ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 14.5

On vint informer le pharaon que le peuple d’IsraĂ«l avait pris la fuite. Alors le pharaon et ses hauts fonctionnaires changĂšrent d’avis Ă  leur sujet et dirent : —Qu’avons-nous fait là ? En laissant partir les IsraĂ©lites, nous avons perdu notre main-d’Ɠuvre !
Lorsqu’on annonça au Pharaon et Ă  son entourage que les IsraĂ©lites avaient quittĂ© le pays, ils changĂšrent d’idĂ©e Ă  leur sujet et se dirent : “Qu’avons-nous fait là ? Pourquoi avons-nous laissĂ© les IsraĂ©lites s’en aller, au lieu de les garder comme esclaves ?”

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 12

      33 Et les Égyptiens pressùrent le peuple, pour le faire vite sortir du pays ; car ils disaient : Nous sommes tous morts !

      Exode 14

      5 Or, on rapporta au roi d'Égypte que le peuple s'Ă©tait enfui. Et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changĂ© Ă  l'Ă©gard du peuple, et ils dirent : Qu'est-ce que nous avons fait, que nous ayons laissĂ© aller IsraĂ«l, en sorte qu'il ne nous serve plus ?

      Psaumes 105

      25 Puis il changea leur coeur, tellement qu'ils haĂŻrent son peuple, et agirent perfidement contre ses serviteurs.

      Jérémie 34

      10 Tous les chefs et tout le peuple qui étaient entrés dans cette alliance, s'engagÚrent à renvoyer libres chacun son serviteur et chacun sa servante, sans plus les tenir dans l'esclavage. Ils obéirent et les renvoyÚrent.
      11 Mais ensuite ils changÚrent d'avis, et firent revenir leurs serviteurs et leurs servantes, qu'ils avaient renvoyés libres, et se les assujettirent comme serviteurs et comme servantes.
      12 Alors la parole de l'Éternel fut adressĂ©e Ă  JĂ©rĂ©mie, en ces mots :
      13 Ainsi a dit l'Éternel le Dieu d'IsraĂ«l : J'ai fait alliance avec vos pĂšres au jour oĂč je les tirai hors du pays d'Égypte, de la maison de servitude, et je leur ai dit :
      14 Au bout de sept ans, vous renverrez chacun votre frĂšre hĂ©breu qui vous aura Ă©tĂ© vendu. Il te servira six ans : puis tu le renverras libre de chez toi. Mais vos pĂšres ne m'ont point Ă©coutĂ© et n'ont point prĂȘtĂ© l'oreille.
      15 Cependant vous étiez revenus aujourd'hui ; vous aviez fait ce qui est droit à mes yeux, en publiant chacun la liberté de son prochain ; et vous aviez traité l'alliance en ma présence, dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué.
      16 Mais vous avez changĂ© d'avis, et vous avez profanĂ© mon nom, en faisant revenir chacun son serviteur et chacun sa servante, que vous aviez renvoyĂ©s libres et pour ĂȘtre Ă  eux-mĂȘmes ; et vous les avez forcĂ©s Ă  ĂȘtre vos serviteurs et vos servantes.
      17 C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel : Vous ne m'avez point obĂ©i, pour publier la libertĂ©, chacun Ă  son frĂšre, chacun Ă  son prochain ; voici, dit l'Éternel, je publie la libertĂ© contre vous Ă  l'Ă©pĂ©e, Ă  la peste et Ă  la famine, et je vous livrerai pour ĂȘtre agitĂ©s par tous les royaumes de la terre.

      Luc 11

      24 Lorsqu'un esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point ; et il dit : Je retournerai dans ma maison, d'oĂč je suis sorti.
      25 Et quand il y vient, il la trouve balayée et ornée.
      26 Alors il s'en va et prend avec lui sept autres esprits pires que lui, et ils y entrent et y demeurent ; et le dernier état de cet homme devient pire que le premier.

      2 Pierre 2

      20 En effet si, aprÚs avoir fui les souillures du monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, ils s'y engagent de nouveau et sont vaincus, leur derniÚre condition devient pire que la premiÚre.
      21 Car il leur eût mieux valu de n'avoir point connu la voie de la justice, que de se détourner, aprÚs l'avoir connue, du saint commandement qui leur avait été donné.
      22 Mais il leur est arrivé selon ce proverbe vrai : Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi, et la truie, aprÚs avoir été lavée, s'est vautrée dans le bourbier.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.