ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

EsaĂŻe 35.10

Et ceux dont l'Éternel aura payĂ© la rançon, retourneront et viendront en Sion avec un chant de triomphe ; une allĂ©gresse Ă©ternelle sera sur leur tĂȘte. Ils obtiendront la joie et l'allĂ©gresse ; la douleur et le gĂ©missement s'enfuiront.
Ceux que l'Eternel aura libĂ©rĂ©s reviendront, ils arriveront Ă  Sion avec des chants de triomphe et une joie Ă©ternelle couronnera leur tĂȘte. Ils connaĂźtront la gaietĂ© et la joie, la douleur et les gĂ©missements s'enfuiront.
C’est par lĂ  que reviendront ceux qu’il aura dĂ©livrĂ©s. Ils arriveront Ă  Sion en criant de bonheur. Une joie Ă©ternelle illuminera leur visage. Une joie dĂ©bordante les inondera, tandis que chagrins et soupirs se seront Ă©vanouis.
Ś•ÖŒŚ€Ö°Ś“Ś•ÖŒŚ™Ö”ÖšŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” Ś™Ö°Ś©ŚÖ»Ś‘Ö—Ś•ÖŒŚŸ Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ€ŚŚ•ÖŒ ŚŠÖŽŚ™ÖŒŚ•Ö覟֙ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ ÖŒÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖŽŚžÖ°Ś—Ö·Ö„ŚȘ ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ–Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčŚŚ©ŚÖžÖ‘Ś Ś©Ś‚ÖžŚ©Ś‚Ö€Ś•Ö覟 Ś•Ö°Ś©Ś‚ÖŽŚžÖ°Ś—ÖžŚ”Ö™ Ś™Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś’Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖžÖ–ŚĄŚ•ÖŒ Ś™ÖžŚ’Ö„Ś•Ö覟 ڕַڐÖČŚ ÖžŚ—ÖžÖœŚ”Śƒ
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 84

      7 (84 : 8) Leur force augmente pendant la marche, Et ils se présentent devant Dieu à Sion.

      EsaĂŻe 25

      8 Il anĂ©antit la mort pour toujours ; Le Seigneur, l'Éternel, essuie les larmes de tous les visages, Il fait disparaĂźtre de toute la terre l'opprobre de son peuple ; Car l'Éternel a parlĂ©.

      EsaĂŻe 30

      19 Oui, peuple de Sion, habitant de Jérusalem, Tu ne pleureras plus ! Il te fera grùce, quand tu crieras ; DÚs qu'il aura entendu, il t'exaucera.

      EsaĂŻe 35

      10 Les rachetĂ©s de l'Éternel retourneront, Ils iront Ă  Sion avec chants de triomphe, Et une joie Ă©ternelle couronnera leur tĂȘte ; L'allĂ©gresse et la joie s'approcheront, La douleur et les gĂ©missements s'enfuiront.

      EsaĂŻe 51

      10 N'est-ce pas toi qui mis à sec la mer, Les eaux du grand abßme, Qui frayas dans les profondeurs de la mer Un chemin pour le passage des rachetés ?
      11 Ainsi les rachetĂ©s de l'Éternel retourneront, Ils iront Ă  Sion avec chants de triomphe, Et une joie Ă©ternelle couronnera leur tĂȘte ; L'allĂ©gresse et la joie s'approcheront, La douleur et les gĂ©missements s'enfuiront.

      EsaĂŻe 60

      20 Ton soleil ne se couchera plus, Et ta lune ne s'obscurcira plus ; Car l'Éternel sera ta lumiĂšre Ă  toujours, Et les jours de ton deuil seront passĂ©s.

      EsaĂŻe 65

      19 Je ferai de Jérusalem mon allégresse, Et de mon peuple ma joie ; On n'y entendra plus Le bruit des pleurs et le bruit des cris.

      Jérémie 31

      11 Car l'Éternel rachĂšte Jacob, Il le dĂ©livre de la main d'un plus fort que lui.
      12 Ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion ; Ils accourront vers les biens de l'Éternel, Le blĂ©, le moĂ»t, l'huile, Les brebis et les boeufs ; Leur Ăąne sera comme un jardin arrosĂ©, Et ils ne seront plus dans la souffrance.
      13 Alors les jeunes filles se réjouiront à la danse, Les jeunes hommes et les vieillards se réjouiront aussi ; Je changerai leur deuil en allégresse, et je les consolerai ; Je leur donnerai de la joie aprÚs leurs chagrins.
      14 Je rassasierai de graisse l'ñme des sacrificateurs, Et mon peuple se rassasiera de mes biens, dit l'Éternel.

      Jérémie 33

      11 Les cris de rĂ©jouissance et les cris d'allĂ©gresse, Les chants du fiancĂ© et les chants de la fiancĂ©e, La voix de ceux qui disent : Louez l'Éternel des armĂ©es, Car l'Éternel est bon, car sa misĂ©ricorde dure Ă  toujours ! La voix de ceux qui offrent des sacrifices d'actions de grĂąces Dans la maison de l'Éternel. Car je ramĂšnerai les captifs du pays, je les rĂ©tablirai comme autrefois, Dit l'Éternel.

      Matthieu 20

      28 C'est ainsi que le Fils de l'homme est venu, non pour ĂȘtre servi, mais pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.

      Jean 16

      22 Vous donc aussi, vous ĂȘtes maintenant dans la tristesse ; mais je vous reverrai, et votre coeur se rĂ©jouira, et nul ne vous ravira votre joie.

      1 Timothée 2

      6 qui s'est donnĂ© lui-mĂȘme en rançon pour tous. C'est lĂ  le tĂ©moignage rendu en son propre temps,

      Jude 1

      21 maintenez-vous dans l'amour de Dieu, en attendant la miséricorde de notre Seigneur Jésus Christ pour la vie éternelle.

      Apocalypse 7

      9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.
      10 Et ils criaient d'une voix forte, en disant : Le salut est à notre Dieu qui est assis sur le trÎne, et à l'agneau.
      11 Et tous les anges se tenaient autour du trĂŽne et des vieillards et des quatre ĂȘtres vivants ; et ils se prosternĂšrent sur leur face devant le trĂŽne, et ils adorĂšrent Dieu,
      12 en disant : Amen ! La louange, la gloire, la sagesse, l'action de grùces, l'honneur, la puissance, et la force, soient à notre Dieu, aux siÚcles des siÚcles ! Amen !
      13 Et l'un des vieillards prit la parole et me dit : Ceux qui sont revĂȘtus de robes blanches, qui sont-ils, et d'oĂč sont-ils venus ?
      14 Je lui dis : Mon seigneur, tu le sais. Et il me dit : Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation ; ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l'agneau.
      15 C'est pour cela qu'ils sont devant le trÎne de Dieu, et le servent jour et nuit dans son temple. Celui qui est assis sur le trÎne dressera sa tente sur eux ;
      16 ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, et le soleil ne les frappera point, ni aucune chaleur.
      17 Car l'agneau qui est au milieu du trĂŽne les paĂźtra et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

      Apocalypse 14

      1 Je regardai, et voici, l'agneau se tenait sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient son nom et le nom de son PÚre écrits sur leurs fronts.
      2 Et j'entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit d'un grand tonnerre ; et la voix que j'entendis était comme celle de joueurs de harpes jouant de leurs harpes.
      3 Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trĂŽne, et devant les quatre ĂȘtres vivants et les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n'est les cent quarante-quatre mille, qui avaient Ă©tĂ© rachetĂ©s de la terre.
      4 Ce sont ceux qui ne se sont pas souillĂ©s avec des femmes, car ils sont vierges ; ils suivent l'agneau partout oĂč il va. Ils ont Ă©tĂ© rachetĂ©s d'entre les hommes, comme des prĂ©mices pour Dieu et pour l'agneau ;

      Apocalypse 15

      2 Et je vis comme une mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu, et ceux qui avaient vaincu la bĂȘte, et son image, et le nombre de son nom, debout sur la mer de verre, ayant des harpes de Dieu.
      3 Et ils chantent le cantique de Moïse, le serviteur de Dieu, et le cantique de l'agneau, en disant : Tes oeuvres sont grandes et admirables, Seigneur Dieu tout puissant ! Tes voies sont justes et véritables, roi des nations !
      4 Qui ne craindrait, Seigneur, et ne glorifierait ton nom ? Car seul tu es saint. Et toutes les nations viendront, et se prosterneront devant toi, parce que tes jugements ont été manifestés.

      Apocalypse 18

      20 Ciel, réjouis-toi sur elle ! Et vous, les saints, les apÎtres, et les prophÚtes, réjouissez-vous aussi ! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

      Apocalypse 19

      1 AprÚs cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait : Alléluia ! Le salut, la gloire, et la puissance sont à notre Dieu,
      2 parce que ses jugements sont véritables et justes ; car il a jugé la grande prostituée qui corrompait la terre par son impudicité, et il a vengé le sang de ses serviteurs en le redemandant de sa main.
      3 Et ils dirent une seconde fois : Alléluia !... et sa fumée monte aux siÚcles des siÚcles.
      4 Et les vingt-quatre vieillards et les quatre ĂȘtres vivants se prosternĂšrent et adorĂšrent Dieu assis sur le trĂŽne, en disant : Amen ! AllĂ©luia !
      5 Et une voix sortit du trÎne, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands !
      6 Et j'entendis comme une voix d'une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant : Alléluia ! Car le Seigneur notre Dieu tout puissant est entré dans son rÚgne.
      7 Réjouissons-nous et soyons dans l'allégresse, et donnons-lui gloire ; car les noces de l'agneau sont venues, et son épouse s'est préparée,

      Apocalypse 21

      4 Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premiĂšres choses ont disparu.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.