Crowdfunding SELAH

Esa茂e 51.11

讜旨驻职讚讜旨讬值吱讬 讬职讛讜指譁讛 讬职砖讈讜旨讘謼讜旨谉 讜旨讘指证讗讜旨 爪执讬旨讜止谉謾 讘旨职专执谞旨指謹讛 讜职砖讉执诪职讞址芝转 注讜止诇指謻诐 注址诇志专止讗砖讈指謶诐 砖讉指砖讉证讜止谉 讜职砖讉执诪职讞指讛謾 讬址砖讉旨执讬讙謹讜旨谉 谞指謻住讜旨 讬指讙芝讜止谉 讜址讗植谞指讞指纸讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Esa茂e 25

      8 *Il engloutira la mort pour toujours. Le Seigneur, l'Eternel, essuiera les larmes de tous les visages, il fera dispara卯tre de la terre la honte de son peuple. Oui, l'Eternel l鈥檃 d茅cr茅t茅.

      Esa茂e 35

      10 Ceux que l'Eternel aura lib茅r茅s reviendront, ils arriveront 脿 Sion avec des chants de triomphe et une joie 茅ternelle couronnera leur t锚te. Ils conna卯tront la gaiet茅 et la joie, la douleur et les g茅missements s'enfuiront.

      Esa茂e 44

      23 Ciel, r茅jouis-toi, car l'Eternel a agi聽! Profondeurs de la terre, criez d鈥檃ll茅gresse聽! Montagnes, 茅clatez en cris de joie, et vous aussi, for锚ts, avec tous vos arbres聽! En effet, l'Eternel a rachet茅 Jacob, il a montr茅 sa splendeur en Isra毛l.

      Esa茂e 48

      20 Sortez de Babylone, fuyez du milieu des Babyloniens聽! D鈥檜ne voix triomphante r茅v茅lez-le, annoncez-le, faites-le savoir jusqu'au bout de la terre聽! Dites聽: 芦聽L'Eternel a rachet茅 son serviteur Jacob聽!聽禄

      Esa茂e 49

      13 Ciel, r茅jouis-toi聽! Terre, crie d'all茅gresse聽! Montagnes, 茅clatez en cris de joie聽! En effet, l'Eternel console son peuple, il a compassion des plus humbles de ses membres.

      Esa茂e 51

      11 Ceux que l'Eternel aura lib茅r茅s reviendront, ils arriveront 脿 Sion avec des chants de triomphe et une joie 茅ternelle couronnera leur t锚te. Ils conna卯tront la gaiet茅 et la joie, la douleur et les g茅missements s'enfuiront.

      Esa茂e 60

      19 Ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumi猫re pendant le jour, ni la lune qui t'茅clairera de sa lueur [pendant la nuit], mais c鈥檈st l'Eternel qui sera ta lumi猫re 茅ternelle, c鈥檈st ton Dieu qui fera ta splendeur.
      20 Ton soleil ne se couchera plus et ta lune ne s'obscurcira plus, car l'Eternel sera ta lumi猫re pour toujours et ta p茅riode de deuil sera termin茅e.

      Esa茂e 61

      7 Au lieu de la honte, vous aurez une double part. Au lieu de conna卯tre l鈥檋umiliation, ils crieront de joie en voyant leur h茅ritage. C鈥檈st ainsi qu鈥檌ls poss茅deront le double dans leur pays, et leur joie sera 茅ternelle.

      Esa茂e 65

      19 Je ferai de J茅rusalem mon all茅gresse et de mon peuple ma joie. On n'y entendra plus le bruit des pleurs ni les cris de d茅tresse.

      J茅r茅mie 30

      18 Voici ce que dit l鈥橢ternel聽: Je vais ramener de d茅portation les familles de Jacob. J'ai piti茅 de ses habitations聽: la ville sera reconstruite sur ses ruines et le palais retrouvera sa place.
      19 Des manifestations de reconnaissance et des cris de r茅jouissance se feront entendre de leur part. Je les rendrai nombreux, ils ne diminueront plus. Je les rendrai importants, ils ne seront plus m茅pris茅s.

      J茅r茅mie 31

      11 En effet, l'Eternel a lib茅r茅 Jacob, il l鈥檃 rachet茅 脿 celui qui 茅tait plus fort que lui.
      12 Ils viendront et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion. Ils accourront vers les biens de l'Eternel聽: le bl茅, le vin nouveau, l'huile, le petit et le gros b茅tail. Leur vie sera pareille 脿 un jardin arros茅 et ils ne d茅p茅riront plus.

      J茅r茅mie 33

      11 les cris de r茅jouissance et de joie, les chants du fianc茅 et de la fianc茅e. On entendra la voix de ceux qui disent聽: 鈥楥茅l茅brez l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, car il est bon. Oui, sa bont茅 dure 茅ternellement鈥, la voix de ceux qui offrent des sacrifices de reconnaissance dans la maison de l'Eternel. En effet, je ram猫nerai les d茅port茅s du pays pour qu鈥檌ls retrouvent leur condition pass茅e, dit l'Eternel.

      Actes 2

      41 Ceux qui accept猫rent sa parole furent donc baptis茅s et, ce jour-l脿, le nombre des disciples augmenta d鈥檈nviron 3000 personnes.
      42 Ils pers茅v茅raient dans l'enseignement des ap么tres, dans la communion fraternelle, dans la fraction du pain et dans les pri猫res.
      43 La crainte s'emparait de chacun et il se faisait beaucoup de prodiges et de signes miraculeux par l鈥檌nterm茅diaire des ap么tres.
      44 Tous ceux qui croyaient 茅taient ensemble et ils avaient tout en commun.
      45 Ils vendaient leurs propri茅t茅s et leurs biens et ils en partageaient le produit entre tous, en fonction des besoins.
      46 Chaque jour, avec pers茅v茅rance, ils se retrouvaient d鈥檜n commun accord au temple聽; ils rompaient le pain dans les maisons et ils prenaient leur nourriture avec joie et simplicit茅 de c艙ur.
      47 Ils louaient Dieu et avaient la faveur de tout le peuple. Le Seigneur ajoutait chaque jour 脿 l鈥橢glise ceux qui 茅taient sauv茅s.

      2聽Corinthiens 4

      17 En effet, nos l茅g猫res difficult茅s du moment pr茅sent produisent pour nous, au-del脿 de toute mesure, un poids 茅ternel de gloire.
      18 Ainsi nous regardons non pas 脿 ce qui est visible, mais 脿 ce qui est invisible, car les r茅alit茅s visibles sont passag猫res et les invisibles sont 茅ternelles.

      2聽Thessaloniciens 2

      16 Que notre Seigneur J茅sus-Christ lui-m锚me et Dieu notre P猫re, qui nous a aim茅s et qui nous a donn茅 par sa gr芒ce une consolation 茅ternelle et une bonne esp茅rance,

      Jude 1

      24 A celui qui peut vous garder de toute chute et vous faire para卯tre devant sa gloire irr茅prochables et dans l'all茅gresse,

      Apocalypse 5

      9 et ils chantaient un cantique nouveau en disant聽: 芦聽Tu es digne de prendre le livre et d'en ouvrir les sceaux, car tu as 茅t茅 offert en sacrifice et tu as rachet茅 pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple et de toute nation.
      10 Tu as fait d'eux des rois et des pr锚tres pour notre Dieu, et ils r茅gneront sur la terre.聽禄
      11 Je regardai et j'entendis la voix de nombreux anges rassembl茅s autour du tr么ne, des 锚tres vivants et des anciens聽; ils 茅taient des myriades de myriades et des milliers de milliers.
      12 Ils disaient d'une voix forte聽: 芦聽L'Agneau qui a 茅t茅 offert en sacrifice est digne de recevoir la puissance, la richesse, la sagesse, la force, l'honneur, la gloire et la louange.聽禄
      13 Toutes les cr茅atures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre, sur la mer, tous les 锚tres qui s'y trouvent, je les entendis s鈥櫭ヽrier聽: 芦聽A celui qui est assis sur le tr么ne et 脿 l'Agneau soient la louange, l'honneur, la gloire et la domination, aux si猫cles des si猫cles聽!聽禄

      Apocalypse 7

      9 Apr猫s cela, je regardai et je vis une foule immense que personne ne pouvait compter. C鈥櫭﹖aient des hommes de toute nation, de toute tribu, de tout peuple et de toute langue. Ils se tenaient debout devant le tr么ne et devant l'Agneau, habill茅s de robes blanches, des feuilles de palmiers 脿 la main,
      10 et ils criaient d'une voix forte聽: 芦聽Le salut est 脿 notre Dieu qui est assis sur le tr么ne et 脿 l'Agneau.聽禄
      17 En effet, l'Agneau qui est au milieu du tr么ne prendra soin d鈥檈ux et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.聽禄

      Apocalypse 14

      1 Je regardai et je vis l'Agneau debout sur le mont Sion, et avec lui 144'000 personnes qui avaient son nom et le nom de son P猫re 茅crits sur leur front.
      2 J'entendis du ciel une voix qui ressemblait au bruit de grosses eaux, au grondement d'un fort coup de tonnerre. Le son que j'entendis 茅tait aussi comme celui de joueurs de harpe jouant de leur instrument.
      3 Ils chantaient un cantique nouveau devant le tr么ne, devant les quatre 锚tres vivants et les anciens. Personne ne pouvait apprendre ce cantique, except茅 les 144'000 qui avaient 茅t茅 rachet茅s de la terre.
      4 Ce sont ceux qui ne se sont pas souill茅s avec des femmes. En effet, ils sont vierges. Ils suivent l'Agneau partout o霉 il va. Ils ont 茅t茅 rachet茅s d'entre les hommes comme la premi猫re part r茅serv茅e 脿 Dieu et 脿 l'Agneau.

      Apocalypse 19

      1 Apr猫s cela, j'entendis dans le ciel comme la voix forte d'une foule immense qui disait聽: 芦聽All茅luia聽! Le salut, la gloire et la puissance sont 脿 notre Dieu.
      2 Oui, ses jugements sont vrais et justes, car il a jug茅 la grande prostitu茅e qui corrompait la terre par son immoralit茅 et il a veng茅 ses serviteurs en lui redemandant leur sang, qu鈥檈lle avait vers茅.聽禄
      3 Ils dirent une seconde fois聽: 芦聽All茅luia聽! Et la fum茅e de cette ville s鈥櫭﹍猫ve aux si猫cles des si猫cles.聽禄
      4 Les vingt-quatre anciens et les quatre 锚tres vivants se prostern猫rent alors et ador猫rent le Dieu qui est assis sur le tr么ne en disant聽: 芦聽Amen聽! All茅luia聽!聽禄
      5 Une voix sortit du tr么ne et dit聽: 芦聽Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands聽!聽禄
      6 Et j'entendis comme la voix d'une foule immense. Elle ressemblait au bruit de grosses eaux, au grondement de forts coups de tonnerre, et elle disait聽: 芦聽All茅luia聽! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a 茅tabli son r猫gne.
      7 R茅jouissons-nous, soyons dans la joie et rendons-lui gloire, car voici venu le moment des noces de l'Agneau, et son 茅pouse s'est pr茅par茅e.

      Apocalypse 21

      1 Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre, car le premier ciel et la premi猫re terre avaient disparu et la mer n'existait plus.
      4 Il essuiera toute larme de leurs yeux, la mort ne sera plus et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car ce qui existait avant a disparu.聽禄

      Apocalypse 22

      3 Il n'y aura plus de mal茅diction. Le tr么ne de Dieu et de l'Agneau sera dans la ville聽; ses serviteurs lui rendront un culte.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider