ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 1.17

Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent pas ce que le roi d'Égypte leur avait dit ; et elles laissùrent vivre les garçons.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 20

      11 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚŚžÖ¶ŚšÖ™ ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖžŚžÖ·Ö—ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚšÖ·ÖšŚ§ ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖžŚ§Ö–Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” ڕַڔÖČŚšÖžŚ’Ö–Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘Ö·Ö„Śš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ

      GenĂšse 42

      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö€Ś ڙڕÖčŚĄÖ”ŚŁÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ”Ś™ Ś–ÖčքڐŚȘ ŚąÖČŚ©Ś‚Ö–Ś•ÖŒ Ś•ÖŽÖœŚ—Ö°Ś™Ö‘Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖžŚšÖ”ÖœŚŚƒ

      Exode 1

      17 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖ¶Ö€ŚŚŸÖž Ś”Ö·ÖœŚžÖ°Ś™Ö·ŚœÖŒÖ°Ś“ÖčŚȘ֙ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖŁŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚąÖžŚ©Ś‚Ö”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö›Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Śš ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–ŚŸ ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ڕַŚȘÖŒÖ°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö–Ś™ŚŸÖž ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™Ö°ŚœÖžŚ“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      21 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ•Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖžÖœŚšÖ°ŚÖ„Ś•ÖŒ Ś”Ö·ÖœŚžÖ°Ś™Ö·ŚœÖŒÖ°Ś“Öč֖ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖžŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Néhémie 5

      15 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ·Ś—Ś•ÖčŚȘÖ© Ś”ÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖčŚ ÖŽÖšŚ™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖœŚ™ Ś”ÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś“Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ—Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°Ś—ÖšŚ•ÖŒ ŚžÖ”Ś”Ö¶ÖœŚ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ö€Ś—Ö¶Ś Ś•ÖžŚ™Ö·Ö™Ś™ÖŽŚŸÖ™ ŚÖ·Ś—Ö·ŚšÖ™ Ś›ÖŒÖ¶ÖœŚĄÖ¶ŚŁÖŸŚ©ŚÖ°Ś§ÖžŚœÖŽÖŁŚ™Ś ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖŽÖ”Ś™Ś Ś’ÖŒÖ·Ö„Ś Ś Ö·ŚąÖČŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś©ŚÖžŚœÖ°Ś˜ÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ‘Ś ڕַڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ ڜÖčŚÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖŽŚ™ Ś›Ö”Ö”ŚŸ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Psaumes 31

      19 ŚȘÖŒÖ”Ö„ŚÖžŚœÖ·Ö—ŚžÖ°Ś ÖžŚ” Ś©Ś‚ÖŽŚ€Ö°ŚȘÖ”Ö«Ś™ Ś©ŚÖžÖ„Ś§Ö¶Śš Ś”Ö·Ś“ÖŒÖčŚ‘Ö°ŚšÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™Ś§ ŚąÖžŚȘÖžÖ—Ś§ Ś‘ÖŒÖ°Ś’Ö·ŚÖČŚ•ÖžÖ„Ś” Ś•ÖžŚ‘ÖœŚ•ÖŒŚ–Śƒ

      Proverbes 8

      13 Ś™ÖŽÖœŚšÖ°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Öź Ś©Ś‚Ö°ÖœŚ Öč֫ڐŚȘ ŚšÖžÖ„Śą Ś’ÖŒÖ”Ö˜ŚÖžÖ€Ś” Ś•Ö°Ś’ÖžŚÖšŚ•Ö覟 Ś€ Ś•Ö°Ś“Ö¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° ŚšÖžÖ­Śą Ś•ÖŒŚ€ÖŽÖšŚ™ ŚȘÖ·Ś”Ö°Ś€ÖŒÖ»Ś›ÖŹŚ•ÖčŚȘ Ś©Ś‚ÖžŚ Ö”ÖœŚŚȘÖŽŚ™Śƒ

      Proverbes 16

      6 Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö¶ÖŁŚĄÖ¶Ś“ Ś•Ö¶Ö­ŚÖ±ŚžÖ¶ŚȘ Ś™Ö°Ś›Ö»Ś€ÖŒÖ·ÖŁŚš ŚąÖžŚ•ÖșÖ‘ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ Ś™Ö°ÖŚ”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚĄÖŁŚ•ÖŒŚš ŚžÖ”ŚšÖžÖœŚąŚƒ

      Proverbes 24

      11 Ś”Ö·Ö­ŚŠÖŒÖ”Śœ ŚœÖ°Ś§Ö»Ś—ÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖ·ŚžÖŒÖžÖ‘Ś•Ö¶ŚȘ Ś•ÖŒŚžÖžŚ˜ÖŽÖ„Ś™Ś ŚœÖ·ÖŚ”Ö¶Ö—ŚšÖ¶Ś’ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°Ś©Ś‚ÖœŚ•ÖčŚšÖ°Śƒ
      12 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖčŚŚžÖ·Ö—Śš Ś”Ö”ŚŸÖź ڜÖčŚÖŸŚ™ÖžŚ“Ö·ÖȘŚąÖ°Ś Ö«Ś•ÖŒ Ś–Ö¶Ö„Ś” Ś”ÖČâ€ÖœŚœÖčŚÖŸŚȘÖčÖ˜Ś›Ö”Ö€ŚŸ ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖšŚ•ÖčŚȘ Ś€ Ś”ÖœŚ•ÖŒŚÖŸŚ™ÖžŚ‘ÖŽÖ—Ś™ŚŸ ڕְڠÖčŚŠÖ”ÖŁŚš Ś Ö·Ö­Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚšÖž Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś™Ö”Ś“ÖžÖ‘Śą Ś•Ö°Ś”Ö”Ś©ŚÖŽÖ–Ś™Ś‘ ŚœÖ°ŚÖžŚ“ÖžÖŁŚ Ś›ÖŒÖ°Ś€ÖžŚąÖłŚœÖœŚ•Ö范

      Ecclésiaste 8

      12 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś—ÖčŚ˜Ö¶Ö—Ś ŚąÖčŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” ŚšÖžÖ›Śą ŚžÖ°ŚÖ·Ö–ŚȘ Ś•ÖŒŚžÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚ™ŚšÖ° ŚœÖ‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ™Ś•ÖčŚ“Ö”ÖŁŚąÖ· ŚÖžÖ”Ś ÖŽŚ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ś”ÖŸŚ˜ÖŒŚ•Ö覑֙ ŚœÖ°Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖŽÖœŚ™ŚšÖ°ŚÖ–Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚœÖŒÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Ecclésiaste 12

      13 ŚĄÖ„Ś•Ö茣 Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ–Śš Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčÖŁŚœ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžÖ‘Śą ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ€Ś™Ś Ś™Ö°ŚšÖžŚÖ™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖžÖŁŚ™Ś• Ś©ŚÖ°ŚžÖ”Ś•Ö茚 Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ–Ö¶Ö–Ś” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖœŚŚƒ

      Daniel 3

      16 ŚąÖČŚ Ö—Ś•Öč Ś©ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ö€ŚšÖ° ŚžÖ”Ś™Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ö™ Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ö”ÖŁŚ“ ڠְڒ֔ڕÖč Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ°ŚšÖŽÖ–Ś™ŚŸ ŚœÖ°ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘Ś Ś Ö°Ś‘ÖœŚ•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö”Śš ŚœÖžÖœŚÖŸŚ—Ö·Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽÖšŚ™ŚŸ ڐÖČŚ Ö·Ö§Ś—Ö°Ś ÖžŚ” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś ÖžÖ›Ś” Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś’ÖžÖ–Ś ŚœÖ·Ś”ÖČŚȘÖžŚ‘Ś•ÖŒŚȘÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      17 Ś”Ö”ÖŁŚŸ ŚÖŽŚ™ŚȘÖ·Ö—Ś™ ŚÖ±ŚœÖžŚ”Ö·Ö™Ś ÖžŚÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŁŚ—Ö°Ś ÖžŚ Ś€ÖžÖœŚœÖ°Ś—ÖŽÖ”Ś™ŚŸ Ś™ÖžŚ›ÖŽÖ–Śœ ŚœÖ°Ś©ŚÖ”Ś™Ś–ÖžŚ‘Ś•ÖŒŚȘÖ·Ö‘Ś ÖžŚ ŚžÖŽŚŸÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖšŚ•ÖŒŚŸ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖ§Ś Ś™ÖžŚ§ÖŽÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖžÖ›Ś Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚ™Ö°Ś“ÖžÖ„ŚšÖ° ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–Ś Ś™Ö°Ś©ŚÖ”Ś™Ś–ÖŽÖœŚ‘Śƒ
      18 Ś•Ö°Ś”Ö”ÖŁŚŸ ŚœÖžÖ”Ś Ś™Ö°Ś“ÖŽÖ„Ś™ŚąÖ· ŚœÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”ŚÖŸŚœÖžÖ–ŚšÖ° ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘Ś Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ *ŚœŚŚœŚ”Ś™Śš **ŚœÖ”ÖœŚŚœÖžŚ”ÖžŚšÖ°Ö™ ŚœÖžŚÖŸ*ڐڙŚȘڙڠڐ **ŚÖŽŚ™ŚȘÖ·ÖŁŚ ÖžŚ Ś€ÖžÖœŚœÖ°Ś—ÖŽÖ”Ś™ŚŸ Ś•ÖŒŚœÖ°ŚŠÖ¶Ö§ŚœÖ¶Ś Ś“ÖŒÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖžÖ›Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™ŚžÖ°ŚȘ֌֞ ŚœÖžÖ„Ś Ś ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖ»ÖœŚ“Śƒ

      Daniel 6

      13 Ś‘ÖŒÖ”Ö ŚŚ“Ö·Ś™ÖŽŚŸ Ś§Ö°ŚšÖŽÖšŚ™Ś‘Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ°ŚšÖŽÖ„Ś™ŚŸ Ś§ÖłŚ“ÖžŚÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖź ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ±ŚĄÖžÖŁŚš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ’ Ś”ÖČŚœÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚĄÖžÖŁŚš ŚšÖ°Ś©ŚÖ·Ö—ŚžÖ°ŚȘ֌֞ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś›ÖžŚœÖŸŚÖ±Ś ÖžÖĄŚ©Ś Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ”Ś”Ö© ŚžÖŽŚŸÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖ±ŚœÖžÖšŚ”ÖŒ Ś•Ö¶ÖœŚÖ±Ś ÖžÖœŚ©Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ™Ś•ÖčŚžÖŽÖŁŚ™ŚŸ ŚȘÖŒÖ°ŚœÖžŚȘÖŽÖ—Ś™ŚŸ ŚœÖžŚ”Ö”ŚŸÖ™ ŚžÖŽŚ ÖŒÖžÖŁŚšÖ° ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”Ś Ś™ÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚžÖ”Ö•Ś ŚœÖ°Ś’Ö–Ś•Ö覑 ŚÖ·ŚšÖ°Ś™ÖžŚ•ŚȘÖžÖ‘Ś ŚąÖžŚ Ö”ÖšŚ” ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö—Śš Ś™Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ™Ś‘ÖžÖ§Ś ŚžÖŽŚœÖŒÖ°ŚȘÖžÖ›Ś Ś›ÖŒÖ°Ś“ÖžŚȘÖŸŚžÖžŚ“Ö·Ö„Ś™ Ś•ÖŒŚ€ÖžŚšÖ·Ö–ŚĄ Ś“ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚœÖžÖ„Ś ŚȘÖ¶ŚąÖ°Ś“ÖŒÖ”ÖœŚŚƒ

      Osée 5

      11 ŚąÖžŚ©ŚÖ„Ś•ÖŒŚ§ ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚšÖ°ŚŠÖŁŚ•ÖŒŚ„ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖ‘Ś˜ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڔڕÖčŚÖŽÖ”Ś™Śœ Ś”ÖžŚœÖ·Ö–ŚšÖ° ڐַڗÖČŚšÖ”Ś™ÖŸŚŠÖžÖœŚ•Śƒ

      Michée 6

      16 Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ŚžÖŒÖ”ÖžŚš Ś—Ö»Ś§ÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚąÖžŚžÖ°ŚšÖŽÖ—Ś™ ڕְڛÖ覜֙ ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ÖŁŚ” ڑ֔ڙŚȘÖŸŚÖ·Ś—Ö°ŚÖžÖ”Ś‘ ڕַŚȘÖŒÖ”ŚœÖ°Ś›Ö–Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖčÖœŚąÖČŚŠŚ•ÖčŚȘÖžÖ‘Ś ŚœÖ°ŚžÖ·ŚąÖ·ŚŸÖ© ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖŽÖšŚ™ ڐÖčŚȘÖ°ŚšÖžÖœ ŚœÖ°Ś©ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖ—Ś” ڕְڙÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖ”Ś§ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚȘÖŒÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžÖœŚŚ•ÖŒŚƒ

      Matthieu 10

      28 Îșα᜶ Όᜎ Ï†ÎżÎČÎ”áż–ÏƒÎžÎ” ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ áŒ€Ï€ÎżÎșτΔΜΜόΜτωΜ τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± τᜎΜ ÎŽáœČ ψυχᜎΜ Όᜎ ΎυΜαΌέΜωΜ áŒ€Ï€ÎżÎșÏ„Î”áż–ÎœÎ±Îč· Ï†ÎżÎČÎ”áż–ÏƒÎžÎ” ÎŽáœČ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ τ᜞Μ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ ψυχᜎΜ Îșα᜶ Ïƒáż¶ÎŒÎ± áŒ€Ï€ÎżÎ»Î­ÏƒÎ±Îč ጐΜ ÎłÎ”Î­ÎœÎœáżƒ.

      Luc 12

      5 áœ‘Ï€ÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ‰ ÎŽáœČ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï„ÎŻÎœÎ± Ï†ÎżÎČÎ·Îžáż†Ï„Î”Î‡ Ï†ÎżÎČÎźÎžÎ·Ï„Î” τ᜞Μ ΌΔτᜰ τ᜞ áŒ€Ï€ÎżÎșÏ„Î”áż–ÎœÎ±Îč áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ጐΌÎČÎ±Î»Î”áż–Îœ Δጰς τᜎΜ ÎłÎ­Î”ÎœÎœÎ±ÎœÎ‡ ÎœÎ±ÎŻ, Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ Ï†ÎżÎČÎźÎžÎ·Ï„Î”.

      Actes 4

      18 Îșα᜶ ÎșαλέσαΜτΔς Î±áœÏ„Îżáœșς Ï€Î±ÏÎźÎłÎłÎ”ÎčλαΜ τ᜞ ÎșÎ±ÎžÏŒÎ»ÎżÏ… Όᜎ Ï†ÎžÎ­ÎłÎłÎ”ÏƒÎžÎ±Îč ΌηΎáœČ ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșΔÎčΜ ጐπ᜶ Ï„áż· ᜀΜόΌατÎč Ï„ÎżáżŠ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠ.
      19 ᜁ ÎŽáœČ Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚ Îșα᜶ áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœÎ·Ï‚ áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞέΜτΔς Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœ πρ᜞ς Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚Î‡ Εጰ ÎŽÎŻÎșαÎčόΜ ጐστÎčΜ ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ጀÎșÎżÏÎ”ÎčΜ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒą Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, ÎșÏÎŻÎœÎ±Ï„Î”,
      20 Îżáœ ÎŽÏ…ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± Îłáœ°Ï áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ ጃ ΔጎΎαΌΔΜ Îșα᜶ ጠÎșÎżÏÏƒÎ±ÎŒÎ”Îœ Όᜎ Î»Î±Î»Î”áż–Îœ.

      Actes 5

      29 áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς ÎŽáœČ Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ€Ï€ÏŒÏƒÏ„ÎżÎ»ÎżÎč ΔጶπαΜ· ΠΔÎčÎžÎ±ÏÏ‡Î”áż–Îœ ΎΔῖ ΞΔῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒą áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÎčς.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.