TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Esdras 5.1-17 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Esdras 4.1-36 Segond 21 Mais nos ancĂȘtres ont irritĂ© le Dieu du ciel, de sorte quâil les a soumis Ă la domination du Babylonien Nebucadnetsar, roi de Babylone, qui a dĂ©truit ce temple et exilĂ© le peuple Ă Babylone. Segond 1910 Mais aprĂšs que nos pĂšres eurent irritĂ© le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, le ChaldĂ©en, qui dĂ©truisit cette maison et emmena le peuple captif Ă Babylone. Segond 1978 (Colombe) © Mais aprĂšs que nos pĂšres eurent irritĂ© le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de Neboukadnetsar, roi de Babylone, le ChaldĂ©en, qui dĂ©truisit cette maison et dĂ©porta le peuple Ă Babylone. Parole de Vie © Mais nos ancĂȘtres ont provoquĂ© la colĂšre du Dieu qui est au ciel. Alors il les a livrĂ©s au pouvoir de Nabucodonosor, roi de Babylone. Celui-ci a dĂ©truit le temple et il a dĂ©portĂ© le peuple dans son pays. Français Courant © Mais nos ancĂȘtres ont provoquĂ© la colĂšre du Dieu du ciel, qui les a alors livrĂ©s au pouvoir de Nabucodonosor, de Babylone, roi de la dynastie chaldĂ©enne. Câest ce roi qui a dĂ©truit le temple et emmenĂ© le peuple en dĂ©portation Ă Babylone. Semeur © Mais comme nos ancĂȘtres ont irritĂ© le Dieu du ciel, celui-ci les a livrĂ©s au pouvoir du ChaldĂ©en Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ce roi a dĂ©truit ce temple et dĂ©portĂ© la population Ă Babylone. Darby Mais quand nos pĂšres provoquĂšrent le Dieu des cieux, il les livra en la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone, le ChaldĂ©en, et il dĂ©truisit cette maison et transporta le peuple Ă Babylone. Martin Mais aprĂšs que nos pĂšres eurent provoquĂ© Ă la colĂšre le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de NĂ©bucadnetsar Roi de Babylone, CaldĂ©en, qui dĂ©truisit cette maison, et qui transporta le peuple Ă Babylone. Ostervald Mais, aprĂšs que nos pĂšres eurent irritĂ© le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de NĂ©bucadnetsar, roi de Babylone, le CaldĂ©en, qui dĂ©truisit cette maison et transporta le peuple Ă Babylone. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖČŚÖžŚÖłŚȘÖ·ÖŚ ÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ *ŚŚĄŚŚŚ **ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚĄÖ·ŚȘÖ°ŚšÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que nos pĂšres eurent irritĂ©... Ceci rĂ©pond Ă l'objection : Si votre Dieu est si grand, comment a-t-il laissĂ© dĂ©truire son temple ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 03861 aprĂšs 04481 que nos pĂšres 02 eurent irritĂ© 07265 08684 le Dieu 0426 des cieux 08065, il les 01994 livra 03052 08754 entre les mains 03028 de Nebucadnetsar 05020, roi 04430 de Babylone 0895, le ChaldĂ©en 03679, qui dĂ©truisit 05642 08754 cette 01836 maison 01005 et emmena 01541 le peuple 05972 captif 01541 08684 Ă Babylone 0895. 02 - 'abpĂšre 0426 - 'elahhdieu, Dieu dieu, divinitĂ© cĂ©leste Dieu (d'IsraĂ«l) 0895 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mĂ©lange) » ancienne capitale de la Babylonie, sur ⊠01005 - bayithmaison (des hommes) maison (de Dieu) 01541 - gÄlahrĂ©vĂ©ler rĂ©vĂ©ler (des secrets), ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©, manifester Aphal: emmener en exil, mener en captivitĂ©, exiler 01836 - dence, Ă cause de ceci adv donc 01994 - himmowils, eux ils (sujet) eux (objet) 03028 - yadmain puissance, pouvoir (fig.) 03052 - yÄhabdonner, pourvoir (P'al) donner mettre, poser (des fondations) (Hitp'al) ĂȘtre livrĂ© ĂȘtre payĂ© 03679 - KacdayChaldĂ©en = voir ChaldĂ©e « briseur se motte de terre », « comme des dĂ©mons ⊠03861 - lawhendonc, c'est pourquoi exceptĂ©, mais de quelque maniĂšre que 04430 - melekroi 04481 - minde, depuis, par, en raison de, plus que de, hors de (de lieu) de, par, ⊠05020 - NÄbuwkadnetstsarNebucadnetsar = « que Nebo protĂšge la couronne » le grand roi de Babylone qui ⊠05642 - cÄthar(Pael) cacher, dissimuler Ă la vue (Pal) dĂ©truire 05972 - `ampeuple 07265 - rÄgaz(Afel) ĂȘtre en fureur, faire enrager, provoquer la colĂšre 08065 - shamayinciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08684Radical : Afel 08817 Mode : Parfait ou « passĂ© » 08816 Nombre : 66 08754Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BIBLE (la)DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document normatif de la religion chrĂ©tienne ⊠CHRONOLOGIE DE L'ANCIEN TESTAMENTLes Juifs n'avaient point de chronologie exacte. Ils n'avaient pas, comme les Grecs et les Romains, une Ăšre partant d'un ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠TEMPLE (Zorobabel.)II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent au dĂ©but beaucoup de zĂšle ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.)III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, l'A. T, est Ă©crit en ⊠ZOROBABELDĂ©finition biblique de Zorobabel : Prince de Juda, petit-fils du roi JĂ©chonias ( 1Ch 3:19 ), Zorobabel fut le chef ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version. DeutĂ©ronome 28 DeutĂ©ronome 29 DeutĂ©ronome 31 DeutĂ©ronome 32 Juges 2 Juges 4 Juges 6 1 Rois 9 2 Rois 21 2 Rois 24 2 Rois 25 © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina Esdras 4.1-36 Segond 21 Mais nos ancĂȘtres ont irritĂ© le Dieu du ciel, de sorte quâil les a soumis Ă la domination du Babylonien Nebucadnetsar, roi de Babylone, qui a dĂ©truit ce temple et exilĂ© le peuple Ă Babylone. Segond 1910 Mais aprĂšs que nos pĂšres eurent irritĂ© le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, le ChaldĂ©en, qui dĂ©truisit cette maison et emmena le peuple captif Ă Babylone. Segond 1978 (Colombe) © Mais aprĂšs que nos pĂšres eurent irritĂ© le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de Neboukadnetsar, roi de Babylone, le ChaldĂ©en, qui dĂ©truisit cette maison et dĂ©porta le peuple Ă Babylone. Parole de Vie © Mais nos ancĂȘtres ont provoquĂ© la colĂšre du Dieu qui est au ciel. Alors il les a livrĂ©s au pouvoir de Nabucodonosor, roi de Babylone. Celui-ci a dĂ©truit le temple et il a dĂ©portĂ© le peuple dans son pays. Français Courant © Mais nos ancĂȘtres ont provoquĂ© la colĂšre du Dieu du ciel, qui les a alors livrĂ©s au pouvoir de Nabucodonosor, de Babylone, roi de la dynastie chaldĂ©enne. Câest ce roi qui a dĂ©truit le temple et emmenĂ© le peuple en dĂ©portation Ă Babylone. Semeur © Mais comme nos ancĂȘtres ont irritĂ© le Dieu du ciel, celui-ci les a livrĂ©s au pouvoir du ChaldĂ©en Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ce roi a dĂ©truit ce temple et dĂ©portĂ© la population Ă Babylone. Darby Mais quand nos pĂšres provoquĂšrent le Dieu des cieux, il les livra en la main de Nebucadnetsar, roi de Babylone, le ChaldĂ©en, et il dĂ©truisit cette maison et transporta le peuple Ă Babylone. Martin Mais aprĂšs que nos pĂšres eurent provoquĂ© Ă la colĂšre le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de NĂ©bucadnetsar Roi de Babylone, CaldĂ©en, qui dĂ©truisit cette maison, et qui transporta le peuple Ă Babylone. Ostervald Mais, aprĂšs que nos pĂšres eurent irritĂ© le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de NĂ©bucadnetsar, roi de Babylone, le CaldĂ©en, qui dĂ©truisit cette maison et transporta le peuple Ă Babylone. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖČŚÖžŚÖłŚȘÖ·ÖŚ ÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖžÖŁŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚŚÖŒŚÖ·ŚÖ°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°ÖŸŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ *ŚŚĄŚŚŚ **ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚĄÖ·ŚȘÖ°ŚšÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But after that our fathers had provoked the God of heaven to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry AprĂšs que nos pĂšres eurent irritĂ©... Ceci rĂ©pond Ă l'objection : Si votre Dieu est si grand, comment a-t-il laissĂ© dĂ©truire son temple ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 03861 aprĂšs 04481 que nos pĂšres 02 eurent irritĂ© 07265 08684 le Dieu 0426 des cieux 08065, il les 01994 livra 03052 08754 entre les mains 03028 de Nebucadnetsar 05020, roi 04430 de Babylone 0895, le ChaldĂ©en 03679, qui dĂ©truisit 05642 08754 cette 01836 maison 01005 et emmena 01541 le peuple 05972 captif 01541 08684 Ă Babylone 0895. 02 - 'abpĂšre 0426 - 'elahhdieu, Dieu dieu, divinitĂ© cĂ©leste Dieu (d'IsraĂ«l) 0895 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mĂ©lange) » ancienne capitale de la Babylonie, sur ⊠01005 - bayithmaison (des hommes) maison (de Dieu) 01541 - gÄlahrĂ©vĂ©ler rĂ©vĂ©ler (des secrets), ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ©, manifester Aphal: emmener en exil, mener en captivitĂ©, exiler 01836 - dence, Ă cause de ceci adv donc 01994 - himmowils, eux ils (sujet) eux (objet) 03028 - yadmain puissance, pouvoir (fig.) 03052 - yÄhabdonner, pourvoir (P'al) donner mettre, poser (des fondations) (Hitp'al) ĂȘtre livrĂ© ĂȘtre payĂ© 03679 - KacdayChaldĂ©en = voir ChaldĂ©e « briseur se motte de terre », « comme des dĂ©mons ⊠03861 - lawhendonc, c'est pourquoi exceptĂ©, mais de quelque maniĂšre que 04430 - melekroi 04481 - minde, depuis, par, en raison de, plus que de, hors de (de lieu) de, par, ⊠05020 - NÄbuwkadnetstsarNebucadnetsar = « que Nebo protĂšge la couronne » le grand roi de Babylone qui ⊠05642 - cÄthar(Pael) cacher, dissimuler Ă la vue (Pal) dĂ©truire 05972 - `ampeuple 07265 - rÄgaz(Afel) ĂȘtre en fureur, faire enrager, provoquer la colĂšre 08065 - shamayinciel, cieux le ciel visible les Cieux (la demeure de Dieu) 08684Radical : Afel 08817 Mode : Parfait ou « passĂ© » 08816 Nombre : 66 08754Radical : peal 08837 Mode : Parfait 08816 Nombre : 231 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠BIBLE (la)DĂ©finition biblique de Bible (la) : Le terme Bible dĂ©signe l'ensemble des saintes Ăcritures, document normatif de la religion chrĂ©tienne ⊠CHRONOLOGIE DE L'ANCIEN TESTAMENTLes Juifs n'avaient point de chronologie exacte. Ils n'avaient pas, comme les Grecs et les Romains, une Ăšre partant d'un ⊠ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠TEMPLE (Zorobabel.)II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent au dĂ©but beaucoup de zĂšle ⊠TEXTE ET VERSIONS DE L'ANCIEN TESTAMENT (3.)III Langues. 1. HEBREU. 1° GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Sauf quelques pages, dont nous nous occuperons plus loin, l'A. T, est Ă©crit en ⊠ZOROBABELDĂ©finition biblique de Zorobabel : Prince de Juda, petit-fils du roi JĂ©chonias ( 1Ch 3:19 ), Zorobabel fut le chef ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version. DeutĂ©ronome 28 DeutĂ©ronome 29 DeutĂ©ronome 31 DeutĂ©ronome 32 Juges 2 Juges 4 Juges 6 1 Rois 9 2 Rois 21 2 Rois 24 2 Rois 25 © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.