ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

EsaĂŻe 5.28

Ses flÚches sont aiguës, Et tous ses arcs tendus ; Les sabots de ses chevaux ressemblent à des cailloux, Et les roues de ses chars à un tourbillon.
Ses flÚches sont aiguës, Et tous ses arcs tendus ; Les sabots de ses chevaux ressemblent à des cailloux, Et les roues de ses chars à un tourbillon.
Leurs flÚches seront aiguës, et tous leurs arcs tendus ; les cornes des pieds de leurs chevaux seront tout comme autant de cailloux, et les roues de leurs [chariots] comme un tourbillon.
Ses flĂšches sont affĂ»tĂ©es, et tous ses arcs tendus. Les sabots de ses chevaux sont durs comme de la pierre et les roues de ses chars ont l’aspect d’un tourbillon.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Juges 5

      22 ŚÖžÖ„Ś– Ś”ÖžŚœÖ°ŚžÖ–Ś•ÖŒ ŚąÖŽŚ§ÖŒÖ°Ś‘Ö”Ś™ÖŸŚĄÖ‘Ś•ÖŒŚĄ ŚžÖŽÖœŚ“ÖŒÖ·Ś”ÖČŚšÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś“ÖŒÖ·Ś”ÖČŚšÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚÖ·Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Psaumes 7

      12 ڐֱ֭ڜÖčŚ”ÖŽŚ™Ś کځڕÖčŚ€Ö”ÖŁŚ˜ ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś§ Ś•Ö°ÖŚÖ”Ö—Śœ Ś–ÖčŚąÖ”Ö„Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖœŚ•ÖčŚŚƒ
      13 ŚÖŽŚÖŸŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖžÖ­Ś©ŚŚ•ÖŒŚ‘ Ś—Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŁŚ•Öč Ś™ÖŽŚœÖ°Ś˜Ö‘Ś•ÖčŚ©Ś ڧַکځְŚȘÖŒÖ„Ś•Öč Ś“ÖžÖŚšÖ·Ö—ŚšÖ° Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś›Ś•ÖčŚ Ö°Ś Ö¶ÖœŚ”ÖžŚƒ

      Psaumes 45

      5 ڕַڔÖČŚ“ÖžÖŹŚšÖ°ŚšÖžÖš Ś€ ŚŠÖ°ŚœÖ·ÖŹŚ— ŚšÖ°Ś›Ö·Ö—Ś‘ ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚÖ±Ö­ŚžÖ¶ŚȘ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś Ö°Ś•ÖžŚ”ÖŸŚŠÖ¶Ö‘Ś“Ö¶Ś§ ڕְŚȘŚ•ÖčŚšÖ°ŚšÖžÖ– Ś Ś•ÖčŚšÖžŚÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś™Ö°ŚžÖŽŚ™Ś Ö¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Psaumes 120

      4 Ś—ÖŽŚŠÖŒÖ”ÖŁŚ™ Ś’ÖŽŚ‘ÖŒÖŁŚ•Ö茚 Ś©ŚÖ°Ś Ś•ÖŒŚ ÖŽÖ‘Ś™Ś ŚąÖŽÖÖ—Ś Ś’ÖŒÖ·Ś—ÖČŚœÖ”Ö„Ś™ ŚšÖ°ŚȘÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      EsaĂŻe 5

      28 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś—ÖŽŚŠÖŒÖžŚ™Ś•Ö™ Ś©ŚÖ°Ś Ś•ÖŒŚ ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚȘÖčŚȘÖžÖ–Ś™Ś• Ś“ÖŒÖ°ŚšÖ»Ś›Ö‘Ś•ÖčŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖ€Ś•ÖčŚȘ ŚĄŚ•ÖŒŚĄÖžŚ™Ś•Ö™ Ś›ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ·ÖŁŚš Ś Ö¶Ś—Ö°Ś©ŚÖžÖ”Ś‘Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś’Ö·ŚœÖ°Ś’ÖŒÖŽŚœÖŒÖžÖ–Ś™Ś• Ś›ÖŒÖ·ŚĄÖŒŚ•ÖŒŚ€ÖžÖœŚ”Śƒ

      EsaĂŻe 21

      1 ŚžÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ–Ś ŚžÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖ·ŚšÖŸŚ™ÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖ°ŚĄŚ•ÖŒŚ€Ö€Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ·Ś ÖŒÖ¶Ö™Ś’Ö¶Ś‘Ö™ ŚœÖ·ÖœŚ—ÖČŚœÖčÖ”ŚŁ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖŁŚš Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś ŚžÖ”ŚÖ¶Ö–ŚšÖ¶Ś„ Ś Ś•ÖčŚšÖžŚÖžÖœŚ”Śƒ

      Jérémie 5

      16 ŚÖ·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖ–Ś•Öč Ś›ÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚ‘Ö¶Śš Ś€ÖŒÖžŚȘÖ‘Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖ–Ś Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒŚ•ÖčŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Jérémie 47

      3 ŚžÖŽŚ§ÖŒÖ—Ś•Ö覜 Ś©ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ˜Ö·ŚȘ֙ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚĄÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚÖ·Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ”Ś™Ś• ŚžÖ”ŚšÖ·ÖŁŚąÖ·Ś©Ś ŚœÖ°ŚšÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖ”Ś•Öč Ś”ÖČŚžÖ–Ś•Ö覟 Ś’ÖŒÖ·ŚœÖ°Ś’ÖŒÖŽŚœÖŒÖžÖ‘Ś™Ś• ڜÖčÖœŚÖŸŚ”ÖŽŚ€Ö°Ś Ö€Ś•ÖŒ ŚÖžŚ‘Ś•ÖčŚȘ֙ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖ”ÖœŚšÖŽŚ€Ö°Ś™Ö–Ś•Ö覟 Ś™ÖžŚ“ÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      Ezéchiel 21

      9 Ś™Ö·Ö›ŚąÖ·ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ·Ö„ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚžÖŽŚžÖŒÖ”Ö–ŚšÖ° ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś§ Ś•Ö°ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ‘Śą ŚœÖžÖ Ś›Ö”ŚŸ ŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ Ś—Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ§Ś™ ŚžÖŽŚȘÖŒÖ·ŚąÖ°ŚšÖžÖ›Ś”ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ–Śš ŚžÖŽŚ ÖŒÖ¶Ö„Ś’Ö¶Ś‘ ŚŠÖžŚ€ÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ
      10 Ś•Ö°Ś™ÖžÖœŚ“Ö°ŚąŚ•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Śš Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ ڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڔڕÖčŚŠÖ”Ö„ŚŚȘÖŽŚ™ Ś—Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚžÖŽŚȘÖŒÖ·ŚąÖ°ŚšÖžÖ‘Ś”ÖŒ ڜÖčքڐ ŚȘÖžŚ©ŚÖ–Ś•ÖŒŚ‘ ŚąÖœŚ•ÖčŚ“Śƒ
      11 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ„Ś” Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖžŚ“ÖžÖ–Ś Ś”Ö”ÖœŚÖžŚ Ö·Ö‘Ś— Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ€Ś•Ö覟 ŚžÖžŚȘÖ°Ś Ö·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚžÖ°ŚšÖŽŚ™ŚšÖ”Ś•ÖŒŚȘ ŚȘÖŒÖ”ÖœŚÖžŚ Ö·Ö–Ś— ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      Michée 4

      13 Ś§Ö§Ś•ÖŒŚžÖŽŚ™ Ś•ÖžŚ“ÖŁŚ•ÖčŚ©ŚÖŽŚ™ ڑַŚȘÖŸŚŠÖŽŚ™ÖŒÖ—Ś•Ö覟 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö”ÖžŚšÖ° ŚÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś–Ö¶ŚœÖ™ Ś•ÖŒŚ€Ö·ŚšÖ°ŚĄÖčŚȘÖ·Ö™Ś™ÖŽŚšÖ°Ö™ ŚÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™Ś Ś Ö°Ś—Ś•ÖŒŚ©ŚÖžÖ”Ś” ڕַڔÖČŚ“ÖŽŚ§ÖŒÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖŁŚ™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś ڕְڔַڗÖČŚšÖ·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖŽŚŠÖ°ŚąÖžÖ”Ś Ś•Ö°Ś—Ö”Ś™ŚœÖžÖ–Ś ڜַڐÖČŚ“Ö„Ś•Ö覟 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ

      Nahum 2

      3 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś©ŚÖžÖ€Ś‘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ°ŚÖŁŚ•Ö覟 Ś™Ö·ŚąÖČŚ§Öč֔ڑ Ś›ÖŒÖŽŚ’Ö°ŚÖ–Ś•Ö覟 Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś‘Ö°Ś§ÖžŚ§Ś•ÖŒŚÖ™ Ś‘ÖŒÖčÖœŚ§Ö°Ś§ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚ–Ö°ŚžÖčŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś©ŚÖŽŚ—Ö”ÖœŚȘŚ•ÖŒŚƒ
      4 ŚžÖžŚ’Ö”ÖšŚŸ Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖčŚšÖ”ÖœŚ™Ś”Ś•ÖŒ ŚžÖ°ŚÖžŚ“ÖŒÖžÖ—Ś ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”Ś™ÖŸŚ—Ö·Ö™Ś™ÖŽŚœÖ™ ŚžÖ°ŚȘÖ»ŚœÖŒÖžŚąÖŽÖ”Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚœÖžŚ“Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚšÖ¶Ö–Ś›Ö¶Ś‘ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŁŚ•Ö覝 Ś”ÖČŚ›ÖŽŚ™Ś Ö‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖčŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś Ś”ÖžŚšÖ°ŚąÖžÖœŚœŚ•ÖŒŚƒ

      Nahum 3

      2 Ś§ÖŁŚ•Ö覜 کځ֔ڕÖ茘 ڕְڧ֖ڕÖ覜 ŚšÖ·ÖŁŚąÖ·Ś©Ś ڐڕÖčŚ€ÖžÖ‘ŚŸ Ś•Ö°ŚĄÖŁŚ•ÖŒŚĄ Ś“ÖŒÖčŚ”Ö”Ö”Śš Ś•ÖŒŚžÖ¶ŚšÖ°Ś›ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ–Ś” ŚžÖ°ŚšÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś“ÖžÖœŚ”Śƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.