TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Esdras 5.1-17 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Esdras 4.1-36 Segond 21 » Voici la rĂ©ponse qu'ils nous ont faite : âNous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre, et nous reconstruisons le temple qui avait Ă©tĂ© construit il y a bien longtemps. CâĂ©tait un grand roi d'IsraĂ«l qui l'avait construit et terminĂ©. Segond 1910 Voici la rĂ©ponse qu'ils nous ont faite : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebĂątissons la maison qui avait Ă©tĂ© construite il y a bien des annĂ©es ; un grand roi d'IsraĂ«l l'avait bĂątie et achevĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Voici la rĂ©ponse quâils nous ont faite : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebĂątissons la maison qui avait Ă©tĂ© bĂątie il y a bien des annĂ©es ; un grand roi dâIsraĂ«l lâavait bĂątie et achevĂ©e. Parole de Vie © Ils nous ont rĂ©pondu : âNous sommes les serviteurs du Dieu qui a fait le ciel et la terre. Nous reconstruisons le temple quâun grand roi dâIsraĂ«l avait bĂąti et terminĂ© voici longtemps. Français Courant © Ils nous ont rĂ©pondu : âNous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre ; nous rebĂątissons le temple quâun grand roi dâIsraĂ«l avait construit et achevĂ© il y a fort longtemps. Semeur © Voici la rĂ©ponse quâils nous ont faite : Nous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre et nous reconstruisons le temple qui avait Ă©tĂ© bĂąti et achevĂ© il y a bien longtemps par un grand roi dâIsraĂ«l. Darby et ils rĂ©pondirent ainsi, disant : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous bĂątissons la maison qui fut bĂątie anciennement, il y a bien des annĂ©es ; et un grand roi d'IsraĂ«l l'a bĂątie et achevĂ©e. Martin Et ils nous ont rĂ©pondu de cette maniĂšre, disant : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebĂątissons la maison qui avait Ă©tĂ© bĂątie ci-devant il y a longtemps, laquelle un grand Roi d'IsraĂ«l avait bĂątie et fondĂ©e. Ostervald Et ils nous ont rĂ©pondu ainsi : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebĂątissons la maison qui avait Ă©tĂ© bĂątie autrefois, il y a longtemps, et qu'un grand roi d'IsraĂ«l avait bĂątie et achevĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖžŚ Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚÖŒÖĄŚÖč ŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ±ŚÖžÖšŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ Ö·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚÖžÖšŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖ Ś©ŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚšÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŒŚ World English Bible Thus they returned us answer, saying, "We are the servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici 03660 la rĂ©ponse 06600 quâils nous ont faite 08421 08684 0560 08749 : 01994 Nous 0586 sommes les serviteurs 05649 du Dieu 0426 des cieux 08065 et de la terre 0772, et nous rebĂątissons 01124 08750 la maison 01005 qui avait Ă©tĂ© construite 01934 08754 01124 08752 il y a bien 01836 07690 des annĂ©es 08140 06928 ; un grand 07229 roi 04430 dâIsraĂ«l 03479 lâavait bĂątie 01124 08754 et achevĂ©e 03635 08806. 0426 - 'elahhdieu, Dieu dieu, divinitĂ© cĂ©leste Dieu (d'IsraĂ«l) 0560 - 'amardire, parler, commander, relater 0586 - 'anachna'nous (premiĂšre pers. pl.) 0772 - 'ara`terre, monde, sol 01005 - bayithmaison (des hommes) maison (de Dieu) 01124 - bÄna'bĂątir construire ĂȘtre bĂąti 01836 - dence, Ă cause de ceci adv donc 01934 - hava'venir, devenir, ĂȘtre venir Ă passer provenir de amenĂ© Ă savoir 01994 - himmowils, eux ils (sujet) eux (objet) 03479 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut » le second nom de Jacob que lui a donnĂ© ⊠03635 - kÄlalfinir, complĂ©ter (Saf'el) finir, achever (Ishtaphel) ĂȘtre achevĂ© 03660 - kÄnema'ainsi, de sorte que, Ă l'avenant, comme suit 04430 - melekroi 05649 - `abadserviteur, esclave 06600 - pithgamcommandement, Ćuvre, affaire, dĂ©cret parole, rapport dĂ©cret 06928 - qadmahtemps ou situation qui ont prĂ©cĂ©dĂ©, comme avant 07229 - rabgrand un grand (fig de pouvoir) capitaine, chef 07690 - saggiy'grand, beaucoup extrĂȘmement 08065 - shamayinciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08140 - shÄnahannĂ©e 08421 - tuwbretourner, revenir (P'al) retourner, revenir (Afel) restaurer, remettre, redonner, rĂ©pondre retourner 08684Radical : Afel 08817 Mode : Parfait ou « passĂ© » 08816 Nombre : 66 08749Radical : Peal 08837 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 31 08750Radical : peal 08837 Mode : Participe 08813 Nombre : 141 08752Radical : peal 08837 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 51 08754Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 08806Radical : Shafel 08852 Mode : Parfait 08816 Nombre : 4 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la)DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document normatif de la religion chrĂ©tienne ⊠CHRONOLOGIE DE L'ANCIEN TESTAMENTLes Juifs n'avaient point de chronologie exacte. Ils n'avaient pas, comme les Grecs et les Romains, une Ăšre partant d'un ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠TEMPLE (Zorobabel.)II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent au dĂ©but beaucoup de zĂšle ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.)III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, l'A. T, est Ă©crit en ⊠ZOROBABELDĂ©finition biblique de Zorobabel : Prince de Juda, petit-fils du roi JĂ©chonias ( 1Ch 3:19 ), Zorobabel fut le chef ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 24 15 Si le service du SEIGNEUR ne vous plaĂźt pas, alors choisissez aujourdâhui les dieux que vous voulez adorer. Choisissez ceux que vos ancĂȘtres adoraient de lâautre cĂŽtĂ© de lâEuphrate, ou bien les dieux des Amorites, car vous habitez dans leur pays. Mais ma famille et moi, nous servirons le SEIGNEUR. » 1 Rois 6 1 Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR 480 ans aprĂšs que les IsraĂ©lites sont sortis dâĂgypte. Câest la quatriĂšme annĂ©e que Salomon est roi dâIsraĂ«l : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. 2 Le temple que Salomon fait construire pour le SEIGNEUR a 30 mĂštres de long, 10 mĂštres de large et 15 mĂštres de haut. 3 Devant la grande salle du temple, il y a une salle dâentrĂ©e. Elle a 10 mĂštres de large, comme le temple, et 5 mĂštres de profondeur. 4 Dans les murs du temple, il y a des fenĂȘtres Ă cadre, protĂ©gĂ©es par des grillages. 5 On construit un bĂątiment annexe de trois Ă©tages. Il sâappuie contre les murs extĂ©rieurs de la grande salle et de la salle du fond. 6 La salle dâen bas de ce bĂątiment a 2 mĂštres et demi de large. LâĂ©tage du milieu a 3 mĂštres, et lâĂ©tage au-dessus a 3 mĂštres et demi. En effet, le mur extĂ©rieur du temple nâa pas la mĂȘme Ă©paisseur sur toute sa hauteur. Il est moins Ă©pais Ă chaque niveau. Ainsi les poutres qui soutiennent le bĂątiment annexe nâentrent pas dans les murs du temple. 7 Pour construire, les ouvriers se servent de pierres prĂ©parĂ©es Ă lâendroit oĂč ils les prennent. Câest pourquoi, pendant la construction, on nâentend aucun coup de marteau, aucun ciseau ni aucun outil en fer. 2 Chroniques 3 1 Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR Ă JĂ©rusalem, sur la montagne de Moria. Câest lĂ que le SEIGNEUR sâest montrĂ© Ă son pĂšre David. Ă cet endroit, David a prĂ©parĂ© une place, lĂ oĂč Ornan, le JĂ©busite, battait son blĂ©. 2 La quatriĂšme annĂ©e oĂč Salomon est roi, le deuxiĂšme mois, les travaux commencent. 3 Salomon fixe les dimensions pour construire le temple de Dieu en utilisant dâanciennes mesures. Cela fait 30 mĂštres de long et 10 mĂštres de large. 4 La salle dâentrĂ©e, sur le devant, a 10 mĂštres de large, comme le temple, et 60 mĂštres de haut. Salomon fait recouvrir tout lâintĂ©rieur dâor pur. 5 Sur les murs de la grande salle, il fait poser des planches de cyprĂšs recouvertes dâor pur. Sur ces planches, les artisans sculptent des branches de palmier et des petites chaĂźnes. Esdras 5 11 Ils nous ont rĂ©pondu : âNous sommes les serviteurs du Dieu qui a fait le ciel et la terre. Nous reconstruisons le temple quâun grand roi dâIsraĂ«l avait bĂąti et terminĂ© voici longtemps. Psaumes 119 46 Devant les rois, je parlerai de tes ordres, je nâaurai pas honte. Daniel 3 26 Sois remerciĂ© et reçois notre louange, Seigneur, Dieu de nos ancĂȘtres ! Gloire Ă ton nom pour toujours ! Jonas 1 9 Jonas rĂ©pond : « Je suis hĂ©breu, et câest le SEIGNEUR que jâadore, le Dieu qui est au ciel, celui qui a fait la mer et la terre. » Matthieu 10 32 « Si quelquâun dit devant tout le monde : âJâappartiens Ă JĂ©susâ, alors moi aussi, devant mon PĂšre qui est dans les cieux, je dirai : âCette personne mâappartient.â Luc 12 8 « Je vous dis encore ceci : si quelquâun dit devant tout le monde : âJâappartiens Ă JĂ©susâ, alors le Fils de lâhomme dira devant les anges de Dieu : âCette personne mâappartient.â Actes 27 23 Cette nuit, le Dieu Ă qui jâappartiens et que je sers mâa envoyĂ© son ange. Romains 1 16 Je nâai pas honte dâannoncer la Bonne Nouvelle. Elle est la puissance de Dieu pour sauver tous ceux qui croient : les Juifs dâabord, les autres ensuite. Romains 6 16 Vous ne savez pas ceci ? Quand vous vous mettez au service de quelquâun comme esclaves, vous ĂȘtes les esclaves du maĂźtre Ă qui vous obĂ©issez. Alors, ou bien vous ĂȘtes esclaves du pĂ©chĂ©, et le pĂ©chĂ© vous conduit Ă la mort, ou bien vous ĂȘtes serviteurs de Dieu, et Dieu vous rend justes parce que vous lui obĂ©issez. Galates 6 14 Moi, je veux me vanter dâune seule chose : câest de la croix de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Par la croix, le monde est mort pour moi, et moi aussi, je suis mort pour le monde. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Esdras 4.1-36 Segond 21 » Voici la rĂ©ponse qu'ils nous ont faite : âNous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre, et nous reconstruisons le temple qui avait Ă©tĂ© construit il y a bien longtemps. CâĂ©tait un grand roi d'IsraĂ«l qui l'avait construit et terminĂ©. Segond 1910 Voici la rĂ©ponse qu'ils nous ont faite : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebĂątissons la maison qui avait Ă©tĂ© construite il y a bien des annĂ©es ; un grand roi d'IsraĂ«l l'avait bĂątie et achevĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Voici la rĂ©ponse quâils nous ont faite : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebĂątissons la maison qui avait Ă©tĂ© bĂątie il y a bien des annĂ©es ; un grand roi dâIsraĂ«l lâavait bĂątie et achevĂ©e. Parole de Vie © Ils nous ont rĂ©pondu : âNous sommes les serviteurs du Dieu qui a fait le ciel et la terre. Nous reconstruisons le temple quâun grand roi dâIsraĂ«l avait bĂąti et terminĂ© voici longtemps. Français Courant © Ils nous ont rĂ©pondu : âNous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre ; nous rebĂątissons le temple quâun grand roi dâIsraĂ«l avait construit et achevĂ© il y a fort longtemps. Semeur © Voici la rĂ©ponse quâils nous ont faite : Nous sommes les serviteurs du Dieu du ciel et de la terre et nous reconstruisons le temple qui avait Ă©tĂ© bĂąti et achevĂ© il y a bien longtemps par un grand roi dâIsraĂ«l. Darby et ils rĂ©pondirent ainsi, disant : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous bĂątissons la maison qui fut bĂątie anciennement, il y a bien des annĂ©es ; et un grand roi d'IsraĂ«l l'a bĂątie et achevĂ©e. Martin Et ils nous ont rĂ©pondu de cette maniĂšre, disant : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebĂątissons la maison qui avait Ă©tĂ© bĂątie ci-devant il y a longtemps, laquelle un grand Roi d'IsraĂ«l avait bĂątie et fondĂ©e. Ostervald Et ils nous ont rĂ©pondu ainsi : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous rebĂątissons la maison qui avait Ă©tĂ© bĂątie autrefois, il y a longtemps, et qu'un grand roi d'IsraĂ«l avait bĂątie et achevĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖžŚ Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚÖŒÖĄŚÖč ŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖčŚÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ±ŚÖžÖšŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖŒŚÖžŚ Ö·Ö€ŚÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚÖžÖšŚ ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖ Ś©ŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚšÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚÖŒŚ World English Bible Thus they returned us answer, saying, "We are the servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici 03660 la rĂ©ponse 06600 quâils nous ont faite 08421 08684 0560 08749 : 01994 Nous 0586 sommes les serviteurs 05649 du Dieu 0426 des cieux 08065 et de la terre 0772, et nous rebĂątissons 01124 08750 la maison 01005 qui avait Ă©tĂ© construite 01934 08754 01124 08752 il y a bien 01836 07690 des annĂ©es 08140 06928 ; un grand 07229 roi 04430 dâIsraĂ«l 03479 lâavait bĂątie 01124 08754 et achevĂ©e 03635 08806. 0426 - 'elahhdieu, Dieu dieu, divinitĂ© cĂ©leste Dieu (d'IsraĂ«l) 0560 - 'amardire, parler, commander, relater 0586 - 'anachna'nous (premiĂšre pers. pl.) 0772 - 'ara`terre, monde, sol 01005 - bayithmaison (des hommes) maison (de Dieu) 01124 - bÄna'bĂątir construire ĂȘtre bĂąti 01836 - dence, Ă cause de ceci adv donc 01934 - hava'venir, devenir, ĂȘtre venir Ă passer provenir de amenĂ© Ă savoir 01994 - himmowils, eux ils (sujet) eux (objet) 03479 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut » le second nom de Jacob que lui a donnĂ© ⊠03635 - kÄlalfinir, complĂ©ter (Saf'el) finir, achever (Ishtaphel) ĂȘtre achevĂ© 03660 - kÄnema'ainsi, de sorte que, Ă l'avenant, comme suit 04430 - melekroi 05649 - `abadserviteur, esclave 06600 - pithgamcommandement, Ćuvre, affaire, dĂ©cret parole, rapport dĂ©cret 06928 - qadmahtemps ou situation qui ont prĂ©cĂ©dĂ©, comme avant 07229 - rabgrand un grand (fig de pouvoir) capitaine, chef 07690 - saggiy'grand, beaucoup extrĂȘmement 08065 - shamayinciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08140 - shÄnahannĂ©e 08421 - tuwbretourner, revenir (P'al) retourner, revenir (Afel) restaurer, remettre, redonner, rĂ©pondre retourner 08684Radical : Afel 08817 Mode : Parfait ou « passĂ© » 08816 Nombre : 66 08749Radical : Peal 08837 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 31 08750Radical : peal 08837 Mode : Participe 08813 Nombre : 141 08752Radical : peal 08837 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 51 08754Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 08806Radical : Shafel 08852 Mode : Parfait 08816 Nombre : 4 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BIBLE (la)DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document normatif de la religion chrĂ©tienne ⊠CHRONOLOGIE DE L'ANCIEN TESTAMENTLes Juifs n'avaient point de chronologie exacte. Ils n'avaient pas, comme les Grecs et les Romains, une Ăšre partant d'un ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠TEMPLE (Zorobabel.)II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent au dĂ©but beaucoup de zĂšle ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.)III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, l'A. T, est Ă©crit en ⊠ZOROBABELDĂ©finition biblique de Zorobabel : Prince de Juda, petit-fils du roi JĂ©chonias ( 1Ch 3:19 ), Zorobabel fut le chef ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 24 15 Si le service du SEIGNEUR ne vous plaĂźt pas, alors choisissez aujourdâhui les dieux que vous voulez adorer. Choisissez ceux que vos ancĂȘtres adoraient de lâautre cĂŽtĂ© de lâEuphrate, ou bien les dieux des Amorites, car vous habitez dans leur pays. Mais ma famille et moi, nous servirons le SEIGNEUR. » 1 Rois 6 1 Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR 480 ans aprĂšs que les IsraĂ©lites sont sortis dâĂgypte. Câest la quatriĂšme annĂ©e que Salomon est roi dâIsraĂ«l : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. 2 Le temple que Salomon fait construire pour le SEIGNEUR a 30 mĂštres de long, 10 mĂštres de large et 15 mĂštres de haut. 3 Devant la grande salle du temple, il y a une salle dâentrĂ©e. Elle a 10 mĂštres de large, comme le temple, et 5 mĂštres de profondeur. 4 Dans les murs du temple, il y a des fenĂȘtres Ă cadre, protĂ©gĂ©es par des grillages. 5 On construit un bĂątiment annexe de trois Ă©tages. Il sâappuie contre les murs extĂ©rieurs de la grande salle et de la salle du fond. 6 La salle dâen bas de ce bĂątiment a 2 mĂštres et demi de large. LâĂ©tage du milieu a 3 mĂštres, et lâĂ©tage au-dessus a 3 mĂštres et demi. En effet, le mur extĂ©rieur du temple nâa pas la mĂȘme Ă©paisseur sur toute sa hauteur. Il est moins Ă©pais Ă chaque niveau. Ainsi les poutres qui soutiennent le bĂątiment annexe nâentrent pas dans les murs du temple. 7 Pour construire, les ouvriers se servent de pierres prĂ©parĂ©es Ă lâendroit oĂč ils les prennent. Câest pourquoi, pendant la construction, on nâentend aucun coup de marteau, aucun ciseau ni aucun outil en fer. 2 Chroniques 3 1 Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR Ă JĂ©rusalem, sur la montagne de Moria. Câest lĂ que le SEIGNEUR sâest montrĂ© Ă son pĂšre David. Ă cet endroit, David a prĂ©parĂ© une place, lĂ oĂč Ornan, le JĂ©busite, battait son blĂ©. 2 La quatriĂšme annĂ©e oĂč Salomon est roi, le deuxiĂšme mois, les travaux commencent. 3 Salomon fixe les dimensions pour construire le temple de Dieu en utilisant dâanciennes mesures. Cela fait 30 mĂštres de long et 10 mĂštres de large. 4 La salle dâentrĂ©e, sur le devant, a 10 mĂštres de large, comme le temple, et 60 mĂštres de haut. Salomon fait recouvrir tout lâintĂ©rieur dâor pur. 5 Sur les murs de la grande salle, il fait poser des planches de cyprĂšs recouvertes dâor pur. Sur ces planches, les artisans sculptent des branches de palmier et des petites chaĂźnes. Esdras 5 11 Ils nous ont rĂ©pondu : âNous sommes les serviteurs du Dieu qui a fait le ciel et la terre. Nous reconstruisons le temple quâun grand roi dâIsraĂ«l avait bĂąti et terminĂ© voici longtemps. Psaumes 119 46 Devant les rois, je parlerai de tes ordres, je nâaurai pas honte. Daniel 3 26 Sois remerciĂ© et reçois notre louange, Seigneur, Dieu de nos ancĂȘtres ! Gloire Ă ton nom pour toujours ! Jonas 1 9 Jonas rĂ©pond : « Je suis hĂ©breu, et câest le SEIGNEUR que jâadore, le Dieu qui est au ciel, celui qui a fait la mer et la terre. » Matthieu 10 32 « Si quelquâun dit devant tout le monde : âJâappartiens Ă JĂ©susâ, alors moi aussi, devant mon PĂšre qui est dans les cieux, je dirai : âCette personne mâappartient.â Luc 12 8 « Je vous dis encore ceci : si quelquâun dit devant tout le monde : âJâappartiens Ă JĂ©susâ, alors le Fils de lâhomme dira devant les anges de Dieu : âCette personne mâappartient.â Actes 27 23 Cette nuit, le Dieu Ă qui jâappartiens et que je sers mâa envoyĂ© son ange. Romains 1 16 Je nâai pas honte dâannoncer la Bonne Nouvelle. Elle est la puissance de Dieu pour sauver tous ceux qui croient : les Juifs dâabord, les autres ensuite. Romains 6 16 Vous ne savez pas ceci ? Quand vous vous mettez au service de quelquâun comme esclaves, vous ĂȘtes les esclaves du maĂźtre Ă qui vous obĂ©issez. Alors, ou bien vous ĂȘtes esclaves du pĂ©chĂ©, et le pĂ©chĂ© vous conduit Ă la mort, ou bien vous ĂȘtes serviteurs de Dieu, et Dieu vous rend justes parce que vous lui obĂ©issez. Galates 6 14 Moi, je veux me vanter dâune seule chose : câest de la croix de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Par la croix, le monde est mort pour moi, et moi aussi, je suis mort pour le monde. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.