TopTV VidĂ©o Enseignement Briser le cycle du malheur | Joseph Prince | New Creation TV Français L'une des choses que vous entendrez souvent de notre part, si vous ne l'avez pas dĂ©jĂ entendue, c'est la parole ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Elles recouvrirent toute la surface du sol au point que celui-ci fut obscurci. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation du pays et tous les fruits des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissĂ©, et dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure, ni aux arbres ni Ă la vĂ©gĂ©tation. Segond 1910 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité ; elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Segond 1978 (Colombe) © Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dĂ©vorĂšrent toute lâherbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui Ă©tait restĂ© aprĂšs la grĂȘle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni Ă lâherbe des champs, dans tout le pays dâĂgypte. Parole de Vie © Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute lâherbe et tous les fruits des arbres que la grĂȘle a laissĂ©s. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs. Français Courant © Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dĂ©vorĂšrent lâherbe et les fruits que la grĂȘle avait Ă©pargnĂ©s, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs. Semeur © Elles recouvrirent tout le pays. La terre fut obscurcie. Elles dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les fruits des arbres qui subsistaient aprĂšs la grĂȘle, de sorte quâil ne resta aucun brin de verdure ni aux arbres ni dans les champs de toute lâEgypte. Darby Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Martin Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte ; et elles broutĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissĂ©, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Egypte. Ostervald Elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays en fut obscurci ; et elles dĂ©vorĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres, que la grĂȘle avait laissé ; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ÖŚĄ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Öź ŚÖ·ŚȘ֌ֶŚÖ°Ś©ŚÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖžŚÖžŚšÖ¶Ś„Ö ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ·Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖŁŚ ŚÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ ŚÖčŚȘÖ·ÖšŚš ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚšÖ¶Ś§ ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La terre en fut assombrie : Ă cause de la couleur des sauterelles, qui sont d'un brun foncĂ©.L'Egypte Ă©tait ainsi privĂ©e de son plus indispensable aliment, le pain. Comparez 9.31-32 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elles couvrirent 03680 08762 la surface 05869 de toute la terre 0776, et la terre 0776 fut dans lâobscuritĂ© 02821 08799 ; elles dĂ©vorĂšrent 0398 08799 toute lâherbe 06212 de la terre 0776 et tout le fruit 06529 des arbres 06086, tout ce que la grĂȘle 01259 avait laissĂ© 03498 08689 ; et il ne resta 03498 08738 aucune verdure 03418 aux arbres 06086 ni Ă lâherbe 06212 des champs 07704, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714. 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01259 - baradgrĂȘle du jugement de Dieu (fig.) 02821 - chashakĂȘtre ou devenir sombre, lumiĂšre qui faiblit, ĂȘtre noir, ĂȘtre cachĂ© ĂȘtre de couleur sombre ⊠03418 - yereqvert, verdure, plantes vertes, choses vertes 03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠03680 - kacahcouvrir, cacher, dissimuler (Qal) cachĂ©, couvert (Niphal) ĂȘtre couvert (Piel) couvrir, habiller couvrir, cacher abriter ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06086 - `etsarbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06212 - `esebherbe, herbage, verdure, plantes vertes 06529 - pÄriyfruit fruit, produit (du sol) fruit, descendance, enfants, progĂ©niture fruit (des actions) (fig.) 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivĂ© demeure des bĂȘtes sauvages plaine (opposĂ©e Ă la montagne) terre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠HERBEI Herbes amĂšres. Les IsraĂ©lites devaient les manger avec les pains sans levain et l'agneau de la PĂąque ( Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAUTERELLEL'hĂ©breu n'a pas moins de neuf mots pour dĂ©signer les diverses espĂšces ou les divers Ă©tats de la sauterelle. Nos ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 10 5 et elles couvriront la face de la terre, de sorte qu'on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est Ă©chappĂ©, que la grĂȘle vous a laissĂ©, et elles mangeront tout arbre qui croĂźt dans vos champs ; 15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangĂšrent toute l'herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grĂȘle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni Ă l'herbe des champs, dans tout le pays d'Ăgypte. Psaumes 78 46 Et il livra leurs fruits Ă la locuste, et leur travail Ă la sauterelle. Psaumes 105 34 Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yĂ©leks sans nombre ; 35 Et ils dĂ©vorĂšrent toutes les plantes dans leur pays, et dĂ©vorĂšrent le fruit de leur sol. JoĂ«l 1 6 Car une nation est montĂ©e sur mon pays, forte et innombrable. Ses dents sont les dents d'un lion, et elle a les grosses dents d'une lionne. 7 Elle a rĂ©duit ma vigne en une dĂ©solation, mon figuier en un tas de bois ; elle l'a Ă©corcĂ© entiĂšrement, et l'a jetĂ© par terre ; ses rameaux ont blanchi. JoĂ«l 2 1 Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec Ă©clat dans ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Ăternel vient ; car il est proche, 2 un jour de tĂ©nĂšbres et d'obscuritĂ©, un jour de nuĂ©es et d'Ă©paisses tĂ©nĂšbres : c'est comme l'aurore qui s'Ă©tend sur les montagnes, -un peuple nombreux et fort, tel qu'il n'y en eut jamais, et qu'aprĂšs lui, il n'y en aura point jusqu'aux annĂ©es des gĂ©nĂ©rations et des gĂ©nĂ©rations. 3 Devant lui un feu dĂ©vore, et une flamme brĂ»le aprĂšs lui ; devant lui le pays est comme le jardin d'Ăden, et aprĂšs lui, la solitude d'un dĂ©sert ; et rien ne lui Ă©chappe. 4 Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers. 5 Ils sautent :... c'est comme le bruit des chars sur les sommets des montagnes, comme le bruit d'une flamme de feu qui dĂ©vore le chaume, comme un peuple puissant rangĂ© en bataille. 6 Les peuples en sont angoissĂ©s, tous les visages pĂąlissent. 7 Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ; 8 et ils ne se pressent pas l'un l'autre. Ils marchent chacun dans sa route ; ils se prĂ©cipitent Ă travers les traits et ne sont pas blessĂ©s ; 9 ils se rĂ©pandent par la ville, ils courent sur la muraille, ils montent dans les maisons, ils entrent par les fenĂȘtres comme un voleur. 10 Devant eux la terre tremble, les cieux sont Ă©branlĂ©s, le soleil et la lune sont obscurcis, et les Ă©toiles retirent leurs splendeur. 11 Et l'Ăternel fait entendre sa voix devant son armĂ©e, car son camp est trĂšs grand, car l'exĂ©cuteur de sa parole est puissant ; parce que le jour de l'Ăternel est grand et fort terrible ; et qui peut le supporter ? 25 et je vous rendrai les annĂ©es qu'a mangĂ©es la sauterelle, l'yĂ©lek, et la locuste, et la chenille, ma grande armĂ©e que j'ai envoyĂ©e au milieu de vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.