      4 Il faut que je fasse, tant qu'il fait jour, les Ňďuvres de celui qui m'a envoy√©¬†; la nuit vient, o√Ļ personne ne peut travailler.

      Actes 20

      25 ¬Ľ D√©sormais, je le sais, vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu de qui j'ai pass√© en pr√™chant le royaume [de Dieu].
      26 C'est pourquoi je vous déclare aujourd'hui que je suis pur du sang de vous tous,
      27 car je vous ai annoncé tout le plan de Dieu sans rien en cacher.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...